Nitecore EA42 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nitecore EA42 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
(English) EA42 User Manual
(Español) EA42 Manual de usuario
(Deutsch) EA42 Benutzerhandbuch
Features
AA Battery Powered High Intensity Spotlight
Utilizes a CREE XHP35 HD LED with a max output of 1800 lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremereectorperformance
Boasts a peak beam intensity of 31,200cd and a throw distance of 353 meters
• Dualswitchoersauser-friendlyinterface
5 brightness levels and 3 special modes optional
• Higheciencycircuitboardprovidesupto280hoursruntime
Power indicator beneath the switches displays remaining battery power (Patent No.:
ZL201220057767.4)
• Built-inAdvancedTemperatureRegulationmodule
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
• TheheadisconstructedfromaerogradealuminumalloywithHAIIImilitarygradehard-
anodizednish
The tube is constructed from Polycarbonate (PC) material
Waterproof in accordance with IPX8 (two meters submersible)
Impact resistant to 1.5 meters
Dimensions Accessories
Length: 168mm(6.61") Qualityholster,lanyard,spareO-ring
Head diameter: 40mm (1.57")
Side length of tail: 34.6mm×19.6mm (1.36"×0.77")
Weight: 127.7g (4.5oz)
Battery Options
SIZE Nominal voltage Compatible
Ni-MHbattery AA 1.2V Y (Recommended)
Alkaline battery AA 1.5V Y
Primary AA Lithium battery L91 1.5V N
RechargeableLi-ionbattery 14500 3.7V N
NOTE: When using alkaline batteries, Turbo mode (1800 lumens) may be inaccessible.
Pleasechoosethehighqualityalkalinebatteries,otherwiseitmayleadtosuddenshutoin
Turbo mode.
Operation Instruction
Batteries Installation
1. Loosen the securing ring that connects the head and the tube and pull out the tube as shown
in the diagram below
2.Ensurebatteriesareinsertedwiththenegative(-)endspointingtowardsthespring.
3. After battery installation, assemble the head and the body tube together by carefully aligning
the pins on the body tube to the grooves on the back of the light head. Rotate and tighten
the securing ring afterward.
NOTE: After battery installation, the power indicator beneath the switches will blink to indicate
battery voltage. Please refer to the “Power Tips” section of this manual for details.
WARNING:
1.Donotmixrechargeableandnon-rechargeablebatteries.
2.Donotmixbatteriesofdierenttypes/brands.
3. Ensure the batteries are inserted correctly. The EA42 will not operate if batteries are
incorrectly inserted.
4.Whentheashlightiskeptinabackpack,pleaselockouttheEA42topreventaccidental
activationoftheashlight;Whenitisleftunusedforextendedperiodsoftime,please
remove all batteries to prevent battery leakage.
On/O Operation
Turn on:Whenthelightiso,taptheOn/Oswitchtoturnonthelight.
Turn o: Whenthelightison,taptheOn/Oswitchagaintoturnothelight.
Changing Brightness Level
Whenthelightison,tapthemodeswitchtocyclethrough“Ultralow-Low-Mid-High-Turbo”.(The
EA42 memorizes its previously used brightness level and returns to it the next time it is turned
on. When batteries are reinstalled, the light will reset to ultralow.)
Direct Access to Turbo/Ultralow
Direct Access to Ultralow:Whenthelightiso,pressandholdtheOn/Oswitchfor1
second to enter Ultralow.
Direct Access to Turbo:
Whenthelightiso,pressandholdthemodeswitchfor1secondtoactivateTurbomode.
Keep holding the mode switch and the light will enter momentary Turbo mode which will turn
owhenthepressingisreleased.
When the light is on, press and hold the mode switch to momentarily activate Turbo mode. The
light returns to its previously brightness level once the pressing is released.
Positioning
• Whenthe lightis on,pressandkeepholding theOn/Oswitchtoturno the lightand
activate the positioning function
The blue indicator beneath two switches blinks once every 2 seconds to signal the location of
the light.
• Whenpositioninglightison,standbytimeisabout6months;Whenthepositioninglightis
o,standbytimeisabout1year.
• Toswitchothepositioninglight,eithertaptheOn/oswitchwhichwillturnonthelight,or
tap the mode switch which will activate the power indicator.
Lockout/Unlock
Lockout: The lockout mode is designed to prevent the light from accidental activation. To enter
lockoutmode,pressandholdbothswitchessimultaneouslyuntilthelightashesonceandturns
o.Thelightwillnotrespondtoanyswitchpressinthelockoutmode.Thepositioninglightis
alsoturnedo.
Unlock: To exit lockout mode, simply press and hold both switches until the light turns on
again.
Power Tips
Whenthelightisswitchedo,taptheModeswitchoncetoactivatethebuilt-inpowerindicator
underneaththeswitches.Thepowerindicatorwillashtoindicatetheremainingbatterylevel:
1.3ashesrepresentbatterylevelabove50%.
2.2ashesrepresentbatterylevelbelow50%.
3.1ashrepresentsbatterylevelbelow10%.
NOTE:Whenthelightisinuse,theindicatorwillashslowlyifthebatterylevelisbelow50%
andashesrapidlyifthebatterylevelisbelow10%.
Accessing Special modes (Strobe/ Beacon / SOS)
Whenthelightiso,taptheModeswitchtwicesuccessivelytoturnStrobeon.TaptheMode
switchagaintocyclethroughBeacon-SOS-Strobe.TurnothelighttoexitSpecialModes.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
With Advanced Temperature Regulation module, the EA42 regulates its output and adapts to
the ambient environment, maintaining optimal performance.
Replacing Batteries
Whenthebatterylevelislow,thebluepowerindicatorwillashquickly,thelightoutputwill
becomedimand/orthemodeswitchwillnolongerbeabletoadjustthebrightness.Inthese
situations, batteries should be replaced.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbyathincoatingofsilicon-
based lubricant.
Warranty Service
All NITECORE®productsarewarrantedforquality.DOA/defectiveproductscanbeexchanged
forreplacementthroughalocaldistributor/dealerwithinthe15daysofpurchase.After15days,
alldefective/malfunctioningNITECORE ®
products will be repaired free of charge for a period of
60 months from the date of purchase. After 60 months, a limited warranty applies, covering the
cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorizedparties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.(i.e.reversepolarityinstallation)
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
※ForthelatestinformationonNITECORE ®
products and services, please contact your national
NITECORE ®distributororsendanemailtoservice@nitecore.com.TheNitecoreocial
website shall prevail in case of any product data changes.
EA42
User Manual
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Italiano
· Română
· 简体中文
Technical Parameters
FL1STANDARD
TURBO HIGH UTRALOW STROBE SOS BEACONMID LOW
1800
LUMENS
850
LUMENS
300
LUMENS
55
LUMENS
1
LUMEN
1800
LUMENS
1800
LUMENS
1800
LUMENS
*30min 1h45min 4h45min 20h 280h ─ ─
353m 259m 152m 63m 10m ─ ─
31200cd 16700cd 5750cd 1000cd 25cd ─ ─
1.5m (Impact Resistant)
IPX8, 2m (Waterproof AND Submersible)
NOTICE: TheabovedatahasbeenmeasuredinaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/
NEMAFL1using4×1.2V2450mAhAANi-MHbatteriesunderlaboratoryconditions.Thedatamayvaryslightlyduring
real-worlduseduetobatterytype,individualusagehabitsandenvironmentalfactors.
* The runtime for Turbo mode is the testing result before starting temperature regulation.
- AA Battery +
- AA Battery +
+ AA Battery -AA Battery
Securing Ring
Mode Switch
On/Off Switch
Batteries Installation
Warranty Service
All NITECORE® products are warranted for quality.
DOA/defectiveproductscanbeexchangedfor
replacementthroughalocaldistributor/dealer
within the 15 days of purchase. After 15 days, all
defective/malfunctioningNITECORE® products
will be repaired free of charge for a period of
60 months from the date of purchase. After 60
months, a limited warranty applies, covering the
cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessories or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowing
situations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,
reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthrough
improper use. (i.e. reverse polarity installation)
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageof
batteries.
※ForthelatestinformationonNITECORE®
products and services, please contact your
national NITECORE® distributor or send an email
toservice@nitecore.com.TheNitecoreocial
website shall prevail in case of any product data
changes.
Características
Linterna de alta intensidad a base de baterías AA
Utiliza un LED CREE XHP35 HD con una salida máxima de 1800 lúmenes
“Tecnología Óptica de Precisión Digital ” integrada, provee un rendimiento extremo del
reector
Intensidad máxima del haz de 31,200cd alcance del haz de 353 metros
Botón dual, ofrece una interfaz amigable con el usuario
5 niveles de intensidad y 3 modos especiales opcionales
• Placadecircuitosdealtaeciencia,proveeunaduracióndebateríadehasta280horas
• Indicadordebateríasituadodebajodelosbotones,muestraelniveldecargarestantedela
batería (Patente No.: ZL201220057767.4)
• Móduloavanzadoderegulacióndetemperaturaintegrado
• Cristalmineralendurecidoultraclaroconrecubrimientoanti-reejante
La cabeza de a linterna está construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico y
terminado con anodizado de grado militar HAIII
El cuerpo de la linterna está construido con Policarbonato (PC)
Resistente al agua de acuerdo con IPX8 (sumergible 2 metros)
Resistente a impactos de 1.5 metros
Dimensiones Accesorios
Largo: 168mm(6.61") Fundaparacinturón,correa,
Diámetrodelacabeza: 40mm(1.57") O-ringderepuesto
Longitud lateral trasera: 34.6mm×19.6mm (1.36"×0.77")
Peso: 127.7g (4.5oz)
Opciones de batería
TAMAÑO Voltajenominal Compatible
BateríaNi-MH AA 1.2V S (Recomendado)
Batería alcalina AA 1.5V S
Batería primaria de litio AA L91 1.5V N
BateríaLi-ionrecargable 14500 3.7V N
NOTA: Al utilizar baterías alcalinas, el modo Turbo (1800 lúmenes) puede no ser accesible.
Porfavorelija bateríasalcalinasde calidadalta,delo contrariopuedeprovocar unapagado
repentino en el modo Turbo.
Instrucciones de operación
1.Aojeelanillodeseguridadqueconectalacabezayeltuboyextraigaeltubocomose
muestraeneldiagramadeabajo.
2.Asegúresedequelasbateríasesténcolocadasconlospolosnegativos(-)apuntandohaciael
resorte.
3. Después de la instalación de las baterías, ensamble la cabeza y el tubo del cuerpo de la
linterna alineando cuidadosamente los pasadores del tubo del cuerpo con las ranuras de
la parte posterior de la cabeza de la linterna. A continuación, gire y apriete el anillo de
seguridad.
NOTA: Despuésdelainstalacióndelasbaterías,elindicadordecargadebajodelosbotones
parpadearáparaindicarelvoltajedelasbaterías.Porfavordiríjasealasección“Consejosde
carga” de este manual para mayores detalles.
Advertencia:
1. No mezcle baterías recargables y no recargables.
2.Nomezclebateríasdediferentestipos/marcas.
3. Asegúrese que las baterías están insertadas correctamente. La EA42 no funcionará si las
baterías están instaladas incorrectamente.
4. Cuando guarde la linterna en una mochila, por favor bloquee la EA42 para prevenir activación
accidental de la linterna. Cuando no se utilice por un periodo prolongado de tiempo por favor
remueva todas las baterías para prevenir fugas de las baterías.
Operación On/O
Encendido: Cuandolaluzestáapagada,pulseelbotónOn/Oparaencenderlaluz.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,pulseelbotónOn/Onuevamenteparaapagarlaluz.
Cambio del nivel de intensidad
Cuandolaluzestáencendida,toqueelbotónmodeparacambiarentre“Ultrabajo-Bajo-
Medio-Alto-Turbo.(LaEA42memorizalaintensidadutilizadapreviamenteyregresaráaella
la siguiente vez que sea encendida. Cuando las baterías son reinstaladas, la luz se reiniciará a
Ultrabajo).
Acceso directo a Turbo/Ultra bajo
Acceso directo a Ultra bajo: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado el
botónOn/Opor1segundoparaentraralmodoUltrabajo.
Acceso directo a Turbo: Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado el
botón mode por 1 segundo para activar el modo Turbo. Siga presionando el botón mode y la luz
entraráalmodoTurbomomentáneoelcuálseapagarácuandodejedepresionarelbotón.
Cuando la luz está encendida, mantenga presionado el botón mode para activar
momentáneamente el modo Turbo. La luz regresará al nivel de intensidad usado previamente
unavezquedejedepresionarelbotón.
Posicionamiento
• Cuandolaluzestáencendida,presioneymantengapresionadoelbotónOn/Oparaapagar
la luz y activar la función de posicionamiento.
• Elindicadorazuldebajodelosdosbotonesparpadearáunavezcada2segundosparaindicar
la localización de la linterna.
Cuando la luz de posicionamiento está encendida, el tiempo de espera es de
aproximadamente 6 meses. Cuando la luz de posicionamiento está apagada, el tiempo de
espera es de aproximadamente 1 año.
• Paraapagarlaluzdeposicionamiento,pulseelbotónOn/Oelcualencenderálalinterna,o
el botón mode que activará el indicador de carga.
Bloqueo/Desbloqueo
Bloqueo: El modo de bloqueo está diseñado para prevenir activación accidental de la
linterna. Para activar el modo de bloqueo, presione y mantenga presionados ambos botones
simultáneamente hasta que la luz parpadee una vez y se apague. La linterna no responderá a
la presión de cualquier botón en el modo de bloqueo. La luz de posicionamiento también esta
apagada.
Desbloqueo: Para salir del modo de bloqueo, simplemente presione y mantenga presionado
ambos botones hasta que la luz encienda nuevamente.
Consejos de carga
Cuandolaluzestáapagada,presioneelbotónModeunavezparaactivarelindicadordecarga
integradodebajodelosbotones.Elindicadordecargaparpadearáparaindicarelnivelde
batería restante:
1.3parpadeosrepresentanunniveldebateríasuperioral50%.
2.2parpadeosrepresentanunniveldebateríainferioral50%.
3.1parpadeorepresentaunniveldebateríainferioral10%.
NOTA: Cuando la linterna está en uso, el indicador parpadeará lentamente si el nivel de batería
esinferioral50%yparpadearárápidamentesielniveldebateríaesinferioral10%.
Acceso a los modos especiales (Estrobo/ Baliza / SOS)
Cuandolaluzestáapagada,presioneelbotónModerápidamente2vecesparaentraralmodo
Estrobo.PresioneelbotónModenuevamenteparacambiarentreBaliza-SOS-Estrobo.Apaguela
linterna para salir de los modos especiales.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
Con módulo de Regulación Avanzada de Temperatura, la EA42 regula su intensidad y se adapta
al entorno manteniendo así un rendimiento óptimo.
Cambio de baterías
Cuandoelniveldebateríaesbajo,elindicadorazulparpadearárápidamente,laintensidadde
laluzsetornarádébily/oelbotónmodenopodrácambiarlaintensidad.Enestassituaciones,
deberá reemplazar las baterías.
Mantenimiento
Cada6meses,losO-ringsdeberánserlimpiadosconunpañolimpio,seguidoaesto,aplique
unanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE®tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuosopuedeser
remplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días después de la compra. Después de
15 días todos los productos NITECORE®defectuosos/confallaspuedenserreparadoslibredecostopor
un periodo de 60 meses a partir de la fecha de adquisición. Después de 60 meses, aplicará una garantía
limitada, que cubre el costo de mano de obra y mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio
de piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1. El(los)producto(s)está(n)descompuesto(s),reconstruido(s)omodicado(s)porpartesnoautorizadas.
2. El(los)producto(s)está(n)dañado(s)porusoinapropiado.(Porejemplo,instalacióndebateríasconla
polaridad invertida)
3. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por fugas de las baterías.
※ParalainformaciónmásrecientessobreproductosyserviciosdeNITECORE
®, favor de ponerse en
contacto con el distribuidor nacional de NITECORE
® o envíe un correo electrónico a service@nitecore.
com
ElsitiowebocialdeNitecoreprevaleceráencasodecambiosenlosdatosdelproducto.
Funktionen und Eigenschaften
• Hochleistungs-TaschenlampefürAA-Batterien
• VerwendeteineCREEXHP35HDLEDfürmax.1800Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"bietetextremeReektorleistung
Spotintensität 31200 cd
• Leuchtweitebiszu353Meter
• Dual-SwitchfürbenutzerfreundlicheBedienung
5 Helligkeitsstufen und 3 Sondermodi
• HochezienterSchaltkreisermöglichtbiszu280StundenLeuchtzeit
• Power-AnzeigeunterdenSchalternzeigtverbleibendeBatterieleistungan(PatentNr.:
ZL201220057767.4)
• EingebautesAdvancedTemperatureRegulationModul(ATM)
• Gehärtetesultra-klaresMineralglasmitAntireexbeschichtung
• LampenkopfausLuftfahrt-AluminiumlegierungmitHAIII-Anodisierung
Gehäuse aus Polycarbonat (PC)
• WasserdichtgemäßIPX8(zweiMetertauchfähig)
• BruchfesteFallhöhebis1,5Meter
Technische Daten Zuber
Länge: 168mm Holster,Handschlaufe,Ersatz-Dichtring
Kopfdurchmesser: 40 mm
Gehäusemaße: 34,6 mm x 19,6 mm
Gewicht: 127,7 g (ohne Batterie)
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
Ni-MH Akku AA 1,2 V Ja (empfohlen)
Alkali Batterie AA 1,5 V Ja
Standard AA Lithium Batterie L91 1,5 V Nein
WiederauadbarerLi-IonenAkku 14500 3,7 V Nein
HINWEIS :BeiVerwendungvonAlkalibatterienistderTurbo-Modus(1800Lumen)möglicherweise
nichtverfügbar. Bittewählen SiehochwertigeAlkali-Batterien aus,daes sonst im Turbo-Mode zu
einemplötzlichenAbschaltenkommenkann.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
1.LösenSiedenSicherungsring,derdenLampenkopfunddasGehäuseverbindet,undziehenSie
dasGehäuseheraus-wieinderAbbildungdargestellt.
2.AchtenSiedarauf,dassdieAkkussoeingelegtwerden,dassdienegativen(-)PolezurFeder
weisen.
3.MontierenSiedenKopfunddasGehäusenachdemEinsetzenderAkkus,indemSiedieStifte
amGehäusesorgfältigaufdieNuteninderRückseitedesLichtkopfsausrichten.DrehenSie
anschließend den Sicherungsring fest.
HINWEIS:
EntfernenSiedenSilikat-Beutel,bevorSiedieBatterien/Akkuseinsetzen.
Nach dem Einsetzen der Akkus blinkt die LED unter dem Schalter, um die Batteriespannung
anzuzeigen.
EinzelheitenhierzundenSieimAbschnitt"Power-Tipps"indieserAnleitung.
WARNUNG:
1.MischenSiekeineBatterienmitAkkus.
2.MischenSiekeineAkkusunterschiedlicherArtundHersteller
3. Achten Sie auf die korrekte Polarität der Akkus. Die EA42 wird mit falsch eingelegten Akkus nicht
funktionieren.
4. Wenn die EA42 in einem Rucksack aufbewahrt wird, sperren Sie bitte die EA42, um ein
versehentliches Aktivieren der Taschenlampe zu verhindern. Wenn die EA42 längere Zeit nicht
benutztwird,entfernenSiebittealleBatterien/Akkus,umeinAuslaufenderBatterien/Akkuszu
verhindern.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedenON/OFF-Schalter,umdasLicht
einzuschalten.
Ausschalten: WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenON/OFF-Schaltererneut,umdas
Licht einzuschalten.
Wechsel der Helligkeitsstufen
WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedenMode-Schalter,umwiederholtfortlaufenddurch
dieHelligkeitsstufen"Ultralow"-"Low"-"Mid"-"High"und"Turbo"zuschalten.(DieEA42speichert
die zuvor verwendete Helligkeitsstufe und startet mit dieser beim nächsten Einschalten. Nach einem
Batteriewechsel startet die EA42 immer mit der Stufe "Ultralow".)
Direkter Zugri auf den Turbo-Mode/Ultralow-Mode
• Ultralow: WenndasLichtausgeschaltetist,drückenundhaltenSiedenON/OFF-Schalterfür1
Sekunde,umindenUltralow-Modezuschalten.
• Turbo: WenndasLichtausgeschaltetist,drückenundhaltenSiedenMode-Schalterfür1
Sekunde,umdenTurbo-Modezuaktivieren.HaltenSiedenMode-Schalterweiterhingedrückt,
gelangenSieindenmomentanenTurbo-Mode.WennSiedenSchalterausdemmomentanenTurbo-
Modeherausentlasten,schaltenSiedieEA42aus.
WenndasLichteingeschaltetistundSiedrückenundhaltendenMode-Schalter,gelangenSieinden
momentanenTurbo-Mode.WennSienundenSchalterentlasten,kehrenSiezurdavorgenutzten
Helligkeitsstufezurück.
Positionslicht
WenndasLichtanist,drückenundhaltenSiedenON/OFF-Schalter,umdasLichtauszuschalten
und die Ortungsanzeige zu aktivieren. Die blaue Anzeige unterhalb der beiden Schalter blinkt einmal
alle 2 Sekunden, um den Standort der EA42 anzuzeigen. Die EA42 funktioniert mit aktivierter
Ortungsanzeige6Monateund12MonateimStandby-ModusmitdeaktivierterOrtungsanzeige.
UmdieOrtungsfunktionzubeenden,tippenSieentwederaufdenON/OFF-Schalter,derdasLicht
einschaltetoderaufdenMode-Schalter,derdieStromanzeigeaktiviert.
Sperren / Entsperren
Sperren:DerSperr-Modeverhindert,dassdasLichtversehentlicheingeschaltetwird.Uminden
Sperr-Modezugelangen,haltenSiebeideSchaltergleichzeitiggedrückt,bisdasLichteinmalblinkt
und dann ausgeschaltet wird. Die EA42 reagiert nun auf keinen Schalterdruck. Das Positionslicht ist
ebenfalls ausgeschaltet.
Entsperren: UmdenSperr-Modezuverlassen,drückenundhaltenSieeinfachbeideSchalter,bis
dasLichtwiederaueuchtet.
Power-Tipps
WenndasLichtausgeschaltetist,tippenSieeinmalaufdenMode-Schalter,umdieintegrierte
Stromanzeige unter den Schaltern zu aktivieren. Die LED blinkt, um den verbleibenden Akkustand
anzuzeigen:
● 3BlinksignalezeigeneinenBatteriestandüber50%an.
● 2BlinksignalezeigeneinenBatteriestandunter50%an.
● 1BlinkenzeigtdenBatteriestandvonunter10%an.
HINWEIS: WenndasLichteingeschaltetist,blinktdieLEDbeieinemAkkuladestandvonunter50%
langsamundschnell,wennderAkkuladestandunter10%liegt.
Sonder-Modi (Strobe / Beacon / SOS)
WenndasLichtausist,tippenSiezweimalnacheinanderaufdenMode-Schalter,umdenStrobe-
Modezuaktivieren.TippenSieerneutaufdenMode-Schalter,umnacheinanderfortlaufenddurch
dieModi"Beacon"-"SOS"-"Strobe"zuschalten.SchaltenSiedasLichtaus,umdieSpezial-Modizu
beenden.
ATR (erweiterte Temperaturregulierung)
Mitdem"AdvancedTemperatureRegulation"-ModulregeltdieEA42ihreLeistungundpasstsichder
Umgebungstemperatur an, um so die optimale Leistung zu erhalten.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Akkus sollten aufgeladen oder ersetzt werden, wenn der Lichtschein dunkel erscheint oder die
Taschenlampe nicht mehr reagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtundanschließendmiteiner
dünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE®
Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz.
BeieinerFehlfunktionderNITECORE®EA42TaschenlampekanndasGerätübereinenautorisierten
Vertriebshändler/Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach15Tagen
kanndasGerätkostenfreiinnerhalbvon60Monaten(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinem
autorisiertenVertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdie
GarantiedieArbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oderErsatzteile.
Der Garantieanspruch erlischt beim Eintritt folgender Umstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt.
3. Der Artikel wurde durch auslaufende Batterien beschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE ®
Garantie-BedingungenkontaktierenSiebitteeinenregionalen
Vertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※AlleBilder,TexteundErklärungenindieserBedienungsanleitungdienenlediglichReferenzzwecken.
Sollteeine Diskrepanz zwischen dieser Bedienungsanleitung und den veröffentlichten
Informationen auf der Nitecore Website »www.nitecore.com« auftreten, gelten die Informationen
unsereroziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdieses
DokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlichan
unsererVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlich
verpichtet.
Caractéristiques
Torche puissante équipée de batteries AA
Equipée de led CREE XHP35 HD pour un éclairage maximum de 1800 lumens
• Réecteurs“PrecisionDigitalOpticsTechnology”hauteperformance
Pic d’intensité de 31,200candelas et portée de 353 mètres
Double interrupteur pour un usage facile et agréable
5 niveaux d’éclairage et 3 modes au choix
• Circuithauteperformanceassurantjusqu’à280heuresd’autonomie
Indicateur lumineux intégré indiquant la batterie restante (breveté)
Possède un système avancé de régulation de la température (ATR)
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
Construit en alliage d’aluminium de grade aéronautique Anodisation dure qualité militaire «
HAIII »
Le corps de la lampe est construit en matériaux polycarbonate (PC) résistant
• EtancheconformémentàlanormeIPX8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résisteàdeschutesde1,5mdehauteur
Dimensions Accessoires
Longueur: 168mm Etui,dragonne,jointtoriquederechange
Diamètre de la tête de lampe : 40mm
Diamètre du corps : 34.6mm×19.6mm
Poids: 127.7g
Options batteries
Taille Voltage Nominal Compatibilité
BatterieNI-MH AA 1.2V O(Recommandé)
Pile Alcaline AA 1.5V O
Piles AA Lithium L91 1.5V N
BatterieRechargeableLi-ion 14500 3.7V N
Note : Avec l'utilisation de batteries Alcaline, le mode Turbo"1800 lumens" ne sera pas
forcémentaccessible.MercidechoisirdesbatteriesAlcalinedequalitépouréviterquelemode
Turbo ne s'éteigne brusquement.
Instructions
Insertion des piles
1.Dévérouillerl’anneaudesécuritéentrelatêteetlecorpsdelalampecommeindiquéci-
dessous.
2.Insérezlespilesenrespectantlesindicationsdepôlepositif(+)etnégatif(-)gurantà
l’intérieurducompartimentàpiles.
3. Revissez le couvercle en alignant les petits deux axes dorés du couvercle avec les trous
correspondants sur le corps de la lampe puis en tournant dans le sens horaire,.
NOTE: Après mise en place des piles, l’indicateur lumineux clignote pour indiquer le voltage.
Voir la section « Batterie » de ce mode d’emploi pour plus de détails.
AVERTISSEMENT:
1. Ne mélangez pas piles (non rechargeables) et batteries (rechargeables).
2.Nemélangezpasdebatteries/pilesdediérentstypesoumarques,
3. Insérer les batteries correctement. La lampe EA42 ne fonctionnera pas si les batteries ne
sont pas correctement insérées.
4.Lorsquelalampeeststockéedansunsacàdosouresteinutiliséependantdelongues
périodes, Nitecore recommande de retirer les batteries pour éviter toute fuite ou activation
accidentelle de la lampe.
On/O
Pour allumer la lampe, appuyez sur le bouton Power.
Pour éteindre la lampe, pressez de nouveau le bouton Power.
Niveaux d’éclairage
Lorsquelalampeestallumée,appuyezsurl’interrupteurModeUltralow-Low-Mid-High-Turbo”.
La lampe possède une fonction mémoire qui permet de revenir directement au dernier mode
utilisé quand elle est réallumée.. En cas de changement de batteries, la lampe revient au mode
ultralow,
Accès direct à Turbo/Ultralow
Mode instantané Très bas : lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le bouton Power
pendant plus d’une seconde pour obtenir un éclairage très bas de 1 lumen,
Mode instantané Turbo:
Lorsquelalampeestéteinte,appuyezsurleboutonModependantplusd’unesecondepour
activerlemodeTurbo.Maintenirappuyéleboutonmodeetlalampesemettraenmodeturbo
momentanément et s’éteindra quand pour le bouton mode sera relaché.
Quand la lampe est allumée, maintenir appuyé le bouton mode et la lampe se mettra en mode
turbo momentanément. La lampe reviendra au mode précédent lorsque le bouton mdoe sera
relaché.
Position
Quand la lampe est allumée, maintenir appuyé l’interrupteur et la lampe activera la fonction
position.
Lindicateur bleu clignotera 2 fois toutes les 2 secondes pour indiquer la position de la lampe.
L’autonomie de la lampe en fonction position est de 6 mois. Quand la fonction position est
éteinte, l’autonomie en mode Stand by est d’environ 1 an.
Pour éteindre la fonction position, appuyer soit sur l’interrupteur pour allumer la lampe soit
sur le bouton mode pour activer l’indicateur de batterie restante.
Mode verrouillage
Le mode Lockout empêche la lampe de s’allumer par erreur. Pressez simplement les deux
interrupteursàlafoisetmaintenezpendantplusd’unesecondepoursortirdumodeLockout.En
modeverrouillage,lalampenerépondraàaucunefonction.Lafonctionpositionestégalement
éteinte.
Déverrouillage:Poursortirdumodeverrouillage,pressezsimplementlesdeuxinterrupteursà
la fois pendant plus d’une seconde.
Batteries
Quandlalampeestéteinte,appuyersurleboutonModeswitchpouractiverl’indicateurde
batterie : Lindicateur clignote pour indiquer la batterie restante :
1.3ashesrépresentequeleniveaudelabatterieestsupérieureà50%.
2.2ashesrépresentequeleniveaudelabatterieestinférieureà50%.
3.1ashrépresentequeleniveaudelabatterieestinférieurà1%.
NOTE: Quand la lampe est allumée, l’indicateur va clignoter doucement si le niveau de la
batterieestinférieureà50%etrapidementsileniveaudelabatterieestinférieureà10%.
Mode Spécial Stroboscope/Balise/SOS
Lorsquelalampeestéteinte,appuyezsurleboutonModedeuxfoisdesuitepouraccéder
directementaumodeStroboscope.PournaviguerentrelestroismodesStroboscope/Balise/
SOS,appuyezsimplementdenouveausurleboutonModependantplusd’uneseconde.Pour
quitter les modes spéciaux, appuyez sur le bouton Power.
Régulation de la température
AveclemoduleAdvancedTemperatureRegulation,lalampeEA42régulesasortieets'adapteà
l'environnement, en maintenant des performances optimales.
Changement et charge des batteries
Lorsquel’indicateurlumineuxclignoterapidement,lesbatteries/pilesontbesoind’être
remplacées ou rechargées. Si la lampe devient faible ou ne répond plus aux réglages, cela
signieégalementquelesbatteries/pilesdoiventêtreremplacéesourechargées
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’unlubriant
àbasedesilicone.
Service de garantie
Tous les produits NITECORE ® sont garantis pour leur qualité. Les produits défectueux peuvent
êtreéchangésparl’intermédiairedudistributeurlocaldansles15jourssuivantl’achat.Après
15jours,touslesproduitsNITECORE ®
défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant
les 60 mois (5 ans) suivant l’achat. Après 60 mois, une garantie limitée s’applique, couvrant les
coûts de main d’œuvre et maintenance, mais pas le coût des pièces détachées.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1.Le(s)produit(s)est/sontdécomposé(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnes
non autorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE ®, contactez votre
distributeur national NITECORE ®ouenvoyezunmailàservice@nitecore.com
SYSMAX Industry Co.,Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
EA29014218
MadeinChina
(Francais) EA42 Mode d’emploi


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Lommelygte
Model: EA42

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore EA42 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore MH40 Pro Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore HU2000 Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore EDC27 UHi Manual

4 September 2024
Nitecore

Nitecore MT1C Pro Manual

4 September 2024
Nitecore

Nitecore MT2C Pro Manual

3 September 2024
Nitecore

Nitecore TM9K Pro Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore EDC25 Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore NU45 Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore TUBE UV Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore TUBE V2.0 Manual

2 September 2024

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Kogan

Kogan KALEDHDLMPA Manual

19 December 2024
Olight

Olight i3T Plus Manual

18 December 2024
Olight

Olight Warrior X 4 Manual

18 December 2024
Olight

Olight I3E EOS Manual

17 December 2024
Olight

Olight i3T EOS Manual

17 December 2024
Coast

Coast G23 Manual

17 December 2024
Olight

Olight Perun Mini Manual

17 December 2024
Olight

Olight Array 2S Manual

17 December 2024