Mobicool Sail 25 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Mobicool Sail 25 (2 sider) i kategorien Køleboks. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
mobicool.com
YOUR LOCAL
DISTRIBUTOR
YOUR LOCAL
SUPPORT
mobicool.com/contact
mobicool.com
A complete list of Dometic companies, which comprise the Dometic Group, can be found in the public filings of:
DOMETIC GROUP AB Hemvärnsgatan 15 SE-17154 Solna Sweden
Operating manual
The Mobicool cooler bags keep your food and drinks reliably and constantly cold for long periods, thanks
to carefully selected premium materials and advanced craftsmanship. In order to make optimum use,
please observe the following information:
Before first use
1. Check the scope of delivery.
2. Clean the cooler on the inside and outside with warm water and a mild cleaning agent and remove any
cleaning agent residue.
Using the cooler
To ensure an optimal cooling performance, observe the following instructions:
• Pre-cool food and drink before placing it in the cooler.
• Use additional ice packs or ice to keep the foodstuffs cool over a longer period of time.
• Do not use dry ice to accelerate cooling.
• Do not open the cooler more often than necessary.
• Store the cooler for several hours in a cool place before use.
• Store the cooler in a cool place while it is in use.
Cleaning and maintenance
➤Clean the inside of the cooler after each use thoroughly with warm water and cleaning agent. After-
wards, completely dry the interior.
➤If the cooler has not been used for a long time clean the inside and outside before using it.
Storing
When not in use, store the cooler bag open in a dry and clean place.
Bedienungsanleitung
Dank sorgfältig ausgewählter Spitzenmaterialien und erstklassiger Verarbeitung halten die Mobicool Kühl-
taschen Lebensmittel und Getränke zuverlässig und dauerhaft über lange Zeiträume kühl. Um die Kühlta-
schen optimal zu nutzen, beachten Sie bitte die nachfolgenden Informationen:
Vor dem ersten Gebrauch
1. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
2. Reinigen Sie die Innen- und Außenseite der Kühltasche mit warmem Wasser und einem milden Reini-
gungsmittel und entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände.
Kühlbox verwenden
Um eine optimale Kühlleistung sicherzustellen, beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise:
• Kühlen Sie Lebensmittel und Getränke vor, bevor Sie sie in die Kühltasche einlagern.
• Verwenden Sie zusätzliche Kühlakkus oder Eis, um Lebensmittel über einen längeren Zeitraum kühl zu
halten.
• Verwendung Sie kein Trockeneis, um den Kühlvorgang zu beschleunigen.
• Öffnen Sie die Kühlbox nicht häufiger als nötig.
• Lagern Sie die Kühltasche vor dem Gebrauch mehrere Stunden in einer kühlen Umgebung.
• Lagern Sie die Kühltasche während des Gebrauchs an einem kühlen Ort.
Reinigung und Pflege
➤Reinigen Sie den Innenraum der Kühltasche nach jedem Gebrauch gründlich mit warmem Wasser und
einem Reinigungsmittel. Trocknen Sie den Innenraum anschließend vollständig ab.
➤Wenn die Kühltasche längere Zeit nicht verwendet wurde, reinigen Sie sie vor dem Gebrauch innen und
außen.
Verstauen
Wenn die Kühltasche nicht in Gebrauch ist, lagern Sie sie in geöffnetem Zustand an einem trockenen und
sauberen Ort.
Notice d’utilisation
Grâce à des matériaux de qualité supérieure soigneusement sélectionnés et à un processus de fabrication
de pointe, les sacs isothermes Mobicool conservent vos aliments et boissons continuellement au frais pen-
dant des périodes prolongées. Pour une utilisation optimale du produit, respectez les consignes suivantes :
Avant la première utilisation
1. Vérifiez le contenu de l’emballage.
2. Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de la glacière avec de l’eau chaude et un détergent doux, puis essuyez
tout résidu.
Utilisation de la glacière
Pour garantir des performances de refroidissement optimales, respectez les consignes suivantes :
• Pré-refroidissez les aliments et les boissons avant de les placer dans la glacière.
• Ajoutez des pains de glace ou de la glace pour conserver les denrées alimentaires au frais pendant des
périodes prolongées.
• N’utilisez pas de glace sèche pour accélérer le refroidissement.
• N’ouvrez pas la glacière plus souvent que nécessaire.
• Placez la glacière dans un endroit frais pendant plusieurs heures avant son utilisation.
• Placez la glacière dans un endroit frais pendant son utilisation.
Nettoyage et entretien
➤Après chaque utilisation, nettoyez soigneusement l’intérieur de la glacière avec de l’eau chaude et du
détergent. Essuyez ensuite complètement l’intérieur.
➤Si la glacière n’a pas été utilisée pendant une longue période, nettoyez l’intérieur et l’extérieur avant de
l’utiliser.
Stockage
Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez le sac isotherme ouvert dans un endroit sec et propre.
Instrucciones de uso
Gracias a unos materiales de primera calidad cuidadosamente seleccionados y a la pericia en su produc-
ción, las bolsas refrigeradoras Mobicool mantienen sus alimentos y bebidas constantemente frías de
manera fiable durante un tiempo prolongado. Para hacer un uso óptimo, tenga en cuenta la siguiente infor-
mación:
Antes del primer uso
1. Compruebe el volumen de entrega.
2. Limpie el interior y el exterior de la nevera con agua caliente y un producto de limpieza suave, y elimine
todos los restos del producto de limpieza.
Uso de la nevera
Para garantizar un rendimiento óptimo de refrigeración, tenga en cuenta las siguientes instrucciones:
• Enfríe los alimentos y bebidas antes de meterlos en la bolsa.
• Utilice elementos refrigerantes adicionales o hielo para mantener los productos alimenticios fríos
durante un periodo de tiempo prolongado.
• No utilice hielo seco para acelerar la refrigeración.
• No abra la nevera más tiempo del necesario.
• Antes de utilizar la bolsa refrigeradora, colóquela en un lugar fresco durante varias horas.
• Coloque la bolsa refrigeradora en un lugar fresco mientras la esté utilizando.
EN
DE
FR
ES
Limpieza y mantenimiento
➤Después de cada uso, limpie a fondo el interior de la bolsa refrigeradora con agua caliente y un pro-
ducto de limpieza. Seguidamente seque bien el interior.
➤Si la bolsa refrigeradora p1-ha estado mucho tiempo sin utilizarse, limpie el interior y exterior de la misma
antes de volver a utilizarla.
Almacenamiento
Cuando no la utilice, guarde la bolsa refrigeradora abierta en un lugar seco y limpio.
Istruzioni per l’uso
Le borse frigo Mobicool mantengono modo costante e affidabile per lun-gli alimenti e le bevande freddi in
ghi periodi grazie ai materiali pregiati accuratamente selezionati e alla lavorazione avanzata. Per utilizzare
al meglio il frigorifero portatile, osservare le indicazioni che seguono:
Prima del primo uso
1. Controllare la fornitura.
2. Pulire il frigorifero portatile all’interno e all’esterno con acqua calda e un detergente delicato e rimuo-
vere completamente i residui di detergente.
Utilizzo del frigorifero portatile
Per assicurare una prestazione di raffreddamento ottimale, osservare le seguenti istruzioni:
• Preraffreddare gli alimenti o le bevande prima di riporli nel frigorifero portatile.
• Usare blocchi di ghiaccio supplementari o ulteriore ghiaccio per mantenere gli alimenti freddi per un
periodo di tempo più lungo.
• Non usare ghiaccio secco per accelerare il processo di raffreddamento.
• Non aprire il frigorifero portatile più spesso del necessario.
• Riporre il frigorifero portatile in un luogo fresco per diverse ore prima di utilizzarlo.
• Riporre il frigorifero portatile in un luogo fresco durante l’uso.
Pulizia e cura
➤Dopo ogni uso, pulire a fondo l’interno del frigorifero portatile con acqua calda e detergente. Asciugare
quindi completamente l’interno.
➤Se il frigorifero portatile non è stato usato per lungo tempo, pulirne l’interno e l’esterno prima di utiliz-
zarlo.
Immagazzinamento
Quando non viene utilizzata, riporre la borsa frigo aperta in un luogo asciutto e pulito.
Gebruiksaanwijzing
The Mobicool koeltassen houden levensmiddelen en dranken langdurig, betrouwbaar en constant koud,
dankzij zorgvuldig geselecteerde hoogwaardige materialen en geavanceerd vakmanschap. Voor een opti-
maal gebruik de volgende informatie in acht nemen:
Voor het eerste gebruik
1. Controleer de levering.
2. Reinig de binnenkant en buitenkant van de koeler met warm water en een mild reinigingsmiddel en ver-
wijder reinigingsmiddelresten.
Koelbox gebruiken
Neem de volgende instructies in acht voor een optimale koelprestatie:
• Koel levensmiddelen of dranken alvast voor, voordat u ze in de koeler doet.
• Gebruik coldpacks of ijs om de levensmiddelen langer koel te houden.
• Gebruik geen droogijs om het koelen te versnellen.
• Open de koelbox niet vaker dan nodig.
• Plaats de koeler voor gebruik meerdere uren in een koele ruimte.
• Bewaar de koeler tijdens gebruik in een koele omgeving.
Reiniging en onderhoud
➤Reinig de binnenkant van de koeler na elk gebruik grondig met warm water en afwasmiddel. Maak de
binnenruimte vervolgens droog.
➤Als de koeler langere tijd niet is gebruikt, reinig dan de binnenkant voor gebruik.
Opslag
Bewaar de koeltas als deze niet wordt gebruikt open in een droge, schone omgeving.
Betjeningsvejledning
Mobicool køletaskerne holder dine mad- og drikkevarer sikkert og konstant kolde i længere tid takket være
de nøje udvalgte førsteklasses materialer og avanceret teknik. For at få den bedst mulige anvendelse
bedes du være opmærksom på følgende informationer:
Før første brug
1. Kontrollér leveringsomfanget.
2. Rengør køleboksen ind- og udvendigt med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel, og fjern alle rester
af rengøringsmidlet.
Anvendelse af køleboksen
Overhold følgende anvisninger for at få en optimal køleydelse:
• Køl mad- og drikkevarerne i forvejen, før du lægger dem i køleboksen.
• Benyt ekstra ispakker eller is for at holde madvarer kolde i længere tid.
• Du må ikke bruge tøris for at fremskynde kølingen.
• Åbn ikke køleboksen hyppigere end nødvendigt.
• Opbevar køleboksen et koldt sted i flere timer, før den anvendes.
• Opbevar køleboksen et koldt sted, mens den er i brug.
Rengøring og vedligeholdelse
➤Rengør køleboksen grundigt indvendigt og udvendigt med varmt vand og rengøringsmiddel efter hver
anvendelse. Tør derefter det indvendige rum grundigt af.
➤Hvis køleboksen ikke har været anvendt i lang tid, skal den rengøres ind- og udvendigt, før den bruges.
Opbevaring
Opbevar køleboksen åbnet på et tørt og rent sted, når den ikke er i brug.
Bruksanvisning
Med Mobicool-kylväskor hålls livsmedel och dryck säkert och konstant kalla under längre tid. Detta tack
vare det noga utvalda förstklassiga materialet och avancerade yrkesskickligheten. Läs följande information
för att få ut så mycket som möjligt av produkten:
Före den första användningen
1. Kontrollera att allt finns som ska ingå i leveransen.
2. Rengör kylboxen på insidan och utsidan med varmt vatten och ett milt rengöringsmedel samt ta bort
eventuella rester av rengöringsmedel.
IT
NL
DA
SV
Använda kylboxen
Följ följande anvisningar så att kylboxen kyler så effektivt som möjligt:
• Kyl livsmedel eller drycker i förväg innan du lägger in dem i kylboxen.
• Använd extra kylklampar eller is för att hålla livsmedlen kalla under en längre tid.
• Använd inte torr is för att påskynda kylningen.
• Öppna inte kylboxen oftare än nödvändigt.
• Förvara kylboxen på en sval plats under flera timmar före användning.
• Förvara kylboxen på en sval plats när den inte används.
Rengöring och skötsel
➤Rengör alltid kylboxens insida efter användning noga med varmt vatten och rengöringsmedel. Låt där-
efter väskans insida torka helt.
➤Om kylboxen inte använts på länge ska insidan och utsidan rengöras före användning.
Förvaring
Förvara kylväskan öppen på en torr och ren plats när den inte används.
Bruksanvisning
Mobicool kjølebager holder mat og drikke kaldt i lang tid takket være førsteklasses materialer fremragende
bearbeiding. Følg disse anvisningene for å få mest mulig ut av bruken:
Før første gangs bruk
1. Sjekk at leveransen er komplett.
2. Rengjør kjøleboksen innvendig og utvendig med varmt vann og et mildt rengjøringsmiddel, og tørk den
godt av, slik at alt rengjøringsmiddel fjernes.
Bruke kjøleboksen
Følg disse anvisningene for å oppnå optimal kjøleeffekt:
• Kjøl ned matvarene og drikken før du plasserer dem i kjøleboksen.
• Bruk ekstra ispakker eller is for å holde matvarene kalde over lengre tid.
• Ikke bruk tørris til å forsterke kjøleeffekten.
• Ikke åpne kjøleboksen oftere enn nødvendig.
• Oppbevar kjøleboksen på et kjølig sted i flere timer før bruken.
• Oppbevaring kjøleboksen på et kjølig sted mens den er i bruk.
Rengjøring og vedlikehold
➤Rengjør innsiden av kjøleboksen grundig med varmt vann og rengjøringsmiddel etter hver bruk. Tørk den
deretter godt.
➤Hvis kjøleboksen ikke har vært brukt over lengre tid: Rengjør den innvendig og utvendig før bruk.
Lagring
Oppbevar kjølebagen på et rent og tørt sted når den ikke er i bruk.
Käyttöohje
Mobicool-kylmälaukut on valmistettu huolellisesti valikoiduista Premium-luokan materiaaleista erittäin
ammattimaisesti, joten elintarvikkeet ja juomat pysyvät niissä tasaisen kylminä luotettavasti ja pitkään. Saat
tuotteesta parhaan hyödyn, kun noudatat seuraavia ohjeita:
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Tarkista toimituskokonaisuus.
2. Puhdista kylmälaatikko ulkoa ja sisältä lämpimällä vedellä ja miedolla puhdistusaineella, ja poista
lopuksi puhdistusainejäämät.
NO
FI
Kylmälaatikon käyttö
Parhaan jäähdytystehon saat, kun noudatat seuraavia ohjeita:
• Jäähdytä elintarvikkeet ja juomat ennen niiden sijoittamista kylmälaatikkoon.
• Jos elintarvikkeita täytyy säilyttää kylmässä pitkään, pane kylmälaatikkoon lisäksi kylmäkalleja tai
jäätä.
• Älä käytä hiilihappojäätä jäähdytyksen nopeuttamiseksi.
• Älä avaa kylmälaatikkoa tarpeettoman usein.
• Pidä kylmälaatikkoa viileässä useita tunteja ennen käyttöä.
• Pidä kylmälaatikkoa käytön aikana viileässä.
Puhdistus ja hoito
➤Puhdista kylmälaatikon sisus aina käytön jälkeen huolellisesti lämmintä vettä ja puhdistusainetta käyt-
täen. Kuivaa sisätila sen jälkeen kokonaan.
➤Jos kylmälaatikkoa ei ole käytetty pitkään aikaan, puhdista se ennen käyttöä sisältä ja ulkoa.
Varastointi
Kun et käytä kylmälaatikkoa, säilytä sitä avattuna kuivassa ja puhtaassa paikassa.
Manual de instruções
Confie nos sacos térmicos Mobicool para manter frios os seus alimentos e bebidas durante longos perío-
dos, graças a materiais de alta qualidade cuidadosamente selecionados e a uma execução técnica per-
feita. Por forma a otimizar a utilização deste produto, tenha em atenção as informações que se seguem:
Antes da primeira utilização
1. Verifique o material fornecido.
2. Limpe o interior e o exterior da geleira com água morna e um agente de limpeza suave, tendo o cuidado
de remover todos os resíduos do mesmo.
Utilizar a geleira
Para garantir um desempenho de refrigeração perfeito, cumpra as seguintes instruções:
• Os alimentos e as bebidas devem ser previamente refrigerados antes de serem guardados na geleira.
• Utilize acumuladores de gelo ou gelo adicional para manter os alimentos frescos durante mais tempo.
• Não utilize gelo seco para acelerar a refrigeração.
• Não abra a geleira mais do que as vezes necessárias.
• Antes de utilizar a geleira, guarde-a durante várias horas num lugar fresco.
• Quando estiver a utilizar a geleira, guarde-a num lugar fresco.
Limpeza e manutenção
➤Após cada utilização, limpe cuidadosamente o interior da geleira com água morna e um agente de lim-
peza. Em seguida, seque totalmente o interior.
➤Se a geleira não tiver sido utilizada durante um longo período, é necessário limpar o interior e o exterior
antes de a utilizar novamente.
Armazenar
Quando não estiver a utilizar o saco térmico, guarde-o aberto num local seco e limpo.
PT
4445102900 2022-02-26
Cooler Bags
Operating manual
Kühltaschen
Bedienungsanleitung
Sacs isothermes
Notice d’utilisation
Bolsas refrigeradoras
Instrucciones de uso
Borse frigo
Istruzioni per l’uso
Koeltassen
Gebruiksaanwijzing
Køletasker
Betjeningsvejledning
Kylväskor
Bruksanvisning
Kjølebager
Bruksanvisning
Kylmälaukut
Käyttöohje
Sacos térmicos
Instrukcja obsługi
Сумки-холодильники
Инструкция по эксплуатации
Torby chł ąodz ce
Instrukcja obsługi
Chladicí tašky
Návod k obsluze
Chladiace tašky
Návod na obsluhu
H tű őtáskák
Használati utasítás
Rashladne torbe
Upute za rukovanje
Genţi frigorifice
Manual de utilizare
Охлаждащи торбички
Инструкция за експлоатация
Jahutuskotid
Kasutusjuhend
Šaltkrepšiai
Naudojimo vadovas
Dzesēšanas somas
Lietošanas rokasgrāmata
ﺩﻳﺭﺑﺗ ﺱﺎﻳﻛﺃ
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﻝﻳﻟﺩ
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PT
RU
PL
CS
SK
HU
HR
RO
BG
ET
LT
LV
AR
COOL BOXES
MoBICOOL
Produkt Specifikationer
Mærke: | Mobicool |
Kategori: | Køleboks |
Model: | Sail 25 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Mobicool Sail 25 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleboks Mobicool Manualer
3 Oktober 2024
17 September 2024
24 August 2024
24 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
23 August 2024
22 August 2024
22 August 2024
Køleboks Manualer
- Køleboks Sencor
- Køleboks Metabo
- Køleboks OK
- Køleboks AEG
- Køleboks Waeco
- Køleboks Makita
- Køleboks Worx
- Køleboks Livoo
- Køleboks Klarstein
- Køleboks Princess
- Køleboks Nedis
- Køleboks Emerio
- Køleboks Vitrifrigo
- Køleboks Hisense
- Køleboks TriStar
- Køleboks Adler
- Køleboks Black And Decker
- Køleboks Campingaz
- Køleboks Camry
- Køleboks Crivit
- Køleboks Dometic
- Køleboks Ezetil
- Køleboks Mestic
- Køleboks Outwell
- Køleboks Rocktrail
- Køleboks Eurom
- Køleboks Outfit
- Køleboks Clatronic
- Køleboks Quigg
- Køleboks Hikoki
- Køleboks Bomann
- Køleboks Comfee
- Køleboks Orbegozo
- Køleboks Exquisit
- Køleboks Keter
- Køleboks G3 Ferrari
- Køleboks Ambiano
- Køleboks Unold
- Køleboks Ardes
- Køleboks ECG
- Køleboks Eldom
- Køleboks EcoFlow
- Køleboks WAGAN
- Køleboks Asaklitt
- Køleboks Orion
- Køleboks Rotel
- Køleboks Gio’Style
- Køleboks Chefman
- Køleboks Avanti
- Køleboks Kayoba
- Køleboks Campart
- Køleboks T.I.P.
- Køleboks NewAir
- Køleboks Nutrichef
- Køleboks Adventuridge
- Køleboks Quintezz
- Køleboks Nabo
- Køleboks Guzzanti
- Køleboks Igloo
- Køleboks Halfords
- Køleboks Zorn
- Køleboks Seecode
- Køleboks CaterGator
- Køleboks Hofer - Adventuridge
- Køleboks Campart Travel
- Køleboks Isotherm
- Køleboks Engel
- Køleboks EvaKool
- Køleboks Mycoolman
- Køleboks Brass Monkey
- Køleboks Coors
Nyeste Køleboks Manualer
24 Oktober 2024
2 Oktober 2024
20 September 2024
19 September 2024
19 September 2024
14 September 2024
12 September 2024
11 September 2024
7 September 2024
6 September 2024