HP Roar Manual

HP Højttaler Roar

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for HP Roar (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
5 V @ 1 A
RMN/ : HP SR7250型號/型号
The Bluetooth trademark is owned by its proprietor and used by Hewlett-Packard Company
under license.
© Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for
HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such
products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
First Edition: May 2014
Using the speaker features
Feature Description
1 Volume up
button
Press to increase the volume. When the maximum volume is reached,
the speaker beeps twice.
2Volume down
button
Press to decrease the volume. When the mimimum volume is reached,
the speaker beeps twice.
3Talk button Press to answer or end calls from a phone or phone app paired to the
speaker through Bluetooth®.
4Power button,
Bluetooth light,
and battery
light
Press to turn the speaker on and o. If the speaker is charging, the light
blinks amber. If the battery is fully charged, the light is o when the
speaker is turned o, solid white when the speaker is turned on and
paired, and blinking white when the speaker is turned on and pairing.
The speaker starts in pairing mode and automatically attempts to
connect to previously paired Bluetooth devices.
5Audio-in port Connect to a music device to play music.
6Micro USB port Connect to a powered USB port to charge the speaker.
   

1
  .          
.     
2
 

.          
.     
3
 
            
. Bluetooth®       
4
  
 Bluetooth







 Bluetooth
5
 

.     
6
Micro USB .      USB  
1
4
2
5
3
6
Използване на функциите на високоговорителя
Функция Описание
1Бутон за
увеличаване
на звука
Натиснете, за да увеличите звука. Когато е достигната максималната
сила на звука, високоговорителят изписуква два пъти.
2Бутон за
намаляване на
звука
Натиснете, за да намалите звука. Когато е достигната минималната
сила на звука, високоговорителят изписуква два пъти.
3Бутон за
разговор
Натиснете, за да отговорите на повикване или приключите
разговор от телефон или приложение на телефон, сдвоени
с високоговорителя чрез Bluetooth®.
4Бутон за
захранване,
Bluetooth
индикатор
и индикатор
за батерията
Натиснете, за да включите или изключите високоговорителя.
Ако високоговорителят се зарежда, индикаторът мига в жълто.
Ако батерията е напълно заредена, индикаторът е изключен,
когато високоговорителят е изключен, в непрекъснато бяло, когато
високоговорителят е включен или сдвоен, и мига в бяло, когато
високоговорителят е включен и се сдвоява. Високоговорителят се
стартира в режим на сдвояване и автоматично опитва да се свърже
към преди това сдвоени Bluetooth устройства.
5Порт за
аудиовход
Служи за свързване към музикални устройства за възпроизвеждане
на музика.
6Micro USB порт Свържете към захранващ USB порт, за да заредите
високоговорителя.
Použití funkcí reproduktoru
Funkce Popis
1 Tlačítko zvýšení
hlasitosti
Stisknutím zvýšíte hlasitost. Po dosažení maximální hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
2Tlačítko snížení
hlasitosti
Stisknutím snížíte hlasitost. Po dosažení minimální hlasitosti
reproduktor dvakrát pípne.
3Tlačítko hovoru Stiskněte pro přijetí nebo ukončení hovoru ztelefonu nebo telefonní
aplikace spárované sreproduktorem pomocí technologie Bluetooth®.
4Tlačítko
napájení,
kontrolka
Bluetooth
a kontrolka
baterie
Stiskněte pro zapnutí a vypnutí reproduktoru. Pokud se reproduktor
nabíjí, kontrolka bliká oranžově. Pokud je baterie zcela nabitá, po
vypnutí reproduktoru kontrolka zhasne, po zapnutí, je-li reproduktor
zapnut a spárován, svítí bíle, a bliká, pokud je reproduktor zapnut
a probíhá párování. Reproduktor se spustí vrežimu párování a
automaticky se pokouší připojit ke dříve spárovaným zařízením
Bluetooth.
5Port vstupu
zvuku
Pokud chcete přehrávat hudbu, připojte zařízení shudbou.
6Port Micro USB Pokud chcete reproduktor nabíjet, připojte jej knapájenému portu USB.
Brug af højtalerfunktioner
Funktion Beskrivelse
1 Knappen
Lydstyrke op
Tryk på knappen for at øge lydstyrken. Når lydstyrken er på maksimalt
niveau, bipper højtaleren to gange.
2Knappen
Lydstyrke ned
Tryk på knappen for at sænke lydstyrken. Når lydstyrken er minimalt
niveau, bipper højtaleren to gange.
3Knappen
Samtale
Tryk på knappen for at besvare eller afslutte opkald fra en telefon eller
smartphone-app, der er parret med højtaleren gennem Bluetooth®.
4Tænd/sluk-
knappen,
Bluetooth®-
lysdiode og
lysdiode for
batteri
Tryk på knappen for at tænde og slukke højtaleren. Hvis højtaleren
lader, blinker lysdioden gult. Hvis batteriet er fuldt ladet, er lysdioden
slukket, når højtaleren er slukket; lyser hvidt, når højtaleren er
tændt og parret, og den blinker hvidt, nårjtaleren er tændt og
i pardannelse. Højtaleren starter i parringstilstand og forsøger
automatisk at forbinde til tidligere parrede Bluetooth®-enheder.
5Indgående
lydport
Forbind til en strømdrevet USB-port for at oplade højtaleren.
6Micro-USB-port Forbind til en strømdrevet USB-port for at oplade højtaleren.
Verwenden der Lautsprecher-Funktionen
Funktion Beschreibung
1Lauter-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu erhöhen. Wenn die
maximale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal.
2Leiser-Taste Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke zu verringern. Wenn die
minimale Lautstärke erreicht ist, piept der Lautsprecher zweimal.
3Sprechtaste Drücken Sie diese Taste, um Anrufe von einem Telefon oder einer
Telefon-App, die mit dem Lautsprecher über Bluetooth® gekoppelt
sind, anzunehmen oder zu beenden.
4Ein-/Aus-Taste,
Bluetooth-
LED und
Akkuanzeige
Drücken Sie diese Taste, um den Lautsprecher ein- und auszuschalten.
Wenn der Lautsprecher aufgeladen wird, blinkt die LED gelb. Wenn der
Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die LED nicht, wenn der Lautsprecher
ausgeschaltet ist. Sie leuchtet weiß, wenn der Lautsprecher
eingeschaltet und gekoppelt ist, und blinkt weiß, wenn der
Lautsprecher eingeschaltet ist und gekoppelt wird. Der Lautsprecher
startet in den Kopplungsmodus und versucht automatisch eine
Verbindung zu zuvor gekoppelten Bluetooth-Geräten herzustellen.
5Audioeingang Stellen Sie eine Verbindung zu einem Musikgerät her, um Musik
abzuspielen.
6Micro-USB-
Anschluss
Stellen Sie eine Verbindung zu einem USB-Anschluss mit
Stromversorgung her, um den Lautsprecher zu laden.
Uso de los recursos del altavoz
Recurso Descripción
1 Botón de aumento
de volumen
Presiónelo para aumentar el volumen. Cuando el altavoz alcanza el
máximo volumen, suena un bip dos veces.
2Botón de
disminución de
volumen
Presiónelo para disminuir el volumen. Cuando el altavoz alcanza el
mínimo volumen, suena un bip dos veces.
3Botón Hablar Presiónelo para responder o terminar llamadas desde un tefono o una
aplicación telefónica emparejados con el altavoz mediante Bluetooth®.
4Botón de
encendido,
indicador
luminoso de
Bluetooth
e indicador
luminoso de la
batería
Presiónelo para encender o apagar el altavoz. Si el altavoz se está
cargando, el indicador luminoso parpadea en ámbar. Si la batería
está completamente cargada, el indicador luminoso está apagado
cuando el altavoz está apagado, en blanco cuando el altavoz se
enciende y está emparejado, y parpadea en blanco cuando el altavoz
se enciende y se está emparejando. El altavoz se inicia en el modo
de emparejamiento y automáticamente trata de conectarse a los
dispositivos con Bluetooth emparejados previamente.
5Puerto de entrada
de audio
Conéctelo a un dispositivo musical para reproducir música.
6Puerto Micro USB Conéctelo a un puerto USB con alimentación para cargar el altavoz.
Χρήση των χαρακτηριστικών του ηχείου
Χαρακτηριστικό Περιγραφή
1 Κουμπί αύξησης
έντασης ήχου
Πατήστε το για να αυξήσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στη
μέγιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο.
2Κουμπί μείωσης
έντασης ήχου
Πατήστε το για να μειώσετε την ένταση του ήχου. Όταν φτάσετε στην
ελάχιστη ένταση ήχου, θα ακούσετε δύο ηχητικά σήματα από το ηχείο.
3Κουμπί ομιλίας Πατήστε το για να απαντήσετε ή να τερματίσετε κλήσεις από τηλέφωνο ή
εφαρμογή τηλεφώνου που έχει συζευχθεί με το ηχείο μέσω Bluetooth®.
4Κουμπί
λειτουργίας,
φωτεινή
ένδειξη
Bluetooth
και φωτεινή
ένδειξη
μπαταρίας
Πατήστε το για να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε το ηχείο.
Όταν φορτίζεται το ηχείο, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με πορτοκαλί
χρώμα. Εάν η μπαταρία είναι πλήρως φορτισμένη και το ηχείο είναι
απενεργοποιημένο, η φωτεινή ένδειξη είναι σβηστή. Όταν το ηχείο είναι
ενεργοποιημένο και σε σύζευξη, η φωτεινή ένδειξη ανάβει σταθερά με
λευκό χρώμα. Όταν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο και η σύζευξη είναι
σε εξέλιξη, η φωτεινή ένδειξη αναβοσβήνει με λευκό χρώμα. Όταν
ενεργοποιείτε το ηχείο, ενεργοποιείται και η λειτουργία σύζευξης και
γίνεται αυτόματα προσπάθεια σύνδεσης με τις συσκευές Bluetooth με
τις οποίες είχε συζευχθεί την προηγούμενη φορά.
5Θύρα εισόδου
ήχου
Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης με συσκευή μουσικής για την
αναπαραγωγή μουσικής.
6Θύρα Micro USB Παρέχει δυνατότητα σύνδεσης σε τροφοδοτούμενη θύρα USB για τη
φόρτιση του ηχείου.
Utilisation des fonctions du haut-parleur
Fonction Description
1 Bouton
d’augmentation
du volume
Appuyez sur ce bouton pour augmenter le volume. Lorsque le volume
maximum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.
2Bouton de
réduction du
volume
Appuyez sur ce bouton pour réduire le volume. Lorsque le volume
minimum est atteint, le haut-parleur émet deux bips.
3Bouton Parler Appuyez sur ce bouton pour répondre ou mettre n à un appel d’un
téléphone ou d’une application de téléphonie transmis dans le haut-
parleur par Bluetooth®.
4Bouton marche/
arrêt, voyant
Bluetooth et
voyant de la
batterie
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre le haut-parleur. Si
le haut-parleur est en cours de charge, le voyant clignote en orange.
Si la batterie est entièrement chargée, le voyant est éteint lorsque le
haut-parleur est désactivé, blanc xe lorsque le haut-parleur est activé
et connecté et blanc clignotant lorsque le haut-parleur est activé et
en cours de connexion. Le haut-parleur démarre toujours en mode de
connexion et essaie automatiquement de se connecter aux appareils
Bluetooth connectés en dernier.
5Port d’entré audio Connectez-le à un appareil audio pour lire de la musique.
6Port microUSB Connectez-le à un port USB avec alimentation pour charger le haut-parleur.
Korištenje značajki zvučnika
Značajka Opis
1 Gumb za povećanje
glasnoće
Pritisnite da biste povećali glasnoću. Kada se dostigne maksimalna
glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal.
2Gumb za smanjenje
glasnoće
Pritisnite da biste smanjili glasnoću. Kada se dostigne minimalna
glasnoća, zvučnik dvaput proizvede zvučni signal.
3Gumb za razgovor Pritisnite da biste odgovorili na pozive s telefona ili iz telefonske
aplikacije uparene sa zvučnikom putem Bluetooth® veze ili ih završili.
4Gumb za
uključivanje
i isključivanje,
žaruljica Bluetooth
veze i žaruljica
baterije
Pritisnite da biste uključili ili isključili zvučnik. Ako se zvučnik puni,
žaruljica tree žuto. Ako je baterija napunjena do kraja, žaruljica ne
svijetli dok je zvučnik isključen, svijetli bijelo dok je zvučnik uključen i
uparen, a trepće bijelo dok je zvučnik uključen i uparivanje je u tijeku.
Zvučnik se pokreće u načinu rada za uparivanje i automatski se
pokušava povezati s prethodno uparenim Bluetooth uređajima.
5Priključak za
audioulaz
Služi za povezivanje s glazbenim uređajem radi reprodukcije glazbe.
6Mikro USB
priključak
Služi za priključivanje na USB priključak s napajanjem radi punjenja
zvučnika.
Utilizzo delle funzionalità dell’altoparlante
Funzionalità Descrizione
1 Pulsante di
aumento del
volume
Premere per aumentare il volume. Quando si raggiunge il volume
massimo, l’altoparlante emette due beep.
2Pulsante di
riduzione del
volume
Premere per diminuire il volume. Quando si raggiunge il volume
minimo, l’altoparlante emette due beep.
3Pulsante di
chiamata
Premere per rispondere o terminare le chiamate da un telefono o da
una app telefonica abbinata all’altoparlante tramite Bluetooth®.
4Pulsante di
alimentazione,
spia Bluetooth
e spia della
batteria
Premere per accendere e spegnere l'altoparlante. Se l'altoparlante è
in fase di ricarica, la spia lampeggia in colore arancione. Se la batteria
è completamente carica, la spia è spenta quando l'altoparlante è
spento, accesa in bianco quando l'altoparlante è acceso e abbinato,
mentre lampeggia in bianco quando l'altoparlante è acceso e in corso di
abbinamento. L'altoparlante si avvia in modalità abbinamento e cerca
automaticamente di collegarsi ai dispositivi Bluetooth abbinati in precedenza.
5Porta ingresso
audio
Collegare a un dispositivo musicale per riprodurre la musica.
6Porta USB micro Collegare a una porta USB alimentata per caricare l’altoparlante.
Skaļruņa funkciju lietošana
Funkcija Apraksts
1 Skaļuma līmeņa
palielināšanas
poga
Nospiediet, lai palielinātu skuma līmeni. Kad būs sasniegts
maksimālais skuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni.
2Skaļuma līmeņa
samazināšanas
poga
Nospiediet, lai samazinātu skaļuma līmeni. Kad būs sasniegts
minimālais skaļuma līmenis, atskanēs divi pīkstieni.
3Runāšanas poga Nospiediet, lai atbildētu uz zvanu vai beigtu sarunu no tālruņa vai tālruņa
programmas, kas savienoti pārī ar skaļruni, izmantojot Bluetooth®.
4Ieslēgšanas/
izslēgšanas
poga, Bluetooth
indikators un
akumulatora
indikators
Nospiediet, lai ieslēgtu vai izslēgtu skaļruni. Kad notiek skaļruņa uzlāde,
indikators mirgo dzeltenā krāsā. Ja akumulators ir pilnībā uzlādēts,
indikators nedeg, kad skaļrunis ir izslēgts; ja skaļrunis ir ieslēgts un
savienots pārī, indikators deg baltā krāsā; ja skaļrunis ir ieslēgts un tiek
savienots pārī, indikators mirgo baltā krāsā. Skaļrunis sāk darboties pārī
savienošanas režīmā un automātiski mēģina izveidot savienojumus ar
iepriekš savienotajām Bluetooth ierīcēm.
5Audio ieejas ports Lai atskaņotu mūziku, izveidojiet savienojumu ardu atskaņošanas ierīci.
6Mikro USB ports Lai uzlādētu skaļruni, izveidojiet savienojumu ar USB portu.
Garsiakalbio funkcijų naudojimas
Funkcija Aprašas
1 Garsumo
padidinimo
mygtukas
Paspauskite, kad padidintumėte garsumą. Kai pasiekiamas didžiausias
garsumas, garsiakalbis dukart supypsi.
2Garsumo
sumažinimo
mygtukas
Paspauskite, kad sumažintumėte garsumą. Kai pasiekiamas
mažiausias garsumas, garsiakalbis dukart supypsi.
3Kalbėjimo
mygtukas
Paspauskite, kad atsilieptumėte arba užbaigtumėte skambučius telefono
ar telefono programos, susietos su garsiakalbiu per „Bluetooth®“.
4Įjungimo /
išjungimo
mygtukas,
„Bluetooth“
lemputė ir
akumuliatoriaus
lemputė
Paspauskite, kad garsiakalbį įjungtumėte arba išjungtumėte. Jei
garsiakalbis įkraunamas, ši lemputė mirksi geltonai. Jei akumuliatorius
yra visiškai įkrautas, lemputė nedega, kai garsiakalbis išjungtas,
nuolatos dega baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir susietas, o mirksi
baltai, kai garsiakalbis įjungtas ir siejamas. Įjungus garsiakalbį
suaktyvinamas siejimo režimas ir automatiškai bandoma prisijungti
prie anksčiau susietų „Bluetooth“ įrenginių.
5Garso įvesties
prievadas
Prijunkite prie muzikos įrenginio, kad galėtumėte leisti muziką.
6USB mikrojungties
prievadas
Prijunkite prie maitinamo USB prievado, kad garsiakalbį įkrautumėte.
A hangszóró funkcióinak használata
Funkció Leírás
1 Hangerőnövelő
gomb
Nyomja meg a hangerő növeléséhez. A maximális hangerő
elérésekor a hangszóró kétszer sípol.
2Hangerőcsökkentő
gomb
Nyomja meg a hangerő csökkentéséhez. A minimális hangerő
elérésekor a hangszóró kétszer sípol.
3Beszéd gomb Megnyomásával fogadhatja vagy befejezheti a hangszóróval
Bluetooth®-kapcsolaton kereszl párotott telefonl vagy
telefonos alkalmazásból érkező hísokat.
4Bekapcsológomb,
Bluetooth-
jelzőfény és
akkumulátor-
jelzőfény
Nyomja meg a hangszóró be- és kikapcsolásához. Ha a hangszóró
tölt, a jelzőfény borostyánsárga fénnyel villog. Amikor az akkumulátor
teljesen fel van töltve, a jelzőfény nem világít, p1-ha a hangszóró ki van
kapcsolva, folyamatos fehér színben világít, p1-ha a hangszóró be van
kapcsolva és párosítva lett, illetve fehéren villog, p1-ha a hangszóró be
van kapcsolva és a párosítás folyamatban van. A hangszóró párosítás
üzemmódban indul el, és automatikusan megpróbál csatlakozni a
korábban párosított Bluetooth-eszközökhöz.
5Hangbemeneti port Csatlakoztasson hozzá egy zenelejátszó eszközt a lejátszáshoz.
6Micro USB-port Csatlakoztasson hozzá egy saját áramellátással rendelkező USB-
csatlakozót a hangszótöltéséhez.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Replace this box with PI statement as per spec.
Luidsprekervoorzieningen gebruiken
Voorziening Beschrijving
1Knop Geluid
harder
Druk hierop om het geluid harder te zetten. Als het maximumvolume is
bereikt, piept de luidspreker twee keer.
2Knop Geluid
zachter
Druk hierop om het geluid zachter te zetten. Als het minimumvolume is
bereikt, piept de luidspreker twee keer.
3Knop Spreken Druk hierop om gesprekken van een telefoon of een telefoonapp die
via Bluetooth® aan de luidspreker gekoppeld zijn te beantwoorden of
beëindigen.
4Aan-uitknop,
Bluetooth-
lampje en
acculampje
Druk hierop om de luidspreker in of uit te schakelen. Als de luidspreker
wordt opgeladen, knipperen de lampjes oranje. Als de accu volledig is
opgeladen, is het lampje uit als de luidspreker is uitgeschakeld en wit
als de luidspreker is ingeschakeld en gekoppeld. Het lampje knippert
wit als de luidspreker is ingeschakeld en bezig is met koppelen.
De luidspreker begint in de koppelmodus en probeert automatisch
verbinding te maken met eerder gekoppelde Bluetooth-apparaten.
5Audio-ingang Sluit het apparaat aan op een muziekapparaat om muziek af te spelen.
6Micro-USB-
poort
Sluit het apparaat aan op een USB-poort met eigen voeding om de
luidspreker op te laden.
Bruke høyttalerfunksjonene
Funksjon Beskrivelse
1Volumøkningsknapp Trykk for å øke volumet. Høyttaleren piper to ganger når
maksimumsvolumet er nådd.
2Volumreduksjonsknapp Trykk for å redusere volumet. Høyttaleren piper to ganger når
minimumsvolumet er nådd.
3Taleknapp Trykk for å besvare eller avslutte samtaler fra en telefon eller
telefonapp som er paret med høyttaleren via Bluetooth®.
4Av/på-knapp,
Bluetooth-lampe
og batterilampe
Trykk for å slå høyttaleren på og av. Hvis høyttaleren lades,
blinker lampen gult. Hvis batteriet er fulladet, er lampen slukket
når høyttaleren er slått av. Den lyser hvitt når høyttaleren er
slått på og er paret, og den blinker hvitt når høyttaleren er slått
på og pares. yttaleren starter i paringsmodus og forsøker
automatisk å koble seg til tidligere parede Bluetooth-enheter.
5Lydinngang Koble til en musikkenhet for å spille musikk.
6Mikro-USB-port Koble til en strømførende USB-port for å lade høyttaleren.
Korzystanie zfunkcji głośnika
Funkcja Opis
1 Przycisk
zwiększania
głośności
Naciśnij, aby zwiększyć głośność. Po osiągnięciu maksymalnej
głośności głośnik wyemituje dwa dźwięki.
2Przycisk
zmniejszania
głośności
Naciśnij, aby zmniejszyć głośność. Po osiągnięciu minimalnej głośności
głośnik wyemituje dwa dźwięki.
3Przycisk
rozmowy
Naciśnij, aby odebrać lub zakończyć połączenie z telefonu lub aplikacji
telefonu powiązanej z głośnikiem przez Bluetooth®.
4Przycisk
zasilania,
wskaźnik
Bluetooth
oraz wskaźnik
baterii
Naciśnij, aby włączlub wyłączgłośnik. Podczas ładowania
głośnika wskaźnik miga na pomarańczowo. Jeśli bateria jest w pełni
naładowana, wskaźnik nie świeci, gdy głośnik jest wyłączony, świeci
światłem ciągłym na biało, gdy głośnik jest włączony i sparowany, lub
miga na biało, gdy głośnik jest włączony i trwa parowanie. Głośnik
uruchamia się w trybie parowania i automatycznie próbuje połączyć się
z poprzednio sparowanymi urządzeniami Bluetooth.
5Port wejściowy
audio
Umożliwia podłączenie urządzenia muzycznego w celu odtwarzania
muzyki.
6Port Micro USB Umożliwia podłączenie do zasilanego portu USB w celu naładowania
głośnika.
752365-B21


Produkt Specifikationer

Mærke: HP
Kategori: Højttaler
Model: Roar
Bredde: 173 mm
Dybde: 78 mm
Højde: 74 mm
Vægt: 425 g
Produktfarve: White, Blue
Wi-Fi: Ingen
Bluetooth: Ja
Batteriteknologi: Lithium-Ion (Li-Ion)
Udgangseffekt (RMS): 15 W
Volumenkontrol: Digital
Anbefalet brug: Universel
Frekvensområde: 100 - 16000 Hz
Forbindelsesteknologi: Kabel & trådløs
Lyd-output kanaler: - kanaler
Strømkilde type: USB
3,5 mm stik: Ja
Batteritype: Indbygget
Mikrofonindgang: Ja
Oprindelsesland: Kina
Forstærker: Indbygget
Produktdesign: Terning
Bluetooth-område: 10 m
USB-opladningsport: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til HP Roar stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler HP Manualer

HP

HP S3100 Manual

1 April 2024
HP

HP Roar Plus Manual

25 Maj 2023
HP

HP Roar Manual

16 Marts 2023
HP

HP Roar Mini Manual

23 November 2022

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer