Nitecore P16TAC Manual
Nitecore
Lommelygte
P16TAC
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nitecore P16TAC (4 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/4
P16 TAC
· English
· Español
· Deutsch
· Francais
· Русский
· 日本語
· 한국어
· Română
· 简体中文
SYSMAX Industry Co.,Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Rm2601-06,CentralTower,No.5XiancunRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,510623,Guangdong,China
Thanks for purchasing NITECORE!
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
P090216TAC18
(English) P16 TAC User Manual (Español) P16 TAC
Manual de usuario
(Deutsch) P16 TAC
Benutzerhandbuch (Francais) P16 TAC Mode d’emploi
Features
• Premium CREE XM-L2 (U3) LED
• Maximum output of 1000 lumens
• Integrated“PrecisionDigitalOpticsTechnology”providesextremelygoodreector
performance
• Boasts a peak beam intensity of 22,000cd and a throw distance of up to 300
meters
• Higheciencycircuitboardprovidesupto600hoursruntime
• Side switch interface provides one-handed operation and easy access to all
ashlightfunctions
• Intelligent memory function stores preferred brightness setting
• Integrated impact resistance mechanism with reverse polarity protection (Patent
No.:201220677948.7)
• Two-way stainless steel titanium plated clip included
• Flashlight head retaining ring protects the core components from damage
• Toughenedultra-clearmineralglasswithanti-reectivecoating
• Constructed from aero grade aluminum alloy with HAIII military grade hard-
anodizednish
• WaterproofinaccordancewithIPX8(twometerssubmersible)
• Impact resistant to 1 meter
• Tail stand capability
Dimensions
Length: 151mm(5.94")
HeadDiameter: 40mm(1.57”)
TailDiameter: 25.4mm(1”)
Weight: 141g(4.97oz,withoutbattery)
Accessories
Quality holster, clip, tactical ring, lanyard, spare tail cap, spare O-ring
Battery Options
SIZE Nominal voltage Compatible
18650RechargeableLi-ionbattery 18650 3.7V Y (Recommended)
Primary Lithium battery CR123 Y (Recommended)3V
Rechargeable Li-ion battery RCR123 Y3.7V
Brightness & Runtime
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW
ULTRA-LOW STROBE SOS
LOCATION BEACON
1000
LUMENS
240
LUMENS
60
LUMENS
1
LUMEN
1000
LUMENS
1000
LUMENS
1000
LUMENS
*1h15min 33h7h 600h ─ ─ ─
300m 10m144m 72m ─ ─ ─
22000cd 5200cd 1300cd 26cd ─ ─ ─
1m (Impact Resistant)
IPX8,2m(waterproofANDsubmersible)
NOTICE : The above data has been measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1usingonex3.7V3400mAh18650battery
under laboratory conditions. The data may vary slightly during real-world use due to
battery type, individual usage habits and environmental factors.
* The runtime for HIGH mode is the testing result before starting temperature
regulation.
Operation Instructions
Battery installation
Insert batteries with the positive pole pointing
forward as illustrated (toward the light head).
WARNING
1. Ensure batteries are inserted with the positive (+)
end pointing to the head. TheP16TAC will not
operate with incorrectly inserted batteries.
2. Avoid direct eye exposure.
3. When the product is placed in a backpack or
stored for a long time, please take out the
batteries to avoid accidental activation or battery
leakage.
Momentary Illumination
Pressthetailcapswitchhalfwaytoturnthelightonandreleasetoturnito.
ON/OFF
TURNON:Pressthetailcapswitchrmlyuntila“click”isheard.
TURNOFF:Pressthetailcapswitchrmlyagainuntila“click”isheard.
Brightness levels
With the light switched on, press the mode switch repeatedly to cycle through
brightness levels of ultra-low, low, medium and high.
Note: Wheninhighoutput,theP16TACwillreduceoutputluminanceautomatically
after 5 minute of use to prevent overheating and extend battery longevity.
Special Modes (Strobe/SOS/Location Beacon)
When the light is on, press and hold the mode switch for over 1 second to enter
Strobe mode. Press and hold again for over 1 second to access SOS mode and repeat
once more for Location Beacon mode. To exit and revert to the brightness level last
used, simply press the mode switch.
Note: TheP16TACmemorizesitspreviouslyusedbrightnesslevelaswellasstrobe
mode the next time it is turned on. (Except for SOS and Location Beacon modes)
Changing Batteries
Batteries should be recharged or replaced if any of the followings occurs: output
appearstobedimortheashlightbecomesunresponsive.
Maintenance
Every6 months,threads shouldbe wiped withaclean cloth followed byathin
coating of silicon-based lubricant.
Warranty Service
All NITECOREproducts are warrantedfor quality. Anydefective /malfunctioning
NITECORE productcanbe repaired freeofcharge for aperiod of 60months (5
years)from thedateofpurchase. Beyond60months(5years), a limitedwarranty
applies, covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of accessories
or replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1.Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedbyunauthorized
parties.
2.Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
3.Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
For the latest information on NITECORE products and services, please contact a local
NITECORE distributor or send an email to service@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualareforreference
purpose only. Should any discrepancy occurs between this manual and information
specied onwww.nitecore.com,information onour ocialwebsiteshallprevail.
Sysmax Industry Co., Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content
of this document at any time without prior notice.
Características
• LED Premium CREE XM-L2 (U3)
• Potencia máxima de hasta 1000 lúmenes
• “Tecnología Óptica de Precisión Digital” integrada, provee un rendimiento
extremadamentebuenodelreector
• Intensidad máxima del haz de 22,000cd y distancia de alcance de hasta 300
metros
• Circuitodealtaeciencia,proveehasta600horasdeduración
• Interface de botón lateral provee un fácil acceso a todas las funciones de la
linterna y operación de la misma con una sola mano
• Función inteligente de memoria, almacena el ajuste de intensidad preferido
• Mecanismo integrado resistente a impactos y protección contra polaridad invertida
(PatenteNo.:201220677948.7)
• Clip de acero inoxidable con chapa de titanio de dos vías incluido
• El anillo de retención en la cabeza de la linterna protege los componentes internos
de daños
• Cristalmineralendurecidoultraclaroconrecubrimientoantireejante
• Construida con aleación de aluminio de grado aeronáutico, terminado con
anodizado militar grado HAIII
• ResistentealaguadeacuerdoconIPX8(sumergible2metros)
• Resistente a impactos desde 1 metros
• Capaz de sostenerse sobre su extremo trasero
Dimensiones Accesorios
Largo: 151mm(5.94") Funda,clip,anillotáctico,
Diámetrodelacabeza:40mm(1.57”) correa,cubiertadelbotón
Diámetrotrasero: 25.4mm(1”) traseroyO-ringderepuesto
Peso: 141g(4.97oz,sinbatería)
Opciones de batería
TAMAÑO CompatibleVoltajenominal
BateríaLi-ion18650Recargable 18650 3.7V S (Recomendado)
Batería primaria de litio CR123 S (Recomendado)3V
Batería Li-ion recargable RCR123 S3.7V
Intensidad y duración
FL1 STANDARD
ALTO MED BAJA
ULTRA-BAJA
Estrobo SOS Baliza de
localización
1000
LÚMENES 240
LÚMENES 60
LÚMENES 1
LUMEN 1000
LÚMENES 1000
LÚMENES 1000
LÚMENES
*1h15min 33h7h 600h ─ ─ ─
300m 10m144m 72m ─ ─ ─
22000cd 5200cd 1300cd 26cd ─ ─ ─
1m (Resistente a impactos)
IPX8,2m(ResistentealaguaYsumergible)
ATENCIÓN: Los datos aquí mencionados han sido medidos de acuerdo con los Estándares
internacionalesde pruebasdelinternasANSI/NEMAFL1usando1batería186503.7v3400mAh
bajo condiciones de laboratorio. Los datos pueden variar ligeramente durante el uso real debido
al tipo de baterías, hábitos individuales de uso y condiciones ambientales.
* El tiempo de duración en modo ALTO es el resultado de pruebas antes de iniciar la regulación
de temperatura.
Instrucciones de operación
Instalación de baterías
Inserte las baterías con el polo positivo apuntando
hacia adelante como se muestra a continuación (hacia
la cabeza de la linterna).
ADVERTENCIA
1. Asegúrese que las baterías están insertadas con el
polo positivo (+) apuntando hacia la cabeza de la
linterna.LaP16TACnoencenderáconlasbaterías
insertadas incorrectamente.
2. Evite apuntar a los ojos.
3. Cuando deje el producto en una mochila, o
almacenado por largos periodos de tiempo, por
favor saque las baterías para evitar activación
accidental o fugas en las baterías.
Iluminación momentánea
Presione el botón trasero ligeramente para encender la linterna y suéltelo para
apagarla.
ON/OFF
ENCENDIDO:Presioneelbotóntraserormementehastaescucharun“click”.
APAGADO:Presioneelbotóntraserormementeotravezhastaescucharun“click”.
Niveles de intensidad
Con la linterna encendida, presione el botón mode repetidamente para cambiar entre
los nivles ultra-bajo, bajo, medio y alto.
Nota: Cuando está en modo alto,la P16TAC reducirá su salida lumínica
automáticamente después de 5 minutos de uso para prevenir sobrecalentamiento y
extender la vida de la batería.
Modos especiales (Estrobo/SOS/Baliza de
localización)
Con la linterna encendida, presione y mantenga presionado el botón mode por
más de 1 segundo para entrar al modo Estrobo. Presione y mantenga presionado
nuevamente por más de 1 segundo para acceder al modo SOS y repita nuevamente
para entrar al modo Baliza de localización. Para salir y regresar al nivel de intensidad
usado por última vez, simplemente presione el botón mode.
Nota: LaP16TACmemorizaráelniveldeintensidadusadopreviamente,asícomoel
modo estrobo para cuando la encienda nuevamente. (Excepto para los modos SOS y
Baliza de localización)
Cambio de baterías
Las baterías deberán ser recargadas o reemplazadas si ocurre cualquiera de las
siguientes situaciones: La intensidad de la luz parece tenue, o si la linterna no
responde.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlosempaquesconunpañolimpio,seguidoaesto,
debeaplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Servicio de garantía
Todos los productos NITECORE ®
tienengarantíadecalidad.TodoproductoDOA/defectuoso
puede ser remplazado por medio de un distribuidor local en los primeros 15 días después de la
compra. Después de 15 días todos los productos NITECORE ® defectuosos/confallaspueden
serreparadoslibredecostoporunperiodode60 mesesa partirde lafechade adquisición.
Despuésdelos60mesesaplicaráunagarantíalimitada,quecubreelcostodemanodeobray
mantenimiento, más no el costo de accesorios o recambio de piezas.
La garantía se cancelará en cualquiera de las siguientes situaciones:
1.El(los) producto(s) está(n) desarmado(s),reconstruido(s) o modicado(s) por partesno
autorizadas.
2. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por uso inapropiado.
3. El(los) producto(s) está(n) dañado(s) por fugas de las baterías.
Para la información más recientes sobre productos y servicios de NITECORE ®, favor de ponerse
en contacto con el distribuidor nacional de NITECORE ® o envíe un correo electrónico a service@
nitecore.com
※El sitio webocial de Nitecore prevaleceráen caso de cualquier cambio enlos datos del
producto.
Funktionen und Eigenschaften
• Hochleistungs-CREE XM-L2 (U3) LED
• Maximale Leistung von 1000 Lumen
• Integrierte"PrecisionDigitalOpticsTechnology"fürhervorragendeReektorleistung
• Spotintensität von 22000 cd, Leuchtweite bis zu 300 Meter
• Hochleistungsschaltkreisfürbiszu600StundenLaufzeit
• SeitenschalterfürEinhandbedienungundeinfachenZugriaufalle
Taschenlampenfunktionen
• Intelligente Speicherfunktion speichert die bevorzugte Helligkeitseinstellung
• Verpolungsschutz(PatentNr.:201220677948.7)
• Titan beschichteter Edelstahl zwei-Wege-Clip
• SicherheitsringamLampenkopfschütztdieKernkomponentenvorBeschädigungen
• Gehärtetesultra-klaresMineralglasmitAntireexbeschichtung
• Hergestellt aus Luftfahrt-Aluminium-Legierung und hart eloxiert nach HAIII-Militär-
Standard
• WasserdichtnachIPX8(zweiMetertauchfähig)
• Stoßfeste Fallhöhe bis 1 Meter
• Kerzenstandfähigkeit
Technische Daten Zubehör
Länge: 151 mm Qualitätsholster, Clip, Taktik-Ring,
Kopfdurchmesser: 40mm Handschlaufe,Ersatz-Gummiendkappe,
Gehäusedurchmesser:25,4mm Ersatz-Dichtring
Gewicht: 141g(ohneBatterie)
Zugelassene Batterien und Akkus
Art Spannung Kompatibilität
wiederauadbarerLi-IonenAkku 18650 3,7V Ja (empfohlen)
standard Lithium Batterie CR123 Ja (empfohlen)3V
wiederauadbarerLithiumAkku 3,7VRCR123 Ja
Helligkeit und Leuchtdauer
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW
ULTRA-LOW
STROBE SOS
LOCATION BEACON
1000
LUMEN 240
LUMEN 60
LUMEN 1
LUMEN 1000
LUMEN 1000
LUMEN 1000
LUMEN
*1h15min 33h7h 600h ─ ─ ─
300m 10m144m 72m ─ ─ ─
22000cd 5200cd 1300cd 26cd ─ ─ ─
1 m (stoßfeste Fallhöhe)
IPX8,2m(wasserdichtundtauchfähig)
HINWEIS :DieangegebenenWertewurdennachinternationalemANSI/NEMAFL1Standard
unterVerwendungvon1xNitecore18650Akku(3.7V,3400mAh)imTestlaborermittelt.Die
Werte können im Alltag, je nach Batteriezustand, - typ, individuellen Nutzungs-gewohnheiten
undUmwelteinüssenabweichen.
*DieLeuchtdauerim"HIGH-Mode"wurdeermitteltbevorsichdasTemperaturregulierungsmodul
einschaltet.
Bedienungsanleitung
Einsetzen der Batterie
LegenSiedieAkkus/Batterienwiedargestelltmit
dem positiven Pol (+) in Richtung Lampenkopf ein.
WARNUNG:
1. Stellen Sie sicher, dass der positive Pol (+) in
RichtungKopfzeigt.DieP16TACwirdandernfalls
nicht funktionieren.
2.StellenSiebeimEinschaltenderP16TACsicher,
dass der Lichtstrahl nicht direkt in die Augen von
Menschen oder Tieren gerichtet ist.
3. Wenn die Taschenlampe im Rucksack transportiert
oder lange gelagert wird, entnehmen Sie bitte
dieAkkus/Batterien,umeineversehentliche
Aktivierung oder Leckagen zu vermeiden.
Momentlicht
DrückenSiedenHeckschalterhalbdurchundhaltensieihndortumdasMomentlicht
einzuschalten. Zum Ausschalten lassen Sie die Taste einfach los.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieein„Klickgeräusch“
hören.
Ausschalten:DrückenSiedenHeckschalterganzdurch,bisSieerneutein
„Klickgeräusch“hören.
Helligkeitseinstellungen
DrückenSiebeieingeschalteterP16TACdenMode-Schalterwiederholt,um
nacheinanderfortlaufenddurchdieHelligkeitsstufen"Ultra-Low"-"Low"-"Medium"
-"High"zuschalten.
HINWEIS: Im"High-Mode"verringertderP16TACdieAusgangsleistungautomatisch
nach 5 Minuten, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Lebensdauer der Akkus
/derBatterienzuverlängern.DieP16TAChateineSpeicherfunktionfürdiezuletzt
genutzte Helligkeitsstufe.
Sonder-Modi (Strobe / SOS / Location Beacon)
DrückenSiebeieingeschalteterP16TACdenMode-Schalterlängerals1Sekunde,um
in den Strobe-Mode zu schalten. Halten Sie die Taste erneut länger als 1 Sekunde
gedrückt,gelangenSieindenSOS-ModeundbeidernächstenWiederholungin
den Location-Beacon-Mode. Um die Sonder-Modi zu verlassen und zur zuletzt
verwendetenHelligkeitsstufezurückzukehren,drückenSiedenMode-Schalterkurz.
HINWEIS: Der Strobe-Mode ist der einzige Spezial-Modus mit einer
Speicherfunktion. Wird die Lampe im Strobe-Mode ausgeschaltet, wird der Strobe-
Mode beim Wiedereinschalten der Lampe fortgesetzt. SOS- und Location-Beacon-
Mode haben keine Speicherfunktion.
Wechsel der Akkus/Batterien
Die Akkus sollten aufgeladen oder die Batterien ersetzt werden, wenn der Lichtschein
dunkel erscheint oder die Taschenlampe nicht mehr reagiert.
Wartung
Alle6MonatesolltedasGewindemiteinemsauberenTuchabgewischtund
anschließendmiteinerdünnenSchichtSilikonfettgeschmiertwerden.
Garantiebedingungen
Alle NITECORE® Produkte genießen einen umfassenden Garantieschutz. Bei einer Fehlfunktion der
NITECORE®P16TACTaschenlampekanndasGerätübereinenautorisiertenVertriebshändler/
Händlerinnerhalbvon15TagennachKaufausgetauschtwerden.Nach15TagenkanndasGerät
kostenfreiinnerhalbvon60Monaten(5Jahren)zumZweckederReparaturzueinemautorisierten
Vertriebshändler/Händlergeschicktwerden.Über60Monate(5Jahre)hinausdecktdieGarantiedie
Arbeitskosten,jedochnichtdieKostenfürZubehör-oderErsatzteile.DerGarantieansprucherlischt
beim Eintritt folgender Umstände:
1.DerArtikelwurdedurchkonstruktiveVeränderungenbeschädigtodermodiziert.
2. Der Artikel wurde durch unsachgemäßen Gebrauch beschädigt.
3. Der Artikel wurde durch auslaufende Batterien beschädigt.
FürweitereDetailsderNITECORE ® Garantie-Bedingungen kontaktieren Sie bitte einen regionalen
Vertrieb/HändlerodersendenSieeineE-Mailan:service@nitecore.com
※ Alle Bilder, Texte und Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung dienen lediglich Referenzzwecken.
Sollte eine Diskrepanz zwischen dieser Bedienungsanleitung und den veröffentlichten
Informationen auf der Nitecore Website »www.nitecore.com« auftreten, gelten die Informationen
unsereroziellenWebsite.SysmaxIndustryCo.,Ltd.behältsichdasRechtvor,denInhaltdieses
DokumentesjederzeitundohneVorankündigungzuändernundzuinterpretieren.
Allgemeine Hinweise
AltbatteriengehörennichtindenHausmüll.SiekönnengebrauchteBatterienunentgeltlichan
unserVersandlagerzurückgeben.AlsVerbrauchersindSiezurRückgabevonAltbatteriengesetzlich
verpichtet.
Caractéristiques
• LED Premium CREE XM-L2 (U3)
• Eclairage maximum de 1000 lumens
• Réecteurs«PrecisionDigitalOpticsTechnology»hauteperformance
• Pic d’intensité de 22 000 candelas et portée de 300 mètres
• Circuithauteperformanceassurantjusqu’à600heuresd’autonomie
• Interrupteur latéral permettant une utilisation d’une seule main et un accès facile à
toutes les fonctions
• Interrupteur latéral intégrant un indicateur lumineux de puissance signalant la
batterie restante (breveté)
• Fonction mémoire intelligente enregistrant le niveau de luminosité préféré
• Mécanisme intégré de résistance aux impacts avec protection inversion de polarité
(breveté)
• Clip en acier inoxydable traitement titane
• Bagues de protection des optiques en acier inoxydable
• Lentillesenverreminéraldurcitraitéesantireets
• Construit en alliage d’aluminium de grade aéronautique avec anodisation dure
qualité militaire « HAIII »
• EtancheconformémentàlanormeIPX-8(jusqu’à2mdeprofondeur)
• Résiste à des chutes jusqu’à 1 mètres de hauteur
• Base plate permettant une stabilité verticale (usage type bougie)
Dimensions Accessoires
Longueur : 151 mm Etui, clip, anneau tactique,
Dimaètretête: 40mm dragonne,interrupteurderechange,
Diamètrecorps:25,4mm jointtoriquederechange
Poids: 141grammes(sansbatterie)
Options Batterie
taille CompatibleVoltagenominal
Batterie18650RechargeableLi-ion 18650 3.7V Oui recommandé
Piles Lithium CR123 Oui recommandé3V
Batterie Rechargeable Li-ion RCR123 oui3.7V
Luminosité & Autonomie
FL1 STANDARD
HIGH MID LOW
ULTRA-LOW
Stroboscope
SOS Signal de
Localisation
1000
LUMENS 240
LUMENS 60
LUMENS 1
LUMEN 1000
LUMENS 1000
LUMENS 1000
LUMENS
*1h15min 33h7h 600h ─ ─ ─
300m 10m144m 72m ─ ─ ─
22000cd 5200cd 1300cd 26cd ─ ─ ─
1m (resistant aux chocs)
IPX8,2m(étancheetsubmersible)
NOTE:Lesdonnéesci-dessus ontétémesurées conformémentà lanorme ANSI/NEMA
FL1concernantlesproduitsd’éclairageportatifs,en utilisantunebatterie18650Nitecore
3,7V 3400mAh 18650dans des conditions de laboratoire. Les données peuventvarier
légèrement pour un usageréel en fonction du type debatteries/piles, des habitudes
individuelles d’utilisation et des facteurs environnementaux.
* Les données pour le mode HIGH sont obtenus avant de commencer la régulation de
température.
Instructions
Insertion des batteries/piles
Insérez les batteries en pointant le pôle positif (+)
vers l’avant de la lampe.
ATTENTION
1. Assurez-vous que les batteries sont insérées
avec le pôle positif (+) pointant vers la tête de la
lampe. LalampeP16 TACnefonctionnera passi
les batteries sont insérées de façon incorrecte.
2.Enallumant la lampe P16TAC, assurez-vous que
le faisceau n’est pas dirigé en direction des yeux
de personnes ou d’animaux.
3. Si le produit doit être mis dans un sac ou stocké pendant une longue période,
veillez à retirer les batteries pour éviter l’activation de la lampe ou la fuite des
batteries.
Eclairage momentané
Pour éclairer momentanément, éteignez la lampe puis pressez l’interrupteur à mi-
course et maintenez. Relâchez simplement pour éteindre la lampe
ON/OFF
Pour allumer: Pressez l’interrupteur à l’extrémité de la lampe jusqu’à entendre un clic.
Pour éteindre: Pressez une nouvelle fois l’interrupteur à l’extrémité de la lampe
jusqu’à entendre un clic.
Utilisation Générale
Lorsque la lampe est allumée, pressez plusieurs fois l’interrupteur latéral pour alterner
entre les niveaux de luminosité suivants : très bas, bas, moyen et fort. Lorsque le
mode souhaité est sélectionné, il peut être mémorisé en éteignant la lampe par
l’interrupteur principal
Note : Pourdesraisonsdesécuritédel’utilisateuretpourempêchertoutesurchaue
oudysfonctionnement,lalampeP16TACdiminueautomatiquementlapuissancede
sortie après 3 minutes d’utilisation au niveau de luminosité le plus fort.
Mode Spéciaux
Lorsque la lampe est allumée, pressez et maintenez l’interrupteur latéral pour activer
le mode Stroboscope. Pressez et maintenez une nouvelle fois pour activer le Signal
de Localisation, et répétez pour accéder au mode SOS. Pour quitter n’importe lequel
de ces modes, pressez simplement l’interrupteur latéral pour revenir au niveau de
luminosité utilisé auparavant.
NB : Le mode Stroboscope est le mode spécial par défaut et est le seul mode spécial
possédant une fonction mémoire. Si la lampe est éteinte (par l’interrupteur principal)
alors qu’elle fonctionne en mode Stroboscope, le mode Stroboscope sera actif lors de
son prochain allumage. Les modes SOS et Signal de localisation ne possèdent pas de
fonction mémoire.
Remplacement des batteries
Lorsquel’indicateurlumineuxclignoterapidement,lesbatteries/pilesontbesoind’être
remplacées ou rechargées. Si la lampe devient faible ou ne répond plus aux réglages,
celasignieégalementquelesbatteries/pilesdoiventêtreremplacéesourechargées.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreetrecouvertd’un
lubriantàbasedesilicone.
Service de Garantie
Tous les produits NITECORE ® sont garantis pour leur qualité. Les produits défectueux peuvent
êtreéchangés parl’intermédiairedu distributeur localdansles14jourssuivantl’achat.Après
14jours,tousles produitsNITECORE ® défectueux peuvent être réparés gratuitement pendant
les60moissuivantl’achat.Après60mois,unegarantielimitées’applique,couvrantlescoûtsde
maind’œuvreetmaintenance,maispaslecoûtdespiècesdétachées.
La garantie est annulée dans les situations suivantes :
1.Le(s)produit(s)est/sont démonté(s),reconstruit(s)et/oumodié(s)pardespersonnesnon
autorisées.
2.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàunusageinapproprié.
3.Le(s)produit(s)est/sontendommagéssuiteàdesfuitesdebatteries.
Pour les dernières informations sur les produits et services NITECORE ®, contactez votre
distributeur national NITECORE ®
ou envoyez un mail à service@nitecore.com
※LesiteocieldeNitecoreprévautencasdemodicationsdesdonnéesproduit.
Warranty Service
All NITECORE products are warranted for quality. Any
defective/malfunctioningNITECOREproductcanbe
repairedfreeofchargeforaperiodof60months(5
years)fromthedateofpurchase.Beyond60months(5
years), a limited warranty applies, covering the cost of
labor and maintenance, but not the cost of accessories or
replacement parts.
Thewarrantyisnulliedinallofthefollowingsituations:
1. Theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/
ormodiedbyunauthorizedparties.
2. Theproduct(s)is/aredamagedthroughimproperuse.
3. Theproduct(s)is/aredamagedbyleakageofbatteries.
For the latest information on NITECORE products and
services, please contact a local NITECORE distributor or
send an email to service@nitecore.com
Made in China
Produkt Specifikationer
Mærke: | Nitecore |
Kategori: | Lommelygte |
Model: | P16TAC |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Nitecore P16TAC stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lommelygte Nitecore Manualer
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
Lommelygte Manualer
- Lommelygte Bosch
- Lommelygte SilverCrest
- Lommelygte DeWalt
- Lommelygte RYOBI
- Lommelygte Silverline
- Lommelygte Philips
- Lommelygte Nordride
- Lommelygte Emos
- Lommelygte TFA
- Lommelygte Garmin
- Lommelygte Sanyo
- Lommelygte Makita
- Lommelygte Pyle
- Lommelygte Biltema
- Lommelygte Nedis
- Lommelygte Abus
- Lommelygte Hama
- Lommelygte Milwaukee
- Lommelygte Laserliner
- Lommelygte Parkside
- Lommelygte Black And Decker
- Lommelygte Rocktrail
- Lommelygte Livarno
- Lommelygte Silva
- Lommelygte Einhell
- Lommelygte BEKO
- Lommelygte Neff
- Lommelygte Stanley
- Lommelygte Hikoki
- Lommelygte Maktec
- Lommelygte Topcraft
- Lommelygte Powerfix
- Lommelygte Coleman
- Lommelygte Little Tikes
- Lommelygte Craftsman
- Lommelygte Goobay
- Lommelygte Anker
- Lommelygte Spanninga
- Lommelygte Trelock
- Lommelygte Alecto
- Lommelygte Cateye
- Lommelygte VDO
- Lommelygte Olympia
- Lommelygte Ansmann
- Lommelygte GP
- Lommelygte Varta
- Lommelygte HQ
- Lommelygte CAT
- Lommelygte Led Lenser
- Lommelygte Greenlee
- Lommelygte Velleman
- Lommelygte Perel
- Lommelygte Carson
- Lommelygte Celestron
- Lommelygte Petzl
- Lommelygte Black Diamond
- Lommelygte Brennenstuhl
- Lommelygte Trebs
- Lommelygte WAGAN
- Lommelygte Barska
- Lommelygte Asaklitt
- Lommelygte Silva Schneider
- Lommelygte Eton
- Lommelygte Brinkmann
- Lommelygte Ledlenser
- Lommelygte Klein Tools
- Lommelygte Aluratek
- Lommelygte Duronic
- Lommelygte Livarno Lux
- Lommelygte Toolcraft
- Lommelygte Underwater Kinetics
- Lommelygte GoGen
- Lommelygte Kogan
- Lommelygte NEO Tools
- Lommelygte Energizer
- Lommelygte Olight
- Lommelygte Kayoba
- Lommelygte Maglite
- Lommelygte Schwaiger
- Lommelygte Steren
- Lommelygte Alpha
- Lommelygte Topeak
- Lommelygte Lupine
- Lommelygte PCE
- Lommelygte Blackburn
- Lommelygte Knog
- Lommelygte Mac Tools
- Lommelygte Streamlight
- Lommelygte Fenix
- Lommelygte Princeton Tec
- Lommelygte Parat
- Lommelygte Nite Ize
- Lommelygte Maverick
- Lommelygte Dorr
- Lommelygte SureFire
- Lommelygte Beghelli
- Lommelygte Tecxus
- Lommelygte Goal Zero
- Lommelygte 4K5
- Lommelygte IVT
- Lommelygte AccuLux
- Lommelygte ArmyTek
- Lommelygte CEL-TEC
- Lommelygte Nebo
- Lommelygte MOON
- Lommelygte NightStick
- Lommelygte KSE-Lights
- Lommelygte SuperNova
- Lommelygte Alpen Optics
- Lommelygte Arcas
- Lommelygte Coast
- Lommelygte FoxFury
- Lommelygte Eisemann
- Lommelygte Total
Nyeste Lommelygte Manualer
31 December 2025
31 December 2025
28 December 2024
28 December 2024
28 December 2024
28 December 2024
28 December 2024
28 December 2024
28 December 2024
28 December 2024