Lenovo 4XD1B84406 Manual

Lenovo Højttaler 4XD1B84406

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Lenovo 4XD1B84406 (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Lenovo Wireless Vo eakerphone IP Sp
https://support.lenovo.com
SP4 1 B8 4 41 0
PN: SP41B84410
Printed in China
2s
5V 2A
100%
0%-100% ≈ 4 h
a
b
ON
OFF
Lenovo Wireless Speaker
100%
50%
x 2
2s
x 3
2s
Important information
English
The speakerphone supports Bluetooth connection (with only one Bluetooth device), USB
connection, or both at the same time. USB connection has higher priority than Bluetooth
connection.
If the speakerphone fails to pair with the USB receiver, press and hold the Bluetooth button
on the USB receiver for 3 seconds. Then, press the Bluetooth button on the speakerphone
for pairing.
The speakerphone provides an audio connector (labeled with “AUX OUT”) for you to
connect another speaker through a compatible audio cable.
The speakerphone will not charge your phone or tablet if:
- The speakerphone is being charged.
- The speakerphone battery power is below 10%.
- T he speakerphone is turned off.
Please do not connect the speakerphone with your mobile phone through a USB- C cable.
To restore factory settings, press and hold the Bluetooth button and the volume-down button
together for 10 seconds.
For more information about control buttons and troubleshooting, go to
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
B razilian Portuguese
O viva-voz é compatível com conexões Bluetooth (com apenas um dispositivo Bluetooth),
USB ou ambas A conexão USB tem uma prioridade mais alta do que a ao mesmo tempo.
conexão Bluetooth.
Se o viva- voz não parear com o receptor USB, mantenha pressionado o botão Bluetooth no
recep para tor USB por 3 segundos. Em seguida, pressione o botão Bluetooth no viva -voz
pareamento.
O viva-voz fornece um conector de áudio (com a etiqueta "AUX OUT") para conectar outro
alto-falante por meio de um cabo de áudio compatível.
O viva- voz não carregará seu telefone ou tablet se:
- - O viva voz estiver sendo carregado.
- - A energia da bateria do viva voz estiver abaixo de 10%.
- - O viva voz estiver desligado.
Não conecte o viva- - voz com seu celular por meio de um cabo USB C.
Para restaurar as configurações de fábrica, pressione e mantenha pressionado o botão de
Bluetooth e o botão de redução de volume por 10 segundos.
Para obter mais informações sobre botões de controle e solução de problemas, acesse
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
Czech
Hlasový komunikátor podporuje připojení pomocí technologie Bluetooth (pouze k jednomu
zařízení Bluetooth),ipojení přes konektor USB nebo obě současně.ipojení USB má
vyšší prioritu než připojení Bluetooth.
Pokud se hlasový komunikátor nepodaří spárovat s přijímačem USB, stiskněte a podržte
tlačítko Bluetoot na přijímači USB sekund. Poté proveďte spárování stisknutím h po dobu 3
tlačítka Bluetooth na komunikátoru.
Hlasový komunikátor má zvukový konektor (označený jako „AUX OUT“) pro připojení
dalšího reproduktoru pomocí kompatibilního zvukového kabelu.
Hlasový k omunikátor nebude telefon ani tablet nabíjet v těchto případech:
- Hlasový komunikátor se nabíjí.
- Úroveň nabití baterie hlasového komunikátoru je nižší než 10 %.
- Hlasový komunikátor je vypnutý.
Nepřipojujte hlasový komunikátor k - mobilnímu telefonu pomocí k elu USBab C.
Chcete- li obnovit tovární nastavení, stiskněte a podržte tlačítko Bluetooth a tlačítko snížení
hlasitosti po dobu 10 sekund.
Další informace o ovládacích tlačítkách a odstraňování problémů naleznete na adrese
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
D utch
De speakerphone ondersteunt een Bluetooth- -verbinding (met slechts één Bluetooth
apparaat), USB aansluiting of allebei tegelijk. De USB verbinding heeft een hogere prioriteit - -
dan de Bluetooth-aansluiting.
Als de speakerphone niet met de USB-ontvanger kan worden gekoppeld, houdt u de
Bluetooth-knop op de USB ontvanger 3 seconden ingedrukt. Druk vervolgens op de -
Bluetooth-knop op de speakerphone om deze te koppelen.
De speakerphone heeft een audio-aansluiting (met de aanduiding 'AUX OUT') waarop u een
andere luidspreker kunt aansluiten met een compatibele audiokabel.
De speakerphone laadt uw telefoon of tablet niet op als:
- De speakerphone wordt opgeladen.
- De batterijlading van de speakerphone minder dan 10% is.
- De speakerphone uitstaat.
Sluit de speakerphone niet met een USB-C- kabel op uw mobiele telefoon aan.
Als u de fabrieksinstellingen wilt herstellen, houdt u de Bluetooth-knop en de knop voor
volume omlaag 10 seconden ingedrukt.
Ga voor meer informatie over bedieningsknoppen en probleemoplossing naar
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
F rench
Le speakerphone prend en charge la connexion Bluetooth (avec un seul appareil Bluetooth),
la connexion USB ou les deux à la fois. La connexion USB est prioritaire sur la connexion
Bluetooth.
Si le speakerphone ne s'apparie pas avec le récepteur USB, maintenez enfoncé le bouton
Bluetooth du récepteur USB pendant 3 secondes. Ensuite, appuyez sur le bouton Bluetooth
du speakerphone pour réaliser l'appairage.
Le speakerphone fournit un connecteur audio (marqué « AUX OUT ») qui vous permet de
brancher un autre haut parleur via un câble audio compatible.-
Le speakerphone ne charge pas votre téléphone ou votre tablette si :
- Le speakerphone est en charge.
- Le niveau de batterie du speakerphone est inférieur à 10 %.
- Le speakerphone est éteint.
Veuillez ne pas brancher le speakerphone à votre téléphone portable via un - câble USB C.
Pour restaurer les paramètres d'usine, maintenez enfoncé le bouton Bluetooth et le bouton
de réduction de volume pendant 10 secondes.
Pour plus d'informations sur les boutons de réglage et le dépannage, rendez-vous sur la
page https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
G erman
Die Freisprecheinrichtung unterstützt eine Bluetooth- -Verbindung (mit nur einem Bluetooth
Gerät), USB Verbindung oder beidem gleichzeitig. Die USB Verbindung hat eine höhere - -
Priorität als die Bluetooth Verbindung.-
Wenn die Freisprecheinrichtung nicht mit dem USB-Empfänger gekoppelt werden kann,
halten Sie die Bluetooth Taste am USB Empfänger 3 Sekunden lang gedrückt. Halten Sie - -
dann zum Koppeln die Bluetooth Taste an der Freisprecheinrichtung gedrückt.-
Die Freisprecheinrichtung verfügt über eine Audiobuchse (gekennzeichnet mit „AUX OUT“),
über die Sie einen weiteren Lautsprecher mit einem kompatiblen Audiokabel anschließen
können.
Ihr Smartphone oder Tablet wird nicht über die Freisprecheinrichtung geladen, wenn:
- Die Freisprecheinrichtung geladen wird.
- Der Akkuladestand der Freisprecheinrichtung unter 10 % liegt.
- Die Freisprecheinrichtung ausgeschaltet ist.
Sie dürfen die Freisprecheinrichtung nicht über ein USB-C-Kabel mit Ihrem Smartphone
verbinden.
Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, halten Sie die Bluetooth-Taste und die
Leiser 10 Sekunden -Taste gleichzeitig lang gedrückt.
Weitere Informationen zu Steuertasten und Fehlerbehebung finden Sie unter
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
I talian
Il vivavoce supporta la connessione Bluetooth (con un solo dispositivo Bluetooth), la
connessione USB o entrambe contemporaneamente. La connessione USB è prioritaria
rispetto alla connessione Bluetooth.
Se l'accoppiamento del vivavoce con il ricevitore USB non riesce, tenere premuto il pulsante
Bluetooth sul ricevitore USB per 3 secon . Premere quindi il pulsante Bluetooth sul di
vivavoce per eseguire l'accoppiamento.
Il vivavoce fornisce un connettore audio (contrassegnato da "AUX OUT") per collegare un
altro altoparlante tramite un cavo audio compatibile.
Il vivavoce non caricherà il t efono o il tablet se:el
- Il vivavoce è in carica.
- La carica della batteria del vivavoce è inferiore al 10%.
- Il vivavoce è disattivato.
Non collegare il vivavoce al telefono cellulare tramite un cavo USB- C.
Per ripristinare le impostazioni predefinite, tener premuti contemporaneamente il pule sante
Bluetooth e il pulsante di riduzione del volume per 10 secondi.
Per ulteriori informazioni sui pulsanti di controllo e la risoluzione dei problemi, visitare la
pagina https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
J apanese
スピーカーホンは、 接続 Bluetooth (Bluetooth デバイス 1 台のみ) USB 接続、または両方
の同時接続をサポートしています。 接続は、USB Bluetooth 接続より優先順位が高くなり
ます。
スピーカーホンが レシーバーとのペアリングに失敗する場合、 レシーバーの USB USB
Bluetooth 3 ボタンを 秒間長押しします。その後、スピーカーホンの ボタンを押 Bluetooth
してペアリングします
スピーカーホンには、互換性のあるオーディオ・ケーブルを使用して別のスピーカーを接
続するオーディオ・コネクター 」のラベル付き があります。 ( AUX OUT )
スピーカーホンは、次の場合に、電話またはタブレットの充電を行いません
- スピーカーホンの充電中。
- スピーカーホンのバッテリー電源が 10 % 未満。
- スピーカーホンの電源が切れている
USB-C ケーブルを使用してスピーカーホンを携帯電話に接続しないでください。
工場出荷時の状態に戻すには、 ボタンとボリュームを下げるボタンBluetooth 10 秒間
時に押し続けます
制御ボタンおよびトラブルシューティングについて詳しくは、
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone を参照してください
S implified Chinese
扬声器可支持蓝牙连接(仅限一台 设备)、 Bluetooth USB 连接或同时支持两者。USB 连接
的优先级高于蓝牙连接
如果 接收器配对,请长 接收器上的蓝牙按钮 秒钟,然后再按扬扬声器无法与 USB USB 3
声器上的蓝牙按钮进行配对。
扬声器 标签),用于通过兼容的音频线缆连接其他扬声配备音频口(“ ”AUX OUT
器。
在以下情况下,扬声器无法为您的手机或平板电脑充电
- 扬声器正在充电。
- 扬声器电池电量低于 10%
- 扬声器已关机。
请不要通过 线缆连接 与手机。 -USB C 扬声
要恢复出厂设置,请同时长按蓝牙按钮和减小音量按钮 秒钟。 10
有关控制按钮和故障诊断的更多信息,请转到
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone
S lovak
Hlasitý odposluch podporuje pripojenie Bluetooth (len s jedným zariadením Bluetooth),
pripojenie USB alebo oboje súčasne. Pripojenie USB má vyššiu prioritu ako pripojenie
Bluetooth.
Ak sa hlasitý odposluch nespáruje s prijímačom USB, 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo
Bluetooth na prijímači USB. Potom na hlasitom odposluchu stlačte tlačidlo Bluetooth kvôli
párovaniu.
Hlasitý odposluch poskytuje zvukový konektor (označený ako AUX OUT) na pripojenie
ďalšieho reproduktora prostredníctvom kompatibilného zvukového kábla.
Hlasitý odposluch nebude nabíj telefón ani tablet, ak:
- Hlasitý odposluch sa nabíja.
- Batéria hlasitého odposluchu má úroveň nabitia nižšiu než 10 %.
- Hlasitý odposluch je vypnutý.
Nepripájajte hlasitý odposluch - k mobilnému telefónu pomocou kábla USB C.
Ak chcete obnoviť nastavenia z výroby, na 10 sekúnd podržte stlačené tlačidlo Bluetooth a
tlačidlo zníženia hlasitosti.
Ďalšie informácie o ovládacích tlačidlách a riešení problémov nájdete na adrese
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
S panish
El teléfono con altavoz es compatible con conexión Bluetooth (con solo un dispositivo
Bluetooth), conexión USB o con ambas al mismo tiempo. La conexión USB tiene una mayor
prioridad que la conexn Bluetooth.
Si el altavoz no se empareja con el receptor USB, mantenga presionado el botón de
Bluetooth en el receptor USB durante 3 segundos. Luego, presione el botón de Bluetooth
en el altavoz para emparejar.
El teléfono con altavoz proporciona un conector de audio (etiquetado “AUX OUT”) para que
conecte otro altavoz mediante un cable de audio compatible.
El teléfono con altavoz no cargará su teléfono o tableta si:
- El teléfono con altavoz se está cargando.
- Le queda menos de 10 % de batería al teléfono con altavoz.
- El teléfono con altavoz está apagado.
No conecte el altavoz con su teléfono móvil mediante un cable USB- C.
Para restablecer la configuración de fábrica, mantenga presionado el botón de Bluetooth y
el botón para bajar el volumen durante 10 segundos.
Para obtener más información sobre los botones de control y la resolución de problemas,
vaya a https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone.
T raditional Chinese
免持聽筒支援連接藍牙(僅限一部藍牙裝置)、連接 USB 或同時支援二者。連接 的優 USB
先順序比連接藍牙高。
如果免持聽筒 接收器配對,請按住 收器上的藍牙按鈕 秒鐘。然後,按無法 USB USB 3
住免持聽筒上的藍牙按鈕進行配對。
免持聽筒提供音訊接頭(標示為「 」),供您透過相容的音訊纜線連接另一個喇AUX OUT
叭。
在以下情況,免持聽筒無法為您的手機或平板電腦進行充電:
- 免持聽筒正在充電中。
- 免持聽筒電池電量低於 10%
- 免持聽筒已關閉。
請勿透過 纜線來連接免持聽筒與您的行動電話 -USB C
若要還原原廠預設值,請同時按住藍牙按鈕和降低音量按鈕 10
如需控制按鈕和疑難排解的相關資訊,請前往
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone
T urkish
Hoparlör; Bluetooth bağlantısı (yalnızca bir Bluetooth cihazıyla), USB bağlansı p1-ya da ay
anda ikisini birden destekler. USB bağlantısı, Bluetooth bağlantısından daha yüksek
önceliğe sahiptir.
Hoparlör USB alıcısı ile eşleşmezse USB alıcısının üzerindeki Bluetooth düğmesini 3 saniye
basılı tutun. Ardından, eşleştirmek için hoparlörün üzerindeki Bluetooth düğmesine basın.
Hoparlör, uyumlu bir ses kablosuyla başka bir hoparlör bağlamanız için bir ses bağla
(“AUX OUT” şeklinde etiketlenmiştir) sağlar.
Hoparlör, şu durumlarda telefonunuzu p1-ya da tabletinizi doldurmaz:
- Hoparlör dolarken.
- Hoparlörün pil gücü %10'un altında olduğunda.
- Hoparlör kapalı olduğunda.
Lütfen hoparlörü USB- C cable ile cep telefonunuza bağlamayın.
Fabrika ayarlarını ge tooth ve ses azaltma düğmesini 10 saniye ri yüklemek için Blue
boyunca birlikte basılı tutun.
Denetleme düğmeleri ve sorun giderme ile ilgili daha fazla bilgi için
https://support.lenovo.com/accessories/wireless_voip_speakphone adresine gidin.
S afety information
https://www.lenovo.com/safety
English
The operating temperature range for the product is b 0°C (32°F) and etween 45 113°C ( °F).
General battery notice
DANGER
Batteries supplied by Lenovo for use with your pro ave been tested for compatibility and duct h
should only be replaced with approved parts. Except the battery specified by Lenovo, a
disasse warranty.mbled or modified battery is not covered by the
Battery abuse or mishandling can cause overheat, liquid leakage, or an explosion. To avoid
possible injury, do the following:
Do not open, disassemble, or service any battery.
Do not crush or puncture the battery.
Do not short- circuit the battery, or expose it to water or other liquids.
Keep the battery away from children.
Keep the battery away from fire.
Do not leave the battery in an extremely high-temperature environment or an extremely low
air pressure environment.
Stop using the battery if it is damaged, or if you notice any discharge or the buildup of
foreign materials on the battery leads. We recommend that the batteries be charged about
once every three months to prevent overcharge.
Do not put the battery in trash that is disposed of in landfills. When disposing of the battery,
comply with local laws or regul ations.
Built-in rechargeable battery notice
DANGER
Do not attempt to replace the internal rechargeable lithium batteries.
Replacement of the battery must be done by a Lenovo-authorized repair facility or
technician.
Only recharge the battery strictly according to instructions included in the product
documentation.
Lenovo-authorized repair facilities or technicians recycle Lenovo batteries according to local
laws and regulations.
Brazilian Portuguese
Informações sobre segurança
A faixa de te de operação do produto está entre 0 °C (32 °F) e °C (mperatura 45 113 °F).
Aviso geral sobre baterias
PERIGO
Foi testada a ibilidade das baterias fornecidas pela Lenovo para utilização comcompat o
produto, e elas devem ser substituídas somente por peças eto pela bateria aprovadas. Exc
especificada pela Lenovo, uma bateria desmontada ou modificada não é coberta pela
garantia.
O abuso ou uso incorreto da bateria podem causar superaquecimento, vazamento de líquidos
ou explosão. Para evitar possíveis ferimentos, faça o seguinte:
Não abra, desmonte ou conserte qualquer bateria.
Não comprima nem perfure a bateria.
Não provoque curto-circuito na bateria nem a exponha à água ou outros líquidos.
Mantenha a bateria longe do alcance de crianças.
Mantenha a bateria longe do fogo.
Não deixe a bateria em um ambiente com temperatura extremamente alta ou em um
ambiente com pressão de ar extremamente baixa.
Pare de usar a bateria se ela estiver danificada ou se você observar alguma descarga ou
acúmulo de substâncias estranhas em seus utores. Recomendamos que as baterias cond
sejam carregadas pelo menos uma vez a cada três meses para evitar excesso de carga.
Não jogue a bateria em lixo que seja despejado em aterros sanitários. Ao descartar a
bateria, siga as leis ou regulamentações locais.
Aviso sobre baterias recarregáveis internas
PERIGO
Não tente substituir as baterias de lítio recarregáveis internas.
A substituição da bateria deve ser feita por uma assistência técnica ou profissional
autorizado Lenovo.
Somente recarregue a bateria estritamente de acordo com as instruções fornecidas com a
documentação do produto.
As assistências técnicas ou os profissionais autorizados Lenovo reciclam as baterias
Lenovo de acordo com as leis e regulamentações locais.
Czech
Bezpečnost informace
Rozsah 45provozní teploty výrobku je 0– . °C
Všeobecná poznámka k bateriím
NEBEZPEČÍ
Baterie dodané společností Lenovo k vašemu produktu byly testovány z hlediska kompatibility
a měly by rii než na baterii určenou být nahrazeny pouze schválenými bateriemi. Na jinou bate
společností Lenovo, ani na baterii rozebranou či upravenou se záruka nevztahuje.
Hrubá nebo nesprávná manipulace s baterií může mít za následek její přehřátí, únik tekutiny
nebo výbuch. Abyste se vyhnuli zranění, dodržujte následující pravidla:
Baterii neotevírejte, nerozebírejte ani se ji nepokoušejte opravit.
Baterii neprorážejte ani nedrťte.
Baterii nezkratujte a braňte jejímu styku s vodou nebo jinými tekutinami.
Baterii ponechávejte mimo dosah dětí.
Baterii chraňte před ohněm.
Neponechávejte akumulátor v prostředí s extrémně vysokými teplotami ani v prostře s
extrémně nízkým tlakem vzduchu.
Je-li bateri í materiál, e poškozena, zjistíte, že teče nebo že se na kontaktech usazuje ciz
přestaňte ji používat. Doporučuje řibližně jednou za tři měsíce nabít, aby me baterie p
nedošlo k přílišnému nabití.
Baterii nevyhazujte do odpadu, který je vyvážen na skládku. Při likvidaci baterie dodržujte
místní zákony a předpisy.
Upozornění na vestavěné dobíjecí baterie
NEBEZPEČÍ
Vnitřní dobíjecí lithiové baterie nevyměňujte.
Jejich výměnu může provést pouze specializovaný servis nebo technik autorizovaný
společností Lenovo.
Baterii nabíjejte pouze podle pokynů v dodané dokumentaci.
Specializované servisy nebo technici s autorizací od společnosti Lenovo recyklují baterie
Lenovo v souladu s místními zákony a nařízeními.
Dutch
Veiligheidsvoorschriften
De bedrijfstemperatuur van het product ligt tussen 0 °C en 45 °C.


Produkt Specifikationer

Mærke: Lenovo
Kategori: Højttaler
Model: 4XD1B84406
Bredde: 124 mm
Dybde: 124 mm
Højde: 32 mm
Vægt: 350 g
Produktfarve: Sort
Batterikapacitet: 6500 mAh
Pakkevægt: 780 g
Pakkedybde: 186 mm
Pakkebredde: 225 mm
Pakkehøjde: 92 mm
Bluetooth: Ja
Indbyggede højttaler(e): Ja
Relativ luftfugtighed ved drift (H-H): 0 - 95 %
Antal højttalere: 1
Driftstemperatur (T-T): -5 - 40 °C
Volumenkontrol: Knapper
Dimensioner (BxDxH): 124 x 124 x 32 mm
Kabler inkluderet: USB Type-C
Bluetooth-version: 5.0
Højttalertelefon: Ja
Harmoniseret systemkode (HS): 85182200
Mikrofonindgang: Ja
Tilslutning af hovedtelefoner: 3,5 mm
Signal/støjforhold: 80 dB
USB-opladning: Ja
Højttaler frekvensområde: 150 - 20000 Hz

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Lenovo 4XD1B84406 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Lenovo Manualer

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer

JL Audio

JL Audio C2-650 Manual

16 November 2024
ELAC

ELAC 4 Pi PLUS.2 Manual

16 November 2024
Genelec

Genelec 8381A Manual

15 November 2024
RCF

RCF HD 10-A MK5 Manual

15 November 2024
Genesis

Genesis Helium 800BT Manual

15 November 2024
Genesis

Genesis Helium 600 Manual

15 November 2024
Lexon

Lexon Terrace Manual

15 November 2024
PreSonus

PreSonus Eris 8 Manual

15 November 2024