NEO Tools 17-100 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for NEO Tools 17-100 (5 sider) i kategorien Limpistol. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/5
17-090; 17-095; 17-096; 17-097; 17-100
PL Instrukcja obsługi:
Pistolety klejowe 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Upewnij się ż, e przewód jest nieuszkodzony i bezpiecznie ustawiony,
a dysza i wkłady klejowe czyste przed użyciem.
2. Obsługa
Poprawnie zamontuj stojak pistoletu.
Wł ż łó wk ad klejowy przez przeznaczony do tego otwór.
Podłącz przewód do gniazdka, włącz pistolet. Zaświeci się dioda
sygnalizująca.
Odczekaj 3 do 5 minut aż pistolet się rozgrzeje.
Naciśnij spust aby wycisnąć stopiony klej na powierzchnie sklejane.
Złącz powierzchnie w przeciągu 30 sekund.
Przyciskaj do siebie sklejane element przez około 5 minut,
następnie pozwól stopionemu klejowi schł ć ęodzi si i wyschnąć.
Wówczas sklejanie zostanie zakończone.
3. Kiedy wkład klejowy ulegnie skróceniu uniemoż ąliwiaj cemu dalsze
wyciśnięcie, należy wł żo yć kolejny wkład w celu jego przepchnięcia
Rozwiązywanie problemów:
Problem Rozwiązanie
Klej nie wypływa z
dyszy
a) Pistolet nie podgrzewa kleju.
Należy poprawnie umieścić wtyczkę w gniazdku.
Jeżeli problem dalej występuje, skontaktuj się z
serwisem.
b) Pistolet podgrzewa klej.
Jeżeli coś blokuje dyszę należy uż ćy igły w celu jej
oczyszczenia. W razie wypływania kleju tyłem, patrz
„cofanie się kleju” poniżej.
c) Wkład klejowy nie przeciska się dalej.
Należy wł żo yć kolejny wkład klejowy celem
przepchnięcia poprzedniego.
Cofanie się kleju a) Należy wyczyś ćci dyszę i upewnić się ż ł, e wk ad
jest czysty.
Natychmiast wyłączyć pistolet i wyczyś ćci dyszę.
b) Zapobieganie.
Upewnij się ż, e dysza i wkłady klejowe zawsze są
czyste.
Oszczędzanie
kleju
a) Kontrola spustu.
Im mocniej naciska się na spust, tym więcej kleju
zostanie wyciśnięte.
Spust należy naciskać z umiarkowaną siłą.
b) Nie należy wciskać spustu wielokrotnie. Pistolet
należy wyłączać.
Wyłączyć pistolet 5 – 10 minut przed zakończeniem
klejenia aby zapobiec nadmiarowemu wyciekowi
kleju po zakończeniu pracy.
Środki
bezpieczeństwa.
a) Nie wyjmuj niedokończonego wkładu klejowego.
b) Po zakończeniu pracy koniecznie odłą łącz i wy cz
pistolet. Nie nale napoczży używać ętego i wyjętego
wkładu klejowego.
c) Temperatura dyszy może osiągnąć 200°C
podczas pracy.
Nie dotykać dyszy. Trzymać za rękojeść.
d) Nie uż ćywa w warunkach wysokiej wilgotności aby
uniknąć porażenia prądem. Trzymać z dala od dzieci
lub upewnić się, że są pod nadzorem dorosłych.
e) Nie rozbierać pistoletu.
OSTRZEŻENIE ! Ten sprzęt może być używany przez dzieci
w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i
wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie
korzystać z urządzenia oraz rozumieją zagrożenia, które wynikają z
takiego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się sprzętem. Bez nadzoru
dzieci nie mogą czyś ć ęci sprz tu i wykonywać prac konserwacyjnych na
poziomie użytkownika.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać
wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w
odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji
udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje
nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany
recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska
i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnoś ąci ” Spółka
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa
Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej
instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych
fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie
do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U.
2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie,
publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych cał śo ci Instrukcji jak
i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na
piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pocią ęgni cie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych
dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
EN Instructions:
Glue guns 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Please make sure that the cable is safe and not damaged and the
nozzle and the glue stick are clean before use.
2. Operation steps
Install the safety stand holder securely.
Insert the glue stick into the glue stick hold port.
Plug in the power and switch it on, then the power indication will light
on.
Preheat the gun 3 to 5 minutes.
Pull the trigger to release the melted glue on the surface of the
objects, and then glue together the separate objects in 30 seconds.
Keep the objects pressing each other about 5 minutes and then let
the meted glue dry and cool down. Then it’s done.
3. When the glue stick is inserted into the glue stick hold port and
becomes shorter, please insert a new glue stick to push the remaining
glue stick.
Trouble shooting:
Trouble Solution
There is no glue
coming out from
the nozzle.
The gun is not heating.
If the power socked is not plugged well, please plug
it again. If the gun doesn’t work, please contacts us.
The gun is heating.
If there is some blockage inside the nozzle, use a
needle to clean the clogged area. If some backflow
happens, please follow the steps mentioned in the
section “Backflow problem” below.
The glue stick can’t move forward to be melted.
Please insert a new glue stick to push the remaining
stick.
Backflow problem The nozzle and the glue stick need to be clean.
Stop using the glue gun immediately and clear out the
clogged area of the nozzle.
Prevention tips.
Produkt Specifikationer
Mærke: | NEO Tools |
Kategori: | Limpistol |
Model: | 17-100 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til NEO Tools 17-100 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Limpistol NEO Tools Manualer
25 August 2024
25 August 2024
Limpistol Manualer
- Limpistol Bosch
- Limpistol Ozito
- Limpistol Metabo
- Limpistol DeWalt
- Limpistol RYOBI
- Limpistol Silverline
- Limpistol Makita
- Limpistol Vonroc
- Limpistol Milwaukee
- Limpistol Clas Ohlson
- Limpistol Parkside
- Limpistol Black And Decker
- Limpistol Einhell
- Limpistol Hikoki
- Limpistol Hilti
- Limpistol Alpha Tools
- Limpistol Steinel
- Limpistol Rapid
- Limpistol Craftsman
- Limpistol Powerplus
- Limpistol Westfalia
- Limpistol Fieldmann
- Limpistol Porter-Cable
- Limpistol Hazet
- Limpistol Proline
- Limpistol Meec Tools
- Limpistol Bavaria By Einhell
- Limpistol Toolcraft
- Limpistol Steren
- Limpistol Yato
- Limpistol Graphite
- Limpistol Cocraft
- Limpistol Maestro
- Limpistol Tacklife
- Limpistol Meister Craft
- Limpistol Neo
- Limpistol Duro Pro
- Limpistol MSW
- Limpistol Einhell Bavaria
- Limpistol Fixpoint
Nyeste Limpistol Manualer
14 December 2024
10 December 2024
19 November 2024
15 November 2024
18 Oktober 2024
10 Oktober 2024
27 September 2024
11 September 2024
6 September 2024
4 September 2024