Nitecore P20i Manual
Nitecore
Lommelygte
P20i
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nitecore P20i (3 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
Battery Installation
Charging Function
Battery Options
Technical Data
Features (English) P20i (Español) P20i (Deutsch) P20i
(Francais)
P20i
Specications
Accessories
• Utilizes a Luminus SST-40-W LED with a max output of 1,800 lumens
• An optical system combined with crystal coating and “Precision
Digital Optics Technology" (PDOT)
• Max peak beam intensity of 29,500cd and max throw of 343 meters
• Highlyecientconstantcurrentcircuitprovidesastableoutputfor
up to 50 hours
• Dualtailswitchesenableintuitiveoperationsfortacticalapplications
• 3brightnesslevelsand1specialmodeavailable
• STROBE READY™ Technology to enable a quick access to STROBE
Mode (Patent No.: ZL201320545349.4)
• STROBE Mode uses randomly changing frequencies for stronger
dizzyingeects
• Intelligent Li-ion battery charging circuit with a USB-C port
• NITECORE 21700 Li-ion battery included (NL2140i 4,000mAh)
• A power indicator beside the charging port indicates the remaining
battery power
• Thepowerindicatorcandisplaythebatteryvoltage(±0.1V)
• Strike bezel uses high strength silicon nitride ceramics to enable
excellent glass breaking performance
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module
(Patent No.: ZL201510534543.6)
• Optical lenses with double-sided scratch resistant coating
• Constructed from aero grade aluminum alloy
• HAIIImilitarygradehard-anodizednish
• Waterproof and dustproof rating in accordance with IP68
(2 meters submersible)
• Impact resistant to 2 meters
Length: 142.6mm (5.61")
Head Diameter: 31.8mm (1.25")
Tube Diameter: 25.4mm (1")
Tail Diameter: 28.5mm (1.12")
Weight: 113.5g (4oz)
NITECORE 21700 Rechargeable Li-ion Battery (NL2140i 4,000mAh),
Tactical Holster NTH20, Clip, Lanyard, Spare O-ring,
CR123 Battery Magazine, USB-C Charging Cable
The P20i is only compatible with NITECORE 21700 i Series batteries with
anoutputover8AandCR123/RCR123batteries.
Note:
1.DONOTattempttousetheP20itochargeCR123/RCR123batteries.
2.TheP20iisNOTcompatiblewithconventional21700/18650batteries.
Using a 4,000mAh 21700 Li-ion Battery:
FL1 STANDARD HIGH MID STROBELOW
1,800 Lumens 280 Lumens 35 Lumens 1,800 Lumens
1h 30min 7h 15min 38h ─
343m 118m 47m ─
29,500cd 3,500cd 550cd ─
2m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardANSI/PLATOFL1-2019,using1x21700Li-ion
battery(4,000mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Operating Instructions
Battery Installation
Insert the battery(s) as illustrated and screw to tighten the tail cap.
Note: Afterthebatteryinsertion,thepowerindicatorwillashtoindicate
thebatteryvoltage.Pleaserefertothe"PowerIndication"sectionofthis
manual for more details.
Warnings:
1.Ensurethebattery(s)is/areinsertedwiththepositiveendtowardsthe
head.Theproductwillnotworkifthebattery(s)is/areincorrectlyinserted.
2. CAUTION! Possible dangerous radiation! Don't look into the light! May be
dangerous for your eyes.
3.Whenthepowerlevelislow,pleasestopusingtheproductandreplaceor
rechargethebatterytopreventdamagetothebattery.
4. When the product is kept in a backpack or left unused for prolonged time,
pleaseremoveallbatteriestopreventaccidentalactivationorbattery
leakage.
5. DO NOT submerge the light into any liquid when it is hot. Doing so may
causeirreparabledamagetothelightduetothedierenceofairpressure
inside and outside of the tube.
Charging Function
The P20i is equipped with an intelligent charging system. As illustrated,
after inserting the battery and tightening the tail cap, use the USB cable to
connect an external power supply (e.g. a USB adapter or other USB charging
devices)tothechargingporttobeginthechargingprocess.
• Duringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashslowlytoinform
the user.
• When the battery is fully charged, the P20i will cease the charging process
and the power indicator will become steadily turned on to inform the user.
• The charging time for a 21700 Li-ion battery (4,000mAh) is approx. 3
hours30minutes.(Chargedviathe5V/2Aadapter)
Tactical Momentary Illumination
Half press and hold the Power Button to turn on the light momentarily.
Releasetoturnito.
On / O
On:Whenthelightiso,pressthePowerButtonuntilaclicksoundisheard
toturnitonandaccesstheHIGHLevel.
O:Whenthelightison,pressthePowerButtonuntilaclicksoundisheard
toturnito.
Brightness Levels
When the light is on, short press the Mode Button (STROBE READY™) to
cyclethroughthefollowingbrightnesslevels:HIGH–MID–LOW.
STROBE READY™
• Whenthelightiso,pressandholdtheModeButton(STROBEREADY™)
toaccesstheSTROBEMode.Releasetoturnito.
• When the light is on, long press the Mode Button (STROBE READY™)
to access the STROBE Mode. Short press the Mode Button (STROBE
READY™)toreturntothepreviousstatus,orclickthePowerButtonto
turnothelight.
Power Indication
• Whenthebatteryisinserted,ortheashlightisdisconnectedfromthe
powersourceduringthechargingprocess,thepowerindicatorwillashto
showthebatteryvoltage(±0.1V).Forexample,whenthebatteryvoltage
isat4.2V,thepowerindicatorwillash4timesfollowedbya1.5-second
pauseand2moreashes.Dierentvoltagesrepresentthecorresponding
remainingbatterypowerlevels:
1×21700 battery
2×CR123 batteries
• When the light is on, the power indicator will indicate the remaining
battery power.
1.Beingsteadilyturnedonindicatesthatthepowerisabove50%.
2.Flashingslowlyindicatesthatthepowerisbelow50%.
3.Flashingquicklyindicatesthatthepowerisbelow10%.
Note:
1.WhenusingtwoCR123/RCR123inseries,theindicatorwillshowthe
averagevoltagebetweenthetwobatteries.
2. The batteries should be replaced or recharged when the output appears to
bedimortheashlightbecomesunresponsiveduetolowpower.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
The integrated ATR technology regulates the output of the P20i according
totheworkingconditionandambientenvironmenttomaintaintheoptimal
performance.
Maintenance
Every6months,threadsshouldbewipedwithacleanclothfollowedbya
thin coating of silicon-based lubricant.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instrucciones de operación
Instalación de batería
Inserte la(s) batería(s) como se muestra en la imagen y atornille para
apretar la tapa trasera.
Nota: Después de insertar las baterías, el indicador de carga parpadeará
paraindicarelvoltajedelabatería.Porfavorconsultelasección“Indicador
de batería” de este manual para mayores detalles.
Precauciones:
1.Asegúresequela(s)batería(s)está(n)insertada(s)conelpolopositivo
hacia la cabeza de la linterna. El producto no funcionará si la(s) batería(s)
está(n) insertada(s) incorrectamente.
2.¡PRECAUCIÓN!¡Posibleradiaciónpeligrosa!¡Nomiredirectoalaluz!
Puedeserpeligrosoparasusojos.
3.Cuandoelniveldebateríaesbajo,porfavordejedeusarelproductoy
reemplaceorecarguelabateríaparaprevenirdañoalabatería.
4.Cuandodejeelproductoenunamochilaonoseutiliceporperiodos
prolongadosdetiempo,porfavorremuevatodaslasbateríasparaprevenir
activaciónaccidentalofugasenlasbaterías.
5.NOsumerjalalinternaenningúnlíquidocuandoestécaliente.Hacerlo
puedecausardañosirreparablesalalinternadebidoaladiferenciade
presiónenelaireadentroyfueradeltubo.
Función de carga
La P20i está equipada con un sistema de carga inteligente.
Como se muestra en la imagen, después de insertar la batería y atornillar la
tapatrasera,utiliceelcableUSBparaconectaraunafuentedealimentación
externa(porejemplo,unadaptadorUSBuotrodispositivodecargaUSB)al
puerto de carga para iniciar el proceso de carga.
• Durante el proceso de carga, el indicador de carga parpadeará lentamente
para informar al usuario.
• Cuando la batería esté completamente cargada, la P20i detendrá el
proceso de carga y el indicador de carga permanecerá encendido para
informar al usuario.
• El tiempo de carga para una batería Li-ion 21700 (4,000mAh). es de
aproximadamente3horas.30minutos(Cargandovíaeladaptador5V/2A).
Iluminación táctica momentánea
Presioneligeramenteymantengapresionadoelbotóndeencendidopara
encender la luz momentáneamente. Suelte para apagar.
Encendido/Apagado
Encendido:Cuandolaluzestáapagada,presioneelbotóndeencendido
hastaescucharunclickparaencenderyaccederalnivelALTO.
Apagado:Cuandolaluzestáencendida,presioneelbotóndeencendido
hasta escuchar un click para apagar.
Niveles de intensidad
Cuandolaluzestáencendida,presioneligeramenteelbotónMode(STROBE
READY™)paracambiarentrelossiguientesnivelesdeintensidad:ALTO–
MEDIO–BAJO.
STROBE READY™
• Cuandolaluzestáapagada,presioneymantengapresionadoelbotón
Mode (STROBE READY™) para acceder al modo ESTROBO. Suelte para
apagar.
• Cuandolaluzestáencendida,mantengapresionadoelbotónMode
(STROBE READY™) para acceder al modo ESTROBO. Presione ligeramente
elbotónMode(STROBEREADY™)pararegresaralestadoprevio,o
presioneelbotóndeencendidoparaapagarlaluz.
Indicador de batería
• Cuando la batería es insertada, o la linterna es desconectada de la
fuentedealimentaciónduranteelprocesodecarga,elindicadorde
bateríaparpadearáparamostrarelvoltajedelabatería(±0.1V).Por
ejemplo,cuandoelvoltajedelabateríaesde4.2V,elindicadordebatería
parpadeará4vecesseguidodeunapausade1.5segundosyparpadeará
2vecesmás.Losdiferentesvoltajescorrespondientesalniveldebatería
restante se representan de la siguiente manera:
1×21700 battery
2×CR123 batteries
• Cuandolaluzestáencendida,elindicadordecargamostraráelnivelde
batería restante.
1.Estarconstantementeencendidoindicaunniveldecargasuperioral50%.
2.Parpadearlentamenteindicaunniveldecargainferioral50%.
3.Parpadearrápidamenteindicaqueelniveldecargaesinferioral10%.
Nota:
1.CuandoutilicedosbateríasCR123/RCR123enserie,elindicadormostrará
elvoltajepromedioentrelasdosbaterías.
2. Las baterías deben ser reemplazadas o recargadas cuando la intensidad
delaluzseadébil,olalinternanorespondadebidoalabateríabaja.
ATR (Regulación Avanzada de Temperatura)
La tecnología ATR integrada regula la potencia de la P20i de acuerdo a las
condicionesdetrabajoymedioambienteparamantenerunrendimiento
óptimo.
Mantenimiento
Cada6mesessedeberánlimpiarlasjuntasconunpañolimpio,seguidoa
esto,debeaplicarseunanacapadelubricanteabasedesilicón.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Bedienungsanleitung
Einsetzen des Akkus
LegenSiedenAkku/dieAkkusein-wiedargestellt-unddrehenSiedieHeckkappefest.
HINWEIS:VordemEinlegenderBatterienbittedenSilikat-Beutel
entnehmen!NachdemEinsetzenzeigtdieBetriebsanzeigedieverbleibende
Akkuleistung an. Lesen Sie dazu den Abschnitt "Leistungsanzeige".
WARNUNG:
1.LegenSiedieBatterienmitdempositiven(+)EndeinRichtungdes
Lampenkopfesein.MitfalscheingesetztenBatterien/AkkuswirddieP20i
nicht funktionieren!
2. ACHTUNG! Möglicherweise gefährliche optische Strahlung! Bei Betrieb
nicht direkt in das Licht blicken. Kann für die Augen gefährlich sein.
3.WennderLadestandniedrigist,verwendenSiebittedieTaschenlampe
nicht weiter und ersetzen oder laden Sie den Akku, um eine Beschädigung
desAkkuszuvermeiden.
4.
Wenn Sie die Taschenlampe in einem Rucksack aufbewahren oder für längere
Zeitnichtbenutzten,entfernenSiebittealleAkkus,umeineversehentliche
AktivierungderLampeodereinAuslaufenderAkkuszuvermeiden.
5. Tauchen Sie die heiße Lampe NIE zum Kühlen in Flüssigkeit. Dies kann zu
irreparablen Schäden führen, da innerhalb und außerhalb des Gehäuses
ein unterschiedlicher Luftdruck herrscht.
Ladefunktion
Die P20i ist mit einem intelligenten Ladesystem ausgestattet. Nachdem Sie den
AkkueingesetztunddieHeckkappefestgezogenhabenverbindenSiemitdem
USB-Kabel ein externes Netzteil mit dem Ladeanschluss der Lampe (z.B. einen
USB-AdapteroderandereUSB-Ladegeräte),umdenLadevorgangzustarten.
• WährenddesLadevorgangsblinktdieBetriebsanzeigelangsam.
• WennderAkkuvollständigaufgeladenist,beendetdieP20iden
LadevorgangunddieBetriebsanzeigeleuchtetkonstant.
• Die Ladezeit für einen 21700 Li-Ionen-Akku (4000mAh) beträgt ca. 3,5
Stunden.(Aufgeladenmiteinem5V/2AAdapter.)
Taktisches Momentlicht
DrückenSiedieEin-/AusTastehalbdurchundhaltenSiedieseso,umdas
Licht einzuschalten. Zum Ausschalten die Taste einfach loslassen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten:DrückenSiedieEin-/AusTasteganzdurch,bisSieein"Click"
hören.EswirdderHIGH-Modeaktiviert.
Ausschalten:DrückenSiedieEin-/AusTasteerneutganzdurch,bisSieden
"Click" hören.
Helligkeitsstufen
Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie wiederholt kurz auf die
Mode-Taste (STROBE READY™), um fortlaufend durch die folgenden
Helligkeitsstufenzuschalten:„HIGH“–„MID“–„LOW“.
STROBE READY™
•
Wenn das Licht ausgeschaltet ist, halten Sie die Mode-Taste (STROBE READY™)
gedrückt, um auf den STROBE-Mode zuzugreifen. Zum Ausschalten loslassen.
•
Wenn das Licht an ist, drücken Sie lange die Mode-Taste (STROBE READY™),
um in den STROBE-Mode zu gelangen. Drücken Sie die Mode-Taste
(STROBEREADY™)erneutkurz,umzurzuvorgespeichertenHelligkeitsstufe
zurückzukehrenoderdrückenSiedieEin/AusTaste,umdasLichtauszuschalten.
Leistungsanzeige
•
Wenn der Akku eingelegt ist, blinkt die Betriebsanzeige, um die
Akkuspannung(±0,1V)anzuzeigen.WenndieSpannungbeispielsweise4,2
Vbeträgt,blinktdieBetriebsanzeigeviermal,gefolgtvoneinerPausevon1,5
Sekunden und zwei weiteren Blinksignalen. Unterschiedliche Spannungen
repräsentierendieentsprechendenverbleibendenLeistungspegel:
1×21700 battery
2×CR123 batteries
• WenndieLampeleuchtet,zeigtdieBetriebsanzeigedieverbleibende
Batterieleistung an.
1.StändigesLeuchtenzeigtan,dassdieLeistungüber50%liegt.
2.LangsamesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter50%liegt.
3.SchnellesBlinkenzeigtan,dassdieLeistungunter10%liegt.
Hinweis:
1.WennSiezweiCR123/RCR123inReiheverwenden,zeigtdieAnzeigedie
durchschnittlicheSpannungderbeidenAkkus/Batterienan.
2. Die Batterien sollten ausgetauscht oder die Akkus aufgeladen werden,
wenn der Lichtkegel dunkel erscheint oder die Taschenlampe auf Grund
zugeringer Spannung nicht mehr reagiert.
ATR (Automatische Temperatur-Regulierung)
Die automatische Temperaturregulierung (ATR) steuert die Ausgangsleistung
der P20i entsprechend den Bedingungen der Umgebung, um eine optimale
Leistung zu gewährleisten.
Wartung
Alle 6 Monate sollte das Gewinde mit einem sauberen Tuch abgewischt und
anschließend mit einer dünnen Schicht Silikonfett geschmiert werden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortiertenSiedlungsabfall
getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die
Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die
ProdukteBatterienoderAkkus,dienichtfestverbautsind,müssendiesevor
der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Instructions
Insertion des batteries/piles
Insérezunebatterieetvisserl’arrièredelalampecommeindiqué
Note :LesLEDsintégréesdansl’interrupteursupérieurclignotentpour
indiquerlabatterierestanteaprèsinsertiondesbatteries.Voirlapartie«
Batteriepourplusd’informations.
ATTENTION
1.Assurez-vousquelesbatteriessontinséréesaveclepôlepositif(+)
pointantverslatêtedelalampe.Lalampenefonctionnerapassiles
batteries sont insérées de façon incorrecte.
2. ATTENTION! Rayonnement dangereux possible! Ne regardez pas la
lumière!Peut-êtredangereuxpourvosyeux.
3.Lorsqueleniveaudepuissanceestfaible,veuillezcesserd'utiliserle
produitetremplacerourechargerlabatteriepouréviterd'endommagerla
batterie.
4.Lorsqueleproduitestconservédansunsacàdosoulaisséinutilisé
pendantunepériodeprolongée,veuillezretirertouteslespiles/batteries
pouréviteruneactivationaccidentelleouunefuitedeliquide.
5.Nepasplongerlalampedansunliquidelorsqu’elleestchaude.Cela
pourrait causer des dommages irréparables aux produits.
Charge
LalampeP20iestéquipéed’uncircuitdechargeintelligent.Commeillustré,
releverlaprotectionpouraccéderauportdechargeaprèsavoirinséréla
batterie, puis utiliser le câble USB pour connecter une source d'alimentation
externe (par exemple, un adaptateur USB ou d'autres périphériques de
chargement USB) au port de charge pour commencer le processus de charge.
• Pendantlacharge,l’indicateurvaclignoterlentementpourinformer
l’utilisateur.
• Quandlabatterieestchargée,lacharges’arrêteetl’indicateurrestexe
pourinformerl’utilisateur.
• LaduréedechargepourunebatterieLi-ion21700(4000mAh)estd’environ
3h30min.(chargeavecadaptateur5V/2A)
Eclairage momentané tactique
Pouréclairermomentanément,pressezl’interrupteuràmi-courseet
maintenez. Relâchez simplement pour éteindre la lampe
ON/OFF
Pourallumer:Pressezl’interrupteuràl’extrémitédelalampejusqu’à
entendreunclic,vousaccédezaumodeHigh.
Pouréteindre:Pressezunenouvellefoisl’interrupteuràl’extrémitédela
lampejusqu’àentendreunclic.
Niveaux de luminosité
Quand la lampe est allumée, appuyer rapidement sur le bouton Mode
(STROBEREADY™)pournaviguerentrelesniveauxHighMidetLow.
STROBE READY™
• Quandlalampeestéteinte,appuyeràmi-coursesurleboutonmode
(STROBE READY™) pour accéder au mode STROBE. Relâcher pour
éteindre.
• Aveclalampeallumée,maintenirappuyélebouton«STROBEREADY™»
pour accéder au mode Stroboscope. Appuyer rapidement sur le bouton
Modepourreveniraumodeprecedentouappuyersurl’interrupteurpour
éteindre la lampe.
Indicateur de puissance
• Quandlalampeestallumée,l’indicateurvaclignoterpourindiquerle
voltagedelabatterie.(±0.1V).Parexemple,quandlapuissanceestà
4.2V,lalampeclignotera4foisdesuitesuivide2ashes.Lalampes’éteint
aprèsceprocess.Diérentestensionsreprésententlesniveauxdecharge
restants de la batterie:
1×21700 battery
2×CR123 batteries
• Quandlalampeestallumée,l’indicateurindiquelatensionrestante:
1.Fixesirlapuissanceestsupérieureà50%
2.Clignotelentementsilapuissanceestinférieureà50%
3.Clignoterapidementsilapuissanceestinférieureà10%
Note:
1.lorsquevousutilisez2pilesCR123oubatteriesCR123ensérie,l’indicateur
indique la puissance moyenne entre les 2 batteries.
2.Silaluminositédevientfaibleouquelalampenerépondplusaux
réglages,celasigniequelesbatteriesdoiventêtreremplacéesou
rechargées.
Technologie ATR
Lesystèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)permetàla
lamped’ajusterdefaçondynamiquesonniveaud’éclairageenfonction
desatempérature.Celapermetd’évitertoutesurchauedelalampeet
d’augmentersaduréedevie.
Maintenance
Touslessixmois,leletagedoitêtreessuyéavecunchionpropreet
recouvertd’unlubriantàbasedesilicone.
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Low power Full power
4.8V 5.6V 6.0V 6.4V
Mode Button
Power Button
Power Indicator
P20i
• STROBE READY™ Technology
• Ran
• US
High Performance
21700 Intelligent Tactical Flashlight
Using a 5,000mAh 21700 Li-ion Battery:
FL1 STANDARD HIGH MID STROBELOW
1,800 Lumens 280 Lumens 35 Lumens 1,800 Lumens
2h 30min 11h 50h ─
343m 118m 47m ─
29,500cd 3,500cd 550cd ─
2m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardANSI/PLATOFL1-2019,using1x21700Li-ion
battery(5,000mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Using 2 x CR123 Batteries:
FL1 STANDARD HIGH MID STROBELOW
1,100 Lumens 280 Lumens 35 Lumens 1,100 Lumens
1h 15min 4h 20h ─
270m 118m 47m ─
18,200cd 3,500cd 550cd ─
2m (Impact Resistance)
IP68, 2m (Waterproof and Submersible)
Note: The stated data is measured in accordance with the international
ashlighttestingstandardANSI/PLATOFL1-2019,using2xCR123lithium
batteries(1,700mAh)underlaboratoryconditions.Thedatamayvaryinreal
worlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
Warranty Service
All NITECORE®productsarewarrantedforquality.AnyDOA/defective
productcanbeexchangedforareplacementthroughalocaldistributor/
dealerwithin15daysofpurchase.Afterthat,alldefective/malfunctioning
NITECORE® products can be repaired free of charge within 60 months
from the date of purchase. Beyond 60 months, a limited warranty applies,
coveringthecostoflaborandmaintenance,butnotthecostofaccessories
orreplacementparts.Thewarrantywillbenulliedif
1.theproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/ormodiedby
unauthorized parties.
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.(e.g.reversedpolarity
installation)
3.theproduct(s)is/aredamagedduetobatteryleakage.
For the latest information on NITECORE
®
productsandservices,pleasecontact
a local NITECORE
®
distributororsendanemailtoservice@nitecore.com
※Allimages,textandstatementsspeciedhereinthisusermanualare
for reference purpose only. Should any discrepancy occur between
thismanualandinformationspeciedonwww.nitecore.com,Sysmax
InnovationsCo.,Ltd.reservestherightstointerpretandamendthe
content of this document at any time without prior notice.
SYSMAX Innovations Co., Ltd.
TEL: +86-20-83862000
FAX: +86-20-83882723
E-mail: info@nitecore.com
Web: www.nitecore.com
Address: Unit6355,5/F,
No.1021GaopuRoad,
TianheDistrict,Guangzhou,
510653,Guangdong,China
Please find us on facebook : NITECORE Flashlight
Thanks for purchasing NITECORE!
P110520i22
Made in China
Produkt Specifikationer
Mærke: | Nitecore |
Kategori: | Lommelygte |
Model: | P20i |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Nitecore P20i stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lommelygte Nitecore Manualer
6 September 2024
6 September 2024
4 September 2024
4 September 2024
3 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
2 September 2024
Lommelygte Manualer
- Lommelygte Bosch
- Lommelygte SilverCrest
- Lommelygte DeWalt
- Lommelygte RYOBI
- Lommelygte Silverline
- Lommelygte Philips
- Lommelygte Nordride
- Lommelygte Emos
- Lommelygte TFA
- Lommelygte Garmin
- Lommelygte Sanyo
- Lommelygte Makita
- Lommelygte Pyle
- Lommelygte Biltema
- Lommelygte Nedis
- Lommelygte Abus
- Lommelygte Hama
- Lommelygte Milwaukee
- Lommelygte Laserliner
- Lommelygte Parkside
- Lommelygte Black And Decker
- Lommelygte Rocktrail
- Lommelygte Livarno
- Lommelygte Silva
- Lommelygte Einhell
- Lommelygte BEKO
- Lommelygte Neff
- Lommelygte Stanley
- Lommelygte Hikoki
- Lommelygte Maktec
- Lommelygte Topcraft
- Lommelygte Powerfix
- Lommelygte Coleman
- Lommelygte Little Tikes
- Lommelygte Craftsman
- Lommelygte Goobay
- Lommelygte Anker
- Lommelygte Spanninga
- Lommelygte Trelock
- Lommelygte Alecto
- Lommelygte Cateye
- Lommelygte VDO
- Lommelygte Olympia
- Lommelygte Ansmann
- Lommelygte GP
- Lommelygte Varta
- Lommelygte HQ
- Lommelygte CAT
- Lommelygte Led Lenser
- Lommelygte Greenlee
- Lommelygte Velleman
- Lommelygte Perel
- Lommelygte Carson
- Lommelygte Celestron
- Lommelygte Petzl
- Lommelygte Black Diamond
- Lommelygte Brennenstuhl
- Lommelygte Trebs
- Lommelygte WAGAN
- Lommelygte Barska
- Lommelygte Asaklitt
- Lommelygte Silva Schneider
- Lommelygte Eton
- Lommelygte Brinkmann
- Lommelygte Ledlenser
- Lommelygte Klein Tools
- Lommelygte Aluratek
- Lommelygte Duronic
- Lommelygte Livarno Lux
- Lommelygte Toolcraft
- Lommelygte Underwater Kinetics
- Lommelygte GoGen
- Lommelygte Kogan
- Lommelygte NEO Tools
- Lommelygte Energizer
- Lommelygte Olight
- Lommelygte Kayoba
- Lommelygte Maglite
- Lommelygte Schwaiger
- Lommelygte Steren
- Lommelygte Alpha
- Lommelygte Topeak
- Lommelygte Lupine
- Lommelygte PCE
- Lommelygte Blackburn
- Lommelygte Knog
- Lommelygte Mac Tools
- Lommelygte Streamlight
- Lommelygte Fenix
- Lommelygte Princeton Tec
- Lommelygte Parat
- Lommelygte Nite Ize
- Lommelygte Maverick
- Lommelygte Dorr
- Lommelygte SureFire
- Lommelygte Beghelli
- Lommelygte Tecxus
- Lommelygte Goal Zero
- Lommelygte 4K5
- Lommelygte IVT
- Lommelygte AccuLux
- Lommelygte ArmyTek
- Lommelygte CEL-TEC
- Lommelygte Nebo
- Lommelygte MOON
- Lommelygte NightStick
- Lommelygte KSE-Lights
- Lommelygte SuperNova
- Lommelygte Alpen Optics
- Lommelygte Arcas
- Lommelygte Coast
- Lommelygte FoxFury
- Lommelygte Eisemann
- Lommelygte Total
Nyeste Lommelygte Manualer
19 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024
17 December 2024