Nitecore NU32 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nitecore NU32 (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
NU32
White and Red Triple Outputs
USB Rechargeable
Extreme Lightweight
High Performance
Rechargeable Headlamp
(English) NU32 User Manual (Español) NU32 Manual de usuario (Deutsch) NU32 Benutzerhandbuch (Francais) NU32 Mode d’emploi
Technical Data
FL1 STANDARD
TURBO HIGH MID ULTRALOW AUXILIARY
LEDS (CRI) RED FLASHING
RED SOS BEACON
550
Lumens
190
Lumens
33
Lumens
1
Lumen
19
Lumens
9
Lumens
9
Lumens
550
Lumens
550
Lumens
*1h 17h 50h 330h 25h 38h 45h ─ ─
125m 77m 25m 5m 10m 7m ───
3900cd 1480cd 150cd 8cd 23cd 14cd ───
1m (Impact Resistant)
IP67 Rated
Note: The stated data is measured in accordance with the international ashlight testing standards ANSI/NEMA
FL1, using the built-in Li-ion battery (3.7V 1,800mAh) under laboratory conditions. The data may vary in real
world use due to dierent battery usage or environmental conditions.
* The runtime for TURBO mode is tested without the temperature regulation.
Features
High performance rechargeable headlamp
White and red dual outputs
A CREE XP-G3 S3 primary white LED capable of outputting 550 lumens
Two auxiliary LEDs with high color rendering capability: CRI ≥90 provides output at 19 lumens
Red light illumination
Built-in 1800mAh Li-ion battery
USB rechargeable with onboard charging circuit
Dual switches design oers easy one-handed operation
4 brightness levels and 2 special modes available
A power indicator beneath switches indicates the remaining battery power
Flood beam prole with 60° adjustable angle
Made from durable PC materials
Compact and lightweight
Impact resistant to 1 meter
Specications Accessories
Dimensions: 63mm×43.5mm×31.5mm USB Cable, Head Band
(2.48” ×1.71” ×1.24”, bracket included)
Weight: 76.4g (2.69oz, bracket included)
99.5g (3.51oz, bracket and head band included)
Operating Instructions
Dual Switches
The Power Button controls the white light,
and the R Button controls the red light.
White Light Illumination
With the light turned o, press the Power Button to turn the white light on.
1. Within an interval of 3 seconds when the light is on, pressing the Power Button repeatedly to cycle through
ULTRALOW-MID-HIGH-Standby.
2. Pressing the Power Button when no action is taken after 3 seconds will turn the light o.
AccesstoTURBO
With the light turned on, press and hold the Power Button for 1 second to enter TURBO mode (550 lumens).
Note: NU32’s TURBO output diminishes after 30 seconds to prevent overheating.
WhiteAuxiliaryLEDs
With the light turned o, press and hold the Power Button for 1 second to activate the 2 onboard white auxiliary
LEDs for ood illumination. Press the Power Button again to turn the white auxiliary LEDs o.
RedAuxiliaryLEDs
With the light turned o, press the R Button to turn the red auxiliary LEDs on. Press the R Button repeatedly
within an interval of 3 seconds to cycle through RED – FLASHING RED - Standby. Pressing the R Button when
no action is taken after 3 seconds will turn the red auxiliary LEDs o.
Special Modes (SOS / Beacon)
With the light turned o, press and hold the Power Button for 3 seconds to enter SOS. Press the Power Button
again within 3 seconds and switch to BEACON Mode. To exit special mode, press the Power Button when NU32
is in BEACON Mode, or press the Power Button when no action is taken after 3 seconds.
Lockout/Unlock
With the light turned o, press and hold both the Power Button and the R Button simultaneously until the built-
in red indicator ashes once to enter lockout mode. All LEDs will be rendered inoperative in lockout mode. To
unlock, press and hold both buttons until the red indicator ashes once again.
Power Indicator
With the light turned o, press and hold the R Button for 1 second to activate the built-in red power indicator.
The power indicator will ash to indicate the remaining power of the batteries:
1. Flashing three times indicates that the power is above 50%;
2. Flashing twice indicates that the power is below 50%;
3. Flashing once indicates that the power is below 10%.
Note: The product needs to be recharged when the output appears to be dim or the product becomes
unresponsive due to low power.
Charging Function
NU32 is equipped with an intelligent charging system. Please
charge the battery before the rst use.
ConnectingtotheExternalPower: Raise the micro USB port
cover to expose the charging port, connect the port to a power
supply with a USB cord to initiate the charging process. Fully
charging the product takes approximately 3.5 hours. When fully
charged, the standby time is approx. 12 months.
Charging Indicator: When the product is connected to a power
supply, the built-in red power indicator will be lit to indicate
charging in progress. It will turn green when charging completes.
Cautions
1. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! Maybe dangerous for your eyes.
2. Please recharge the product every 3 months when left unused for a prolonged time.
3. When the ashlight is kept in the backpack, please activate the Lockout Mode to prevent accidental
activation.
4. DO NOT disassemble, modify or reconstruct the product, otherwise the warranty will be nullied, and the
product might be damaged.
R Button
Power Button
Características
Linterna frontal recargable de alto rendimiento
Iluminación doble, blanca y roja
LED primario blanco CREE XP-G3 S3 capaz de emitir 550 lúmenes
Dos LEDs auxiliares con alta capacidad de reproducción de color: CRI ≥90 provee una salida de 19 lúmenes
Iluminación de luz roja
Batería Li-ion 1800mAh integrada
Recargable vía circuito de carga USB integrado
Diseño de botón dual, ofrece una fácil operación a una sola mano
4 niveles de intensidad y 2 modos especiales disponibles
Indicador de batería debajo de los botones, muestran el nivel de batería restante
Perl del haz de inundación con 60° de ángulo de ajuste
Hecho con durables materiales PC
Compacta y ligera
Resistente a impactos de 1 metro
Especicaciones Accesorios
Dimensiones: 63mm×43.5mm×31.5mm Cable USB, banda para cabeza
(2.48” ×1.71” ×1.24”, soporte incluido)
Peso: 76.4g (2.69oz, soporte incluido)
99.5g (3.51oz, soporte y banda incluidos)
Instrucciones de operación
Botones duales
El botón de encendido controla la luz blanca,
y el botón R controla la luz roja.
Iluminación de luz blanca
Con la luz apagada, presione el botón de encendido para encender la luz blanca.
1. Dentro de un intervalo de 3 segundos después de encender la luz, presione el botón de encendido
repetidamente para cambiar entre ULTRABAJO-MED-ALTO-Modo de espera.
2. Presionar el botón cuando no p1-ha habido ninguna acción después de 3 segundos apagará la luz.
AccesoaTURBO
Con la luz encendida, presione y mantenga presionado el botón de encendido por 1 segundo para entrar al
modo TURBO (550 lúmenes).
Nota: El modo TURBO de la NU32 se desactiva después de 30 segundos para prevenir sobrecalentamiento.
LEDsauxiliaresblancos
Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el botón de encendido por 1 segundo para activar los
2 LEDs de inundación auxiliares blancos. Presione el botón de encendido nuevamente para apagar los LEDs
auxiliares blancos.
LEDsauxiliaresrojos
Con la luz apagada, presione el botón R para encender los LEDs auxiliares rojos. Presione el botón R
repetidamente con un intervalo de 3 segundos para cambiar entre ROJO - ROJO INTERMITENTE – modo de
espera. Al presionar el botón R cuando no se p1-ha realizado ninguna acción después de 3 segundos apagará los
LEDs auxiliares rojos.
Modos especiales (SOS / Baliza)
Con la luz apagada presione y mantenga presionado el botón de encendido por 3 segundos para entrar al modo
SOS. Presione el botón de encendido nuevamente en un lapso no mayor a 3 segundos para cambiar al modo
Baliza. Para salir de los modos especiales, presione el botón de encendido cuando la NU32 está en modo Baliza,
o presione el botón de encendido cuando no se p1-ha realizado ninguna acción después de 3 segundos.
Bloqueo/Desbloqueo
Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el botón de encendido y el botón R simultáneamente hasta
que el indicador rojo integrado parpadee una vez para entrar al modo de bloqueo. Todos los LEDs quedarán
inhabilitados en el modo de bloqueo. Para desbloquear, presione y mantenga presionado ambos botones hasta
que la luz roja parpadee nuevamente.
Indicador de batería
Con la luz apagada, presione y mantenga presionado el botón R por 1 segundo para activar el indicador rojo
integrado. El indicador parpadeará para mostrar el nivel de batería restante:
1. Tres parpadeos indica que el nivel de batería está por arriba del 50%;
2. Dos parpadeos indica que el nivel de batería está por debajo del 50%;
3. Un parpadeo indica que el nivel de batería está por debajo del 10%.
Nota: El producto necesita ser recargado cuando la intensidad sea tenue o el producto no responda debido al
nivel de batería bajo.
Función de carga
La NU32 está equipada con un sistema de carga inteligente. Por
favor cargue la batería antes del primer uso.
Conexiónaunafuentedealimentaciónexterna: Levante la
cubierta del puerto micro USB para descubrir el puerto de carga,
conecte el puerto a una fuente de alimentación con el cable USB
para iniciar el proceso de carga. Cargar completamente el producto
toma aproximadamente 3.5 horas. Cuando está completamente
cargado, el tiempo de espera es de aproximadamente 12 meses.
Indicador de carga: Cuando el producto está conectado a una
fuente de alimentación, el indicador de rojo de batería integrado
permanecerá encendido para indicar que la carga está en progreso.
Cambiará a verde cuando la carga esté completa.
Precauciones
1. NO apunte el haz directamente a los ojos.
2. Por favor cargue el producto cada 3 meses si no se utiliza por periodos prolongados.
3. Cuando deje la linterna en una mochila, por favor active el modo de bloqueo para prevenir activación
accidental.
4. NO desarme, modique o reconstruya el producto, hacerlo nulicará la garantía, y el producto puede resultar
dañado.
R Button
Power Button
EigenschaftenundFunktionen
wiederauadbare Hochleistungs-Kopampe
emittiert weißes und rotes Licht
ausgestattet mit einer CREE XP-G3 S3 LED für bis zu 550 Lumen
zwei zusätzliche LEDs mit hoher Farbwiedergabe (CRI ≥90) für eine Ausgangsleistung von 19 Lumen
rotes Licht
eingebauter 1800mAh Li-Ionen Akku
wiederaufbadbar per USB, eingebaute USB-Lade-Elektronik
Zwei-Schalter-Design für leichte Einhandbedienung
4 Helligkeitsstufen und 2 Spezial-Modi verfügbar
eingebaute Leistungsanzeige
Kippmechanismus bietet 60° vertikale Verstellmöglichkeit
hergestellt aus robusten PC Materialien
federleicht und kompakt
bruchfest bis 1m Fallhöhe
Abmessungen MitgeliefertesZubehör
Größe (B x H x T): 63 mm x 43,5 mm x 31,5 mm USB Ladekabel, Kopfband
Gewicht (mit Akku und Halter): 76,4 g
Bedienungsanleitung
ZweiSchalterDesign
Der Ein-/Aus-Schalter schaltet das weiße Licht,
der R-Schalter das rote Licht.
Weißes Licht
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, um das weiße Licht einzuschalten.
1. Zum Durchschalten der Helligkeitsstufen "ULTRALOW" - "MID" - "HIGH" - "STANDBY" des weißen Lichts
drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden nach dem Einschalten wiederholt den Ein-/Aus-Schalter.
2. Zum Ausschalten drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter, nachdem Sie innerhalb einer Wartezeit von 3 Sekunden
keinerlei Einstellungen an der NU32 vorgenommen haben.
Turbo-Mode
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter bei eingeschaltetem Licht länger als eine Sekunde, gelangen Sie in den
Turbo-Mode (550 Lumen).
HINWEIS: Nach 30 Sekunden in Leistungsstufe "Turbo" verringert die NU32 ihre Leistung auf die nächst
kleinerer Leistungsstufe, um so eine Überhitzung zu vermeiden.
WeißeZusatz-LEDs
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter bei ausgeschaltetem Licht länger als eine Sekunde, aktivieren Sie die zwei
eingebauten Zusatz-LEDs für die Weitwinkelausleuchtung. Zum Ausschalten drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter erneut.
RoteZusatz-LEDs
Wenn die NU32 ausgeschaltet ist, drücken Sie den R-Schalter, um das rote Licht einzuschalten. Wenn das rote Licht
eingeschaltet ist, drücken Sie den Schalter innerhalb von 3 Sekunden wiederholt, um nacheinander fortlaufend
durch die folgenden Modi zu schalten: "konstantes rotes Licht" - "rotes Blinklicht" - "Standby". Um das rote Licht
auszuschalten, warten Sie 3 Sekunden ohne weitere Schalterbetätigungen und drücken danach den R-Schalter.
Sonder-Modi (SOS / Beacon)
Wenn die NU32 ausgeschaltet ist, drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter und halten ihn für länger als 3 Sekunden,
um in den SOS-Mode zu schalten. Wenn Sie sich im SOS-Mode benden, drücken Sie den Schalter innerhalb von
3 Sekunden erneut, um in den Beacon-Mode zu schalten. Um die Sonder-Modi zu verlassen, warten Sie
3 Sekunden ohne weitere Schalterbetätigungen und drücken danach den Ein-/Aus-Schalter. Gleichzeitig wird
auch das Licht ausgeschaltet.
Sperren / Entsperren
Zum Sperren der NU32 drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter und den R-Schalter gleichzeitig, bis die eingebaute Kontroll-
LED 1-mal blinkt. Dies zeigt den Sperrmodus an, in dem alle LEDs abgeschaltet sind. Zum Entsperren drücken Sie
erneut gleichzeitig den Ein-/Aus-Schalter und den R-Schalter, bis die eingebaute Kontroll-LED 1-mal blinkt.
Power-Tipps
Die eingebaute Leistungsanzeige bietet eine ungefähre Anzeige der noch verbleibenden Batterieleistung. Wenn
die NU32 ausgeschaltet ist und Sie drücken den Ein-/Aus-Schalter für eine Sekunde, zeigt die eingebaute rote
Kontroll-LED durch Blinken die verbleibende Batterieleistung an:
a. 3-maliges Blinken für mehr als 50%.
b. 2-maliges Blinken für weniger als 50%.
c. 1-maliges Blinken für weniger als 10%.
HINWEIS: Laden Sie die NU32, wenn das Licht gedimmt erscheint oder die Lampe nicht mehr reagiert.
Ladefunktion
Die NU32 ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet. Bitte
laden Sieden Akku vor dem ersten Gebrauch. Anschließen an eine
externe Stromversorgung: Legen Sie die Abdeckung des Micro-
USB-Ladeanschluss frei und verbinden Sie den Anschluss über ein
USB-Kabel mit einem Netzteil, um den Ladevorgang einzuleiten.
Das vollständige Laden der NU32 dauert ungefähr 3,5 Stunden. Bei
voller Ladung beträgt die Standby-Zeit ca. 12 Monate.
Ladeanzeige: Wenn die NU32 an eine Stromversorgung
angeschlossen ist, leuchtet die rote Betriebs-LED auf, um
anzuzeigen, dass der Ladevorgang läuft. Sie wird grün, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
Warnung
1. ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Bei Betrieb nicht direkt in das Licht blicken. Kann
für die Augen gefährlich sein.
2. Bitte laden Sie das Produkt alle 3 Monate auf, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
3. Wenn sich die Taschenlampe im Rucksack bendet, aktivieren Sie bitte den Sperrmodus, um eine
versehentliche Aktivierung zu verhindern.
4. Zerlegen, modizieren oder manipulieren Sie das Produkt NICHT. Das Produkt könnte beschädigt werden und
es erlischt die Garantie.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpichtet sind, diese Geräte einer vom
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne
oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut
sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
R Button
Power Button
Caractéristiques
Lampe frontale multiusage ultra légère rechargeable
Sortie double : lumière blanche ou rouge
LED CREE XP-G3 S3 LED jusqu’à 550 lumens
2 LED lumière blanche latérales de 19 lumens
Eclairage lumière rouge
Batterie Li-ion 1800mAh intégrée
Rechargeable avec un micro-USB intég
Interrupteur spécial pour une utilisation rapide d’une seule main
Indicateur de charge avec le bouton on/o breveté
4 niveaux d'éclairage et 2 modes
Inclinaison du haut vers le bas jusqu'à 60°.
Fabriqué à partir de matériaux durables
Compact et léger
Résiste à des chutes jusqu’à 1 mètre de hauteur
Dimensions Accessoires
Dimensions: 63mm×43.5mm×31.5mm (support inclu) Cable USB, Bandeau
Poids: 76.4g (support inclu)
99.5g (support et bandeau inclus)
Instructions
Instructions
Le bouton d’allumage R contrôle la lumière blanche,
et le bouton POWER contrôle la lumière rouge.
Eclairage lumière blanche
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur l’interrupteur pour allumer avec la lumière blanche.
1. Dans les 3 secondes, appuyez sur l’interrupteur pendant plus de deux secondes pour accéder au mode Low-
Mid-High-Standby.
2. Pour quitter, appuyez sur l’interrupteur pendant plus de 3 secondes pour éteindre la lampe.
AccèsaumodeTurbo
Lorsque la lampe est allumée, pressez l’interrupteur pendant 1 seconde pour accéder au mode turbo mode (550
lumens)
Note: Le mode Turbo de la NU32 diminue après 30 secondes pour éviter toute surchaue.
LEDs blanches latérales
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur l’interrupteur pendant 1 seconde pour activer les 2 leds blanches.
Pour quitter, appuyez sur l’interrupteur pendant plus d’une seconde
Eclairage Lumière rouge
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le bouton R pour allumer la lampe. Presser dans les 3 secondes le
bouton R pour naviguer entre les modes éclairage Rouge, Flash Rouge, Standby. Pour quitter, appuyez sur R
pendant plus de 3 secondes pour éteindre la lampe.
Modesspéciaux(SOS/Balise)
Lorsque la lampe est éteinte, pressez l’interrupteur pendant 3 secondes pour entrer en mode SOS. Pressez de
nouveau l’interrupteur pour entrer en mode balise. Pour sortir des modes spéciaux, se mettre en mode balise,
maintenir l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 3 secondes.
Verrouillage / déverrouillage
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez simultanément sur l’interrupteur et le bouton R.. L’indicateur lumineux
rouge clignote une fois pour indiquer que le verrouillage est actif. Dans ce mode, toutes les fonctions sont
désactivées. Pour déverrouiller, appuyez de nouveau sur les deux boutons simultanément.
Alimentation
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez sur le bouton R pendant 1 seconde pour activer l’indicateur de charge..
L’indicateur clignote pour indiquer le niveau de charge de la batterie:
3 fois signie que la batterie est à plus de 50% ,
2 fois signie que la batterie est sous les 50% ,
1 fois signie que la batterie est à moins de 10%.
Note: Rechargez le produit lorsque la sortie semble faible ou instable
Charge
NU32 est équipé d’un système de charge intelligent, merci de
charger la lampe avant la première utilisation
Connectez le câble USB au port de la lampe comme illustré ci-
dessous et à une source d’énergie (port USB d’ordinateur ou autre.
La charge complète dure environ 3.5 heures. Quand la charge est
complete, l’autonomie du mode stand-by est de 12 mois.
Pendant la charge, l’indicateur lumineux rouge s’allume pour
signaler la charge à l’utilisateur. Lorsque la charge est complète, la
lampe arrête la charge automatiquement et l’indicateur lumineux
vert s’allume.
Avertissement
1. NE PAS diriger le faisceau directement dans les yeux.
2. Recharger le produit tous les 3 mois même si le produit reste inutilisé.
3. Activer le verrouillage en mode de la lampe pendant le transport dans un sac à dos pour éviter toute
activation accidentelle de la lampe.
4. NE PAS démonter, modier ou reconstruire le produit sous peine de l’endommager et d’annuler la garantie.
R Button
Power Button
(Русский)NU32инструкции
Функциональныеособенности
Высокотехнологичный перезаряжаемый налобный фонарь
Два выходных сигнала белого и красного света
Первичный белый светодиод CREE XP-G3 S3, способный обеспечивать световой поток 550 люмен
Два вспомогательных светодиода с высокой степенью цветовоспроизведения: CRI ≥90 обеспечивает
световой поток 19 люмен
Освещение красным цветом
Встроенный литий-ионный аккумулятор емкостью 1 800 мАч
Цепь для перезарядки через USB-разъем
Конструкция с двумя переключателями обеспечивает удобство при работе одной рукой
4 уровня яркости и 2 специальных режима
Индикатор питания под переключателями показывает оставшийся уровень заряда аккумулятора
Заливающий профиль луча при регулируемом угле наклона 60°
Изготавливается из прочных поликарбонатных материалов
Компактный и легкий
Обеспечивается ударопрочность при падении с высоты до 1 метра
Техническиехарактеристики Комплектация
Размеры: 63,0×43,5×31,5 мм
(2,48×1,71×1,24 дюйма, включая крепежную скобу)
USB-кабель,
Вес: 76,4 г
(2,69 унций, включая крепежную скобу)
налобное крепление
99,5 г
(3,51 унций, включая крепежную скобу и налобное крепление)
Инструкцияпоэксплуатации
Двойныепереключатели
Кнопка питания управляет освещением белым светом,
а кнопка R управляет освещением красным светом.
Освещениебелымсветом
При выключенном свете нажмите кнопку питания, чтобы включить освещение белым светом.
1. В течение 3 секунд, пока свет горит, нажимайте кнопку питания несколько раз, чтобы последовательно
переходить от одного уровня яркости к другому: СВЕРХНИЗКИЙ-СРЕДНИЙ-ВЫСОКИЙ-Режим ожидания.
2. В том случае, если не были осуществлены никакие действия по прошествии 3 секунд, при нажатии кнопки
питания свет будет отключен.
ДоступкуровнюяркостиТУРБО
При включенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1 секунды, чтобы перейти к уровню
яркости ТУРБО (550 люмен).
Примечание: Интенсивность светового потока фонаря NU32 при использовании уровня яркости ТУРБО
снижается через 30 секунд для предотвращения перегрева.
Вспомогательныесветодиодыбелогоцвета
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 1 секунды, чтобы активировать 2
вспомогательных светодиода белого цвета для обеспечения заливающего светового потока. Нажмите кнопку
питания еще раз, чтобы отключить вспомогательные светодиоды белого цвета.
Вспомогательныесветодиодыкрасногоцвета
При выключенном свете нажмите кнопку R, чтобы включить вспомогательные светодиоды красного цвета.
Повторно нажимайте кнопку R в течение 3 секунд, чтобы последовательно переходить от одного светового
режима к другому: КРАСНЫЙ СВЕТ - МИГАЮЩИЙ КРАСНЫЙ СВЕТ - Режим ожидания. В том случае, если
не были осуществлены никакие действия по прошествии 3 секунд, при нажатии кнопки R вспомогательные
светодиоды красного цвета будут отключены.
Специальныережимы(SOS/Маяк)
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, чтобы войти в режим SOS.
Повторно нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 3 секунд, чтобы перейти в специальный режим
«МАЯК». Для того, чтобы выйти из специального режима, нажмите кнопку питания, когда NU32 функционирует в
режиме «МАЯК», или нажмите кнопку питания, если по прошествии 3 секунд не осуществляются никакие действия.
Блокировка/разблокировка
Для того чтобы войти в режим блокировки, при выключенном свете одновременно нажмите и удерживайте
кнопку питания и кнопку R до тех пор, пока лампа встроенного индикатора красного цвета не мигнет один
раз. В режиме блокировки все светодиоды будут отключены. Для разблокировки нажмите и удерживайте обе
кнопки до тех пор, пока лампа индикатора красного цвета не мигнет один раз.
Индикаторпитания
При выключенном свете нажмите и удерживайте кнопку R в течение 1 секунды, чтобы активировать
встроенный индикатор питания красного цвета. Индикатор питания будет мигать, показывая оставшийся
уровень заряда аккумуляторов:
1. Троекратное мигание указывает на то, что уровень заряда выше 50%;
2. Двукратное мигание указывает на то, что уровень заряда ниже 50%;
3. Однократное мигание указывает на то, что уровень заряда ниже 10%.
Примечание: Устройство необходимо зарядить в том случае, если свет становится тусклым, или в том случае,
если фонарь перестает работать при нажатии кнопок по причине низкого уровня заряда.
Режимзарядки
NU32 оснащен интеллектуальной системой зарядки. Просьба
зарядить аккумулятор перед первым его использованием.
Подключениеквнешнемуисточникупитания:Для того,
чтобы начать процесс зарядки, поднимите крышку порта микро-
USB, обеспечив таким образом, доступ к порту зарядки, и
подключите порт к источнику питания с помощью USB-кабеля.
Полное время зарядки устройства составляет порядка 3,5 часов.
После полной зарядки продолжительность работы в режиме
ожидания составляет около 1 года.
Индикаторзарядки: При подключении устройства к источнику
питания загорится встроенный красный индикатор питания
красного цвета, указывая на то, что осуществляется зарядка. По завершении зарядки загорится лампа
индикатора зеленого цвета.
Внимание
1. НЕ направляйте луч в незащищенные глаза.
2. Подзаряжайте фонарь каждые 3 месяца, если он не используется в течение длительного времени.
3. В том случае, если фонарь хранится в рюкзаке, активируйте режим блокировки, чтобы предотвратить
случайную активацию.
4. НЕ разбирайте изделие, не вносите в него изменения и не переделывайте его, в противном случае гарантия
будет аннулирована.
R Button
Power Button
WarrantyService
All NITECORE® products are warranted for quality. Any DOA / defective product can
be exchanged for a replacement through a local distributor/dealer within 15 days
of purchase. After that, all defective / malfunctioning NITECORE®
products can be
repaired free of charge within 24 months from the date of purchase. Beyond 24
months, a limited warranty applies, covering the cost of labor and maintenance, but
not the cost of accessories or replacement parts.
The warranty will be nullied if
1. the product(s) is/are broken down, reconstructed and/or modied by unauthorized
parties;
2. the product(s) is/are damaged due to improper use.
For the latest information on NITECORE
® products and services, please contact a
local NITECORE® distributor or send an email to service@nitecore.com
※ All images, texts and statements specied herein this user manual are for
reference purposes only. Should any discrepancy occur between this manual and
information specied on www.nitecore.com, Sysmax Innovations Co., Ltd. reserves
the rights to interpret and amend the content of this document at any time without
prior notice.


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Lommelygte
Model: NU32

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore NU32 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore MH40 Pro Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore HU2000 Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore EDC27 UHi Manual

4 September 2024
Nitecore

Nitecore MT1C Pro Manual

4 September 2024
Nitecore

Nitecore MT2C Pro Manual

3 September 2024
Nitecore

Nitecore TM9K Pro Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore EDC25 Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore NU45 Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore TUBE UV Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore TUBE V2.0 Manual

2 September 2024

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Kogan

Kogan KALEDHDLMPA Manual

19 December 2024
Olight

Olight i3T Plus Manual

18 December 2024
Olight

Olight Warrior X 4 Manual

18 December 2024
Olight

Olight I3E EOS Manual

17 December 2024
Olight

Olight i3T EOS Manual

17 December 2024
Coast

Coast G23 Manual

17 December 2024
Olight

Olight Perun Mini Manual

17 December 2024
Olight

Olight Array 2S Manual

17 December 2024