Kolink KLA-002 Manual
Kolink
Computerbehuizing
KLA-002
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kolink KLA-002 (2 sider) i kategorien Computerbehuizing. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
KLA-002
MIDI TOWER CASE
U S E R M A N U A L
• Left Panel - Unscrew the 2 thumbscrews and slide off.
• Right Panel - Unscrew the 2 thumbscrews and slide off.
• Front Panel - Find the bottom cut out, stabilise the chassis with one hand, and pull
from the cutout with a little force until the clips release (be wary of connected wires from the I/O panel).
PANEL REMOVAL
EN
• Linkes Seitenteil - Lösen Sie die beiden Rändelschrauben, ziehen Sie das Seitenteil
etwas nach hinten und heben Sie es vorsichtig ab.
• Rechtes Seitenteil - Lösen Sie die beiden Rändelschrauben, ziehen Sie das Seitenteil
etwas nach hinten und heben Sie es vorsichtig ab.
• Vorderseite - Suchen Sie den Ausschnitt am unteren Teil der Front, halten Sie gleichzeitig das Chassis
mit einer Hand fest und ziehen Sie mit etwas Kraft am Ausschnitt, bis sich die Clips lösen
(achten Sie auf die angeschlossenen Kabel des I/O-Panels).
ENTFERNEN DER SEITENTEILE
DE
• Panneau gauche – dévisser les 4 vis et retirer avec précaution.
• Panneau droit – dévisser les 2 vis et faire glisser.
• Panneau avant – localiser le renfoncement vers le bas du panneau, stabiliser le châssis avec une
main et tirer à partir du renfoncement jusqu’à ce que le clip lâche (faire attention aux câbles du panneau I/O).
RETRAIT DE PANNEAU
FR
• Painel Esquerdo – Remova os 2 parafusos e cuidadosamente deslize o painel.
• Painel Direito – Remova os 2 parafusos e cuidadosamente deslize o painel.
• Painel Frontal - Encontre a saliência em baixo, segure a caixa com uma mão e puxe a partir da saliência,
com pouca força, até os clipes saírem (tenha atenção aos fios conectados do painel de I/O).
REMOÇÃO DOS PAINÉIS
PT
• Lewy panel - Odkręć 2 szybkośrubki i ostrożnie wysuń panel.
• Prawy panel - Odkręć 2 szybkośrubki i wysuń panel.
• Painel Frontal - Encontre a saliência em baixo, segure a caixa com uma mão e
puxe a partir da saliência, com pouca força, até os clipes saírem (tenha atenção aos
fios conectados do painel de I/O).
OTWIERANIE PANELI
PL
• Align your motherboard with the chassis to locate where the stand-offs should be installed.
Once done, remove the motherboard and fasten stand-offs accordingly.
• Insert your motherboard I/O plate into the cutout at the rear of the case.
• Place your motherboard into the chassis, making sure the rear ports fit into the I/O plate.
• Use the provided motherboard screws to attach your motherboard to the chassis.
MOTHERBOARD INSTALLATION
EN
• Richten Sie Ihr Mainboard im Gehäuse aus, um festzustellen, wo die Abstandshalter befestigt
werden sollen. Entfernen Sie anschließend das Mainboard und verschrauben Sie die Abstandshalter an den vermerkten Stellen.
• Befestigen Sie das I/O-Shield ihres Mainboards im Ausschnitt an der Rückseite des Gehäuses.
• Platzieren Sie Ihr Motherboard im Gehäuse und achten Sie darauf, dass die hinteren Anschlüsse in das I/O-Shield passen.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben Ihres Mainboards, um es an den Abstandshaltern im Gehäuse zu befestigen.
MAINBOARD INSTALLATION
DE
• Aligner la carte mère avec le châssis pour localiser où les entretoises devraient être installées.
Une fois effectué, retirer la carte mère et fixer les entretoises en conséquence.
• Insérer le panneau I/O dans l’emplacement prévu à cet effet à l’arrière du boîtier.
• Placer la carte mère dans le châssis, en prenant soin que les ports arrières s’adaptent au panneau I/O.
• Utiliser les vis prévues avec la carte mère pour fixer celle-ci au châssis.
INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE
FR
• Alinhe a motherboard com o chassis, de forma a localizar a furação pretendida.
Após este passo, retire a motherboard e instale os espaçadores necessários.
• Insira o espelho da motherboard na parte de trás da caixa.
• Posicione a motherboard dentro do chassis e certifique-se que as portas da motherboard encaixam no espelho.
• Use os parafusos incluídos para fixar a sua motherboard ao chassis.
INSTALAÇÃO DA MOTHERBOARD
PT
• Przyłóż swoją płytę główną, aby zlokalizować miejsce instalacji.
Gdy to zrobisz, wyjmij płytę główną i w odpowiednich miejscach umieść elementy mocujące.
• Włóż płytę główną panelem I/O w stron wycięcia z tylu obudowy.
• Umieść płytę główną w obudowie, upewniając się ze porty I/O pasują do panelu z tylu obudowy.
• Użyj dołączonych śrub do płytę główną, aby przymocować ja do obudowy.
INSTALACJA PŁYTY GŁÓWNEJ
PL
• Vänster panel - Lossa och skruva av d
• Höger panel - Lossa och skruva av de
• Främre panel - Under panelen finns e
och dra sedan panelen framåt tills den
till I/O-panelen är dragna bakom fron
AVLÄGSNAN
SV
• Venstre panel – Skru ut de to tomme
• Høyre panel - Skru ut de de to tomme
• Frontpanel - Under panelet er en grip
trekk deretter panelet framover til de
til I/O-panelet trekkes bak frontpanel
FJERNING AV
NO
• Bal oldali panel - Csavarja ki a 4 csava
• Jobb oldali panel - Csavarja ki a két cs
• Elülsõ panel - Keresse meg az alsó m
óvatosan húzza ki a kivágásnál az elõ
PANEL ELTÁV
HU
• Vasen paneeli - Irroita kaksi sormiruuvia ja nosta varovasti.
• Oikea paneeli - Irroita kaksi sormiruuvia ja liu'uta irti.
• Etupaneeli - Ota kiinni etualareunasta ja toisella kädellä tue koteloa.
Vedä etupaneelia napakasti ulospäin
PANEELIEN IRROTUS
FI
• Håll moderkortet över moderkortsplåten i chassit för att lokalisera vart
moderkortsdistanserna skall placeras. Fäst därefter moderkortsdistanserna så
att moderkortet kan fästas i chassit.
• Installera I/O-plåten för ditt moderkort baktill i chassit.
• Placera moderkortet i chassit och se till att det passas in i I/O-panelen.
• Fäst moderkortet med de medföljande skruvarna i chassit.
INSTALLATION AV MODERKORT
SV
• Hold hovedkortet over hovedkortplaten i chassiset for å lokalisere hvor
hovedkortavstandene skal plasseres. Fest deretter hovedkortavstandene slik at
hovedkortet kan festes til chassiset.
• Installer I/O-platen til hovedkortet på baksiden av chassiset.
• Sett hovedkortet i chassiset og pass på at det passer inn i I / O-panelet.
• Fest hovedkortet med de vedlagte skruene til chassiset.
MONTERING AV HOVEDKORT
NO
• Igazítsa az alaplapot a ház belsõ felületéhez. Ez az alaplapi hely meghatározásához
szükséges. Ezt követõen vegye ki az alaplapot, majd rögzítse a házban az alaplap helyén
az alaplapi rögzítõelemeket.
• Helyezze be az alaplap I / O lemezét a ház hátulján lévõ kivágásba.
• Helyezze az alaplapot a házba, ügyelve arra, hogy a hátsó csatlakozók
illeszkedjenek az I / O lemezhez.
• Használja a mellékelt alaplapcsavarokat az alaplap rögzítéséhez.
ALAPLAP BEHELYEZÉSE
HU
• Mallinna emolevyllä kotelosta kohdat, joihin korotuskiinnikkeet asennetaan
ja asenna kiinnikkeet paikoilleen.
• Kiinnitä emolevyn I/O-suojalevy kotelon takaseinän aukkoon.
• Aseta emolevy koteloon ja varmista, että liittimet sopivat I/O-levyn aukkoihin.
• Kiinnitä emolevy mukana tulevilla ruuveilla koteloon.
EMOLEVYN ASENNUS
FI
• Remove the rear PCI-E slot covers as necessary (depending on the slot size of your card).
• Carefully position and slide your PCI-E card into place, then secure with the add-on card screws supplied.
GRAPHICS CARD/PCI-E CARD INSTALLATION
EN
• Entfernen Sie bei Bedarf die rückseitigen PCI-Blenden (abhängig von der Steckplatzgröße Ihrer Karte).
• Positionieren und schieben Sie Ihre PCI-E-Karte vorsichtig in den entsprechen Slot im Mainboard und an die PCI-Slots
am Gehäuse. Sichern Sie die Karte am Gehäuse mit den zuvor entfernten Schrauben.
INSTALLATION DER GRAFIKKARTE/PCI-E-KARTE
DE
• Retirer les protections arrières du slot PCI-E si nécessaire (dépendant de la taille du slot de votre carte).
• Positionner avec précaution et insérer la carte PCI-E à sa place, puis sécuriser avec les vis incluses.
INSTALLATION DE LA CARTE GRAPHIQUE/CARTE PCI-E
FR
• Remova as tampas das portas PCI-E necessárias (dependendo do tamanho da sua placa).
• Posicione cuidadosamente, encaixe a placa PCI-E na porta apropriada e aperte-a com os parafusos incluídos.
INSTALAÇÃO DA PLACA GRÁFICA/PLACA PCI-E
PT
• Zdejmij zaślepki PCI-E (w zależności od rozmiaru gniazda karty).
• Ostrożnie umieść i wsuń kartę PCI-E na miejsce, a następnie zabezpiecz załączonymi wkrętami do kart rozszerzeń.
INSTALACJA KARTY GRAFICZNEJ/KARTY PCI-E
PL
• Avlägsna täckplåten för den plats där respektive kort skall monteras.
• Skjut sedan försiktigt in och placera PCI-E-kortet och färst det med en av de medföljande passande skruvarna.
INSTALLATION AV GRAFIKKORT/PCI-E-KORT
SV
• Fjern dekselet der kort skal monteres.
• Trykk deretter forsiktig inn og plasser PCI-E-kortet og fest det med en av de medfølgende skruene.
INSTALLASJON AV GRAFIKKORT/PCI E-KORT
NO
• Szükség esetén távolítsa el a hátsó PCI-E foglalat fedelét (a videokártya méretétõl függõen).
• Óvatosan helyezze be és csúsztassa a PCI-E kártyát a helyére, majd rögzítse a mellékelt csavarokkal.
VIDEOKÁRTYA/PCI-E KÁRTYA BESZERELÉSE
HU
• Irroita tarpeelliset PCI-E suojalevyt (asennettavan kortin mukaisesti).
• Asenna PCI-E kortti varovasti paikalleen ja kiinnitä ruuvilla koteloon.
NÄYTÖNOHJAIMEN/PCI-E-KORTIN ASENNUS
FI
PANEL REMOVAL
2
MOTHERBOARD INSTALLATION
3
GRAPHICS CARD/PCI-E CARD INSTALLATION
5
ACCESSORY PACK CONTENTS
1
• Plasser strømforsyningen / PSU øverst i chassiset.
• Finn riktig hullmønster og fest strømforsyningen med skruene som følger med.
STRØMFORSYNING/PSU-INSTALLASJON
NO
• Helyezze a tápegységet a ház hátsó részébe, a tápegységburkolaton belül.
• Igazítsa a furatokhoz és rögzítse csavarokkal.
TÁPEGYSÉG BEHELYEZÉSE
HU
• Schieben Sie das Netzteil in den oberen Teil des Gehäuses.
• Richten Sie die Gewinde des Netzteils an den Bohrungen im Gehäuse aus und
sichern Sie es mit den Schrauben, die dem Netzteil beiliegen.
INSTALLATION DES NETZTEILS
DE
• Placer le bloc d’alimentation dans la partie supérieure du boîtier.
• Aligner les trous et sécuriser avec les vis.
INSTALLATION DU BLOC D’ALIMENTATION
FR
• Posicione a Fonte de Alimentação no topo da caixa.
• Alinhe-a com as furações no chassis e segure-a com parafusos.
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
PT
• Umieść zasilacz na górze obudowy.
• Dopasuj otwory i zabezpiecz śrubami.
INSTALACJA ZASILACZA
PL
• Placera nätdelen/PSU överst i chassit
• Hitta rätt hålbild och fäst nätdelen med de medföljande skruvarna.
INSTALLATION AV NÄTDEL/PSU
SV
• Aseta virtalähde kotelon yläosaan.
• Kohdenna virtalähde paikalleen ja kiinnitä koteloon ruuveilla.
VIRTALÄHTEEN ASENNUS
FI
POWER SUPPLY INSTALLATION
4
• Place PSU at the top of the case.
• Align the holes and secure with screws.
POWER SUPPLY INSTALLATION
EN
x11 x5
x4 x1
x5
Motherboard Screws Motherboard Stand-off
3.5” Drive Screw PCI Slot
Add-on Card Screw
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kolink |
Kategori: | Computerbehuizing |
Model: | KLA-002 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kolink KLA-002 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Computerbehuizing Kolink Manualer
5 Januar 2025
4 Januar 2025
4 Januar 2025
4 Januar 2025
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
19 December 2024
Computerbehuizing Manualer
- Computerbehuizing Asus
- Computerbehuizing Gigabyte
- Computerbehuizing Be Quiet!
- Computerbehuizing Cougar
- Computerbehuizing Genesis
- Computerbehuizing Dell
- Computerbehuizing AZZA
- Computerbehuizing Cooler Master
- Computerbehuizing Zalman
- Computerbehuizing MSI
- Computerbehuizing Corsair
- Computerbehuizing NZXT
- Computerbehuizing Thermaltake
- Computerbehuizing Antec
- Computerbehuizing Akasa
- Computerbehuizing Intel
- Computerbehuizing Sharkoon
- Computerbehuizing Joy-It
- Computerbehuizing Supermicro
- Computerbehuizing StarTech.com
- Computerbehuizing IStarUSA
- Computerbehuizing ADATA
- Computerbehuizing DeepCool
- Computerbehuizing Silverstone
- Computerbehuizing HYTE
- Computerbehuizing Savio
- Computerbehuizing Zotac
- Computerbehuizing Lian Li
- Computerbehuizing Icy Box
- Computerbehuizing XPG
- Computerbehuizing Monoprice
- Computerbehuizing Akyga
- Computerbehuizing Advantech
- Computerbehuizing Fractal Design
- Computerbehuizing Middle Atlantic
- Computerbehuizing Evnbetter
- Computerbehuizing Xigmatek
- Computerbehuizing Rosewill
- Computerbehuizing AeroCool
- Computerbehuizing Krux
- Computerbehuizing 3R System
- Computerbehuizing SilentiumPC
- Computerbehuizing Chenbro Micom
- Computerbehuizing CoolerMaster
- Computerbehuizing Phanteks
- Computerbehuizing Jonsbo
Nyeste Computerbehuizing Manualer
5 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
5 Januar 2025
3 Januar 2025
3 Januar 2025