ModeCom MC-M4.1 Manual

ModeCom Mus MC-M4.1

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ModeCom MC-M4.1 (2 sider) i kategorien Mus. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
BG
Инсталация
1) Намерете свободен USB
порт на Вашия компютър
2) Свържете USB конектора на
мишката с избрания USB порт
3) Операционната системата
ще открие устройството и ав
-
томатично ще го инсталира
4) Устройството е готово за
работа
CZ
Instalace
1) Najd’te svobodný konektor
USB
2) Připojte myš do počítače
3) Myš bude vypátrat a
automaticky instalována
operačním systémem
4) Myš by měla být připravená
k práci
DE
Installation
1) Finde ein frei USB-Port in
deinen Computer
2) Verbinde USB-Kabel an
den ausgewählten USB-Port in
Computer
3) Das operativ System erkennt
das Gerät und installiert es
automatisch
4) Das Gerät ist bereit zur Arbeit
EN
Installation
1) Locate available USB port
2) Connect the mouse’s USB
plug to the USB port of your PC
3) Operating system shall
detect and automatically install
appropriate drivers
4) Device should be ready to
work
ES
Instalación
1) Localizar un puerto USB
disponible
2) Conectar el enchufe del ratón
al puerto USB de tu PC
3) El sistema operativo debe
detectar y automaticamente
instalar los drivers relevantes.
4) El dispositivo debe estar listo
para funcionar.
FR
1) Localiser le port accessible
USB dans votre ordinateur
2) Enlever le récepteur de la
souris et le connecter au port
libre USB.
3) Le système opérationnel
détecte le dispositif et l’installe
automatiquement.
4) Le dispositif est prêt au travail
HR
Priključak.
1) Pronađi slobodan USB port na
svom računalu.
2) Spoji USB utikač miša na
izabrani USB port.
3) Operacijski sustav će
detektirati uređaj i automatski ga
instalirati.
4) Uređaj je spreman za rad.
HU
Beüzemelés
1) Keressen egy szabad USB
portot
2) Csatlakoztassa a egér a
számítógéphez
3) A rendszer a egér
automatikusan felismeri, és
telepíti
4) A egér használatrasz
IT
Installazione
1.) Localizzare la porta USB
disponibile nel tuo computer
2.) Collegare la spina USB del
mouse alla porta USB
3.) Il sistema operativo riveleil
dispositivo e automaticamente lo
installerà.
4.) Il dispositivo è pronto al
lavoro.
PL
Instalacja
1) Zlokalizuj dostępny port USB
w Swoim komputerze
2) Podłącz wtyk USB myszy do
wybranego portu USB
3) System operacyjny wykryje
urządzenie i automatycznie je
zainstaluje
4) Urządzenie jest gotowe do
pracy
PT
1) Localizar o porto USB
disponível no seu PC.
2) Conectar a tomada USB do
mouse ao porto USB do seu PC.
3) O sistema operativo deve
detectar e automaticamente
instalar os dispositivos
relevantes.
4) O dispositivo deve estar
pronto para funcionar.
RO
Acuplare
1) Localizaţi un port USB
disponibil la computerului Dvs.
2) Introduceţi mufa USB a
mouse-ului în portul USB ales.
3) Mouse-ul va detectat de
sistemul de operare şi instalat în
mod automat.
4) Dispozitivul periferic este gata
pentru funcţionare.
RU
Подключение
1) Найдите доступный USB
порт на Вашем компьютере.
2) Подключите USB мыши к
выбранному USB порту
3) Операционная система оп
-
ределит устройство и автома-
тически его установит.
4) Устройство установлено и
готово к работе.
SI
Povezava
1) Izberite prazen USB vhod.
2) Povežite miškin USB vtič v
USB vhod v vašem računalniku.
3) Operacijski sistem bo zaznal
in avtomatično instaliral ustrezne
gonilnike.
4) Naprava je pripravljena za
uporabo.
SK
Instalace
1) Najd’te svobodný konektor
USB
2) Připojte myš do počítače
3) Myš bude vypátrat a
automaticky instalována
operačním systémem
4) Myš by měla být připravená
k práci
UA
Під’єднання
1) Встановіть батарею до від
-
сіку, розташованого в нижній
частині миші.
2) Для встановлення миші
знайдіть вільний порт USB на
вашому комп’ютері. Підключіть
приймач до порту USB.
3) Операційна система визна
-
чить пристрій і автоматично
його встановить.
4) Миша встановлена і готова
до роботи.
BG
Това устройство е проектирано и изработено от висококачествени материали и компоненти, които могат да бъдат
повторно използвани. Ако устройството, опаковката, инструкцията за обслужване и др. притежават символ, изо-
бразяващ зачеркнат контейнер за отпадъци, това означава, че продуктът подлежи на разделно събиране съгласно
Директивата на Европейския Парламен и Съвета 2012/19/ЕС. Този вид маркировка инфрмира, че електрическото и елек-
тронно оборудване след периода на употреба не може да бъде изхвърлян заедно с другите битови отпадъци. Потребите-
лят е длъжен да предаде употребения уред в пункта за събиране на стари електроуреди. Пунктовете за събиране, в това
число местните пунктове за събиране, магазините и общинските институции, изграждат необходимата система за преда-
ване на такова оборудване. Правилното утилизиране на стари електроуреди спомага за избягване на вредните за здраве-
то на хората и естествената среда последици, произтичащи от възможността в уреда да се намират опасни елементи,
както и неправилното складиране и преработване на такова оборудване. Разделното събиране спомага и за възстановя-
ването на материали и компоненти, от които е било изработено устройството. Битовото домакинство изпълнява важна
роля при повторното използване и възстановяване, в това число и рециклиране, на стари уреди, на този етап се изгражда
и позицията, която оказва влияние върху съхраняването на общото благо, каквото е чистата околна среда. Битовите дома-
кинства представляват и един от най-големите потребители на малки уреди и рационалното им стопанисване на този етап
оказва влияние при оползотворяването на вторични суровини. В случай на неправилно утилизиране на този продукт,
могат да бъдат наложени наказания, съгласно местното законодателство.
CZ
Tento ístroj byl navržen a vyroben z materiálů a vysoce kvalitních recyklovatelných komponentů. Pokud zařízení, jeho
obal, návod k obsluze, atd. jsou označeny přeškrtnutým kontejnerem, znamená to, že jsouedmětem odděleného sběru
komunálního odpadu v souladu se směrnicí 2012/19 / UE Evropského parlamentu a Rady. Takové označení znamená, že
elektrická a elektronická zařízení po použití nelze vyhodit s jinými odpady z domácnosti. Uživatel je povinen vrátit použité zaříze-
do určeného sběrného sta pro odpad elektrických a elektronických zařízení. Sběrná sta, včetně lokálch sběrných st,
obchodů či místních sběren, zajistí vhodný způsob likvidace těchto zařízení. Spvná likvidace starýchístrojů pomáhá zabránit
škodlivým následkům pro lidské zdraví a životní prostředí, vyplývajících z možného výskytu nebezpečných látek v zařízeních a z
nesprávného skladování a zpracování takového zařízení. Tříděný sběr také pomáhá obnovit materiály a komponenty, ze kterých
byly zařízení vyrobeny. Domácnost hraje klíčovou roli v přispívání k recyklaci a opětovnému využití odpadních zařízení. Domác-
nosti jsou také jedním z největších uživatelů malých zařízení. Spvné nakládání s odpadem podporuje recyklaci. V ípadě ne-
vhodného nakládání s odpady, mohou být stanoveny sankce v souladu s vnitrostátními právními předpisy.
DE
Dieses Gerät wurde aus hochqualitativen Materialien und Komponenten hergestellt, die mehrfach verwendbar sind. Sind
das Gerät, Verpackung, Bedienungsanleitung, usw. mit dem Symbol durchgestrichene Mülltonne“ gekennzeichnet, be-
deutet das, dass das Gerät gemäß der EU Richtlinie 2012/19/UE selektiv zu sammeln ist. Dieses Symbol weist darauf hin,
dass das Elektro- und Elektronik- Altgerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit Haushaltabfälle entsorgt werden
darf. Der Nutzer ist verpichtet, das Gerät an diejenigen Entsorgungsträger zurückzugeben, die die Sammlung der Elektro- und
Elektronik-Altgeräte durchführen. Die Entsorgungsträger, darunter lokale Sammelstellen, Geschäfte und kommunale Sammel-
stellen, bilden ein entsprechendes System, das die Rückgabe dieser Altgeräte ermöglicht. Die ordnungsgemäße Behandlung von
Elektro- und Elektronik-Altgeräten trägt dazu bei, dass die für Mensch und Umwelt gefährlichen Auswirkungen, die durch gefähr-
liche Substanzen, sowie durch nicht ordnungsgemäße Lagerung und Weiterverarbeitung der Altgeräte entstehen, vermieden
werden. Selektive Sammlung beiträgt dazu, dass die Materialien und Komponenten, aus denen das Gerät hergestellt wurde, re-
cycelt werden können. Der Haushalt kann einen wichtigen Beitrag zur Wiederverwendung und Verwertung (darunter Recycling)
des abgenutzten Gerätes leisten. In diesem Stadium ist die Haltung zu gestalten, die zur Erhaltung der sauberen Umwelt – unse-
rem gemeinsamen Gut - beiträgt. Haushalte gehören zu der Gruppe der größten Nutzer von Kleingeräten. Rationale Behandlung
von Kleingeräten in diesem Stadium hat einen Einuss auf Verwertung der sekundären Rohstoen. Im Fall der falschen Behand-
lung sind die Sanktionen gemäß geltenden nationalen Rechtsvorschriften zu verhängen.
EN
This device was designed and made of high-quality reusable materials and coamponents. If the device, its packaging, us-
er’s manual, etc. are marked with crossed waste container, it means they are subject to segregated household waste col-
lection in compliance with the Directive 2012/19/UE of the European Parliament and of the Council. This marking informs
that electric and electronic equipment shall not be thrown away together with household waste after it’s been utilised. The user
is obliged to bring the utilised equipment to electric and electronic waste collection point. Those running such collection points,
including local collection points, shops or commune units, provide convenient system enabling to scrap such equipment. Appro-
priate waste management aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from danger-
ous materials used in the device, as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle
materials and components of which the device was made. A household plays crucial role in contributing to recycling and reusing
the waste equipment. This is the stage where the basics are shaped which largely inuence the environment being our common
good. Households are also one of the biggest users of small electrical equipment. Reasonable management at this stage aids and
favours recycling. In the case of improper waste management, xed penalties may be imposed in accordance with national legal
regulations.
ES
Este dispositivo ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes reutilizables de alta calidad. Si el dispositivo,
su embalaje, instrucciones de uso, etc. están marcados con el contenedor de basura tachado, signica que están sujetos a
la recogida de residuos selectiva de residuos domésticos de acuerdo con la la Directiva 2012/19 / UE del Parlamento Euro-
peo y del Consejo. Esta marca informa que los equipos eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con la basura domés-
tica después de que han sido utilizados. El usuario está obligado a llevar el equipo utilizado a un punto de recogida de residuos
eléctricos y electrónicos. Los que dirigen estos puntos de recogida, incluyendo los puntos de recogida locales, tiendas o unidades
de la comuna, proporcionan sistema cómodo que permite desechar ese equipo. Herramientas adecuadas de gestión de residuos
ayudan prevenir las consecuencias que son perjudiciales para las personas y el medio ambiente que es resultado de los materia-
les peligrosos utilizados en el dispositivo, así como del almacenamiento y el procesamiento incorrecto. Colección de residuos
domésticos separados ayuda en reciclaje de materiales y componentes de las cuales se hizo el dispositivo. Un hogar desempeña
un papel crucial en la contribución a reciclar y reutilizar los desechos de equipos. Esta es la etapa en la que se conforman los
conceptos básicos que inuyen en gran medida el medio ambiente que es nuestro bien común. Los hogares son también uno de
los mayores usuarios de aparatos eléctricos pequeños. En esta etapa la gestión razonable ayuda y favorece el reciclaje. En el caso
del manejo inadecuado de los desechos, las sanciones jas pueden ser impuestas de conformidad con las normas legales nacio-
nales.


Produkt Specifikationer

Mærke: ModeCom
Kategori: Mus
Model: MC-M4.1
Bredde: 60 mm
Dybde: 102 mm
Højde: 41 mm
Produktfarve: Sort
Formfaktor: Højre hånd
Pakketype: Blister
Strømkilde: Kabel
Kabellængde: 1.8 m
Enhedsgrænseflade: USB Type-A
Formål: Spil
Bevægelsesdetekteringsteknologi: Optisk
Rulle type: Hjul
Antal knapper: 2
Knapper type: Trykte knapper
Bevægelsesopløsning: 1200 dpi
Programmerbare museknapper: Ingen
Antal rullehjul: 1
Ergonomisk designet: Ja
Overfladefarvning: Monokromatisk
Understøttede Windows-operativsystemer: Ja
Understøttede Linux-operativsystemer: Ja
Belysning: Ingen

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til ModeCom MC-M4.1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Mus ModeCom Manualer

Mus Manualer

Nyeste Mus Manualer

Sweex

Sweex MI154 Manual

10 August 2024
Approx

Approx APPfire Manual

5 August 2024
Approx

Approx APPforce Manual

5 August 2024
Approx

Approx APPwrecker Manual

5 August 2024
Approx

Approx APPOM24GVL Manual

5 August 2024
Approx

Approx APPOM24RVL Manual

5 August 2024
Approx

Approx APPOMLASER Manual

5 August 2024
Approx

Approx APPOM24BVL Manual

5 August 2024
Approx

Approx APPOM24 Manual

5 August 2024