Monacor ATT-2100/WS Manual

Monacor Controller ATT-2100/WS

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Monacor ATT-2100/WS (2 sider) i kategorien Controller. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ELA-Lautstärkesteller
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Der Lautstärkesteller ist speziell für den Einsatz in ELA-An -
lagen konzipiert, die mit 100-V-Technik arbeiten. Die maxi-
male Nennbelastbarkeit durch den nachfolgenden Lautspre-
cher bzw. durch die nachfolgende Lautsprechergruppe darf
nicht überschritten werden – siehe Technischen Daten.
Der Lautstärkesteller muss in eine Unterputzdose oder in
eine Aufputzdose (z. B. ATT-200 von MONACOR) eingesetzt
werden.
2 Wichtige Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU
und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GDas Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich geeig-
net. Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperatur-
bereich 0 40 °C).
GLautsprecherleitungen können elektrische Störungen auf-
fangen. Darum sollten sie nur im Abstand von einigen
Metern zu Störquellen (z. B. Dimmer, Lichtschalter) verlegt
werden.
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, wei-
ches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
GWird das Gerät zweckentfremdet, nicht fachgerecht ange-
schlossen oder überlastet, kann keine Haftung für daraus
resultierende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.
3 Elektrischer Anschluss
WARNUNG: Im Betrieb liegt berührungsgefährliche
Spannung bis 100 V an den Anschlüssen an.
Die Installation darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
Achten Sie auf die richtige Leistungsanpassung. Eine
Überlastung führt zur Beschädigung der Verstärker-
Endstufe und des Lautstärkestellers!
B
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
1) Falls die ELA-Anlage eingeschaltet ist, diese zuerst kom-
plett ausschalten!
2) Bei Einsatz in einer ELA-Anlage ohne Pflichtempfangs-
schaltung den Lautstärkesteller nach Abb. 1 an schließen.
3) Bei Einsatz in einer ELA-Anlage mit Pflichtempfangs-
schaltung den Lautstärkesteller nach Abb. 2 anschließen.
Bei Betätigung des Relais A in der Verstärkeranlage sind
nun wichtige Durch sagen zu hören, auch wenn der Laut-
stärkesteller auf Minimum steht.
4 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Nennbelastbarkeit
ATT-212/WS: . . . . . . . . . . . . . . 12 WRMS
ATT-224/WS: . . . . . . . . . . . . . . 24 WRMS
ATT-235/WS: . . . . . . . . . . . . . . 35 WRMS
ATT-250/WS: . . . . . . . . . . . . . . 50 WRMS
ATT-2100/WS: . . . . . . . . . . . . . 100 WRMS
Einsatztemperatur: . . . . . . . . . . . . 0 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Einbautiefe: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 mm
Änderungen vorbehalten.
PA Attenuator
Please read these operating instructions carefully prior to in-
stallation and keep them for later reference.
1 Applications
The attenuator is specially designed for use in PA systems
operating with 100 V technique. The maximum nominal load
by the following speakers or by the following speaker group
must not be exceeded – see specifications.
The attenuator must be installed into a flush socket or into
a surface socket (e. g. MONACOR ATT-200).
2 Safety Notes
The unit corresponds to all required directives of the EU and
is therefore marked with .
GThe unit is suitable for indoor use only. Protect it against
dripping water and splash water, high air humidity, and heat
(admissible ambient temperature range 0 40 °C).
GSpeaker cables are susceptible to electrical interference.
Therefore, it is recommended to lay them at a distance of
several metres to sources of interference (e. g. dimmers,
light switches).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth; never use chemicals
or water.
GNo guarantee claims for the unit and no liability for any re-
sulting personal damage or material damage will be ac-
cepted if the unit is used for other purposes than originally
intended, if it is not connected in an expert way, or if it is
overloaded.
3 Electrical Connection
WARNING: During operation, there is a hazard of con-
tact with a voltage of up to 100 V at the connections.
Installation must be carried out by skilled personnel
only.
Pay attention to the correct power matching. An over-
load will result in damage of the power amplifier and of
the attenuator!
B
If the unit is to be put out of operation definitively,
take it to a local recycling plant for a disposal which
is not harmful to the environment.
1) If the PA system is switched on, switch it off completely
first!
2) Connect the attenuator according to fig. 1 for the use in a
PA system without emergency priority line.
3) Connect the attenuator accord ing to fig. 2 for the use in a
PA system with emergency priority line. While actuating
the relay A in the amplifier system, important announce-
ments can now be heard, even if the attenuator is set to
minimum.
4 Specifications
Frequency range: . . . . . . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Power rating
ATT-212/WS: . . . . . . . . . . . . . . 12 WRMS
ATT-224/WS: . . . . . . . . . . . . . . 24 WRMS
ATT-235/WS: . . . . . . . . . . . . . . 35 WRMS
ATT-250/WS: . . . . . . . . . . . . . . 50 WRMS
ATT-2100/WS: . . . . . . . . . . . . . 100 WRMS
Ambient temperature: . . . . . . . . . . 0 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Mounting depth: . . . . . . . . . . . . . . 42 mm
Subject to technical modification.
Atténuateur Public Adress
Veuillez lire la présente notice avec attention avant lʼinstallation
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Lʼatténuateur est spécialement conçu pour une utilisation
dans les systèmes de Public Adress avec technique ligne
100 V. La puissance nominale maximale par le haut-parleur
suivant ou le groupe de haut-parleurs suivants ne doit pas
être dépassée : voir caractéristiques techniques.
Lʼatténuateur doit être placé dans une prise encastrée ou
dans une prise en saillie (par exemple ATT-200 de MONACOR).
2 Conseils dʼutilisation
Lʼappareil répond à toutes les directives cessaires de
lʼUnion européenne et porte donc le symbole .
GLʼappareil nʼest conçu que pour une utilisation en intérieur.
Protégez-le des éclaboussures, de tout type de projections
dʼeau, de lʼhumidité élevée et de la chaleur (tem rature
ambiante admissible 0 40 °C).
GLes câbles haut-parleurs sont sensibles aux interrences
électriques. Il convient de les placer à une distance de
quelques mètres des sources interférences (par exemple
dimmers, interrupteurs lumineux).
GPour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun
cas de produits chimiques ou dʼeau.
GNousclinons toute responsabilité en cas de dommages
corporels ou matériels résultants si lʼappareil est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel il a été conçu, sʼil
nʼest pas correctement branché ou sʼil y a surcharge ; de
même, la garantie deviendrait caduque.
3 Branchement électrique
AVERTISSEMENT : pendant le fonctionnement, une
tension de 100 V au plus est présente aux bornes !
Seul un technicien spécialisé est habilité à effectuer
lʼinstallation. Faites attention à lʼadaptation correcte de
la puissance. Une surcharge peut endommager l'am-
plificateur et lʼatténuateur !
B
Lorsque appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le poser dans une usine de re-
cyclage de proximité pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
1) Si lʼinstallation de Public Adress est allumée, éteignez-la
tout dʼabord complètement.
2) Pour une utilisation dans une installation de Public Ad-
dress sans ligne de priorité, reliez lʼatténuateur selon le
schéma 1.
3) Dans le cas inverse, reliez lʼatténuateur selon le schéma 2.
Lorsquʼon active le relais A dans le système ampli, on
peut entendre des annonces importantes, même si lʼatté-
nuateur est sur le minimum.
4 Caractéristiques techniques
Bande passante : . . . . . . . . . . . . . 50 18 000 Hz
Puissance nominale
ATT-212/WS : . . . . . . . . . . . . . . 12 WRMS
ATT-224/WS : . . . . . . . . . . . . . . 24 WRMS
ATT-235/WS : . . . . . . . . . . . . . . 35 WRMS
ATT-250/WS : . . . . . . . . . . . . . . 50 WRMS
ATT-2100/WS : . . . . . . . . . . . . . 100 WRMS
Température de fonc. : . . . . . . . . . 0 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 × 85 × 71 mm
Profondeur montage : . . . . . . . . . . 42 mm
Tout droit de modification réservé.
ATT-212/WS Best.-Nr. 17.3670
ATT-224/WS Best.-Nr. 17.3680
ATT-235/WS Best.-Nr. 17.0580
ATT-250/WS Best.-Nr. 17.0590
ATT-2100/WS Best.-Nr. 17.2610
100V
CD
ATT-2 ../WSAmp.
Volume
100V Audio Line
ATT-250/WS: max. 50 WRMS
ATT-2100/WS: max. 100 WRMS
10
0
4 OUT+
IN+ 1
Speaker 1 Speaker 2 Speaker …
IN
-
2 3 OUT
-
ATT-212/WS: max. 12 WRMS
ATT-224/WS: max. 24 WRMS
ATT-235/WS: max. 35 WRMS
100V
CD
ATT-2 ../WSAmp.
Volume
100V Audio Line
10
0
A
Speaker 1 Speaker 2 Speaker …
ATT-250/WS: max. 50 WRMS
ATT-2100/WS: max. 100 WRMS
4 OUT+
IN+ 1
IN
-
2 3 OUT
-
ATT-212/WS: max. 12 WRMS
ATT-224/WS: max. 24 WRMS
ATT-235/WS: max. 35 WRMS
F B CH
GB
D A CH
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright ©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0865.99.05.11.2011
®
IN
100V
1
+4
+
2
-
3
-
OUT


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Controller
Model: ATT-2100/WS

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor ATT-2100/WS stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Controller Monacor Manualer

Controller Manualer

Nyeste Controller Manualer