Levenhuk VT20 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Levenhuk VT20 (2 sider) i kategorien Stativ. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
STATYWY LEVENHUK LEVEL PLUS
Te wytrzymałe statywy są przeznaczone do przyrządów optycznych z
gwintem 1/4". System szybkiego blokowania pozwala błyskawicznie
dostosować wysokość statywu, jednocześnie zachowując stabilność
konstrukcji. Poziomica pęcherzykowa służy do ustawienia aparatu
równolegle do podłoża.
Używanie statywu
• Aby podnieść lub obniżyć kolumnę centralną, poluzuj pokrętło
blokujące/pierścień blokujący kolumnę centralną (3), a
następnie ustaw kolumnę w żądanej pozycji. Trzymając
kolumnę we właściwej pozycji, dokręć pokrętło blokujące/
pierścień blokujący kolumnę centralną (3), aby ją zablokować.
• Przykręć aparat do płytki z szybkozłączką. Aby zamontować lub
odłączyć płytkę z szybkozłączką, ściśnij i pociągnij dźwignię
blokującą płytkę, a następnie zamontuj aparat z przymocowaną
płytką z szybkozłączką w rowku na szybkozłączkę.
• Aby zmienić kierunek ustawienia rączki do kontroli ruchu
horyzontalnego, poluzuj pokrętło blokujące rączki, a następnie
wyciągnij rączkę (2) i zamontuj ją po przeciwnej stronie.
Dokręć pokrętło, aby zablokować rączkę do kontroli ruchu
horyzontalnego.
• Aby obrócić płytkę głowicy w poziomie, poluzuj pokrętło
blokujące ruch panoramiczny głowicy (4). Aby zablokować
głowicę statywu, dokręć pokrętło. Za pomocą rączki do kontroli
ruchu horyzontalnego (2) można obracać przyrząd optyczny
zamontowany na głowicy statywu w celu wykonywania zdjęć
panoramicznych.
• Chcąc pochylić płytkę głowicy, poluzuj rączkę do kontroli
ruchu horyzontalnego (2)/pokrętło blokujące nachylenie (5).
Ustaw głowicę statywu w żądanej pozycji, a następnie dokręć
rączkę do kontroli ruchu horyzontalnego/pokrętło blokujące
nachylenie.
• Aby obrócić płytkę głowicy o 90°, poluzuj pokrętło regulacji
przechyłu 90° (1). Następnie dokręć pokrętło, obracając je w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara ( ).VT10
Czyszczenie i konserwacja
Nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia statywu, ponieważ
może to spowodować uszkodzenie statywu i przyrządów optycznych.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy głowica statywu jest prawidłowo
zablokowana. Nie zaleca się używania statywu w miejscach, gdzie
występuje słona woda. Nie należy pozostawiać statywu przez dłuższy
czas na słońcu lub w pobliżu okna samochodu. Na czas transportu należy
odłączyć przyrząd optyczny od głowicy statywu. W razie potrzeby
zastosować standardowe środki smarne. Nie ustawiać statywu obok
źródeł zasilania. Jeśli statyw nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy przechowywać go w nylonowym pokrowcu w suchym miejscu.
Należy chronić powierzchnię statywu przed piaskiem i brudem; w
przeciwnym razie może dojść do zanieczyszczenia blokad i gwintów,
co może spowodować uszkodzenie elementów statywu. Nie należy zbyt
mocno dokręcać gwintu, aby uniknąć jego zerwania. Statyw należy
ustawiać na stabilnej powierzchni.
Gwarancja: 2 lata. Więcej informacji na ten temat podano na stronie:
www.levenhuk.pl/gwarancja
Producent zastrzega sobie prawo wprowadzenia zmian w ofercie
produktów i specykacjach bez uprzedniego powiadomienia.
TRIPÉS LEVENHUK LEVEL PLUS
Estes tripés robustos são adequados para dispositivos óticos com rosca
de 1/4". O sistema de bloqueio oscilante permite-lhe ajustar a altura do
tripé de forma rápida e fácil, mantendo a estabilidade da estrutura. O
nível de bolha permite ajustar uma câmara paralela ao solo.
Utilização do tripé
• Para levantar ou baixar a coluna central, desaperte o respetivo
botão/anel de bloqueio (3) e, em seguida, ajuste a coluna para a
posição pretendida. Mantenha a coluna na posição pretendida e
aperte o botão/anel de bloqueio (3) da coluna central para xá-la.
• Fixe bem a câmara à placa de libertação rápida através da área
roscada. Para montar ou remover a placa de libertação rápida, aperte
e puxe a alavanca de bloqueio da placa para fora. Monte a câmara com
a placa de libertação rápida xa na respetiva ranhura de xação.
• Para mudar a direção da pega para rotação panorâmica, desaperte
o respetivo botão de bloqueio. Em seguida, remova a pega para
rotação panorâmica (2) e monte-a no lado oposto. Aperte o botão
para xar a pega para rotação panorâmica.
• Para rodar a plataforma na horizontal, desaperte o botão de
bloqueio da rotação panorâmica (4). Para xar a cabeça do tripé,
aperte o botão. Utilizando a pega para rotação panorâmica (2),
rode um dispositivo ótico montado na cabeça do tripé para
captar imagens panorâmicas.
• Para inclinar a plataforma na vertical, desaperte a pega para
rotação panorâmica (2)/o botão de bloqueio da inclinação
(5). Mova a cabeça do tripé para a posição pretendida e, em
seguida, aperte a pega para rotação panorâmica/o botão de
bloqueio da inclinação.
• Para virar a plataforma em 90°, desaperte o botão de
posicionamento de 90° (1). Em seguida, aperte o botão
rodando-o no sentido horário ( ).VT10
Cuidados e manutenção
Não exceda a capacidade máxima de carga do tripé, pois tal pode
danicar o tripé e o equipamento. Antes da utilização, certique-
se de que a cabeça do tripé está bloqueada de forma segura. Não
é recomendável utilizar o tripé em água salgada. Não deixe o tripé
durante muito tempo ao sol ou junto à janela do carro. Remova o
dispositivo ótico da cabeça do tripé durante o transporte. Utilize um
lubricante convencional, se necessário. Não coloque o tripé junto à
fonte de alimentação. Guarde o tripé num saco de nylon num local seco
se este não for utilizado durante muito tempo. Proteja a superfície do
tripé da areia e da sujidade; caso contrário, os bloqueios e as roscas
podem car obstruídos, o que pode danicar as peças do tripé. Não
aperte demasiado a rosca para evitar desgastá-la. Coloque o tripé
apenas numa superfície estável.
Garantia: 2 anos. Para mais detalhes, visite o nosso web site:
www.levenhuk.eu/warranty
O fabricante se reserva no direito de fazer alterações na variedade e
nas especicações dos produtos sem noticação prévia.
ШТАТИВЫ LEVENHUK LEVEL PLUS
Эти прочные штативы подходят к оптическим приборам и
фототехнике с резьбовым креплением 1/4". Клипсовые зажимы
секций позволяют легко и быстро регулировать высоту, сохраняя
надежность конструкции. Пузырьковый уровень позволит надежно
установить камеру в строго горизонтальное положение.
Использование штатива
• Чтобы поднять или опустить центральную штангу, поверните
фиксатор/зажимное кольцо (3) и установите стойку в нужное
положение. Удерживая штангу, поверните фиксатор (3), чтобы
зафиксировать ее.
• Прикрутите камеру к быстросъемной площадке штатива.
Для установки и снятия быстросъемной площадки оттяните
фиксирующую защелку и установите камеру с быстросъемной
площадкой в паз быстросъемной площадки.
• Чтобы изменить положение ручки управления, ослабьте винт,
фиксирующий ручку управления (2), затем снимите ее и
переставьте на противоположную сторону. Затяните винт, чтобы
зафиксировать положение ручки управления.
• Для поворота платформы по горизонтали ослабьте фиксатор (4).
Чтобы зафиксировать головку, затяните фиксатор. С помощью
ручки управления (2) поворачивайте установленное на
площадку оборудование для панорамной съемки.
• Для поворота платформы по вертикали ослабьте ручку
управления (2) / фиксатор (5). Задайте нужное положение и
затяните ручку / фиксатор.
• Чтобы откинуть платформу на угол до 90°, ослабьте фиксатор (1).
Затем затяните фиксатор, повернув его по часовой стрелке ( ).VT10
Уход и хранение
Не превышайте максимальную нагрузку штатива — это может
привести к поломке штатива и неисправности оборудования.
Перед использованием убедитесь, что штативная головка хорошо
закреплена. Не рекомендуется использование штатива в соленой
воде. Не оставляйте штатив длительное время на солнце или у
стекла в машине. При транспортировке снимайте оптический прибор
со штатива. При необходимости используйте смазочные средства.
Не располагайте штатив вблизи источников электропитания.
Храните штатив в нейлоновом чехле в сухом помещении, если он
не используется долгое время. Не допускайте попадания песка или
грязи на поверхность штатива. В противном случае зажимы и резьба
могут засориться, что приведет к повреждениям частей штатива. Не
перетягивайте резьбу, чтобы не сорвать ее. Устанавливайте штатив
только на твердую поверхность.
Гарантия: 6 месяцев. Подробнее об условиях гарантийного
обслуживания см. на сайте www.levenhuk.ru/support
Производитель оставляет за собой право вносить любые изменения
или прекращать производство изделия без предварительного
уведомления.
LEVENHUK LEVEL PLUS TRIPODLAR
Bu dayanıklı tripodalar 1/4" dişli optik cihazlar için uygundur. Kaydırmalı
kilitleme sistemi, yapının dengesini sağlarken üçayak yüksekliğini hızlı
ve kolayca ayarlayabilmenizi sağlar. Su terazisi kameranın yere paralel
olarak ayarlanabilmesini sağlar.
Üçayağın kullanılması
• Orta kolonu yükseltmek veya indirmek için orta kolon kilitleme
düğmesini/halkasını (3) gevşetin ve ardından kolonu istenen
konuma ayarlayın. Kolonu yerinde tutarken kolonu kilitlemek için
orta kolon kilitleme düğmesini/halkasını (3) sıkıştırın.
• Kamerayı hızlı çıkarılabilir plakaya vidalayın. Hızlı çıkarılabilir
plakayı takmak veya çıkarmak için plaka kilitleme kolunu sıkın ve
dışa doğru çekin ve kamerayı hızlı çıkarılabilir kanala takılı hızlı
çıkarılabilir plakayla takın.
• Kaydırma çubuğu kolunun yönünü değiştirmek için kaydırma çubuğu
koşu kilitleme düğmesini gevşetin ve ardından kaydırma çubuğu
kolunu (2) çıkarıp ters yönde takın. Kaydırma çubuğu kolunu
kilitlemek için düğmeyi sıkıştırın.
• Platformu yatay olarak döndürmek için kaydırma kilitleme
düğmesini (4) gevşetin. Tripod başlığını kilitlemek için düğmeyi
sıkın. Kaydırma çubuğu kolunu (2) kullanarak kaydırma çekimleri
için tripod başlığına takılı optik cihazı döndürün.
• Platformu dikey olarak eğmek için kaydırma çubuğu kolunu (2)/
eğme kilitleme düğmesini (5) gevşetin. Tripod başlığını istenen
konuma getirin ve ardından kaydırma çubuğu kolunu / eğme
kilitleme düğmesini sıkıştırın.
• Platformu 90° çevirmek için, 90° konumlandırma düğmesini (1)
gevşetin. Ardından, saat yönünde çevirerek düğmeyi sıkın ( ).VT10
Bakım ve onarım
Üçayak ve ekipmanda hasara neden olabileceğinden üçayağın
maksimum yük kapasitesini aşmayın. Kullanım öncesinde, üçayak
başlığının sıkıca sabitlendiğinden emin olun. Üçayağın tuzlu suda
kullanılması önerilmez. Üçayağı uzun süreyle güneş altında veya
araba camı yanında bırakmayın. Taşıma sırasında optik cihazı üçayak
başlığından çıkarın. Gerekli olduğunda standart yağlayıcılar kullanın.
Üçayağı güç kaynağının yanına yerleştirmeyin. Üçayağı, uzun süre
kullanılmayacağında, kuru bir yerde, bir naylon torba içinde saklayın.
Üçayak yüzeyini kum ve kire karşı koruyun; aksi takdirde; kilitler ve
dişler tıkanabilir ve bu da üçayak parçalarının zarar görmesine neden
olabilir. Diş atlatmaktan kaçınmak için dişi aşırı sıkmayın. Üçayağı düz
bir yüzey üzerine yerleştirin.
Garantisi: 2 yıl. Ayrıntılı bilgi için web sitemizi ziyaret edebilirsiniz:
www.levenhuk.eu/warranty
Üretici, ürün serisinde ve teknik özelliklerinde önceden bildirimde
bulunmaksızın değişiklik yapma hakkını saklı tutar.
LEVENHUK LEVEL PLUS
TRIPODS
levenhuk.com
Levenhuk Inc. (USA): 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk® is a registered trademark of Levenhuk, Inc.
© 2006—2021 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
20210707
PL
PT
RU
TR
1. 1.90° positioning knob Ръкохватка за
позициониране на 90°
2. Pan bar handle Дръжка за панорамни 2.
снимки
3. Center column locking
knob/ring
3. Заключващ бутон/
пръстен на централната
колона
4. Pan locking knob Заключващ бутон за 4.
панорамни снимки
5. Tilt locking knob Заключващ бутон за 5.
наклон
EN BG
1. Perilla de posicionamiento
a 90°
1. 90°-os pozícionáló gomb
2. 2.Mango Pásztázó fogantyú
3. Perilla / anillo de bloqueo
de la columna central
3. Középoszlopot rögzítő
gomb/gyűrű
4. Perilla de bloqueo de giro Cseretalp-rögzítőgomb4.
5. Perilla de bloqueo de
inclinación 5. Dőlésszög-rögzítőgomb
ES HU
1. 1.90° polohovací šroub 90° Positionierknopf
2. 2.Švenkovací páka Schwenkhebelgri
3. Šroub/kroužek zamykání
středového sloupku
3. Arretierknopf/-ring der
Mittelsäule
4. 4.Aretační šroub posunu Schwenk-Arretierknopf
5. 5.Aretační šroub naklonění Neigungs-Arretierknopf
CZ DE
1. Manopola di
posizionamento a 90°
1. Pokrętło regulacji
przechyłu 90°
2. Impugnatura a barra per
panning 2. Rączka do kontroli ruchu
horyzontalnego
3. Manopola/Anello di blocco
della colonna centrale
3. Pokrętło blokujące/
pierścień blokujący
kolumnę centralną
4. Manopola di blocco del
panning
4. Pokrętło blokujące ruch
panoramiczny
5. Manopola di blocco
dell’inclinazione
5. Pokrętło blokujące
nachylenie
IT PL
1. Botão de posicionamento
de 90°
1. Фиксатор поворота
площадки на 90°
2. Pega em barra giratória Ручка управления2.
3. Botão/anel de bloqueio da
coluna central
3. Фиксатор/зажимное
кольцо центральной
штанги
4. Botão de bloqueio da
rotação panorâmica
4. Фиксатор поворота по
горизонтали
5. Botão de bloqueio da
inclinação
5. Фиксатор поворота по
вертикали
PT RU
1. 90° konumlandırma
düğmesi
2. Gezdirme çubuğu kolu
3. Orta kolon kilitleme
düğmesi/halkası
4. Kaydırma kilitleme
düğmesi
5. Eğme kilitleme düğmesi
TR
User Manual
EN
Ръководство за потребителя
BG
Návod k použití
CZ
Bedienungsanleitung
DE
Guía del usuario
ES
Guida all’utilizzo
IT
Instrukcja obsługi
PL
Manual do usuário
PT
Инструкция по эксплуатации
RU
Kullanım kılavuzu
TR
Használati útmutató
HU
Levenhuk Level
PLUS VT10
4
3
2
1
Levenhuk Level
PLUS VT30
5
4
3
2
Levenhuk Level
PLUS VT20
5
4
32
Produkt Specifikationer
Mærke: | Levenhuk |
Kategori: | Stativ |
Model: | VT20 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Levenhuk VT20 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Stativ Levenhuk Manualer
21 August 2024
18 August 2024
18 August 2024
17 August 2024
16 August 2024
16 August 2024
Stativ Manualer
- Stativ SilverCrest
- Stativ Sony
- Stativ Easypix
- Stativ Asus
- Stativ Livoo
- Stativ Nikon
- Stativ Kodak
- Stativ Hama
- Stativ Trust
- Stativ Laserliner
- Stativ König
- Stativ Bresser
- Stativ Rollei
- Stativ DJI
- Stativ Godox
- Stativ Omnitronic
- Stativ Carson
- Stativ Celestron
- Stativ Zhiyun
- Stativ Rode
- Stativ AVerMedia
- Stativ Marshall Electronics
- Stativ GVM
- Stativ Sachtler
- Stativ Vortex
- Stativ Testo
- Stativ Barska
- Stativ ARRI
- Stativ Vinten
- Stativ Eurolite
- Stativ Kessler
- Stativ Proaim
- Stativ Manfrotto
- Stativ Kogan
- Stativ Joby
- Stativ Gravity
- Stativ Drift
- Stativ Magnus
- Stativ Konig & Meyer
- Stativ Neewer
- Stativ Easyrig
- Stativ REVO
- Stativ Glide Gear
- Stativ Miller
- Stativ Sky-Watcher
- Stativ Square Jellyfish
- Stativ Fidlock
- Stativ Robus
- Stativ Vello
- Stativ Benro
- Stativ Sunpak
- Stativ Slik
- Stativ Libec
- Stativ Gitzo
- Stativ Velbon
- Stativ Ultimate Support
- Stativ Oben
- Stativ Moza
- Stativ Vanguard
- Stativ Dorr
- Stativ Winegard
- Stativ Camgear
- Stativ Ulanzi
- Stativ Flycam
- Stativ Sirui
- Stativ Acratech
- Stativ ProMediaGear
- Stativ IOptron
- Stativ Mantona
- Stativ Olloclip
- Stativ Cullmann
- Stativ IFootage
- Stativ FeiYu-Tech
- Stativ FeiyuTech
- Stativ Hohem
- Stativ MOVE'N SEE
- Stativ On Air
- Stativ Kaiser Fototechnik
- Stativ Slidekamera
- Stativ FLOWCINE
- Stativ SteadiCam
- Stativ Fat Gecko
- Stativ 3 Legged Thing
- Stativ FLM
- Stativ Peak Design
- Stativ Studio Assets
- Stativ E-Image
- Stativ Tiltall
- Stativ MotoCrane
- Stativ Really Right Stuff
- Stativ HPRC
- Stativ Cartoni
Nyeste Stativ Manualer
14 December 2024
14 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
12 December 2024
11 December 2024
11 December 2024