Monacor EDL-158 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Monacor EDL-158 (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR
EDL-155 Bestell-Nr. • Order No. • Référence num. 16.2920
EDL-158 Bestell-Nr. • Order No. • Référence num. 16.2930
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright© by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1201.99.04.04.2019
13
87
2−25
170
202
EDL-155
15
81
93
2−25
220
250
EDL-158
Haut-parleur Public
Adress pour plafond
Cette notice s’adresse aux installa-
teurs posdant des connaissances
suffisantes en technique de sono-
risation ligne 100 V. Veuillez lire la
notice avec attention avant l‘instal-
lation et conservez-la pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
1 Possibilités d’utilisation
Ce haut-parleur est spécialement conçu
pour une utilisation dans des installa-
tions de Public Adress. Il est équipé d’un
transformateur pour un fonctionnement
dans des installations 100 V. L’adaptation
de la puissance connece s’effec tue via
la sélection de bornes de branchement.
Ce haut-parleur est adap, en tant que
système 2 voies, pour la restitution de
musique et discours.
Le haut-parleur est résistant à des
températures jusqu’à 100 °C, aux intem-
péries (IP 65) et à l’eau salée (testé selon
la norme ASTM B117, essai au brouillard
salin 400 h). Il est ainsi adapté pour une
installation en extérieur ou dans des
zones de sauna ou de piscine.
2 Conseils importants
Le haut-parleur répond à toutes les di-
rectives importantes de l’Union euro-
péenne et porte donc le symbole .
Nous déclinons toute responsabilité en
cas de dommages matériels ou corporels
résultants si le haut-parleur est utilisé
dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, s’il n’est pas correctement
installé ou s’il y a surcharge; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est dé-
finitivement retiré du service,
vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée
pour contribuer à son élimina-
tion non polluante.
3 Montage
1) Découpez le trou de découpe pour
le haut-parleur dans le plafond (dia-
mètre schéma).
2) Effectuez le branchement électrique
(chapitre 4).
3) Dépliez les quatre bras à pince vers
le haut.
4) Insérez par une gère pression le
haut-parleur dans l’ouverture du pla-
fond jusqu’à ce que les bras à pince
se replient pour fixer le haut-parleur
au plafond.
4 Installation
AVERTISSE-
MENT
Pendant le fonctionnement,
une tension de contact dan-
gereuse jusqu’à 100 V est
présente au câble de bran-
chement. Seul un personnel
qualifié peut effectuer l’ins-
tallation !
Faites attention à la charge de l’ampli-
ficateur PA par les haut-parleurs. Une
surcharge peut endommager l’amplifi-
cateur ! La somme des puissances de
l’ensemble des haut-parleurs reliés ne
doit pas dépasser la puissance de l’am-
plificateur.
1) -Veillez à éteindre l’intégralité de l’ins
tallation Public Adress avant d’effec-
tuer le branchement !
2) Reliez le haut-parleur : reliez la borne
COM et la borne repérée avec la puis-
sance nominale souhaitée à la sortie
100 V de l’amplificateur.
3) Si vous branchez plusieurs haut-
parleurs, veillez à ce qu’ils aient tous
la même polarité (p. ex. borne COM =
pôle moins) et à ce que l’amplificateur
ne soit pas en surcharge.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
Tout droit de modification réservé.
ELA-Deckenlautsprecher
Diese Anleitung richtet sich an In-
stallateure, die ausreichende Fach-
kenntnisse in der 100-V-Beschal-
lungstechnik besitzen. Bitte lesen
Sie die Anleitung vor der Installa-
tion gründlich durch und heben Sie
sie für ein steres Nachlesen auf.
1 Verwendungsmöglichkeiten
Dieser Lautsprecher ist speziell r den
Einsatz in ELA-Anlagen konzipiert. Er ist
mit einem Übertrager r den Betrieb an
100-V-Anlagen ausgestattet. Die Anpas-
sung der Anschlussleistung erfolgt über
die Auswahl der Anschlussklemmen. Als
2-Wege-System ist der Lautsprecher für
Sprach- und Musikwiedergabe geeignet.
Der Lautsprecher ist temperaturfest
bis 100 °C, wetterfest (IP 65) und salz-
wasserresistent (getestet nach ASTM
B117, Salzwassersprühtest 400 h). Damit
eignet er sich auch für die Außeninstal-
lation oder den Einsatz im Sauna- oder
Schwimmbadbereich.
2 Wichtige Hinweise
Der Lautsprecher entspricht allen rele-
vanten Richtlinien der EU und ist deshalb
mit gekennzeichnet.
Wird der Lautsprecher zweckentfrem-
det, nicht fachgerecht installiert oder
überlastet, kann keine Haftung r
daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenscden und keine Garantie r den
Lautsprecher übernommen werden.
Soll der Lautsprecher endgültig
aus dem Betrieb genommen
werden, übergeben Sie ihn zur
umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbe-
trieb.
3 Montage
1) -Die Einbauöffnung für den Lautspre
cher in die Decke sägen (Durchmesser
Abbildung).
2) Den elektrischen Anschluss herstellen
( Kapitel 4).
3) -Die vier Klemmarme nach oben klap
pen.
4) Den Lautsprecher mit leichtem Druck
in die Deckenöffnung einsetzen, bis
die Klemmarme umgeklappt sind und
den Lautsprecher an der Decke fest-
klemmen.
4 Anschluss
WARNUNG Im Betrieb liegt berüh-
rungsgefährliche Spannung
bis 100 V an der Anschluss-
leitung an. Die Installation
darf nur durch Fachperso-
nal erfolgen!
Achten Sie auf die Belastung des
ELA-Verstärkers durch die Lautspre-
cher. Eine Überlastung kann den
Verstärker beschädigen! Die Summe
der Leistungen aller angeschlossenen
Lautsprecher darf die Verstärkerleis-
tung nicht überschreiten.
1) Die ELA-Anlage vor dem Anschluss
komplett ausschalten!
2) Den Lautsprecher anschließen: Die
Klemme COM und die Klemme, die
mit der gewünschten Nennleistung
bezeichnet ist, mit dem 100-V-Aus-
gang des Verstärkers verbinden.
3) -Beim Anschluss von mehreren Laut
sprechern darauf achten, dass sie alle
gleich gepolt werden (z. B. Klemme
COM = Minuspol) und dass der Ver-
stärker nicht überlastet wird.
Änderungen vorbehalten.
PA Ceiling Speaker
These instructions are intended
for installers with sufficient knowl-
edge in 100 V technology for PA ap-
plications. Please read the instruc-
tions carefully prior to installation
and keep them for later reference.
1 Applications
This speaker is specially designed for ap-
plications in PA systems. It is equipped
with a transformer for operation at 100 V
systems. The connected load is matched
via selection of the terminals. As a 2-way
system, the speaker is ideally suited for
reproducing speech and music.
The speaker is temperature-resist-
ant up to 100 °C, weatherproof (IP 65)
and resistant to salt water (tested ac-
cording to ASTM B117, salt spray test
400 h). Thus, it is also suitable for out-
door installations or for applications in
sauna areas or swimming pool areas.
2 Important Notes
The speaker corresponds to all relevant
directives of the EU and is therefore
marked with .
No guarantee claims for the speaker and
no liability for any resulting personal
damage or material damage will be ac-
cepted if the speaker is used for other
purposes than originally intend ed, if it
is not correctly installed, or if it is over-
loaded.
If the speaker is to be put out
of operation definitively, take
it to a local recycling plant for
a disposal which is not harmful
to the environment.
3 Installation
1) Saw the mounting cutout for the
speak er into the ceiling (diameter
☞
figure).
2) Make the electrical connection
(chapter 4).
3) Fold the four clamps upwards.
4) -Insert the speaker into the ceiling cut
out by exerting a slight pressure until
the clamps are folded down and the
speaker is clamped on the ceiling.
4 Connection
WARNING During operation, there is
a hazard of contact with a
voltage up to 100 V at the
connection cable. Installa-
tion must be carried out by
skilled personnel only!
Observe the load of the PA ampli-
fier by the speakers. An overload
may damage the amplifier! The total
power of all speakers connected must
not exceed the amplifier power.
1) Prior to connection, completely switch
off the PA system!
2) -Connect the speaker: Connect the ter
minal COM and the terminal marked
with the desired power rating to the
100 V output of the amplifier.
3) When connecting several speakers,
make sure that all speakers have the
same polarity (e. g. COM terminal =
negative pole) and that the amplifier
is not overloaded.
Subject to technical modification.
Technische Daten Specifications Caractéristiques techniques EDL-155 EDL-158
Frequenzbereich Frequency range Bande passante 70 18 000 Hz 50 16 000 Hz
Lautsprechergröße Speaker size Taille haut-parleur 13 cm (5“) 20 cm (8“)⌀ ⌀
Nennbelastbarkeit Power rating Puissance nominale 15 / 10 / 5 / 2,5 / 1,25 W
Mittl. Schalldruck (1 W / 1m) SPL (1 W / 1 m) Pression sonore moyenne (1 W / 1 m) 87 dB 89 dB
Max. Nennschalldruck Max. rated SPL Pression sonore nominale max. 99 dB 101 dB
Deckenstärke Ceiling thickness Epaisseur de plafond 2 25 mm
Zulässige Einsatztemperatur Admiss. ambient temperature Température ambiante admissible 20 °C ... +100 °C
Gewicht Weight Poids 1,05 kg 1,12 kg
Deutsch
English
Français
Abmessungen in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm


Produkt Specifikationer

Mærke: Monacor
Kategori: Højttaler
Model: EDL-158

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Monacor EDL-158 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Monacor Manualer

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer

Martin Logan

Martin Logan Edge Manual

17 November 2024
Cerwin-Vega

Cerwin-Vega XLS-215 Manual

16 November 2024
Fenton

Fenton SHF700W Manual

16 November 2024
JL Audio

JL Audio C2-650 Manual

16 November 2024
ELAC

ELAC 4 Pi PLUS.2 Manual

16 November 2024
Genelec

Genelec 8381A Manual

15 November 2024
RCF

RCF HD 10-A MK5 Manual

15 November 2024