Hendi 837207 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Hendi 837207 (8 sider) i kategorien Siderne. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/8
1
ENGLISH
Maintenance instructions for stainless steel pots & pans
Groups: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Before first use
• Check the pot or pan for damage. If any damage is detect-
ed, immediately contact your supplier and DO NOT use the
product.
• Remove all the packing material and protective foil (if ap-
plicable).
• Before first use smear some oil on the insides of the pot or
pan and boil water in it. Repeat 3 times. Do not allow the
pot to overheat.
General instructions
• When using on ceramic cookers, check if the bottom of the
pot and the cooker top are free of residues and irregulari -
ties, because even small impurities may scratch the cooker
surface.
• Avoid dragging and moving stainless steel pots and pans
over the cooker surface - this may damage the surface.
Please follow the operating instructions of the cooker’s
manufacturer.
• Any discolorations, stains, tarnishes or corrosion spots do
not constitute cause for complaints or returns under war-
ranty.
Maintenance
• After cooking immediately clean the pots and pans with a
brush or sponge and a commercially available detergent.
Never place a hot pan or pot in cold water.
• Larger and more stubborn stains may require soaking.
• To avoid leaving streaks, wipe pots and pans immediately
after washing.
• If you wash stainless steel pots in a dishwasher, calcium
deposits may occur on the bottom. They can usually be re-
moved with detergent and a sponge.
• Stubborn dirt should be removed with half a lemon or a
solution made of 9 parts of hot water and 1 part of cleaning
vinegar.
• To obtain lasting sheen, use commercially available prod -
ucts to clean stainless steel pots.
Note: Never use steel brushes, abrasive powders, glass
wool or other hard objects.
We hope you enjoy cooking and frying with our products!
Hendi B.V.
For technical information and Declarations of Conformity see
www.hendi.com.
DEUTSCH
Wartungsanleitung für Töpfe, Kasserollen und Pfannen aus
Edelstahl
Gruppen: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Vor dem ersten Gebrauch
• Es ist zu prüfen, ob das Gefäß nicht beschädigt ist. Bei
irgendwelchen Beschä- digungen muss man sich sofort
mit dem Lieferanten in Verbindung setzen und das Gefäß
NICHT benutzen.
• Die gesamte Verpackung und die Schutzfolie abnehmen
(insofern es zutrifft).
• Vor dem ersten Gebrauch muss man die Innenflächen des
Topfes mit Olivenöl einfetten und darin Wasser abkochen.
Diese Tätigkeit ist 3 Mal zu wiederholen.Ein Überhitzen des
Topfes sollte nicht zugelassen werden.
Allgemeine Anweisungen
• Wenn die Töpfe auf keramischen Herdplatten eingesetzt
werden, muss man prüfen, ob der Boden des Topfes und
die Herdfläche frei von Restern und Un- ebenheiten sind,
weil sogar geringfügige Verschmutzungen die Oberfläche
des Herdes zerkratzen können.
• Vermeiden Sie das Hin- und Herschieben der Stahlgefäße
auf der Oberfläche des Herdes – die Oberfläche kann zer-
kratzt werden. Verfahren Sie entsprechend der Bedienan-
leitung des Herd-Herstellers.
• Sämtliche Verfärbungen, Flecke, Flugrost oder Spuren von
Rost bilden weder eine Grundlage für Garantieforderungen
noch für eine Rückgabe.
Wartung
• Nach Beendigung des Kochvorgangs muss man sofort
die Töpfe, Kasserollen und Pfannen mit einer Bürste oder
Schwamm sowie mit einem handelsüblichen Reinigungs-
mittel abwaschen. Legen Sie niemals heiße Töpfe, Kasse-
rollen und Pfannen in kaltes Wasser.
• Große und sehr hartnäckige Verschmutzungen sind mit
Wasser einzuweichen.
• Um Flecken zu vermeiden, muss man die Töpfe, Kasse-
rollen und Pfannen sofort nach dem Abwaschen trocken
reiben.
• Beim Abwaschen der Töpfe, Kasserollen und Pfannen in
einer Spülmaschine können auf dem Boden Kalkrück-
stände entstehen. Gewöhnlich beseitigt man sie mit einem
Schwamm mit Reinigungsmittel.
• Es ist empfohlen, hartnäckige Rückstände mit einer Zitro-
nenhälfte oder einer Lösung aus 9 Teilen heißen Wassers
und 1 Teil Essigessenz zu entfernen.
• Reinigt man die Töpfe aus Edelstahl mit handelsüblichen
Reinigungsmitteln, dann kann man einen dauerhaften
Hochglanz erreichen.
Hinweis: Für die Reinigung dürfen weder Stahlbürsten,
Abrieb erzeugendes Pulver, Glaswolle noch andere harte
Gegenstände verwendet werden.
Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Kochen und Braten!
Hendi B.V.
Für technische Auskünfte und Konformitätserklärungen sie-
he www.hendi.com.
NEDERLANDS
Onderhouds instructies voor roestvast stalen potten en
pannen
Profi Line serie, Kitchen line serie, Budget line serie.
Vóór het eerste gebruik
• Controleer dat de pan niet beschadigd is. Als het bescha -
digd is, neem dan direct contact op met uw leverancier en
gebruik het niet.
• Verwijder alle verpakkingsmaterialen en beschermfolie (in -
dien van toepassing).
• Breng een dunne laag olie aan op de binnenzijde van de pan
en kook er water in. Herhaal dit driemaal. Laat de pan niet
oververhit raken.
Algemene instructies
• Bij gebruik op keramische kooktoestellen, controleren dat
de onderzijde van de pan en het oppervlak van het kook-
toestel schoon en vlak zijn – zelfs kleine onvolkomenheden
kunnen het oppervlak van het kooktoestel beschadigen.
• Vermijd het verschuiven van pannen op het oppervlak van
het kooktoestel, anders kan het beschadigd raken. Volg in
ieder geval de aanwijzingen van de fabrikant van het kook -
toestel.
• Verkleuring, vlekken, aanslag of roestplekken worden niet
erkend als productiefouten en zijn niet geldig als reden voor
retour onder garantie.
Onderhoud
• Na gebruik de pannen direct reinigen met een borstel of
spons en mild afwasmiddel. Plaats nooit een hete pan in
koud water.
• Grote of hardnekkige voedselresten kunnen losgeweekt
worden.
• Vermijd strepen door de pan direct te drogen na het was-
sen.
• Bij reiniging in een vaatwasser kan er kalkaanslag op de
onderzijde van de pan ontstaan. Deze kan meestal verwij-
derd worden met een spons en een sopje.
• Hardnekkig vuil kan verwijderd worden met een halve ci -
troen of een oplossing van 9 delen heet water met 1 deel
schoonmaakazijn.
• Voor een blijvende glans zijn er commerciële producten
voor het reinigen van roestvast staal verkrijgbaar.
Opmerking: Gebruik nooit staalborstels, schuursponsjes,
schuurmiddel, staalwol of andere harde of schurende voor -
werpen.
Wij wensen u veel plezier met het gebruik van onze pro -
ducten!
Hendi B.V.
Voor technische informatie en conformiteitsverklaringen
raadpleeg www.hendi.com.
POLSKI
Instrukcja konserwacji garnków, rondli i patelni ze stali
nierdzewnej
Grupy: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Przed pierwszym użyciem
• Sprawdź, czy naczynie nie jest uszkodzone. W razie jakich -
kolwiek uszkodzeń nie- zwłocznie skontaktuj się z dostaw-
cą i korzystaj z naczynia.NIE
• Zdjąć całe opakowanie i folię ochronną (o ile dotyczy).
• Przed pierwszym użyciem natłuść wnętrze garnka oliwą i
zagotuj w nim wodę. Powtórz czynność 3 razy. Nie dopuść
do przegrzania garnka.
Instrukcje ogólne
• W przypadku używania na kuchniach ceramicznych
sprawdź, czy dno garnka i powierzchnia kuchni są wolne od
resztek i nierówności, ponieważ nawet niewielkie zabrudze -
nia mogą zarysować powierzchnię kuchni.
• Unikaj przeciągania i przesuwania stalowych naczyń po
powierzchni kuchni - może zarysować to powierzchnię.
Postępuj zgodnie z instrukcją obsługi producenta kuchni.
• Wszelkie odbarwienia, plamy, nalot albo ślady rdzy nie sta -
nowią podstawy roszczeń z tytułu gwarancji ani podstawy
do zwrotu.
Konserwacja
• Po zakończeniu gotowania niezwłocznie myć garnki, rondle
i patelnie szczotką albo gąbką i dostępnym w handlu de -
tergentem. Nigdy nie wkładać gorącego garnka, rondla czy
patelni do zimnej wody.
• Większe i bardziej uporczywe zabrudzenia należy namoczyć.
• Aby uniknąć zacieków, wycierać do sucha garnki, rondle i
patelnie zaraz po umyciu.
• W przypadku mycia garnków, rondli i patelni w zmywarce,
na dnie mogą powstawać osady wapniowe. Zazwyczaj moż -
na je usunąć gąbką z detergentem.
• Uporczywy osad zalecamy usuwać połówką cytryny albo
roztworem z 9 części gorącej wody i jednej części esencji
octowej.
• Czyszcząc garnki ze stali nierdzewnej dostępnymi w handlu
środkami pielęgnacyjnymi do stali nierdzewnej, można uzy -
skać trwały wysoki połysk.
Uwaga: Nigdy nie używać szczotek stalowych, proszków
ściernych, wełny szkla- nej, ani innych twardych przedmio-
tów.
Życzymy Państwo wielu przyjemności podczas gotowania i
smażenia!
Hendi Polska Sp. z o.o.
Aby uzyskać Informacje techniczne i deklaracje zgodności
skontaktuj się znaszym dystrybutorem. Lista dystrybutorów
dostępna na www.hendi.com.
FRANÇAIS
Instructions d’entretien de casseroles, de marmites et de
poêles en acier inoxydable
Groupes: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Avant la première utilisation
• Assurez-vous que l’ustensile n’est pas endommagé. En
cas de tout dommage, contactez votre fournisseur et NE
L’UTILISEZ PAS.
• Retirez tout l’emballage et le film de protection (le cas
échéant).
• Avant la première utilisation graissez l’intérieur de la cas -
serole avec de l’huile et laissez bouillir de l’eau. Répétez
cette opération 3 fois. Ne laissez pas surchauffer la cas -
serole.
Instructions générales
• Pour une utilisation sur les cuisinières céramiques, assu-
rez-vous que le fond de la casserole et la surface de votre
cuisinière sont exempts de tout débris, toute inégalités,
parce que même la moindre saleté peut endommager la
surface de la cuisinière.
• Evitez de faire glisser et déplacer les ustensiles en acier sur
la surface de la cuisinière – cela peut endommager la sur -
face. Suivez les instructions du fabricant des cuisinières.
• Toute décoloration, taches, tout dépôt et les traces de
rouille ne constituent pas la base à des réclamations à titre
de la garantie ou à un retour de la marchandise.
Entretien
• Après la cuisson, lavez immédiatement les casseroles,
les marmites, les poêles avec une brosse ou une éponge
et un détergent disponible dans le commerce. Ne jamais
mettre la casserole, la marmite ou la poêle chaudes dans
l’eau froide.
• Faites tremper les ustensiles s’ils sont très sales.
• Pour éviter toute tache, essuyez les casseroles, les mar -
mites et les poêles immédiatement après le lavage.
• Si vous lavez les casseroles, les marmites et les poêles
dans le lave-vaisselle,au fond des dépôts de calcium
peuvent se former. D’habitude il est possible de l’éliminer
avec une éponge et un détergent doux.
• Nous recommandons de supprimer les dépôts persistants
en utilisant la moitié du citron ou la solution de 9 parties
d’eau et une partie d’essence du vinaigre.
• En nettoyant les casseroles en acier inoxydable avec des
détergents disponibles dans le commerce destinés pour
l’acier inoxydable, il est possible d’obtenir l’effet de bril -
lance durable.
Note: Ne jamais utiliser les brosses métalliques, poudres
abrasives, laine de verre et d’autres objets durs.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de la cuisson
et de la friture!
Hendi B.V.
Pour plus d’informations techniques et des Déclarations de
Conformité, voir www.hendi.com.
ITALIANO
Istruzioni per la manutenzione di pentole, casseruole e pa-
delle in acciaio inossidabile
Famiglie: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Prima del primo utilizzo
• Accertarsi che il tegame non è stato danneggiato. In caso
contrario NON usarlo. Qualsiasi danno riscontrato deve es -
sere immediatamente segnalato al fornitore.
• Rimuovere l’intero imballaggio, pellicola protettiva inclusa
(se del caso).
• Prima del primo utilizzo ingrassate l’interno della pentola
con olio e lasciatevi bollire acqua. Ripetete l’operazione 3
volte di seguito, per evitare il surriscaldamento della pen -
tola.
Istruzioni generali
• In caso di piani cottura a vetroceramica accertarsi che il
fondo della pentola e il piano di cottura siano liberi da resi -
dui e da qualsiasi dislivello, per evitare eventuali graffiature
sulla piastra.
• Non trascinare ne tirare i tegami in accio sul piano di cot -
tura per evitare la graffiatura dello stesso. Attenersi alle
istruzioni specifiche del fabbricante del piano di cottura in
vetroceramica.
• Nessun tipo di scoloritura, macchia, afflorescenza o segni
di ruggine costituisce una base per rivendicazione a titolo di
garanzia, o rimborso.
Manutenzione
• Al termine di cottura pulire immediatamente pentole, cas-
seruole e padelle, ser- vendosi di una spazzola o spugna
con un detergente disponibile in commercio. Mai immer -
gere una pentola, casseruola o pentola riscaldata in acqua
fredda.
• Sporcizia estesa ed ostinata deve essere lasciata in am-
mollo.
• Per evitare le colature asciugare le pentole, casseruole e
padelle immediatamente dopo lavaggio.
• In caso di lavaggio delle pentole, casseruole e padelle in
lavastoviglie possono verificarsi i depositi di calcio che nor -
malmente vanno rimossi con una spugna e detersivo.
• Eliminare i sedimenti particolarmente resistenti con metà
di limone oppure con una soluzione composta da 9 parti di
acqua calda e una parte di aceto essenziale.
• Un lucido duraturo di pentole in acciaio inossidabile viene
garantito anche da prodotti per la cura specifica, disponibili
sul mercato.
Nota: Non usare mai spazzole in acciaio, polveri abrasive,
lana di vetro o altri oggetti duri.
Vi auguriamo tanta soddifazione durante la cottura o frit -
tura!
Hendi B.V.
Per ottenere più informazioni tecniche e Dichiarazioni di
conformità contattare uno dei nostri distributori. L’elenco
completo dei nostri distrubitori è disponibile sul sito www.
hendi.com.
ROMÂNĂ
Instrucțiuni de întreținere pentru oale și tigăi din inox
Grupuri: Profi Line, Kitchen Line, Budget Line
Înaintea primei utilizări
• Verificați dacă oala sau tigaia prezintă defecțiuni. Dacă
remarcați o defecțiune, contactați imediat furnizorul dum-
neavoastră și utilizați produsul.NU
• Îndepărtați toate ambalajele și foliile de protecție (dacă este
aplicabil).
• Înainte de prima utilizare, ungeți oala sau tigaia cu puțin
ulei și apoi fierbeți apă în vas. Repetați procedura de trei ori.
Nu permiteți supraîncălzirea oalei.
Instrucțiuni generale
• Atunci când utilizați mașini de gătit cu suprafețe ceramice,
verificați dacă partea inferioară a oalei și suprafața de gătit
nu prezintă reziduuri sau defecțiuni, întrucât și cele mai
mici impurități pot zgâria această suprafață.
• Evitați tragerea și deplasarea oalelor și tigăilor din inox pe
suprafața de gătit - acest lucru poate deteriora suprafața.
Vă rugăm să respectați instrucțiunile de utilizare ale produ-
cătorului mașinii de gătit.
• Decolorarea, pătarea, pierderea luciului sau punctele de
corodare nu reprezintă cauză de reclamație sau returnare,
potrivit garanției.
Întreținere
• După gătit, curățați imediat oalele și tigăile cu o perie sau
un burete și un detergent disponibil în comerț. Nu puneți
niciodată o oală sau tigaie fierbinte în apă rece.
• Petele mai mari sau mai rezistente pot necesita înmuierea.
• Pentru a evita formarea urmelor, ștergeți oalele și tigăile
imediat după spălare.
• Dacă spălați oalele din inox într-o mașină de spălat vase,
se pot forma depozite de calciu pe partea inferioară a aces -
tora. De obicei, acestea pot fi îndepărtate cu ajutorul unui
burete și cu detergent.
• Mizeria rezistentă poate fi îndepărtată cu ajutorul sucului
dintr-o jumătate de lămâie sau a unei soluții preparate din
9 părți apă fierbinte și 1 parte oțet de curățare.
• Pentru a obține un luciu de durată, utilizați produsele de
curățare a vaselor din inox, disponibile în comerț.
Notă: Nu folosiți niciodată perii din oțel, prafuri abrazive,
vată de sticlă sau alte obiecte dure.
Sperăm să vă bucurați preparând mâncarea cu produsele
noastre!
Hendi B.V.
Pentru informaţii tehnice şi Declaraţia de Conformitate con -
sultaţi www.hendi.com.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Hendi |
Kategori: | Siderne |
Model: | 837207 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Hendi 837207 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Siderne Hendi Manualer
2 Maj 2024
28 Marts 2024
22 Marts 2024
3 Marts 2024
13 Februar 2024
25 December 2023
18 December 2023
19 November 2023
1 November 2022
Siderne Manualer
- Siderne Sinbo
- Siderne Ikea
- Siderne SilverCrest
- Siderne OBH Nordica
- Siderne Krups
- Siderne Breville
- Siderne Zanussi
- Siderne Gorenje
- Siderne Miele
- Siderne Ninja
- Siderne Philips
- Siderne Concept
- Siderne Steba
- Siderne Rommelsbacher
- Siderne AEG
- Siderne Electrolux
- Siderne Sage
- Siderne De Buyer
- Siderne Presto
- Siderne Ernesto
- Siderne Klarstein
- Siderne Tefal
- Siderne Princess
- Siderne Emerio
- Siderne Severin
- Siderne Bartscher
- Siderne Sunbeam
- Siderne Westinghouse
- Siderne Proctor Silex
- Siderne TriStar
- Siderne Weber
- Siderne Adler
- Siderne Black And Decker
- Siderne Tomado
- Siderne BEKO
- Siderne Neff
- Siderne Smeg
- Siderne Clatronic
- Siderne Proficook
- Siderne Fagor
- Siderne Haier
- Siderne Morphy Richards
- Siderne WMF
- Siderne Ariete
- Siderne KitchenAid
- Siderne Cuisinart
- Siderne Orbegozo
- Siderne Taurus
- Siderne Elba
- Siderne Schneider
- Siderne MPM
- Siderne Tesla
- Siderne Domo
- Siderne Mellerware
- Siderne BEEM
- Siderne Hamilton Beach
- Siderne Bellini
- Siderne Inventum
- Siderne Swan
- Siderne Midea
- Siderne Focus Electrics
- Siderne Fritel
- Siderne Crock-Pot
- Siderne Kalorik
- Siderne Thomann
- Siderne Cosori
- Siderne Solac
- Siderne Silit
- Siderne Magefesa
- Siderne Tower
- Siderne BRATmaxx
- Siderne Brentwood
- Siderne TurboTronic
- Siderne Menuett
- Siderne Nutrichef
- Siderne Flama
- Siderne Fissler
- Siderne Coline
- Siderne Imarflex
- Siderne Yamazen
Nyeste Siderne Manualer
21 December 2024
19 December 2024
8 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024
7 December 2024