Nitecore P10i Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nitecore P10i (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 17 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Battery Installation
Charging Function
Battery Options
Technical Data
Features (English) P10i (Español) P10i (Deutsch) P10i
(Francais)
P10i
Specications
Accessories
Utilizes a Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,800 lumens
An optical system combined with crystal coating and “Precision
Digital Optics Technology" (PDOT)
Max peak beam intensity of 21,100cd and max throw of 290 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutputfor
up to 50 hours
• Dualtailswitchesenableintuitiveoperationsfortacticalapplications
• 3brightnesslevelsand1specialmodeavailable
STROBE READY™ Technology to enable a quick access to STROBE
Mode (Patent No.: ZL201320545349.4)
STROBE Mode uses randomly changing frequencies for stronger
dizzyingeects
Intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C port
NITECORE 21700 Li-ion battery included (NL2140i 4,000mAh)
A power indicator beside the charging port indicates the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module
(Patent No.: ZL201510534543.6)
Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
Waterproof and dustproof rating in accordance with IP68
(2 meters submersible)
Impact resistant to 2 meters
Length: 147mm (5.79")
Head Diameter: 25.4mm (1")
Tube Diameter: 25.4mm (1")
Tail Diameter: 28.5mm (1.12")
Weight: 84g (2.96oz)
NITECORE 21700 Rechargeable Li-ion Battery (NL2140i 4,000mAh),
Tactical Holster NTH10, Clip, Lanyard, Spare O-ring,
CR123 Battery Magazine, USB-C Charging Cable
The P10i is only compatible with NITECORE 21700 i Series batteries with
anoutputover8AandCR123/RCR123batteries.
Note:
1.DONOTattempttousetheP10itochargeCR123/RCR123batteries.
2.TheP10iisNOTcompatiblewithconventional21700/18650batteries.
Using a 4,000mAh 21700 Li-ion Battery:
FL1 STANDARD HIGH MID STROBELOW
1,800 Lumens 280 Lumens 35 Lumens 1,800 Lumens
1h 30min 7h 15min 38h
290m 110m 44m
21,100cd 3,070cd 485cd
2m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardANSI/PLATOFL1-2019,using1x21700Li-ion
battery(4,000mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Insert the battery(s) as illustrated and screw to tighten the tail cap.
Note: Afterthebatteryinsertion,thepowerindicatorwillashtoindicate
thebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionofthis
manual for more details.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththepositiveendtowardsthe
head.Theproductwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! May be
dangerous for your eyes.
3.Whenthepowerlevelislow,pleasestopusingtheproductandreplaceor
rechargethebatterytopreventdamagetothebattery.
4. When the product is kept in a backpack or left unused for prolonged time,
pleaseremoveallbatteriestopreventaccidentalactivationorbattery
leakage.
5. DO NOT submerge the light into any liquid when it is hot. Doing so may
causeirreparabledamagetothelightduetothedierenceofairpressure
inside and outside of the tube.
Charging Function
The P10i is equipped with an intelligent charging system. As illustrated,
after inserting the battery and tightening the tail cap, use the USB cable to
connect an external power supply (e.g. a USB adapter or other USB charging
devices)tothechargingporttobeginthechargingprocess.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinform
the user.
When the battery is fully charged, the P10i will cease the charging process
and the power indicator will become steadily turned on to inform the user.
The charging time for a 21700 Li-ion battery (4,000mAh) is approx. 3
hours45minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Tactical Momentary Illumination
Half press and hold the Power Button to turn on the light momentarily.
Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,pressthePowerButtonuntilaclicksoundisheard
toturnitonandaccesstheHIGHLevel.
O:Whenthelightison,pressthePowerButtonuntilaclicksoundisheard
toturnito.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Mode Button (STROBE READY™) to
cyclethroughthefollowingbrightnesslevels:HIGH–MID–LOW.
STROBE READY
• Whenthelightiso,pressandholdtheModeButton(STROBEREADY™)
toaccesstheSTROBEMode.Releasetoturnito.
When the light is on, long press the Mode Button (STROBE READY™)
to access the STROBE Mode. Short press the Mode Button (STROBE
READY™)toreturntothepreviousstatus,orclickthePowerButtonto
turnothelight.
Power Indication
• Whenthebatteryisinserted,ortheashlightisdisconnectedfromthe
powersourceduringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashto
showthebatteryvoltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltage
isat4.2V,thepowerindicatorwillash4timesfollowedbya1.5-second
pauseand2moreashes.Dierentvoltagesrepresentthecorresponding
remainingbatterypowerlevels:
1×21700 battery
2×CR123 batteries
When the light is on, the power indicator will indicate the remaining
battery power.
 1.Beingsteadilyturnedonindicatesthatthepowerisabove50%.
 2.Flashingslowlyindicatesthatthepowerisbelow50%.
 3.Flashingquicklyindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note:
1.WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowthe
averagevoltagebetweenthetwobatteries.
2. The batteries should be replaced or recharged when the output appears to
bedimortheashlightbecomesunresponsiveduetolowpower.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the P10i according
totheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbya
thin coating of silicon-based lubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instrucciones de operación
Instalación de batería
Inserte la(s) batería(s) como se muestra en la imagen y atornille para
apretar la tapa trasera.
Nota: Después de insertar las baterías, el indicador de carga parpadeará
paraindicarelvoltajedelabatería.Porfavorconsultelasección“Indicador
de batería” de este manual para mayores detalles.
Precauciones:
1.Asegúresequela(s)batería(s)está(n)insertada(s)conelpolopositivo
hacia la cabeza de la linterna. El producto no funcionará si la(s) batería(s)
está(n) insertada(s) incorrectamente.
2.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomiredirectoalaluz!
Puedeserpeligrosoparasusojos.
3.Cuandoelniveldebateríaesbajo,porfavordejedeusarelproductoy
reemplaceorecarguelabateríaparaprevenirdañoalabatería.
4.Cuandodejeelproductoenunamochilaonoseutiliceporperiodos
prolongadosdetiempo,porfavorremuevatodaslasbateríasparaprevenir
activaciónaccidentalofugasenlasbaterías.
5.NOsumerjalalinternaenningúnlíquidocuandoestécaliente.Hacerlo
puedecausardañosirreparablesalalinternadebidoaladiferenciade
presiónenelaireadentroyfueradeltubo.
Función de carga
La P10i está equipada con un sistema de carga inteligente.
Como se muestra en la imagen, después de insertar la batería y atornillar la
tapatrasera,utiliceelcableUSBparaconectaraunafuentedealimentación
externa(porejemplo,unadaptadorUSBuotrodispositivodecargaUSB)al
puerto de carga para iniciar el proceso de carga.
Durante el proceso de carga, el indicador de carga parpadeará lentamente
para informar al usuario.
Cuando la batería esté completamente cargada, la P10i detendrá el
proceso de carga y el indicador de carga permanecerá encendido para
informar al usuario.
El tiempo de carga para una batería Li-ion 21700 (4,000mAh). es de
aproximadamente3horas.45minutos(Cargandovíaeladaptador5V/2A).
Iluminación táctica momentánea
Presioneligeramenteymantengapresionadoelbotóndeencendidopara
encender la luz momentáneamente. Suelte para apagar.
Encendido/Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presioneelbotóndeencendido
hastaescucharunclickparaencenderyaccederalnivelALTO.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presioneelbotóndeencendido
hasta escuchar un click para apagar.
Niveles de intensidad
Cuandolaluzestáencendida,presioneligeramenteelbotónMode(STROBE
READY™)paracambiarentrelossiguientesnivelesdeintensidad:ALTO–
MEDIO–BAJO.
STROBE READY
• Cuandolaluzestáapagada,presioneymantengapresionadoelbotón
Mode (STROBE READY™) para acceder al modo ESTROBO. Suelte para
apagar.
• Cuandolaluzestáencendida,mantengapresionadoelbotónMode
(STROBE READY™) para acceder al modo ESTROBO. Presione ligeramente
elbotónMode(STROBEREADY™)pararegresaralestadoprevio,o
presioneelbotóndeencendidoparaapagarlaluz.
Indicador de batería
Cuando la batería es insertada, o la linterna es desconectada de la
fuentedealimentaciónduranteelprocesodecarga,elindicadorde
bateríaparpadearáparamostrarelvoltajedelabatería(±0.1V).Por
ejemplo,cuandoelvoltajedelabateríaesde4.2V,elindicadordebatería
parpadeará4vecesseguidodeunapausade1.5segundosyparpadeará
2vecesmás.Losdiferentesvoltajescorrespondientesalniveldebatería
restante se representan de la siguiente manera:
1×21700 battery
2×CR123 batteries
• Cuandolaluzestáencendida,elindicadordecargamostraráelnivelde
batería restante.
1.Estarconstantementeencendidoindicaunniveldecargasuperioral50%.
2.Parpadearlentamenteindicaunniveldecargainferioral50%.
3.Parpadearrápidamenteindicaqueelniveldecargaesinferioral10%.
Nota:
1.CuandoutilicedosbateríasCR123/RCR123enserie,elindicadormostrará
elvoltajepromedioentrelasdosbaterías.
2. Las baterías deben ser reemplazadas o recargadas cuando la intensidad
delaluzseadébil,olalinternanorespondadebidoalabateríabaja.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
La tecnología ATR integrada regula la potencia de la P10i de acuerdo a las
condicionesdetrabajoymedioambienteparamantenerunrendimiento
óptimo.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoa
esto,debeaplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Bedienungsanleitung
Einsetzen des Akkus
LegenSiedenAkku/dieAkkusein-wiedargestellt-unddrehenSiedie
Heckkappe fest.
HINWEIS:VordemEinlegenderBatterienbittedenSilikat-Beutel
entnehmen!NachdemEinsetzenzeigtdieBetriebsanzeigedieverbleibende
Akkuleistung an. Lesen Sie dazu den Abschnitt "Leistungsanzeige".
WARNUNG:
1.LegenSiedieBatterienmitdempositiven(+)EndeinRichtungdes
Lampenkopfesein.MitfalscheingesetztenBatterien/AkkuswirddieP10i
nicht funktionieren!
2. ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Bei Betrieb
nicht direkt in das Licht blicken. Kann für die Augen gefährlich sein.
3.WennderLadestandniedrigist,verwendenSiebittedieTaschenlampe
nicht weiter und ersetzen oder laden Sie den Akku, um eine Beschädigung
desAkkuszuvermeiden.
4.
Wenn Sie die Taschenlampe in einem Rucksack aufbewahren oder für längere
Zeitnichtbenutzten,entfernenSiebittealleAkkus,umeineversehentliche
AktivierungderLampeodereinAuslaufenderAkkuszuvermeiden.
5. Tauchen Sie die heiße Lampe NIE zum Kühlen in Flüssigkeit. Dies kann zu
irreparablen Schäden führen, da innerhalb und außerhalb des Gehäuses
ein unterschiedlicher Luftdruck herrscht.
Ladefunktion
Die P10i ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet. Nachdem Sie den
AkkueingesetztunddieHeckkappefestgezogenhabenverbindenSiemitdem
USB-Kabel ein externes Netzteil mit dem Ladeanschluss der Lampe (z.B. einen
USB-AdapteroderandereUSB-Ladegeräte),umdenLadevorgangzustarten.
• WährenddesLadevorgangsblinktdieBetriebsanzeigelangsam.
• WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieP10iden
LadevorgangunddieBetriebsanzeigeleuchtetkonstant.
Die Ladezeit für einen 21700 Li-Ionen-Akku (4000mAh) beträgt ca. 3
Stunden45Minuten.(Aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter.)
Taktisches Momentlicht
DrückenSiedieEin-/AusTastehalbdurchundhaltenSiedieseso,umdas
Licht einzuschalten. Zum Ausschalten die Taste einfach loslassen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedieEin-/AusTasteganzdurch,bisSieein"Click"
hören.EswirdderHIGH-Modeaktiviert.
Ausschalten:DrückenSiedieEin-/AusTasteerneutganzdurch,bisSieden
"Click" hören.
Helligkeitsstufen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt kurz auf die
Mode-Taste (STROBE READY™), um fortlaufend durch die folgenden
Helligkeitsstufenzuschalten:„HIGH“–„MID“–„LOW“.
STROBE READY
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie die Mode-Taste (STROBE READY™)
gedrückt, um auf den STROBE-Mode zuzugreifen. Zum Ausschalten loslassen.
Wenn das Licht an ist, drücken Sie lange die Mode-Taste (STROBE READY™),
um in den STROBE-Mode zu gelangen. Drücken Sie die Mode-Taste
(STROBEREADY™)erneutkurz,umzurzuvorgespeichertenHelligkeitsstufe
zurückzukehrenoderdrückenSiedieEin/AusTaste,umdasLichtauszuschalten.
Leistungsanzeige
Wenn der Akku eingelegt ist, blinkt die Betriebsanzeige, um die
Akkuspannung(±0,1V)anzuzeigen.WenndieSpannungbeispielsweise4,2
Vbeträgt,blinktdieBetriebsanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5
Sekunden und zwei weiteren Blinksignalen. Unterschiedliche Spannungen
repräsentierendieentsprechendenverbleibendenLeistungspegel:
1×21700 battery
2×CR123 batteries
• WenndieLampeleuchtet,zeigtdieBetriebsanzeigedieverbleibende
Batterieleistung an.
 1.StändigesLeuchtenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
 2.LangsamesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
 3.SchnellesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis:
1.WennSiezweiCR123/RCR123inReiheverwenden,zeigtdieAnzeigedie
durchschnittlicheSpannungderbeidenAkkus/Batterienan.
2. Die Batterien sollten ausgetauscht oder die Akkus aufgeladen werden,
wenn der Lichtkegel dunkel erscheint oder die Taschenlampe auf Grund
zugeringer Spannung nicht mehr reagiert.
ATR (Automatische Temperatur-Regulierung)
Die automatische Temperaturregulierung (ATR) steuert die Ausgangsleistung
der P10i entsprechend den Bedingungen der Umgebung, um eine optimale
Leistung zu gewährleisten.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt und
anschließend mit einer dünnen Schicht Silikonfett geschmiert werden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die
Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die
ProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,müssendiesevor
der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instructions
Insertion des batteries/piles
Insérezunebatterieetvisserl’arrièredelalampecommeindiqué
Note :LesLEDsintégréesdansl’interrupteursupérieurclignotentpour
indiquerlabatterierestanteaprèsinsertiondesbatteries.Voirlapartie«
Batteriepourplusd’informations.
ATTENTION
1.Assurez-vousquelesbatteriessontinséréesaveclepôlepositif(+)
pointantverslatêtedelalampe.Lalampenefonctionnerapassiles
batteries sont insérées de façon incorrecte.
2. ATTENTION! Rayonnement dangereux possible! Ne regardez pas la
lumière!Peut-êtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsqueleniveaudepuissanceestfaible,veuillezcesserd'utiliserle
produitetremplacerourechargerlabatteriepouréviterd'endommagerla
batterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisé
pendantunepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespiles/batteries
pouréviteruneactivationaccidentelleouunefuitedeliquide.
5.Nepasplongerlalampedansunliquidelorsqu’elleestchaude.Cela
pourrait causer des dommages irréparables aux produits.
Charge
LalampeP10iestéquipéed’uncircuitdechargeintelligent.Commeillustré,
releverlaprotectionpouraccéderauportdechargeaprèsavoirinséréla
batterie, puis utiliser le câble USB pour connecter une source d'alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d'autres périphériques de
chargement USB) au port de charge pour commencer le processus de charge.
• Pendantlacharge,l’indicateurvaclignoterlentementpourinformer
l’utilisateur.
• Quandlabatterieestchargée,lacharges’arrêteetl’indicateurrestexe
pourinformerl’utilisateur.
• LaduréedechargepourunebatterieLi-ion21700(4000mAh)estd’environ
3h45min.(chargeavecadaptateur5V/2A)
Eclairage momentané tactique
Pouréclairermomentanément,pressezl’interrupteuràmi-courseet
maintenez. Relâchez simplement pour éteindre la lampe
ON/OFF
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’à
entendreunclic,vousaccédezaumodeHigh.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédela
lampejusqu’àentendreunclic.
Niveaux de luminosité
Quand la lampe est allumée, appuyer rapidement sur le bouton Mode
(STROBEREADY™)pournaviguerentrelesniveauxHighMidetLow.
STROBE READY
• Quandlalampeestéteinte,appuyeràmi-coursesurleboutonmode
(STROBE READY™) pour accéder au mode STROBE. Relâcher pour
éteindre.
• Aveclalampeallumée,maintenirappuyélebouton«STROBEREADY™»
pour accéder au mode Stroboscope. Appuyer rapidement sur le bouton
Modepourreveniraumodeprecedentouappuyersurl’interrupteurpour
éteindre la lampe.
Indicateur de puissance
• Quandlalampeestallumée,l’indicateurvaclignoterpourindiquerle
voltagedelabatterie.(±0.1V).Parexemple,quandlapuissanceestà
4.2V,lalampeclignotera4foisdesuitesuivide2ashes.Lalampes’éteint
aprèsceprocess.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdecharge
restants de la batterie:
1×21700 battery
2×CR123 batteries
• Quandlalampeestallumée,l’indicateurindiquelatensionrestante:
 1.Fixesirlapuissanceestsupérieureà50%
 2.Clignotelentementsilapuissanceestinférieureà50%
 3.Clignoterapidementsilapuissanceestinférieureà10%
Note:
1.lorsquevousutilisez2pilesCR123oubatteriesCR123ensérie,l’indicateur
indique la puissance moyenne entre les 2 batteries.
2.Silaluminositédevientfaibleouquelalampenerépondplusaux
réglages,celasigniequelesbatteriesdoiventêtreremplacéesou
rechargées.
Technologie ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàla
lamped’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonction
desatempérature.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeet
d’augmentersaduréedevie.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreet
recouvertd’unlubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
P10i
STROBE READY™ Technology
Ra
US
i-Generation 21700
Ultra Compact Tactical Flashlight
Using a 5,000mAh 21700 Li-ion Battery:
FL1 STANDARD HIGH MID STROBELOW
1,800 Lumens 280 Lumens 35 Lumens 1,800 Lumens
2h 30min 11h 50h
290m 110m 44m
21,100cd 3,070cd 485cd
2m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardANSI/PLATOFL1-2019,using1x21700Li-ion
battery(5,000mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Using 2 x CR123 Batteries:
FL1 STANDARD HIGH MID STROBELOW
1,100 Lumens 280 Lumens 35 Lumens 1,100 Lumens
1h 15min 4h 20h
220m 110m 44m
12,200cd 3,070cd 485cd
2m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardANSI/PLATOFL1-2019,using2xCR123lithium
batteries(1,700mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Warranty Service
All NITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defective
productcanbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/
dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioning
NITECORE® products can be repaired free of charge within 60 months
from the date of purchase. Beyond 60 months, a limited warranty applies,
coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessories
orreplacementparts.Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties.
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
For the latest information on NITECORE
®
productsandservices,pleasecontact
a local NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
for reference purpose only. Should any discrepancy occur between
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com,Sysmax
InnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
content of this document at any time without prior notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,
 No.1021GaopuRoad,
 TianheDistrict,Guangzhou,
 510653,Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
P110710i22
Made in China
Mode Button
Power Button
Power Indicator


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Lommelygte
Model: P10i

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore P10i stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore MH40 Pro Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore HU2000 Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore EDC27 UHi Manual

4 September 2024
Nitecore

Nitecore MT1C Pro Manual

4 September 2024
Nitecore

Nitecore MT2C Pro Manual

3 September 2024
Nitecore

Nitecore TM9K Pro Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore EDC25 Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore NU45 Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore TUBE UV Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore TUBE V2.0 Manual

2 September 2024

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Fenix

Fenix E09R Manual

17 November 2024
Ledlenser

Ledlenser AL10R Work Manual

11 November 2024
Varta

Varta 17631 Manual

7 Oktober 2024
Varta

Varta 18803 Manual

3 Oktober 2024
Led Lenser

Led Lenser D14 Manual

1 Oktober 2024
Led Lenser

Led Lenser L5 Manual

1 Oktober 2024
Brennenstuhl

Brennenstuhl TL 1201 AF Manual

30 September 2024
Brennenstuhl

Brennenstuhl TL 601 AF Manual

30 September 2024