Nitecore EDC27 UHi Manual
Nitecore
Lommelygte
EDC27 UHi
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nitecore EDC27 UHi (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
On / Off
On: When the light is o, full press the Power
Button to turn it on.
O: When the light is on, full press the Power
Button to turn it o.
Brightness Levels
When the light and the screen are on, half press
the Power Button to cycle through "ULTRALOW –
LOW – MID – HIGH". The ashlight will directly
access the previously memorized brightness level
when reactivated.
Note: When the screen is o, half press the Power
Button to activate the screen before adjusting the
brightness levels.
Level Preset Function
The EDC27 UHi features a preset brightness level
function. When the light is o, half press the Power
Button to activate the screen. Additional half presses
of the Power Button will sequentially display the
brightness level and lumens of ULTRALOW, LOW,
MID, and HIGH. Once the desired brightness level is
displayed, full press the Power Button to activate it.
Direct Access to ULTRALOW
When the light is o, half press and hold the
Power Button to directly access ULTRALOW.
Release to turn it o.
Direct Access to TURBO
When the light is on / o, half press and hold
the MODE Button (STROBE READY™) to access
TURBO. Release to return to the previous status.
STROBE READY™
When the light is on / o, full press and hold
the MODE Button (STROBE READY™) to access
STROBE. Release to return to the previous status.
Lockout / Unlock
(Semi Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
SEMI LOCK FULL LOCK
The EDC27 UHi has two lockout modes (Semi
Lockout Mode and Full Lockout Mode).
Semi Lockout Mode (Lockout 1):
• When the light is on, press and hold the Power
Button until the screen shows the Lockout 1
icon to access Semi Lockout Mode.
• When in Semi Lockout Mode, the Power
Button is unavailable to activate the ashlight.
Half pressing and holding the MODE Button
(STROBE READY™) is still available for
accessing TURBO while full pressing and
holding the MODE Button (STROBE READY™) is
available for accessing STROBE.
Full Lockout Mode (Lockout 2) (Default
Setting):
• When the light is on, press and hold the Power
Button even after accessing Semi Lockout Mode,
until the screen shows Lockout 2 icon to access
Full Lockout Mode.
• When in Full Lockout Mode, both buttons are
unavailable to activate the ashlight.
Unlock:
In either Lockout Mode, short press and then long
press the Power Button, during which the screen
will show an unlock icon and a progress bar, until
the ashlight is activated to exit Lockout Mode and
access ULTRALOW.
ATR (Advanced Temperature
Regulation)
The integrated ATR technology regulates the
output of the EDC27 UHi according to the working
condition and ambient environment to maintain
the optimal performance.
Sensor Protection Function
When the ashlight is o, if there is an obstruction
near the light outlet and the ashlight accidentally
accesses HIGH / TURBO / STROBE, the ashlight
brightness will automatically decrease to 200 lumens
to prevent overheating and prolong the lifespan
of the ashlight. The sensitivity of the sensor may
dier due to variations in the color and material of
obstructions. Once the obstruction is removed, the
ashlight will return to the previous brightness level
and turn o the sensor protection function.
Note:
1. When HIGH / TURBO / STROBE is on, covering the
light outlet will not activate the sensor protection
function, and the brightness remains unchanged.
⚠ Avertissement
1. Ce produit est destiné à être utilisé par des
adultes âgés de 18 ans et plus. Veuillez garder
ce produit hors de portée des enfants.
2. ATTENTION ! Risque de radiation dangereuse !
Ne xez pas directement le faisceau lumineux
et ne dirigez pas la lumière directement dans
les yeux de quelqu'un !
3. Le produit génère une chaleur importante en
cas de fonctionnement prolongé. Veuillez faire
preuve de prudence pendant l'utilisation. Il est
recommandé de ne pas activer les niveaux de
luminosité élevés pendant de longues périodes
an d'éviter les brûlures.
4. NE PAS couvrir ou placer des objets près de la
tête du produit, car cela pourrait endommager
le produit ou provoquer des accidents dus à
des températures élevées.
5. NE PAS utiliser le produit pour éclairer des
matériaux inammables ou explosifs, car la
chaleur élevée peut entraîner une combustion
ou une explosion.
6. Veuillez utiliser le produit de manière standard
an d'éviter tout accident en cas de défaillance
du produit.
7. Lorsque le produit est placé dans un
environnement clos ou inammable, tel qu'une
poche ou un sac à dos, ou lorsqu'il n'est
pas utilisé pendant une période prolongée,
veuillez éteindre le produit et activer le mode
de verrouillage complet an d'éviter une
activation accidentelle et les dangers causés
par une chaleur excessive.
8. N'exposez PAS le produit à des températures
supérieures à 60°C (140°F) pendant une
période prolongée, car cela présente un risque
d'explosion ou de combustion de la batterie.
9. Utilisez le câble de chargement d'origine pour
l'alimentation électrique.
10. Rechargez le produit tous les 6 mois s'il n'est
pas utilisé pendant une période prolongée.
11. NE PAS démonter ou modier ce produit car
cela l'endommagerait et rendrait la garantie
du produit invalide. Veuillez-vous référer
à la section garantie du manuel pour des
informations complètes sur la garantie.
⚠ Sécurité des batteries
L'utilisation incorrecte d'appareils dotés de
batteries Li-ion intégrées peut entraîner de
graves dommages à la batterie ou des risques
de sécurité tels que la combustion ou l'explosion.
N'utilisez PAS l'appareil s'il est endommagé. NE
PAS démonter, percer, couper, écraser ou incinérer
l'appareil. En cas de fuite ou d'odeur anormale,
cessez immédiatement d'utiliser l'appareil. Recyclez
(English)
(Deutsch)
Features
Specications
⚠ Warning
Accessories
Technical Data
⚠ Battery Safety
Charging Function
Product Overview
Sensor Protection Function
(Francais)
• Utilizes 2 x UHi 20 LEDs with a max output of
3,100 lumens
• Max peak beam intensity of 23,500cd and max
throw of 305 meters
• Multifunctional OLED real-time display for
brightness level, lumens, battery voltage and
runtime, etc.
• Built-in 1,700mAh Li-ion battery
• Uses a precision metal orange peel reector,
oering long range and wide angle illumination
• Advanced Power Cut-O (APC) technology for
an ultra-low standby power consumption
• Highly ecient constant current circuit provides
a stable output up to 55 hours
• Dual tail switches enable intuitive operations for
tactical applications
• 5 brightness levels and 1 special mode available
• Level preset function available for setting the
desired level in advance
• STROBE READY™ Technology to enable a quick
access to STROBE Mode
• STROBE Mode uses randomly changing
frequencies for stronger dizzying eects
• Built-in Li-ion battery charging circuit with a
USB-C port
• Intelligent mode memory function
• 2 lockout modes available (Semi Lockout Mode
and Full Lockout Mode)
• Incorporated Advanced Temperature Regulation
(ATR) module (Patent No. ZL201510534543.6)
• High strength stainless steel body with PVD
(Physical Vapor Deposition) titanium coating
• Waterproof and dustproof rating in accordance
with IP54
• Impact resistant to 1 meter
Length: 135.3mm (5.33")
Width: 31.4mm (1.24")
Height: 22.2mm (0.87")
Weight: 122g (4.30 oz) (Accessories Not Included)
Lanyard, USB-C Charging Cable
FL1 STANDARD TURBO HIGH MID ULTRALOW STROBELOW
3,100 Lumens 1,100 Lumens 200 Lumens 65 Lumens 15 Lumens 3,100 Lumens
─ 1h 35min 4h 20min 14h ─55h
305m 185m 90m 50m 24m ─
23,500cd 8,800cd 2,000cd 680cd 145cd ─
1m (Impact Resistance)
IP54
Note: The stated data is measured in accordance with the international ashlight testing standards ANSI/PLATO FL
1-2019, using the built-in Li-ion battery (1,700mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real world
use due to dierent environmental conditions.
Charging Function
The EDC27 UHi is equipped with an intelligent
charging system. Please charge the battery before
rst use.
Power Connection: As illustrated, use the USB
cable to connect an external power supply (e.g. a
USB adapter, a power bank or other USB charging
devices) to the USB port to begin the charging
process. The charging time is approx. 1 hour 15
minutes. (Charged via the 5V/2A adapter)
Charging Indication: During the charging
process, the screen will show the battery charging
process. When the battery is fully charged, the
screen will display a full progress bar.
Note: The product will be automatically unlocked
when charging in the Lockout Mode.
Multifunctional OLED Display
The EDC27 UHi is equipped with a multifunctional
OLED display. (Please remove the screen protector
before the rst use.) When the light is turned on,
the screen will successively show the current info
(Brightness Level & Lumens, Runtime Remaining)
before it goes out. After the screen goes out, half
pressing the Power Button can reactivate the screen.
Tactical Momentary Illumination
• When the light is o, half press and hold the Power
Button to access ULTRALOW. Release to turn it o.
• When the light is o, half press and hold the
MODE Button (STROBE READY™) to access
TURBO. Release to turn it o.
• When the light is o, full press and hold the
MODE Button (STROBE READY™) to access
STROBE. Release to turn it o.
⚠ Warnungen
1. Dieses Produkt ist für den Gebrauch durch
Erwachsene ab 18 Jahren bestimmt. Bitte
bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
2. VORSICHT! Mögliche gefährliche Strahlung!
Blicken Sie NICHT direkt in den Lichtstrahl und
richten Sie das Licht nicht direkt in die Augen
von Personen!
3. Das Produkt erzeugt bei längerem Betrieb
große Hitze. Bitte seien Sie während des
Gebrauchs vorsichtig. Es wird empfohlen, hohe
Helligkeitsstufen nicht über längere Zeit zu
aktivieren, um Verbrennungen zu vermeiden.
4. Decken Sie das Gerät NICHT ab und platzieren
Sie keine Gegenstände in der Nähe des Kopfes
des Geräts, da dies zu Schäden am Gerät oder
Unfällen aufgrund der hohen Temperaturen
führen kann.
5. Verwenden Sie das Produkt NICHT
zur Beleuchtung von brennbaren oder
explosiven Materialien, da die hohe Hitze zu
Verbrennungen oder Explosionen führen kann.
6. Bitte verwenden Sie das Produkt in einer
handelsüblichen Weise, um Unfälle im Falle
eines Produktausfalls zu vermeiden.
7. Wenn das Produkt in einer geschlossenen oder
entammbaren Umgebung, wie z. B. in einer
Tasche oder einem Rucksack, aufbewahrt wird,
oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird,
schalten Sie das Produkt bitte aus und aktivieren
Sie den vollständigen Sperrmodus, um eine
versehentliche Aktivierung und Gefahren durch
übermäßige Hitze zu vermeiden.
8. Setzen Sie das Produkt NICHT über einen
längeren Zeitraum Temperaturen über 60°C
(140°F) aus, da sonst die Gefahr einer Explosion
oder Verbrennung der Batterie besteht.
9. Verwenden Sie das Original-Ladekabel für die
Stromversorgung.
10. Bitte laden Sie das Produkt alle 6 Monate auf,
wenn es über einen längeren Zeitraum nicht
benutzt wird.
11. Dieses Produkt darf NICHT zerlegt oder
modiziert werden, da es sonst beschädigt
wird und die Produktgarantie erlischt.
Vollständige Informationen zur Garantie nden
Sie im Abschnitt "Garantiebedingungen" in
diesem Handbuch.
⚠ Sicherheit der Batterie
Die unsachgemäße Verwendung von Geräten mit
eingebauten Li-Ionen-Akkus kann zu schweren
Akkuschäden oder Sicherheitsrisiken wie
Verbrennung oder Explosion führen. Verwenden
Sie das Gerät NICHT, wenn es beschädigt ist.
Das Gerät darf NICHT zerlegt, durchstochen,
zerschnitten, zerquetscht oder verbrannt werden.
Wenn Sie ein Leck oder einen ungewöhnlichen
Geruch feststellen, stellen Sie die Verwendung
des Geräts sofort ein. Entsorgen Sie das Gerät/die
Batterien in Übereinstimmung mit den geltenden
örtlichen Gesetzen und Vorschriften.
Ladefunktion
Die EDC27 UHi ist mit einem intelligenten
Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie den Akku
vor dem ersten Gebrauch auf.
Stromanschluss: Schließen Sie - wie abgebildet -
mit dem USB-Kabel eine externe Stromversorgung
(z.B. einen USB-Adapter, eine Powerbank oder
andere USB-Ladegeräte) an den USB-Anschluss
an, um den Ladevorgang zu starten. Die Ladezeit
beträgt ca. 1 Std 15 Min (aufgeladen mit einem
5V/2A-Adapter).
Anzeige des Ladevorgangs: Während des
Ladevorgangs wird auf dem Display der Ladestatus
des Akkus angezeigt. Wenn der Akku vollständig
aufgeladen ist, wird auf dem Display ein Balken für
den vollständigen Ladevorgang angezeigt.
Hinweis: Das Gerät wird automatisch entsperrt,
wenn es im Sperrmodus geladen wird.
Multifunktionales OLED-Display
Die EDC27 UHi ist mit einem multifunktionalen
OLED-Display ausgestattet. (Bitte entfernen Sie
den Bildschirmschutz vor dem ersten Gebrauch.)
Wenn die Lampe eingeschaltet wird, zeigt das
Display nacheinander die aktuellen Informationen
an (Helligkeitsstufe & Lumen, verbleibende
Leuchtzeit), bevor es erlischt. Nach dem Erlöschen
des Displays kann es durch halbes Drücken der
EIN-/AUS-Taste wieder aktiviert werden.
Taktische Momentbeleuchtung
• Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie
die EIN-/AUS-Taste halb gedrückt, um das
ULTRALOW aufzurufen. Loslassen, um sie
auszuschalten.
• Wenn das Licht aus ist, halten Sie die MODE-
Taste (STROBE READY™) halb gedrückt, um
auf TURBO zuzugreifen. Loslassen, um sie
auszuschalten.
• Wenn das Licht aus ist, halten Sie die MODE-
Taste (STROBE READY™) ganz gedrückt, um
auf STROBE zuzugreifen. Loslassen, um sie
auszuschalten.
EIN / AUS
EIN: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie
die Ein/Aus-Taste ganz, um es einzuschalten.
AUS: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie
die Netztaste ganz, um es auszuschalten.
Helligkeitseinstellungen
Wenn das Licht und das Display eingeschaltet sind,
drücken Sie die EIN-/AUS-Taste halb, um zwischen
den Stufen "ULTRALOW“ – „LOW“ – „MID“ –
„HIGH" zu wechseln. Die Taschenlampe greift
direkt auf die zuvor gespeicherte Helligkeitsstufe
zu, wenn sie wieder aktiviert wird.
Hinweis: Wenn das Display ausgeschaltet ist,
drücken Sie die EIN-/AUS-Taste halb, um es
zu aktivieren, bevor Sie die Helligkeitsstufen
einstellen.
Modus-Vorwahlfunktion
Die EDC27 UHi verfügt über eine Modus-
Vorwahlfunktion. Wenn das Licht ausgeschaltet
ist, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste halb, um das
Display zu aktivieren. Drücken Sie dann die EIN-/
AUS-Taste kontinuierlich halb, und das Display
zeigt nacheinander die Helligkeitsstufen und
Lumen von „ULTRALOW“, „LOW“, „MID“ und
„HIGH“ an. Sobald die gewünschte Helligkeitsstufe
ausgewählt ist, wird sie durch vollständiges
Drücken der EIN-/AUS-Taste aktiviert.
Direkter Zugriff auf ULTRALOW
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie die
EIN-/AUS-Taste halb gedrückt, um direkt auf
ULTRALOW zuzugreifen. Lassen Sie sie los, um es
auszuschalten.
Direktzugriff auf TURBO
Wenn das Licht ein-/ausgeschaltet ist, halten Sie
die MODE-Taste (STROBE READY™) halb gedrückt,
um auf TURBO zuzugreifen. Lassen Sie los, um
zum vorherigen Status zurückzukehren.
Sperren/Entsperren
(Semi Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
SEMI LOCK FULL LOCK
Die EDC27 UHi verfügt über zwei Sperr-Modi (Semi
Lockout Mode und Full Lockout Mode).
Semi Lockout Mode (Sperre 1):
• Halten Sie bei eingeschaltetem Licht die EIN-/
AUS-Taste gedrückt, bis auf dem Display das
Symbol für Sperre 1 angezeigt wird, um in den
Semi Lockout Mode zu gelangen.
• Im Mode "Semi Lockout Mode" ist die EIN-/AUS-
Taste nicht verfügbar, um die Taschenlampe zu
aktivieren. Durch halbes Drücken und Halten
der MODE-Taste (STROBE READY™) können
Sie immer noch auf TURBO zugreifen, während
Sie durch vollständiges Drücken und Halten der
MODE-Taste (STROBE READY™) auf STROBE
zugreifen können.
Full Lockout Mode (Sperre 2):
• Wenn das Licht eingeschaltet ist, halten Sie
die EIN-/AUS-Taste auch nach dem Zugri auf
den Semi Lockout Mode gedrückt, bis auf dem
Display das Symbol für die Sperre 2 angezeigt
wird, um den Full Lockout Mode aufzurufen.
• Im Full Lockout Mode sind beide Tasten nicht
verfügbar, um die Taschenlampe zu aktivieren.
Entsperren:
Drücken Sie in einem der beiden Sperrmodi kurz
und dann lange auf die Einschalttaste, wobei
auf dem Display ein Entsperr-Symbol und ein
Fortschrittsbalken angezeigt werden, bis die
Taschenlampe aktiviert und der Sperr-Mode beendet
wird. Die Lampe greift auf „ULTRALOW“ zu.
ATR (erweiterte
Temperaturregulierung)
Mit dem "Advanced Temperature Regulation"-
Modul (ATR) regelt die EDC27 UHi ihre
(
Русский
)
⚠ Меры предосторожности
1. Данный продукт предназначен для
использования людьми 18 лет и старше.
Пожалуйста, храните продукт в недоступ-
ном для детей месте.
2. ВНИМАНИЕ! Возможно опасное излучение!
Не направляйте луч света в глаза! Это
может нанести вред их здоровью.
3. При длительной работе устройство будет
сильно нагреваться. Пожалуйста, соблюдайте
осторожность во время эксплуатации. Реко-
мендуется не использовать высокие уровни
яркости в течение длительного времени во
избежание ожогов и повреждения фонаря.
4. НИЧЕМ НЕ накрывайте головную часть
устройства и НЕ размещайте рядом с
ней какие-либо предметы во избежание
несчастных случаев.
5. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ устройство для освещения
легковоспламеняющихся или горючих мате-
риалов, так как высокая температура может
привести к возгоранию и даже взрыву.
6. Пожалуйста, используйте устройство
стандартным способом, держа его в руках,
во избежание несчастных случаев при
неисправности фонаря.
7. Если устройство помещено в закрытое поме-
щение или хранится в местах, где возможно
Improper use of devices with built-in Li-ion
batteries may result in severe battery damage or
safety hazards such as combustion or explosion.
DO NOT use the device if it is damaged. DO NOT
disassemble, puncture, cut, crush, or incinerate
the device. If any leakage or abnormal odor
is noticed, stop using the device immediately.
Dispose of the device/batteries in accordance with
applicable local laws and regulations.
1. This product is intended for use by adults aged
18 and over. Please keep this product out of
the reach of children.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! DO
NOT stare directly into the light beam or shine
the light directly into the eyes of anyone!
3. The product will generate massive heat during
prolonged operation. Please exercise caution
during use. It is recommended not to activate
high brightness levels for extended periods to
prevent burns.
4. DO NOT cover or place objects near the head of
the product, as this may cause damage to the
product or accidents due to high temperatures.
5. DO NOT use the product to illuminate
ammable or explosive materials, as the high
heat may lead to combustion or explosion.
6. Please use the product in a standard
handheld manner to avoid accidents in the
event of product failure.
7. When the product is placed in an enclosed
or ammable environment such as a pocket
or backpack, or when it is left unused for an
extended period, please turn o the product and
activate Full Lockout Mode to avoid accidental
activation and dangers caused by excessive heat.
8. DO NOT expose the product to temperatures
above 60°C (140°F) for prolonged time, as this
poses a risk of battery explosion or combustion.
9. Use the original charging cable for power supply.
10. Please recharge the product every 6 months
when left unused for a prolonged time.
11. DO NOT disassemble or modify this product as
doing so will cause damage to it and render
the product warranty invalid. Please refer
to the warranty section in the manual for
complete warranty information.
⚠ IMPORTANT
Thanks for purchasing NITECORE!
Please read this manual carefully before using the
product and follow the instructions.
This manual contains important safety information
and operating instructions. Please keep it for future
reference.
In case of updates, please refer to the latest
version available on the ocial website.
EDC27 UHi
User Manual
MODE Button
Power Button
OLED Display
USB-C
Charging Port
Built-in Optical Sensor
Leistung entsprechend der Arbeits- und
Umgebungsbedingungen, um eine optimale
Leistung zu gewährleisten.
Sensor-Schutzfunktion
Wenn sich bei ausgeschalteter Taschenlampe ein
Hindernis in der Nähe des Lichtauslasses bendet
und nun die Taschenlampe versehentlich auf HIGH
/ TURBO / STROBE gestellt wird, verringert sich
die Helligkeit der Taschenlampe automatisch auf
200 Lumen, um eine Überhitzung zu vermeiden
und die Lebensdauer der Taschenlampe zu
verlängern. Die Empndlichkeit des Sensors kann
aufgrund von Farb- und Materialunterschieden
bei Hindernissen variieren. Sobald das Hindernis
beseitigt ist, kehrt die Taschenlampe auf die
vorherige Helligkeitsstufe zurück und schaltet die
Sensorschutzfunktion aus.
Hinweis:
1. Wenn HIGH / TURBO / STROBE eingeschaltet
ist, wird durch das Abdecken des Lichtausgangs
die Sensorschutzfunktion nicht aktiviert und die
Helligkeit bleibt unverändert.
2. Es ist wichtig, die Frontlinse sauber zu halten,
um sicherzustellen, dass der eingebaute Sensor
ordnungsgemäß funktioniert und seine optimale
Leistung erbringt.
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet,
dass Sie gesetzlich verpichtet sind,
diese Geräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die
gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte
Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind,
müssen diese vor der Entsorgung entnommen und
getrennt als Batterie entsorgt werden.
возгорание, например, в кармане или рюкзаке,
а также если оно не используется в течение
длительного периода времени, активируйте
режим полной блокировки во избежание
случайной активации фонаря и несчастных
случаев, вызванных перегревом корпуса.
8. НЕ подвергайте устройство воздействию
температур свыше 60°C (140°F) в течение
длительного времени, так как это создает
риск взрыва и возгорания аккумулятора.
9. Используйте оригинальный зарядный кабель.
10. Пожалуйста, не забывайте перезаряжать
устройство каждые 6 месяцев, если оно не
используется в течение длительного времени.
11. НЕ разбирайте устройство и НЕ вносите
какие-либо изменения в его конструкцию,
так как это приведет к его повреждению,
а также сделает гарантию на продукт
недействительной. Полную информацию о
гарантии можно найти в разделе «Гарантий-
ного обслуживания» текущего руководства.
⚠ Безопасность аккумулятора
Неправильное использование устройств со
встроенными литий-ионными элементами
питания может привести к серьезному
повреждению аккумулятора или несчастному
случаю, например возгоранию и даже взрыву. НЕ
используйте устройство, если оно повреждено.
НЕ разбирайте, а также НЕ прокалывайте, НЕ
разрезайте, НЕ разбивайте и НЕ поджигайте
его. При обнаружении каких-либо утечек или
необычного запаха незамедлительно прекратите
использование устройства. Утилизируйте
устройство / элементы питания в соответствии с
действующим законодательством и принятыми в
вашем регионе правилами.
Зарядка
EDC27 UHi оснащен умной схемой зарядки.
Пожалуйста, не забудьте зарядить аккумулятор
перед первым использованием.
Подключение к источнику питания: чтобы
начать зарядку, используйте USB-кабель для
подключения внешнего источника питания
(например, USB-адаптера, блока питания или
другого USB-устройства) к порту. Сделайте это
так, как показано на иллюстрации. Время зарядки
составляет приблизительно 1 час 15 минут (при
зарядке посредством адаптера 5 В / 2 А).
Сообщение уровня заряда: во время зарядки
на экране будет отображаться информация о
текущем уровне заряда аккумулятора. Полная
шкала прогресса означает окончание зарядки.
Примечание. Устройство будет автоматически
разблокировано при подключении к источнику
питания в режиме блокировки.
Многофункциональный OLED-
дисплей
EDC27 UHi оснащен многофункциональным
OLED-дисплеем. (Перед первым использованием
не забудьте снять защитную пленку с
экрана). При активации фонаря на дисплее
последовательно отображается текущая
информация (уровень яркости и люмены,
оставшееся время работы), после чего экран
гаснет. Снова активировать дисплей можно при
помощи нажатия на кнопку питания наполовину.
Тактическое мгновенное
освещение
• Когда фонарь выключен, наполовину
зажмите и удерживайте кнопку питания,
чтобы перевести фонарь в режим
СВЕРХНИЗКОГО уровня яркости. Отпустите
кнопку, чтобы фонарь из него вышел.
• Когда фонарь выключен, наполовину
зажмите и удерживайте кнопку режима
MODE (STROBE READY™), чтобы перевести
фонарь в режим ТУРБО. Отпустите кнопку,
чтобы фонарь из него вышел.
• Когда фонарь выключен, до конца зажмите и
удерживайте кнопку режима MODE (STROBE
READY™), чтобы перевести фонарь в режим
СТРОБОСКОПА. Отпустите кнопку, чтобы
фонарь из него вышел.
Включение / Выключение
Включение: когда фонарь выключен, до
конца нажмите на кнопку питания, чтобы его
включить.
Выключение: когда фонарь активирован, до
конца нажмите на кнопку питания, чтобы его
выключить.
Уровни яркости
Когда включен фонарь и активирован дисплей,
наполовину нажимайте на кнопку питания,
чтобы переключаться между следующими
уровнями яркости: СВЕРХНИЗКИЙ – НИЗКИЙ –
СРЕДНИЙ – ВЫСОКИЙ. При повторной активации
фонарь будет иметь тот уровень яркости,
который был установлен в последний раз.
Примечание. Если дисплей не горит,
наполовину нажмите на кнопку питания, чтобы
сначала его активировать. Затем вы можете
уже выбирать уровень яркости.
Функция предустановки
уровня яркости
EDC27 UHi оснащен функцией
предварительной настройки уровня яркости.
Когда фонарь выключен, наполовину нажмите
на кнопку питания, чтобы активировать
дисплей. Затем зажмите и удерживайте
кнопку питания наполовину, и на экране
последовательно отобразятся уровни яркости
и соответствующие люмены: СВЕРХНИЗКИЙ,
НИЗКИЙ, СРЕДНИЙ и ВЫСОКИЙ. После выбора
желаемого уровня яркости полное нажатие на
кнопку питания активирует его.
Быстрый доступ к
СВЕРХНИЗКОМУ уровню яркости
Когда фонарь выключен, наполовину зажмите
и удерживайте кнопку питания, чтобы быстро
активировать его на СВЕРХНИЗКОМ уровне
яркости. Для выключения просто отпустите
кнопку.
Быстрый доступ к режиму ТУРБО
Когда фонарь включен / выключен, наполовину
зажмите и удерживайте кнопку режима MODE
(STROBE READY™), чтобы быстро активировать
фонарь в режиме ТУРБО. Отпустите кнопку,
чтобы вернуть фонарь в прежнее состояние.
STROBE READY™
Когда фонарь включен / выключен, до конца
зажмите и удерживайте кнопку режима MODE
(STROBE READY™), чтобы активировать фонарь
в режиме СТРОБОСКОПА. Отпустите кнопку,
чтобы вернуть фонарь в прежнее состояние.
Блокировка / Разблокировка
(Semi Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
SEMI LOCK FULL LOCK
EDC27 UHi имеет два режима блокировки
(режим частичной блокировки и режим полной
блокировки).
Режим частичной блокировки
(Блокировка 1):
• Когда фонарь активирован, зажмите и
удерживайте кнопку питания, пока на экране
не отобразится значок блокировки 1, что
будет означать переход в режим частичной
блокировки.
• В режиме частичной блокировки кнопка
питания становится недоступна для
активации фонаря. Однако нажатие до
конца и удержание кнопки режима MODE
(STROBE READY™) по-прежнему переводит
фонарь в режим ТУРБО, а полное нажатие и
удержание кнопки MODE (STROBE READY™)
переводит фонарь в режим СТРОБОСКОПА.
Режим полной блокировки (Блокировка
2) (устанавливается по умолчанию):
• Когда фонарь активирован, зажмите и
удерживайте кнопку питания, продолжайте
ее удерживать и после перехода в режим
частичной блокировки, пока на экране не
отобразится значок «Блокировка 2», что будет
означать переход в режим полной блокировки.
• В режиме полной блокировки обе кнопки
становятся недоступны для включения фонаря.
Разблокировка:
В любом из режимов блокировки
кратковременно нажмите, а затем удерживайте
кнопку питания, во время чего на экране
отобразятся значок разблокировки и шкала
прогресса. Продолжайте удерживать кнопку,
пока не фонарь не активируется, что будет
означать выход из режима блокировки и переход
в режим СВЕРХНИЗКОГО уровня яркости.
ATR (усовершенствованное
регулирование температуры)
Встроенная технология ATR регулирует яркость
EDC27 UHi в зависимости от условий работы
и окружающей среды для поддержания
оптимальной производительности.
l'appareil/les piles conformément aux lois et
réglementations locales en vigueur.
Fonction de charge
L'EDC27 UHi est équipé d'un système de charge
intelligent. Veuillez charger la batterie avant la
première utilisation.
Connexion à l'alimentation : Comme
illustré, utilisez le câble USB pour connecter une
source d'alimentation externe (par exemple, un
adaptateur USB, une batterie externe ou d'autres
dispositifs de chargement USB) au port USB pour
commencer le processus de chargement. Le
temps de charge est d'environ 1 heure 15 minutes
(charge via l'adaptateur 5V/2A).
Indication de charge : Pendant le processus
de chargement, l'écran ache niveau de charge
de la batterie. Lorsque la batterie est entièrement
chargée, l'écran ache une barre de progression
complète.
Remarque : le produit sera automatiquement
déverrouillé lors du chargement même en mode
verrouillage.
Écran OLED multifonctionnel
L'EDC27 UHi est équipée d'un écran OLED
polyvalent (veuillez retirer le lm protecteur de
l'écran avant la première utilisation). Lorsque la
lampe est allumée, l'écran ache successivement
les informations en cours (niveau de luminosité
et lumens, durée de fonctionnement restante)
avant de s'éteindre. Une fois que l'écran s'est
éteint, il sut d'appuyer à moitié sur le bouton
d'alimentation pour le réactiver.
Éclairage tactique momentané
• Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à moitié
sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pour accéder à ULTRALOW. Relâchez le
bouton pour l'éteindre.
• Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à moitié
sur le bouton MODE (STROBE READY™) et
maintenez-le enfoncé pour accéder à TURBO.
Relâchez le bouton pour l'éteindre.
• Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à fond
sur le bouton MODE (STROBE READY™) et
maintenez-le enfoncé pour accéder à STROBE.
Relâchez le bouton pour l'éteindre.
ON / OFF
ON : Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à
fond sur le bouton d'alimentation pour l'allumer.
OFF : Lorsque la lumière est allumée, appuyez à
fond sur le bouton d'alimentation pour l'éteindre.
Niveaux de luminosité
Lorsque la lampe et l'écran sont allumés, appuyez
à moitié sur le bouton d'alimentation pour faire
déler les niveaux de luminosité "ULTRALOW
- LOW - MID - HIGH". La lampe de poche
accède directement au niveau de luminosité
précédemment mémorisé lorsqu'elle est réactivée.
Remarque : Lorsque l'écran est éteint, appuyez
à moitié sur le bouton marche/arrêt pour activer
l'écran avant de régler les niveaux de luminosité.
Fonction de préréglage du niveau
L'EDC27 UHi dispose d'une fonction de préréglage
du niveau. Lorsque la lampe est éteinte, appuyez
à moitié sur le bouton marche/arrêt pour activer
l'écran. Ensuite, appuyez continuellement à moitié
sur le bouton marche/arrêt et l'écran achera le
niveau de luminosité et les lumens d'ULTRALOW,
LOW, MID et HIGH dans l'ordre. Une fois que le
niveau de luminosité souhaité est sélectionné,
une pression complète sur le bouton marche/arrêt
l'active.
Accès direct à l'ULTRALOW
Lorsque la lumière est éteinte, appuyez à moitié
sur le bouton d'alimentation et maintenez-le
enfoncé pour accéder directement à l'ULTRALOW.
Relâchez le bouton pour l'éteindre.
Accès direct au TURBO
Lorsque la lumière est allumée/éteinte, appuyez
à moitié sur le bouton MODE (STROBE READY™)
et maintenez-le enfoncé pour accéder au TURBO.
Relâchez pour revenir à l'état précédent.
STROBE READY™
Lorsque la lumière est allumée/éteinte, appuyez
à fond sur le bouton MODE (STROBE READY™)
et maintenez-le enfoncé pour accéder à STROBE.
Relâchez pour revenir à l'état précédent.
Verrouillage / Déverrouillage
(Semi Lockout Mode) (Full Lockout Mode)
SEMI LOCK FULL LOCK
L'EDC27 UHi dispose de deux modes de verrouillage
(demi-verrouillage et verrouillage complet).
Mode demi-verrouillage (verrouillage 1) :
• Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur le
bouton marche/arrêt et maintenez-le enfoncé
jusqu'à ce que l'écran ache l'icône Lockout 1
pour accéder au mode Semi Lockout.
• En mode demi-verrouillage, le bouton marche/
arrêt n'est pas disponible pour activer la lampe
de poche. Le fait d'appuyer à moitié sur le
bouton MODE et de le maintenir enfoncé
(STROBE READY™) permet toujours d'accéder à
TURBO, et le fait d'appuyer à fond sur le bouton
MODE et de le maintenir enfoncé (STROBE
READY™) permet d'accéder à STROBE.
Mode de verrouillage complet
(verrouillage 2) (réglage par défaut) :
• Lorsque la lumière est allumée, appuyez sur le
bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé,
même après avoir accédé au mode demi-
verrouillage, jusqu'à ce que l'écran ache
l'icône Lockout 2 pour accéder au mode de
verrouillage complet.
• En mode de verrouillage complet, les deux
boutons ne sont pas disponibles pour activer la
lampe de poche.
Déverrouillage :
Dans l'un ou l'autre des modes de verrouillage,
appuyez brièvement puis longuement sur le
bouton d'alimentation, pendant que l'écran ache
une icône de déverrouillage et une barre de
progression, jusqu'à ce que la lampe de poche
soit activée pour sortir du mode de verrouillage et
accéder au niveau de luminosité ULTRALOW.
ATR (régulation avancée de la
température)
La technologie ATR intégrée régule la puissance de
l'EDC27 UHi en fonction des conditions d’utilisation
et de l'environnement ambiant an de maintenir
des performances optimales.
Fonction de protection du capteur
Lorsque la lampe de poche est éteinte, s'il y a un
obstacle près de la source lumineuse et que la
lampe de poche accède accidentellement à HIGH
/ TURBO / STROBE, la luminosité de la lampe de
poche diminuera automatiquement à 200 lumens
pour éviter la surchaue et prolonger la durée
de vie de la lampe. La sensibilité du capteur peut
varier en fonction de la couleur et du matériau des
obstacles. Une fois l'obstacle éliminé, la lampe de
poche revient au niveau de luminosité précédent et
désactive la fonction de protection du capteur.
Note :
1. Lorsque le niveau de luminosité HIGH / TURBO
/ STROBE est activée, le fait de couvrir la source
lumineuse n'active pas la fonction de protection
du capteur, et la luminosité reste inchangée.
2. Il est important de maintenir la lentille propre an
que le capteur intégré fonctionne correctement et
atteigne ses performances optimales.
Warranty Details
All NITECORE®
products are warranted for quality.
Any DOA / defective product can be exchanged for
a replacement through a local distributor/dealer
within 15 days of purchase. After that, all defective /
malfunctioning NITECORE
® products can be repaired
free of charge within 24 months from the date of
purchase. Beyond 24 months, a limited warranty
applies, covering the cost of labor and maintenance,
but not the cost of accessories or replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed
and/or modied by unauthorized parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper
use.
For the latest information on NITECORE
®
products
and services, please contact a local NITECORE
®
distributor or send an email to service@nitecore.com
※ All images, texts and statements specied herein
this user manual are for reference purposes only.
Should any discrepancy occur between this manual
and information specied on www.nitecore.com,
Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves the rights to
interpret and amend the content of this document
at any time without prior notice.
2. It is important to keep the front lens clean
to ensure that the built-in sensor functions
properly to achieve its optimal performance.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Nitecore |
Kategori: | Lommelygte |
Model: | EDC27 UHi |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Nitecore EDC27 UHi stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lommelygte Nitecore Manualer
6 September 2024
6 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
Lommelygte Manualer
- Lommelygte Bosch
- Lommelygte SilverCrest
- Lommelygte DeWalt
- Lommelygte RYOBI
- Lommelygte Silverline
- Lommelygte Philips
- Lommelygte Nordride
- Lommelygte Emos
- Lommelygte TFA
- Lommelygte Garmin
- Lommelygte Sanyo
- Lommelygte Makita
- Lommelygte Pyle
- Lommelygte Biltema
- Lommelygte Nedis
- Lommelygte Abus
- Lommelygte Hama
- Lommelygte Milwaukee
- Lommelygte Laserliner
- Lommelygte Parkside
- Lommelygte Black And Decker
- Lommelygte Rocktrail
- Lommelygte Livarno
- Lommelygte Silva
- Lommelygte Einhell
- Lommelygte BEKO
- Lommelygte Neff
- Lommelygte Stanley
- Lommelygte Hikoki
- Lommelygte Maktec
- Lommelygte Topcraft
- Lommelygte Powerfix
- Lommelygte Coleman
- Lommelygte Little Tikes
- Lommelygte Craftsman
- Lommelygte Goobay
- Lommelygte Anker
- Lommelygte Spanninga
- Lommelygte Trelock
- Lommelygte Alecto
- Lommelygte Cateye
- Lommelygte VDO
- Lommelygte Olympia
- Lommelygte Ansmann
- Lommelygte GP
- Lommelygte Varta
- Lommelygte HQ
- Lommelygte CAT
- Lommelygte Led Lenser
- Lommelygte Greenlee
- Lommelygte Velleman
- Lommelygte Perel
- Lommelygte Carson
- Lommelygte Celestron
- Lommelygte Petzl
- Lommelygte Black Diamond
- Lommelygte Brennenstuhl
- Lommelygte Trebs
- Lommelygte WAGAN
- Lommelygte Barska
- Lommelygte Asaklitt
- Lommelygte Silva Schneider
- Lommelygte Eton
- Lommelygte Brinkmann
- Lommelygte Ledlenser
- Lommelygte Klein Tools
- Lommelygte Aluratek
- Lommelygte Duronic
- Lommelygte Livarno Lux
- Lommelygte Toolcraft
- Lommelygte Underwater Kinetics
- Lommelygte GoGen
- Lommelygte Kogan
- Lommelygte NEO Tools
- Lommelygte Energizer
- Lommelygte Olight
- Lommelygte Kayoba
- Lommelygte Maglite
- Lommelygte Schwaiger
- Lommelygte Steren
- Lommelygte Alpha
- Lommelygte Topeak
- Lommelygte Lupine
- Lommelygte PCE
- Lommelygte Blackburn
- Lommelygte Knog
- Lommelygte Mac Tools
- Lommelygte Streamlight
- Lommelygte Fenix
- Lommelygte Princeton Tec
- Lommelygte Parat
- Lommelygte Nite Ize
- Lommelygte Maverick
- Lommelygte Dorr
- Lommelygte SureFire
- Lommelygte Beghelli
- Lommelygte Tecxus
- Lommelygte Goal Zero
- Lommelygte 4K5
- Lommelygte IVT
- Lommelygte AccuLux
- Lommelygte ArmyTek
- Lommelygte CEL-TEC
- Lommelygte Nebo
- Lommelygte MOON
- Lommelygte NightStick
- Lommelygte KSE-Lights
- Lommelygte SuperNova
- Lommelygte Alpen Optics
- Lommelygte Arcas
- Lommelygte Coast
- Lommelygte FoxFury
- Lommelygte Eisemann
- Lommelygte Total
Nyeste Lommelygte Manualer
19 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024