Hazet 4956-1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hazet 4956-1 (2 sider) i kategorien Måleudstyr. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
+49 (0) 21 91 / 7 92-0 +49 (0) 21 91 / 7 92-375 [ \ HAZET -WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG • GERMANY Güldenwerther Bahnhofstraße 25 - 29 • 42857 Remscheid • GERMANY;
Reiniging en onderhoud
Bewaren op een droge en stofvrije plaats.
Schokken, klappen, vallen en contact
met vloeistoffen kunnen de werking
nadelig beïnvloeden en de schuifpasser
beschadigen.
Reinig de oppervlakken uitsluitend met een
droge katoenen doek.
Gebruik
Houd de schuifpasser zodanig vast dat de
bek, tussen duim en wijsvinger, naar boven
wijst.
Open de schuifpasser meer dan nodig is
om de meting uit te voeren.
Neem de vaste bek van de schuifpasser 1
vast met duim en wijsvinger. De wijsvinger
ligt in de voorziene uitsparing aan de 2
schuiver met de beweegbare bek .3
Breng de bek nu over de verdikking aan
de buitenkant van de remschijf tot aan de
naaf of zo ver mogelijk naargelang het type
remschijf.
Trek nu met de wijsvinger de beweegbare
bek tot tegen de remschijf. De nonius
wordt meegetrokken.
Om het punt met de grootste slijtage te
vinden, laat u de schuifpasser heen en
weer glijden over de remschijf waarbij u
lichte druk uitoefent.
Als u dat punt gevonden hebt, fixeert u de
nonius met het arrêt aan de boven5 6 -
kant. Vergewis u er daarbij van dat de
nonius tegen de aanslag ligt. 7
Zonder het meetresultaat te wijzigen, kunt
u nu de beweegbare bek verschuiven
om de schuifpasser over de verdikking te
schuiven en de dikte af te lezen.
Door het hoge krachtmoment
dat optreedt door het samen-
trekken van de bek is het moeilijk de
nonius en de beweegbare bek te
verschuiven. Dat is technisch noodzake-
lijk om eenzijdige belasting en slijtage te
voorkomen.
Deze schuifpasser is speciaal ontworpen
om de dikte van ingebouwde remschijven te
meten bij personenwagens en vrachtwagens.
Let op de gegevens van de fabrikant.
Voor uw veiligheid
Voor ingebruikname dient u
de handleiding te lezen.
Onderdelen
1 Vaste meetbek
2 Schuiver
3 Beweegbare bek
4 Afgeronde meetvlakken
5 Nonius
6 Arrêt
7 Aanslag
Levering
Schuifpasser
Lederen tas
Opslag
De schuifmaat moet onder de volgende
voorwaarden opgeslagen en bewaard
worden:
Niet los bewaren.
Droog en stofvrij opslaan.
Niet blootstellen aan vloeistoffen en
agressieve substanties.
Opslagtemperatuur tussen -10° en +45°C
Relatieve luchtvochtigheid max. 80%
Verwijdering
Sorteren volgens de geldige wettelijke
voorschriften i.v.m. arbeidsveiligheid en
milieubescherming.
Componenten kunnen gerecycleerd worden.
Metaalresten verschroten.
Technische gegevens
4956-1 4956-2
Lengte van de bek:
75 mm 115 mm
Meetbereik:
0 – 60 mm 0 100 mm
Nonius:
1 mm10 1 mm10
Tolerantie
(foutmarges):
±0,3 mm ±0,3 mm
Arbeidstemperatuur:
0° – 40°C
41° – 104°F
Relatieve luchtvoch-
tigheid:
0 – 80%
4956-1
4956-2
63
1
27
5
4
Gebruiksaanwijzing
Schuifpasser
voor remschijven
Cura e manutenzione
Conservare in luogo pulito e asciutto.
Urti, colpi, cadute e contatto con liquidi
possono influenzare il funzionamento e
danneggiare il calibro a corsoio.
Pulire le superfici solo con un panno di
cotone asciutto.
Uso
Tenere il calibro a corsoio per dischi dei
freni tra il pollice e l’indice in modo che i
becchi siano rivolti verso l’alto.
Allargare il calibro a corsoio ben oltre la
misura da rilevare.
Il becco fisso del calibro a corsoio deve 1
essere tenuto in mano tra pollice e indice,
l’indice si trova nella rientranza prevista 2
del cursore con il becco mobile .3
Ora portarsi sopra il rinforzo sul bordo
esterno del disco del freno fino al mozzo
ossia fin dove consentito dal tipo di costru-
zione del disco del freno.
Con l’indice, ora ritrarre il becco mobile fin
dove lo permette lo spessore del disco. Il
nonio scorrevole segue il movimento del
becco.
Il punto con la maggiore usura può essere
trovato facendo scorrere il calibro a cor-
soio sul disco del freno, esercitando una
leggera pressione.
Al raggiungimento di questo punto, bloc-
care il nonio scorrevole con la vite di 5
arresto . applicata in alto. Assicurarsi che 6
il nonio scorrevole aderisca alla battuta . 7
Senza modificare la misura rilevata, ora si
può spostare il becco mobile per far pas-
sare il calibro sopra il rinforzo del bordo del
disco e leggere esternamente la misura.
A causa del momento di forza
elevato originato dal riavvici-
namento dei becchi, i movimenti del
nonio scorrevole e del becco mobile
risultano piuttosto difficoltosi. Questo è
tecnicamente necessario per evitare
carichi e consumi unilaterali.
Per misurare lo spessore dei dischi dei freni di
auto e camion nello stato montato.
Rispettare le indicazioni del produttore.
Per la Sua sicurezza
Prima dell’uso leggere
le relative istruzioni.
Elementi dell’utensile
1 Becco del calibro fisso
2 Cursore
3 Becco mobile
4 Superfici di misura bombate
5 Nonio scorrevole
6 Vite di arresto
7 Battuta
Volume della fornitura
Calibro a corsoio
Custodia di pelle
Stoccaggio
L’utensile è da stoccare seguendo
le seguenti indicazioni:
Non lasciare in luogo aperto.
Stoccare in un luogo asciutto e privo di
polvere.
Non entrare in contatto con liquidi e
sostanze aggressive.
Temperatura di stoccaggio da -10° a
+45°C
Umidità dell‘aria massima 80%
Smaltimento
Eliminazione nel rispetto delle norme di
lavoro e ambientali vigenti.
Portare i componenti al riciclaggio.
Rottamare il materiale metallico restante.
Dati tecnici
4956-1 4956-2
Lunghezza becco: 75 mm 115 mm
Campo di misura: 0 – 60 mm 0 100 mm
Nonio: 1 mm10 1 mm10
Tolleranze
( ):limiti di errore ±0,3 mm ±0,3 mm
Temperatura di
lavoro: 0°–40°C
41°–104°F
Umidità relativa
aria: 0 – 80%
Indicazioni sull’uso
Calibro a corsoio
per dischi dei freni 4956-1
4956-2
63
1
27
5
4
Anwendung
Halten Sie den Bremsscheiben-Mess-
Schieber so, dass die Schnäbel, zwischen
Daumen und Zeigefinger, nach oben
zeigen.
Öffnen Sie den Mess-Schieber deutlich
über das zu messende Maß hinaus.
Der feste Schnabel des Mess-Schiebers 1
liegt in Ihrer Hand zwischen Daumen und
Zeigefinger, der Zeigefinger liegt in der
vorgesehenen Aussparung am Schieber 2
mit dem beweglichen Schnabel .3
Fahren Sie nun über den Wulst am Außen-
rand der Bremsscheibe bis zur Nabe bzw.
soweit wie es nach Bauart der Bremsschei-
be möglich ist.
Nun ziehen Sie mit dem Zeigefinger den
beweglichen Schnabel zusammen, bis die
Stärke der Bremsscheibe erreicht ist. Der
Schleppnonius wird „mitgeschleppt“.
Den Punkt mit der größten Abnutzung
finden Sie, indem Sie unter leichtem Druck
den Mess-Schieber auf der Bremsscheibe
hin- und hergleiten lassen.
Ist dieser Punkt erreicht, fixieren Sie den
Schleppnonius mittels der oben ange5-
brachten Feststellschraube . Gehen Sie 6
dabei sicher, dass der Schleppnonius am
Schleppanschlag anliegt. 7
Ohne das festgestellte Maß zu verändern,
können Sie jetzt den beweglichen Schna-
bel verschieben, um über den Wulst der
Bremsscheibe herauszufahren und das
Maß extern abzulesen.
Durch das hohe Kraftmoment,
das durch das Zusammenzie-
hen der Schnäbel auftritt, gleiten
Schleppnonius und beweglicher Schna -
bel sehr straff. Dies ist technisch
notwendig, um einseitige Belastung und
Abnutzung zu vermeiden.
Zum Messen der Stärke von Bremsscheiben
an Pkw bzw. Lkw in eingebautem Zustand
Herstellerangaben beachten.
Zu Ihrer Sicherheit
Vor Inbetriebnahme ist der
Anwendungshinweis zu lesen.
Geräteelemente
1 Fester Mess-Schnabel
2 Schieber
3 Beweglicher Schnabel
4 Ballige Mess-Flächen
5 Schleppnonius
6 Feststellschraube
7 Schleppanschlag
Lieferumfang
Mess-Schieber
Ledertasche
Aufbewahrung / Lagerung
Der Mess-Schieber ist unter folgenden
Bedingungen zu lagern und aufzube-
wahren:
Nicht im Freien aufbewahren.
Trocken und staubfrei lagern.
Keinen Flüssigkeiten und aggressiven
Substanzen aussetzen.
Lagertemperatur -10 bis +45°C.
Relative Luftfeuchtigkeit max. 80%.
Entsorgung
Aussonderung unter Beachtung geltender
Arbeits- und Umweltschutzvorschriften.
Bestandteile der Wiederverwertung zuführen.
Metallische Materialreste verschrotten.
Technische Daten
4956-1 4956-2
Schnabel-Länge: 75 mm 115 mm
Mess-Bereich: 0 – 60 mm 0 100 mm
Nonius: 1 mm10 1 mm10
Toleranzen
(Fehlergrenzen):
±0,3 mm ±0,3 mm
Arbeits-
temperatur: 0° – 40° C
41° – 104° F
Relative Luft-
feuchtigkeit: 0 – 80%
Pflege und Instandhaltung
Sauber und trocken aufbewahren.
Stöße, Schläge, Herunterfallen und
Flüssigkeitskontakt können die Funktion
beeinträchtigen und den Mess-Schieber
beschädigen.
Oberflächen nur mit einem trockenen
Baumwolltuch reinigen.
Anwendungshinweis
Bremsscheiben-
Mess-Schieber
222 656
222656 VI 11.2015/0.5 be/MC
4956-1
4956-2
63
1
27
5
4


Produkt Specifikationer

Mærke: Hazet
Kategori: Måleudstyr
Model: 4956-1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Hazet 4956-1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Måleudstyr Hazet Manualer

Hazet

Hazet 4650-5 Manual

24 December 2024
Hazet

Hazet 1992N-1 Manual

11 September 2024
Hazet

Hazet 4800-41 Manual

6 September 2024
Hazet

Hazet 4956-1 Manual

1 September 2024

Måleudstyr Manualer

Nyeste Måleudstyr Manualer

Einhell

Einhell TE-LL 360 G Manual

23 December 2024
TFA

TFA 40.1001 Manual

21 December 2024
Ansmann

Ansmann Comfort Check Manual

20 December 2024
MGL Avionics

MGL Avionics TC-4 Manual

19 December 2024
Kogan

Kogan KAHUDA5CARA Manual

19 December 2024
Kogan

Kogan KAHUDA8OBDA Manual

19 December 2024
Kogan

Kogan KASMSRTHZ1A Manual

19 December 2024
Uni-T

Uni-T UT18D Manual

16 December 2024
Uni-T

Uni-T UT363s Manual

16 December 2024