Kolink Quantum Manual
Kolink
Computertaske
Quantum
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Kolink Quantum (2 sider) i kategorien Computertaske. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
QUANTUM
MIDI TOWER CASE
U S E R M A N U A L
• Take off the front panel by pulling carefully from the bottom of the panel.
• Remove the left side panel by removing the 4 thumbscrews and lift the glass side panel away from the case.
• Remove the right side panel by removing the two rear thumbscrews and sliding the panel backwards.
FRONT/SIDE PANEL REMOVAL
EN
• Vorderseite - Ziehen Sie vorsichtig am unteren Rand der Front bis sich die Clips lösen.- Linkes Seitenteil
• Zum Entfernen des linken Panels müssen zunächst die vier Schrauben entfernt werden.
Anschließend kann die Glasscheibe weggehoben werden.
• Rechtes Seitenteil - Lösen Sie die beiden Rändelschrauben, ziehen Sie das Seitenteil etwas nach
hinten und heben Sie es vorsichtig ab.
ENTFERNEN DER SEITENTEILE
DE
• Retirer le panneau avant en tirant délicatement par le bas.
• Retirer le panneau gauche en retirant les 4 vis et elever le panneau en verre.
• Retirer le panneau droit en dévissant les 2 vis à l'arrière et faisant glisser les panneaux vers l'arrière.
RETRAIT DES PANNEAUX AVANT/LATÉRAL
FR
• Retire o painel frontal ao levantar cuidadosamente a parte de baixo do painel.
• Remova o painel lateral esquerdo removendo os 4 parafusos e levantando o painel de vidro.
• Remova o painel do lado direito removendo os 2 parafusos e deslizando o painel para trás.
REMOÇÃO DOS PAINÉIS FRONTAL/LATERAL
PT
• Zdejmij panel przedni, ostrożnie pociągając panel od spodu.
• Zdejmij lewy panel boczny odkręcając 4 szybkośrubki i podnosząc szklany panel.
• Zdejmij prawy panel boczny, odkręcając 2 tylne śruby i przesuwając panel do tyłu.
USUWANIE PANELU PRZEDNIEGO/BOCZNEGO:
PL
• Align your motherboard with the chassis to locate where the stand-offs should be installed.
Once done, remove the motherboard and fasten stand-offs accordingly.
• Insert your motherboard I/O plate into the cutout at the rear of the case.
• Place your motherboard into the chassis, making sure the rear ports fit into the I/O plate.
• Use the provided motherboard screws to attach your motherboard to the chassis.
MOTHERBOARD INSTALLATION
EN
• Richten Sie Ihr Mainboard im Gehäuse aus, um festzustellen, wo die Abstandshalter befestigt werden sollen.
Entfernen Sie anschließend das Mainboard und verschrauben Sie die Abstandshalter an den vermerkten Stellen.
• Befestigen Sie das I/O-Shield ihres Mainboards im Ausschnitt an der Rückseite des Gehäuses.
• Platzieren Sie Ihr Motherboard im Gehäuse und achten Sie darauf, dass die hinteren Anschlüsse in das I/O-Shield passen.
• Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben Ihres Mainboards, um es an den Abstandshaltern im Gehäuse zu befestigen.
MAINBOARD INSTALLATION
DE
• Aligner la carte-mère avec le chassis pour déterminer où installer les rails. Une fois fait,
retirer la carte-mère et fixer les rails en conséquence.
• Insérer la plaque I/O de votre carte-mère dans l'emplacement à l'arrière du boîtier.
• Placer la carte-mère dans le chassis, en prenant soin que les ports arrière s'adaptent bien avec la plaque.
• Utiliser les vis à carte-mère fournies pour fixer la carte-mère au chassis.
INSTALLATION DE LA CARTE MÈRE
FR
• Alinhe a sua motherboard com o chassis, para localizar onde os apoios da motherboard deverão ser instalados.
Quando terminar, remova a motherboard e aperte os apoios, de acordo com a verificação anterior.
• Insira o espelho da motherboard na ranhura localizada na traseira da caixa.
• Posicione a sua motherboard no chassis, certificando-se que as portas traseiras encaixam no espelho da motherboard.
• Use os parafusos incluídos para segurar a motherboard ao chassis.
INSTALAÇÃO DA MOTHERBOARD
PT
• Wyrównaj płytę główną z obudową, aby zlokalizować miejsca, w których powinny być zainstalowane dystanse.
Po zakończeniu wyjmij płytę główną i odpowiednio zamocuj dystanse.
• Dopasuj porty I/O płyty głównej do wycięcia z tyłu obudowy.
• Umieść płytę główną w obudowie, upewniając się, że tylne porty pasują do płyty I/O.
• Użyj dołączonych śrub do płyty głównej, aby przymocować płytę główną do obudowy.
INSTALACJA PŁYTY GŁÓWNEJ
PL
• Främre panel - Under panelen finns en greppyta, stabilisera chassit med en hand och dra sedan
panelen framåt tills den släpper från chassit (Var försiktig då kablar till I/O-panelen är dragna bakom
frontpanelen).
• Vänster panel - Lossa de fyra tumskruvarna och lyft av glaspanelen.
• Höger panel - Lossa och skruva av de två tumskruvarna och skjut av panelen bakåt.
AVLÄGSNANDE AV PANELER
SV
• Frontpanel - Under panelet er en gripeflate, stabiliser chassiset med en hånd og trekk deretter
panelet fremover til det slipper ut fra chassiset (Vær forsiktig når kabler til I/O-panelet trekkes bak
frontpanelet).
• Venstre panel - Løsne de fire tommelskruene og løft av glassplaten.
• Høyre panel - Skru ut de to tommelskruene og skyv panelet bakover.
FJERNE PANELER
NO
• A panel aljától óvatosan húzva vegye le az előlapot.
• Távolítsa el a bal oldali panelt a 4 csavar eltávolításával és az üveglap eltávolításával.
• Távolítsa el a jobb oldali panelt a két hátsó csavar eltávolításával, és csúsztassa hátra a panelt.
ELSŐ/OLDALSÓ PANEL ELTÁVOLÍTÁSA
HU
• Irrota etupaneeli vetämällä paneelin alaosasta.
• Irrota vasen sivupaneeli ruuvaamalla sormiruuvit irti ja nostamalla kylki pois.
• Irrota oikea kylki ruuvamalla sormiruuvit ja liu'uttamalla kylki irti taaksepäin.
PANEELIEN IRROTUS
FI
• Håll moderkortet över moderkortsplåten i chassit för att lokalisera vart
moderkortsdistanserna skall placeras. Fäst därefter moderkortsdistanserna så att moderkortet
kan fästas i chassit. - Installera I/O-plåten för ditt moderkort baktill i chassit.
• Placera moderkortet i chassit och se till att det passas in i I/O-panelen.
• Fäst moderkortet med de medföljande skruvarna i chassit.
INSTALLATION AV MODERKORT
SV
• Hold hovedkortet over hovedkortplaten i chassiset for å finne hvor hovedkortavstandene
skal plasseres. Fest deretter hovedkortavstandene slik at hovedkortet kan festes til chassiset.
• Installer I/O-platen til hovedkortet på baksiden av chassiset.
• Sett hovedkortet i chassiset og pass på at det passer inn i I/O-panelet.
• Fest hovedkortet med de medfølgende skruene til chassiset.
HOVEDKORT INSTALLASJON
NO
• Igazítsa az alaplapot a házba, hogy megállapítsa a pontos elhelyezkedését.
Ha elkészült, távolítsa el az alaplapot, és ennek megfelelően rögzítse a távtartókat
• Helyezze be az alaplap I / O lemezét a ház hátulján lévő kivágásba.
• Helyezze az alaplapot a házba, ügyelve arra, hogy a hátsó csatlakozók
illeszkedjenek az I / O lemezbe.
• Használja a mellékelt alaplapcsavarokat az alaplap rögzítéséhez.
ALAPLAP BEHELYEZÉSE
HU
• Kiinnitä emolevyn kannakeruuvit koteloon oikeille paikoilleen emolevyn mukaisesti.
Aseta emolevyn IO-suoja ja sen jälkeen emolevy paikalleen ja ruuvaa kiinni
mukana tulevilla ruuveilla.
EMOLEVYN ASENNUS
FI
• Remove the rear PCI-E slot covers as necessary (depending on the slot size of your card).
• Carefully position and slide your PCI-E card into place, then secure with the add-on card screws supplied.
GRAPHICS CARD/PCI-E CARD INSTALLATION
EN
• Entfernen Sie bei Bedarf die rückseitigen PCI-Blenden (abhängig von der Steckplatzgröße Ihrer Karte).
• Positionieren und schieben Sie Ihre PCI-E-Karte vorsichtig in den entsprechen Slot im Mainboard und an die PCI-Slots
am Gehäuse. Sichern Sie die Karte am Gehäuse mit den zuvor entfernten Schrauben.
INSTALLATION DER GRAFIKKARTE/PCI-E-KARTE
DE
• Retirer les protections arrières du slot PCI-E si nécessaire (dépendant de la taille du slot de votre carte).
• Positionner avec précaution et insérer la carte PCI-E à sa place, puis sécuriser avec les vis incluses.
INSTALLATION DE LA CARTE GRAPHIQUE/CARTE PCI-E
FR
• Remova as tampas das portas PCI-E necessárias (dependendo do tamanho da sua placa).
• Posicione cuidadosamente, encaixe a placa PCI-E na porta apropriada e aperte-a com os parafusos incluídos.
INSTALAÇÃO DA PLACA GRÁFICA/PLACA PCI-E
PT
• Zdejmij zaślepki PCI-E (w zależności od rozmiaru gniazda karty).
• Ostrożnie umieść i wsuń kartę PCI-E na miejsce, a następnie zabezpiecz załączonymi wkrętami do kart rozszerzeń.
INSTALACJA KARTY GRAFICZNEJ/KARTY PCI-E
PL
• Avlägsna täckplåten för den plats där respektive kort skall monteras.
• Skjut sedan försiktigt in och placera PCI-E-kortet och färst det med en av de medföljande passande skruvarna.
INSTALLATION AV GRAFIKKORT/PCI-E-KORT
SV
• Fjern dekselet der kort skal monteres.
• Trykk deretter forsiktig inn og plasser PCI-E-kortet og fest det med en av de medfølgende skruene.
INSTALLASJON AV GRAFIKKORT/PCI E-KORT
NO
• Szükség esetén távolítsa el a hátsó PCI-E foglalat fedelét (a videokártya méretétõl függõen).
• Óvatosan helyezze be és csúsztassa a PCI-E kártyát a helyére, majd rögzítse a mellékelt csavarokkal.
VIDEOKÁRTYA/PCI-E KÁRTYA BESZERELÉSE
HU
• Irroita tarpeelliset PCI-E suojalevyt (asennettavan kortin mukaisesti).
• Asenna PCI-E kortti varovasti paikalleen ja kiinnitä ruuvilla koteloon.
NÄYTÖNOHJAIMEN/PCI-E-KORTIN ASENNUS
FI
PANEL REMOVAL
2
MOTHERBOARD INSTALLATION
3
GRAPHICS CARD/PCI-E CARD INSTALLATION
5
ACCESSORY PACK CONTENTS
1
• Plasser strømforsyningen/PSU i den nedre delen av chassiset inne i strømforsynings/PSU-huset.
• Finn riktig hullmønster og fest strømforsyningen med skruene som følger med.
STRØMFORSYNING/PSU-INSTALLASJON
NO
• Helyezze a PSU-t a ház há
• Igazítsa a lyukakhoz és rög
TÁPEGYSÉG BEHELYEZÉSE
HU
• Legen Sie das Netzteil in den unteren hinteren Teil des Gehäuses, unterhalb der Netzteilabdeckung.
• Richten Sie die Gewinde des Netzteils an den passenden Bohrungen im Gehäuse aus und sichern Sie
es mit entsprechenden Schrauben, die dem Netzteil beiliegen.
INSTALLATION DES NETZTEILS
DE
• Placer le bloc d’alimentation à la base arrière du boîtier, dans l’emplacement prévu à cet effet.
• Aligner avec les trous et sécuriser avec les vis.
INSTALLATION DU BLOC D’ALIMENTATION
FR
• Posicione a Fonte de Alimentação na base da caixa, dentro da cobertura da mesma.
• Alinhe-a com as furações no chassis e segure-a com parafusos.
INSTALAÇÃO DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO
PT
• Umieść zasilacz z tyłu na dole obudowy.
• Dopasuj otwory i zabezpiecz śrubami.
INSTALACJA ZASILACZA
PL
• Placera nätdelen/PSU i nederdelen av chassi innanför nätdel/PSU-höljet.
• Hitta rätt hålbild och fäst nätdelen med de medföljande skruvarna.
INSTALLATION AV NÄTDEL/PSU
SV
• Aseta virtalähde kotelon takaosan pohjalle, suojatunnelin sisäpuolelle.
• Kohdenna virtalähde paikalleen ja kiinnitä koteloon ruuveilla.
VIRTALÄHTEEN ASENNUS
FI
POWER SUPPLY INSTALLATION
4
• Place PSU in the bottom rear of the case, within the PSU shroud.
• Align the holes and secure with screws.
POWER SUPPLY INSTALLATION
EN
x18
Motherboard/SSD Screws
x3
Motherboard Stand-off
x4
PSU Screw
x3
PCI Slot
x3
Add-on Card Screw
x4
Fan Screw
x5
Cable Tie
Produkt Specifikationer
Mærke: | Kolink |
Kategori: | Computertaske |
Model: | Quantum |
Type: | PC |
Bredde: | 191 mm |
Dybde: | 467 mm |
Højde: | 443 mm |
Vægt: | 5700 g |
Produktfarve: | Sort |
Formfaktor: | Midi Tower |
Antal USB 2.0-porte: | 2 |
Antal USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) type-A-porte: | 1 |
Materiale: | Plastic, Stainless steel, Tempered glass |
Knap til nulstilling: | Ja |
Lydindgang: | Ja |
Belysning: | Ja |
Belysningsfarve: | Blue, Green, Red |
Belysning placering: | Case fans, Front |
Lydudgang: | Ja |
Tænd/sluk-knap: | Ja |
Understøttet motherboard, formfaktorer: | ATX, EATX, Micro ATX, Mini-ITX |
Antal udvidelsesporte: | 7 |
Maksimal højde på CPU-køler: | 155 mm |
Maksimal længde på grafikkort: | 340 mm |
Maksimal PSU længde: | 200 mm |
Understøttede HDD-størrelser: | 2.5, 3.5 " |
Antal understøttede frontventilatorer (maks.): | 2 |
Understøttede diametre for frontventilatorer: | 120 mm |
Bagerste ventilatorer installeret: | 1x 120 mm |
Antal understøttede bagerste ventilatorer (maks.): | 1 |
Understøttede diametre for bagerste ventilatorer: | 120 mm |
Antal understøttede øverste ventilatorer (maks.): | 2 |
Understøttede diametre for øverste ventilatorer: | 120 mm |
Hærdet (ede) glaspanel (er): | Ja |
Understøttede størrelser på frontradiator: | 240 mm |
Understøttede størrelser på bagradiator: | 120 mm |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Kolink Quantum stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Computertaske Kolink Manualer
26 November 2024
26 November 2024
26 November 2024
26 November 2024
26 November 2024
26 November 2024
25 November 2024
Computertaske Manualer
- Computertaske Asus
- Computertaske Gigabyte
- Computertaske Adj
- Computertaske Be Quiet!
- Computertaske 3M
- Computertaske Enermax
- Computertaske Genesis
- Computertaske Techly
- Computertaske AZZA
- Computertaske Cooler Master
- Computertaske Zalman
- Computertaske Corsair
- Computertaske NZXT
- Computertaske Thermaltake
- Computertaske Antec
- Computertaske Magma
- Computertaske Akasa
- Computertaske Supermicro
- Computertaske DeepCool
- Computertaske Scythe
- Computertaske HYTE
- Computertaske Savio
- Computertaske Chieftec
- Computertaske Logic
- Computertaske Lian Li
- Computertaske ACE
- Computertaske Fractal Design
- Computertaske ModeCom
- Computertaske AeroCool
- Computertaske Chenbro Micom
- Computertaske FSP
- Computertaske Montech
Nyeste Computertaske Manualer
23 November 2024
20 November 2024
20 November 2024
15 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
13 November 2024
12 November 2024
12 November 2024
11 November 2024