HQ -LEDWLOUT03 Manual

HQ Verlichting -LEDWLOUT03

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for HQ -LEDWLOUT03 (3 sider) i kategorien Verlichting. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Installation English
The light must be installed and serviced by a qualied technician. The device can be
mounted to the wall or to the ceiling.
Warning!
Before installation, switch o the device, remove the mains plug from the wall
socket and wait until the device has cooled down.
Refer to the illustration to install the device correctly.
Cleaning and maintenance
Warning!
Before cleaning or maintenance, switch o the device, remove the mains plug
from the wall socket and wait until the device has cooled down.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not immerse the device in water or other liquids.
Do not clean the inside of the device.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly,
replace it with a new device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the
outside of the device with a clean, dry cloth.
Installation Deutsch
Die Installation und Wartung der Leuchte muss durch eine qualizierte Fachkraft
erfolgen. Das Gerät kann an der Wand oder Decke montiert werden.
Warnung!
Schalten Sie das Gerät vor der Installation aus, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
Halten Sie sich zur richtigen Installation des Geräts an die Abbildung.
Reinigung und Pege
Warnung!
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät
abgekühlt hat.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei
arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen
Sie das Äußere des Geräts gründlich mit einem sauberen trockenen Tuch ab.
Installation Français
L’installation et la maintenance du projecteur doit être conée à un personnel
qualié. L’appareil peut être monté au mur ou au plafond.
Avertissement !
Avant l’installation, arrêtez l’appareil, débranchez la che secteur de la prise
murale et attendez que l’appareil refroidisse.
Consultez lillustration pour installer correctement l’appareil.
Nettoyage et maintenance
Avertissement !
Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez l’appareil, débranchez la che secteur
de la prise murale et attendez que l’appareil refroidisse.
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne plongez pas l’appareil dans leau ou autres liquides
Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le
par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide. Séchez
soigneusement lextérieur de l’appareil à l’aide d’un chion propre et sec.
Installatie Nederlands
Het apparaat kan op de muur of op het plafond worden gemonteerd.
Waarschuwing!
Schakel voor installatie het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het
stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
Raadpleeg de illustratie om het apparaat op de juiste wijze te installeren.
Reiniging en onderhoud
Waarschuwing!
Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de netstekker uit
het stopcontact en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt,
vervang het dan door een nieuw apparaat.
Reinig de buitenkant van het apparaat met een zachte, droge doek. Droog de
buitenkant van het apparaat grondig af met een schone, droge doek.
Installazione Italiano
Il dispositivo può essere installato a parete o a sotto.
Attenzione!
Prima dell’installazione, spegnere il dispositivo, rimuovere la spina dalla presa a
parete e attendere che il dispositivo si sia rareddato.
Per installare il dispositivo correttamente, fare riferimento all’illustrazione.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
Prima di qualsiasi intervento di pulizia omanutenzione, spegnere il dispositivo,
rimuovere la spina dalla presa a parete e attendere che il dispositivo si sia
rareddato.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
Non pulire l’interno del dispositivo.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente,
sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a
fondo l’esterno del dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Instalación Español
El dispositivo puede montarse en la pared o en el techo.
¡Advertencia!
Antes de la instalación, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma
de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
Consulte la ilustración para instalar el dispositivo correctamente.
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo, retire el enchufe
de red de la toma de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
No limpie el interior del dispositivo.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente,
sustitúyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el
exterior del dispositivo con un paño limpio y seco.
Instalação Português
O dispositivo pode ser montado na parede ou no tecto.
Aviso!
Antes da instalação, desligue o dispositivo, retire a cha da tomada de parede e
aguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
Consulte a imagem para instalar correctamente o dispositivo.
Limpeza e manutenção
Aviso!
Antes da limpeza ou manutenção, desligue odispositivo, retire a cha da
tomada de parede eaguarde até que o dispositivo tenha arrefecido.
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
Não limpe o interior do dispositivo.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar correctamente,
substitua-o por um dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue
minuciosamente o exterior do dispositivo com um pano limpo e seco.
Εγκατάσταση Ελληνικά
Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί στον τοίχο ή στην οροφή.
Προειδοποίηση!
Πριν από την εγκατάσταση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την
υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Ανατρέξτε στην απεικόνιση για να εγκαταστήσετε σωστά τη συσκευή.
Καθαρισμός και συντήρηση
Προειδοποίηση!
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή,
αφαιρείτε το φις από την υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή
κρυώσει.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά.
Μην καθαρίσετε το εσωτερικό της συσκευής.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί
σωστά, αντικαταστήστε την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό
πανί. Στεγνώνετε προσεκτικά το εξωτερικό της συσκευής με ένα καθαρό,
στεγνό πανί.
Instalace Česky
Zařízení lze namontovat na zeď nebo na strop.
Upozornění!
Před instalací zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a
vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.
Správnou instalaci zařízení najdete na ilustraci.
Čištění a údržba
Upozornění!
Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze
zásuvky ve zdi a vyčkejte, dokud zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Zařízení neponořujte do vody ani jiných kapalin.
Nečistěte vnitřek zařízení.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje spvně, vyměňte
jej za nové zařízení.
Venek zízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečlivě osušte
čistým suchým hadříkem.
Montaż Polski
Urządzenie można zamontować na ścianie lub sucie.
Ostrzeżenie!
Przed montażem należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka
elektrycznego ipoczekać, aż urządzenie ostygnie.
W celu poprawnego zamontowania urządzenia należy postępować zgodnie
z ilustracją.
Czyszczenie i konserwacja
Ostrzeżenie!
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłącz
urządzenie, wyjąć wtyczkę zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż
urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie wolno zanurzać urządzenia wwodzie lub innych płynach.
Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie działa
poprawnie, należy wymienić je na nowe urządzenie.
Zewnętrzstronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Zewnętrzną
stronę urządzenia dokładnie wycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej
szmatki.
Instalarea Română
Dispozitivul poate  montat pe perete sau pe tavan.
Avertisment!
Înainte de instalare, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi aşteptaţi să
se răcească dispozitivul.
Consultaţi ilustraţia pentru a instala corect dispozitivul.
Curăţarea şi întreţinerea
Avertisment!
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi
aşteptaţi să se răcească dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu scufundaţi dispozitivul în apă sau în alte lichide.
Nu curăţaţi interiorul dispozitivului.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect,
înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul
dispozitivului cu o cârpă curată şi uscată.
Telepítés Magyar
Az eszköz falra vagy mennyezetre is felszerelhető.
Figyelmeztetés!
Telepítés előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja
meg, amíg a készülék lehűl.
Az eszköz megfelelő telepítéséhez használja az ábrát.
Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!
Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt
az aljzatból és várja meg, amíg a készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba.
Ne tisztítsa ki a készülék belsejét.
Ne próbálja megjavítani a készüket. Ha aszük nem működik megfelelően,
cserélje le egy új készülékre.
Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan
törölje szárazra az eszköz külső felületeit egy tiszta, száraz törlőkendővel.
Установка Русский
Устройство можно установить на стену или потолок.
Предупреждение!
Перед установкой устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель
от настенной розетки. Устройство должно остыть.
На рисунке показан способ правильной установки устройства.
Очистка и обслуживание
Предупреждение!
Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и
отсоедините сетевой кабель от настенной розетки. Устройство должно
остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не погружайте устройство в воду или другие жидкости.
Не выполняйте очистку внутренних поверхностей устройства.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно
работающее устройство следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно
просушите внешнюю поверхность устройства чистой сухой тканью.
Kurulum Türkçe
Cihaz duvara veya tavana monte edilebilir.
Uyarı!
Montaj öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya
kadar bekleyin.
Cihazı doğru bir şekilde kurmak için açıklamalara bakın.
Temizlik ve bakım
Uyarı!
Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve
cihaz soğuyuncaya kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazı suya veya diğer sıvılara daldırmayın.
Cihazın içini temizlemeyin.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla
değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru
bir bezle tam olarak kurutun.
Installation Svenska
Enheten kan monteras på väggen eller i taket.
Varning!
Innan installation stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och
vänta tills enheten har kylts av.
Hänvisa till illustrationen korrekt installation av enheten.
Rengöring och underhåll
Varning!
Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur
vägguttaget och vänta tills enheten har kylts av.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Doppa inte enheten i vatten eller andra vätskor.
Rengör inte enhetens insida.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte
fungerar som den ska.
Renr enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enhetens
utsida med en ren, torr trasa.
Asennus Suomi
Laite voidaan asentaa seinälle tai kattoon.
Varoitus!
Ennen asennusta, sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite
on jäähtynyt.
Asenna laite kuvan mukaisesti
Puhdistus ja huolto
Varoitus!
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtynyt, ennen
kuin puhdistat ja huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Älä puhdista laitteen sisäpuolta.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laitteen
ulkopuoli läpikotaisin puhtaalla kuivalla liinalla.
Installation Dansk
Enheden kan monteres på væggen eller i loftet.
Advarsel!
Før installation skal du slukke apparatet, tage netstikket ud af stikkontakten og
vente, indtil apparatet er kølet ned.
Se illustrationen for detaljer vedr. apparatets korrekte installation.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke apparatet, tage netstikket ud
af stikkontakten og vente, indtil apparatet er kølet ned.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
nk ikke apparatet ned i vand eller andresker.
Gør ikke apparatet rent indvendigt.
Forsøg aldrig at reparere apparatet. Hvis apparatet ikke fungerer korrekt, skal det
udskiftes med et nyt.
Rengør apparatet udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør apparatet grundigt af
udvendigt med en ren, tør klud.
Installasjon Norsk
Denne enheten kan monteres på veggen eller taket.
Advarsel!
Før installasjon må enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og
enheten må kjøles ned.
Se illustrasjonen for å installere enheten på riktig måte.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
Før rengjøring eller vedlikehold må enheten slås av og støpselet må tas ut fra
stikkontakten, og enheten må kjøles ned.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
Ikke rengjør innsiden av enheten.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt
den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk utsiden av enheten
grundig med en tørr, ren klut.
HQ-LEDWLOUT03


Produkt Specifikationer

Mærke: HQ
Kategori: Verlichting
Model: -LEDWLOUT03

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til HQ -LEDWLOUT03 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Verlichting HQ Manualer

HQ

HQ 090B Manual

22 September 2024
HQ

HQ -LEDWLOUT03 Manual

9 September 2024

Verlichting Manualer

Nyeste Verlichting Manualer

Smartwares

Smartwares 75.000.35 Manual

22 September 2024
Nordlux

Nordlux Ufo Maxi Manual

21 September 2024
Bearware

Bearware 307154 Manual

21 September 2024
NUVO

NUVO Bento 60/4084 Manual

21 September 2024
NUVO

NUVO Dupont 60/1852 Manual

21 September 2024
NUVO

NUVO Surrey 60/4141 Manual

21 September 2024
NUVO

NUVO Dupont 60/1855 Manual

21 September 2024
NUVO

NUVO Dupont 60/1835 Manual

21 September 2024
NUVO

NUVO Dupont 60/1853 Manual

21 September 2024
NUVO

NUVO Polaris 60/611 Manual

21 September 2024