HQ W9-20196-N Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for HQ W9-20196-N (5 sider) i kategorien Alarm. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/5
IMAGE PAGE
(1) (2)
(3) (4)
Introduction
This water alarm is a very compact security system for water leakage
around washing machines, dishwashers, bathrooms and water
pipes. The alarm has detachable sensors on a 1.8 m cable that, when
in contact with water, will make the alarm give o an audio signal
of 85 dB.
Activating the unit and general use
1. Remove the cover of the battery compartment, located on the
back side of the alarm and extend the wires and the connector
that are inside.
2. Insert the 9 Volt battery, making sure that it snaps completely
onto the battery terminals and cannot be shaken loose. Place
the battery into the compartment and replace the cover.
The alarm can be tested by placing it on a wet surface so that water
is across the two metal sensors on the unit. The alarm should be
tested monthly. Replace the battery if the alarm has operated for an
extended period of time. Depending on use and if the unit has gone
into alarm mode before, the battery should be replaced every year,
or if the unit does not test properly. If the unit goes into alarm mode
it will sound for up to 72 hours depending on when the battery was
replaced and if the unit has gone into alarm mode prior. The battery
English
2
should be replaced when it alarms for low battery. The operating
temperature of the alarm is 0 ˚C to 49 ˚C.
Placement
The sensor is located on the bottom of the alarm. The alarm can be
placed directly on the oor with the sensor compartment closed,
or the sensor compartment can be opened (3) and the sensor wires
(4) extended up to 1.8 meters to reach a remote location. Adjust the
wires so that contacts are at against the surface.
The alarm is splash and water resistant, but is not waterproof. If the
alarm has been submerged in water or becomes wet, test the alarm
as described above to ensure it still operates. If it does not operate
replace the alarm.
Limitations of water alarms
Water alarms can only work if they are properly located, installed
and maintained, and if the water reaches them. Water alarms cannot
work if the batteries are missing, disconnected or dead, if the wrong
type of battery is used, or if the batteries are not correctly installed.
The alarm will not notify if there are low, dead, or missing batteries.
The unit does not oat. Water alarms produce a loud 85 dB signal,
but it may not be heard if:
1) the unit is located outside a closed or partially closed door;
2) the residents recently consumed alcohol or drugs;
3) the alarm is drowned out by noise from a stereo, TV, trac, air
conditioner or other appliances;
4) residents are hearing impaired or sound sleepers. Water alarms
may not have time to alarm before water damage occurs.
Water alarms are not foolproof. Like any electronic device, water
alarms are made of components that can wear out or fail at any
time. You must test the unit monthly. Water alarms cannot prevent
water damage. They are not a substitute for property insurance. The
unit should be replaced immediately if it is not operating properly.
Do not try to x the alarm yourself – this will void your warranty.
Replace the water alarm after 10 years from the date of purchase.
English
3
English
4 5 6
8 9 10 11 127
ABBILDUNGEN
(1) (2)
(3) (4)
Einleitung
Dieser Wassermelder ist ein sehr kompaktes Sicherheitssystem für
Wasserlecks in Waschmaschinen, Geschirrspülern, Badezimmern
und Wasserleitungen. Der Melder hat abnehmbare Sensoren mit
einem 1,8 m langen Kabel, der bei Kontakt mit Wasser einen lauten
Alarm mit 85 dB ertönen lässt.
Allgemeine Bedienungshinweise und Aktivierung des Geräts
1. Önen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts und
ziehen Sie das Kabel mit den Batterieanschlüssen heraus.
2. Setzen Sie eine 9-Volt-Batterie ein. Achten Sie darauf, dass die
Pole einrasten und fest sitzen. Setzen Sie die Batterie in das
Batteriefach ein und schließen Sie es wieder.
Testen Sie den Melder, indem Sie ihn auf eine nasse Fläche stellen,
sodass die beiden Metallsensoren vom Wasser benetzt sind.
Testen Sie das Gerät einmal im Monat. Tauschen Sie die Batterie
aus, wenn der Alarm für längere Zeit ertönt ist. Abhängig von
der Alarmhäugkeit sollte die Batterie wenigstens einmal im
Jahr ausgetauscht werden oder wenn das Gerät bei einem Test
nicht korrekt funktioniert. Wenn das Gerät in den Alarmmodus
übergeht, wird es je nach Batteriezustand und danach, ob es sich
bereits vorher im Alarmmodus befand, bis zu 72 Stunden lang
einen Alarmton abgeben. Die Batterie muss ebenfalls ausgetauscht
Deutsch
werden, wenn eine geringe Kapazität angezeigt wird. Die
Betriebstemperatur des Melders ist 0 °C bis 49 °C.
Installation
Der Sensor bendet sich unten im Melder. Der Melder kann direkt
auf dem Boden mit geschlossenem Sensorfach installiert werden
oder das Sensorfach kann geönet (3) und die Sensorkabel
(4)können bis zu 1,8 m verlegt werden. Richten Sie die Kabel so aus,
dass die Kontakte ach am Boden auiegen.
Der Melder ist spritzwasserfest, jedoch nicht wasserdicht. Wurde der
Melder in Wasser eingetaucht oder ist er nass geworden, so testen
Sie ihn, wie oben beschrieben. Tauschen Sie den Melder ggf. aus.
Beschränkungen von Wassermeldern
Wassermelder können nur korrekt funktionieren, wenn sie korrekt
installiert und gewartet werden und das Wasser sie erreichen
kann. Wassermelder funktionieren nicht ohne oder mit schwachen
Batterien, wenn die falschen Batterien benutzt werden oder wenn
die Batterien nicht korrekt eingesetzt sind. Der Melder gibt keinen
Alarm, wenn die Batterien schwach oder leer sind oder fehlen. Das
Gerät schwimmt nicht. Wassermelder geben einen lauten Signalton
von 85 dB ab, kann jedoch nicht gehört werden, wenn:
1) das Gerät außerhalb einer geschlossenen oder teilweise
geschlossenen Tür installiert ist;
2) Bewohner unter dem Einuss von Alkohol oder Drogen stehen;
3) der Alarm von einer Stereoanlage, einem Fernseher,
Verkehrslärm, einer Klimaanlage oder anderen Hausgeräten
übertönt wird;
4) Bewohner Hörschäden oder einen tiefen Schlaf haben.
Wassermelder melden den Wasserschaden möglicherweise
nicht, bevor er eingetreten ist.
Wassermelder sind leicht zu bedienen. Wie jedes andere
elektronische Gerät bestehen Wassermelder aus Komponenten,
die nach einer bestimmten Zeit verschleißen oder ausfallen
können. Testen Sie das Gerät einmal monatlich. Wassermelder
können Wasserschäden nicht verhindern. Sie sind kein Ersatz für
eine Hausratversicherung. Tauschen Sie das Gerät aus, wenn es
nicht korrekt funktioniert. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst–
damit verlieren Sie Ihre Garantieansprüche. Tauschen Sie den
Wassermelder spätestens 10 Jahre nach Erwerb aus.
Deutsch
Wartung:
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder
Modikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die
aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden
sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle
Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer
jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Diese Bedienungsanleitung wurde sorgfältig verfasst. Dennoch können daraus
keine Rechte und Pichten hergeleitet werden. König Electronic haftet nicht für
mögliche Fehler in dieser Bedienungsanleitung oder deren Folgen.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere
Verwendung auf.
Achtung:
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet,
dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht
mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese
Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit
allen geltenden Vorschriften und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der
Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschriften und
Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet
unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und
Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet: http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail: service@nedis.com
per Telefon: Niederlande +31 (0)73-5993965 (während der Geschäftszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
Deutsch
Entretien:
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/
ou de transformation de l'appareil ou en cas de dommages provoqués par une
utilisation incorrecte de l'appareil.
Generale:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans
notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des
marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires
et sont donc reconnues comme telles dans ce document.
Ce manuel a été produit avec soin. Toutefois, aucun droit ne peut en dériver.
König Electronic ne peut être tenu responsable pour les erreurs contenues dans
ce manuel et leurs conséquences.
Conservez ce manuel et l'emballage pour toute référence ultérieure.
Attention:
Ce symbole gure sur l'appareil. Il signie que les produits électriques
et électroniques ne doivent pas être jetés avec les déchets
domestiques. Le système de collecte est diérent pour ces produits.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et
règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union
Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation
en vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se
limite pas à: La déclaration de conformité (et à l'identication du produit), la che
technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel: service@nedis.com
via téléphone: +31 (0)73-5993965 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
PAGE DES IMAGES
(1) (2)
(3) (4)
Introduction
Cette alarme détecteur d’eau est un dispositif de sécurité très
compact contre les fuites d’eau à proximité de machines à laver, des
lave-vaisselle, des salles de bain ou des conduites d’eau. L’alarme
possède des capteurs détachables au bout d’un câble de 1,8 m qui,
au contact de l’eau, déclencheront un signal sonore d’un niveau
de 85 dB.
Utilisation générale et activation du dispositif
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles, situé à l’arrière de
l’alarme et extrayez les ls et le connecteur à l’intérieur.
2. Insérez une pile de 9 Volts, en vériant qu’elle s’enche
complétement sur les bornes du connecteur et qu’elle ne puisse
pas se détacher. Placez la pile dans le compartiment à piles et
refermez le couvercle.
Le fonctionnement de l’alarme peut être vérié en la plaçant sur
une surface mouillée de façon à ce que de l’eau soit présente entre
le deux capteurs métalliques de l’unité. L’alarme doit être vériée
chaque mois. Remplacez la pile si l’alarme a été en fonctionnement
pendant une période prolongée. En fonction de son utilisation ou si
l’alarme s’est précédemment déclenchée ou si l’unité ne réagit pas
au test, remplacez la pile chaque année. Si l’alarme se déclenche,
elle sonnera jusqu’à 72 heures si la pile a été récemment remplacée
Français
ou si l’alarme ne s’est pas précédemment déclenchée. La pile doit
être remplacée quand le niveau de charge est faible. L’alarme est
conçue pour fonctionner sous des températures allant de 0 °C à
49 °C.
Installation
Le détecteur est situé sous l’alarme. L’alarme peut être placée
directement sur le sol avec le logement du détecteur fermé ou le
logement du détecteur peut être ouvert (3) et les ls du détecteur
(4) extraits jusqu’à 1,8 mètres pour atteindre une position déportée.
Placez le ls de façon qu’ils soient à plat avec la surface de contact.
L’alarme est à l’abri des éclaboussures et résistante à l’eau, mais
n’est pas étanche. Si l’alarme a été plongée dans de l’eau ou a été
mouillée, vérier le bon fonctionnement de l’alarme comme décrit
ci-dessus. Si elle ne fonctionne plus, remplacez l’alarme.
Limitations de l’alarme à détection d’eau
L’alarme de détection d’eau fonctionne uniquement si elle a
été correctement disposée, installée et vériée, et si de l’eau l’a
atteinte. L’alarme de détection d’eau ne fonctionne pas si la pile est
manquante, débranchée ou épuisée, si une pile de type erroné est
utilisée ou si elle n’est pas installée de manière correcte. L’alarme
vous avertira si la pile est faible, épuisée ou manquante. L’unité ne
otte pas. L’alarme de détection d’eau produit un signal sonore de
85 dB, mais le son pourrait ne pas être entendu si :
1) L’unité est située derrière une porte fermée ou entrouverte;
2) les résidents sont sous l’eet de drogue ou d’alcool;
3) l’alarme est couverte par le bruit d’une chaîne stéréo, d’une TV,
du bruit issu du trac, du climatiseur à air ou d’autres appareils;
4) les résidents sont malentendants ou dans un sommeil profond.
L’alarme de détection d’eau ne garantit pas que des dommages
occasionnés par l’eau ne se soient déjà produits.
L’alarme de détection d’eau n’est pas infaillible. Comme tout
appareil électronique, l’alarme de détection d’eau est réalisée avec
des composants qui peuvent se détériorer ou tomber en panne à
tout moment. Vous devez contrôler l’unité chaque mois. L’alarme
de détection d’eau ne prévient pas de dégâts par l’eau. Elle ne
se substitue pas à une assurance sur les biens. L’unité doit être
remplacée immédiatement si elle ne fonctionne pas correctement.
Ne pas essayer de réparer l’alarme personnellement ou la garantie
sera annulée. Remplacer l’alarme de détection d’eau après 10 ans
de son achat.
Français Français
AFBEELDINGPAGINA
(1) (2)
(3) (4)
Inleiding
Dit wateralarm is een zeer compact beveiligingssysteem voor
waterlekkage rondom wasmachines, vaatwasmachines, badkamers
en waterleidingen. Het alarm is voorzien van afneembare sensors
op een 1,8 m kabel die, wanneer in contact met water, het alarm een
audiosignaal laten activeren van 85 dB.
Apparaat activeren en algemeen gebruik
1. Verwijder het klepje van de batterijhouder op de achterzijde van
het alarm en verleng de interne draden en aansluiting.
2. Installeer de 9 Volt batterij, zorg er hierbij voor dat het goed op
de batterijklemmen klikt en niet los kan schudden. Plaats de
batterij in de houder en sluit het klepje weer.
U kunt het alarm testen door het op een nat oppervlak te plaatsen
zodat het water contact maakt met de twee metalen sensors op het
apparaat. Het alarm dient elke maand te worden getest. Vervang
de batterij wanneer het alarm voor een lange tijd werkzaam is
geweest. U dient de batterij elk jaar te vervangen, op basis van de
gebruiksfrequentie, hoe vaak het alarm heeft geklonken alarm en
de testresultaten. Als het apparaat op alarmmodus schakelt, zal
het geluid voor tot op 72 uur klinken afhankelijk van wanneer de
batterij was vervangen en of de alarmmodus eerder geactiveerd is
geweest. Wanneer de ‘lage batterij’ waarschuwing klinkt, moet de
Nederlands
batterij worden vervangen. Het alarm heeft een bedrijfstemperatuur
van 0 °C tot 49 °C.
Locatie
De sensor zit op de onderzijde van het alarm. U kunt het alarm
direct op de vloer plaatsen met het sensorcompartiment gesloten,
of met het sensorcompartiment geopend (3) en de sensordraden
(4)verlengd tot op 1,8 meter om een andere plek te bereiken. Leg
de draden zodanig neer dat de contacten vlak tegen het oppervlak
liggen.
Het alarm is beschermd tegen spatwater en water, maar niet
volledig watervast. Mocht het alarm in water zijn gedompeld
of nat zijn geworden, dan dient u het alarm te testen volgens
de procedure hierboven beschreven om de correcte werking te
veriëren. Vervang het alarm als het niet langer werkt.
Beperkingen van wateralarmen
Wateralarmen kunnen alleen werken wanneer correct geplaatst,
geïnstalleerd en onderhouden, en wanneer het water hun
bereikt. Wateralarmen kunnen niet werken wanneer de batterijen
ontbreken, incorrect geïnstalleerd zijn, ontkoppeld zijn of uitgeput
zijn. Het alarm geeft geen indicatie wanneer de batterijen vrijwel
uitgeput, uitgeput of afwezig zijn. Het apparaat drijft niet.
Wateralarmen produceren een luid signaal van 85 dB, maar is
mogelijk niet hoorbaar als:
1) het apparaat buiten een gesloten of gedeeltelijk gesloten deur
is geplaatst;
2) de inwonende recent alcohol of drugs tot zich heeft genomen;
3) het alarmgeluid wordt overheerst door een stereo, TV, verkeer,
airconditioning of andere apparatuur;
4) de inwonende slechthorend of een vaste slaper is. Wateralarmen
hebben mogelijk niet genoeg tijd alarm te slaan voordat
waterschade is opgetreden.
Wateralarmen zijn niet bedrijfszeker. Net zoals elk ander
elektronisch apparaat, bestaan wateralarmen uit onderdelen die
met verloop van tijd slijten. U dient het apparaat elke maand
te testen. Wateralarmen kunnen waterschade niet voorkomen
en zijn geen vervanging voor onroerend-goedverzekering. Het
apparaat dient onmiddellijk te worden vervangen wanneer het niet
goed werkt. Probeer het alarm niet zelf te repareren – dit zal uw
garantie ongeldig verklaren. Vervang het alarm na 10 jaar vanaf de
aankoopdatum.
Nederlands
Maintenance:
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of
the product or damage caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands
and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
This manual was produced with care. However, no rights can be derived.
König Electronic can not accept liability for any errors in this manual or their
consequences.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical
and electronic products should not be mixed with general household
waste. There is a separate collections system for these products.
This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant
regulations and directives, valid for all member states of the European Union.
It also complies to all applicable specications and regulations in the country
of sales.
Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited
to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet,
product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telephone: +31 (0)73-5993965 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
W9-20196-HQN
85dB Water Alarm
Manual (p. 2)
Anleitung (S. 5)
Mode D’emploi (p. 8)
Gebruiksaanwijzing (p. 11)
Manuale (p. 14)
Manual De Uso (p. 17)
Használati Útmutató (o. 20)
Käyttöohje (s. 23)
Bruksanvisning (s. 26)
Návod K Použití (s. 29)
Manual De Utilizare (p. 32)
Εγχειριδιο Xphσhς (σελ. 36)
Brugervejledning (s. 39)
Veiledning (s. 41)
Produkt Specifikationer
Mærke: | HQ |
Kategori: | Alarm |
Model: | W9-20196-N |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til HQ W9-20196-N stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Alarm HQ Manualer
25 August 2023
Alarm Manualer
- Alarm Amplicomms
- Alarm Sencor
- Alarm Technaxx
- Alarm TFA
- Alarm Hama
- Alarm Blaupunkt
- Alarm Honeywell
- Alarm König
- Alarm Auriol
- Alarm Olympia
- Alarm JUNG
- Alarm La Crosse Technology
- Alarm Techno Line
- Alarm Monacor
- Alarm Electia
- Alarm Delta Dore
- Alarm Sempre
Nyeste Alarm Manualer
18 November 2024
8 September 2024
22 Juli 2024
26 Maj 2024
25 Februar 2024
18 Februar 2024
5 Februar 2024
26 December 2023
30 November 2023
26 November 2023