Nitecore TUP Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nitecore TUP (2 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
(English) TUP
User Manual
(Español) TUP
Manual de usuario
(Deutsch) TUP
Benutzerhandbuch
(Francais) TUP
Mode d’emploi
(Русский) TUP
инструкции
Features
Revolutionary Intelligent Pocket Light
Utilizes a CREE XP-L HD V6 LED with a max output of 1,000 lumens
Max beam intensity of 8,130cd and max throw distance of 180 meters
• Utilizesatotalreectiveopticlensforuniformandsoftlight
Multifunctional OLED real-time display for lumens, battery voltage and
runtime etc.
Built-in 1,200mAh Li-ion battery
• AdvancedPowerCut-O(APC)technologyforanultra-lowparasiticdrain
Built-in Li-ion battery charging circuit with a Micro-USB port
• Higheciencyconstantcircuitprovidesstableoutputupto70hours
• 2usermodesavailable(DEMOModeandDAILYMode)
Dual side switch design
5 brightness levels available with direct access to TURBO
Intelligent mode memory function
• 2lockoutmodesavailable(HalfLockoutModeandFullLockoutMode)
• IncorporatedAdvancedTemperatureRegulation(ATR)module
 (PatentNo.ZL201510534543.6)
Metal ring pull able to withstand up to 30 kilograms of weight
• HAIIIhard-anodizednish
Impact resistant to 1 meter
Specications
Size: 70.3mm×29.5mm×26.2mm(2.77”×1.16”×1.03”)(Includingtheclip)
Weight: 53.2g(1.88oz)(Includingtheclip)
Accessory
Key Clasp
Operating Instructions
Multifunctional OLED Display
TUPisequippedwithamultifunctionalOLEDdisplay.(Pleaseremovethe
screenprotectorbeforetherstuse.)Whenthelightisturnedon,thescreen
willsuccessivelyshowthecurrentinfo(BrightnessLevel&Lumens,Runtime
Remaining,UserMode)beforeitgoesout.Afterthescreengoesout,short
pressing the Mode Button can reactivate the screen.
Display Demonstration Function
• ThisfunctionisusedfordemonstrationONLY.Itdoesnotreecttheactual
light status.
• Whenthelightiso,pressandholdthepowerbuttonevenafterthe
lightaccessesULTRALOWuntilthelightisturnedotoenterthedisplay
demonstration.
In this status, the screen will cycle through various informational displays.
Short press either button to exit this status.
On / O
On:Whenthelightiso,shortpressthePowerButtontoturniton.
O:Whenthelightison,shortpressthePowerButtontoturnito.
User Modes
TUPhas2usermodes,DEMOModeandDAILYMode.
DEMO Mode: The light will automatically shut down if there is no operation in
30seconds(reactivatingthescreenexcluded).Thecountdownwillbedisplayed
on the screen.
DAILY Mode: The light will not automatically shut down and will need to be
shut down manually.
Note: The default setting is DEMO Mode. It is recommended to switch it to
DAILYModewhenindailyuse.
Mode Switching
Whenthelightison/o,longpressboththePowerButtonandtheModeButton
simultaneouslytoswitchbetweenDEMOandDAILYMode.
TheLEDwillashtoindicatethecurrentusermode:1ashtoindicateDEMO
Modeand2ashestoindicateDAILYMode.(Inthisprocess,thescreenwill
show“DEMO”or“DAILY”toindicatethecurrentusermode.)
Note: Reactivating the light within 3 seconds after it automatically shuts down
inDEMOmodewilltemporarilyaccessDAILYModeuntilitisturnedo.
Brightness Levels
When the light and the screen is on, short press the Mode Button to cycle
through“ULTRALOW–LOW–MID-HIGH”.Theashlightwilldirectlyaccess
the previously memorized brightness level when reactivated.
Note: Whenthescreeniso,shortpresstheModeButtontoactivatethe
screen before adjusting the brightness level.
Direct Access to ULTRALOW
Whenthelightiso,longpressthePowerButtontodirectlyaccessULTRALOW.
Direct Access to TURBO
Whenthelightison/o,pressandholdtheModeButtontoaccessTURBO.
Release to return to previous status.
Lockout / Unlock
TUPhastwolockoutmodes(HalfLockoutModeandFullLockoutMode).
Half Lockout Mode (Lockout 1):
When the light is on, press and hold the Power Button until the screen shows
the Lockout 1 icon to access Half Lockout Mode.
When in Half Lockout Mode, the Power Button is unavailable to activate the
ashlight.HoldingtheModeButtonisstillavailableforaccessingTURBO.
Full Lockout Mode (Lockout 2):
When the light is on, press and hold the Power Button even after accessing
HalfLockoutMode,untilthescreenshowsLockout2icontoaccessFull
Lockout Mode.
• WheninFullLockoutMode,bothbuttonsareunavailabletoactivatethe
ashlight.
Unlock:
In either Lockout Mode, short press and then long press the Power Button,
during which the screen will show an unlock icon and a progress bar, until
theashlightisactivatedtoexitLockoutMode.Thelightwillaccessthe
previous memorized level.
The light will be automatically unlocked when being recharged in either
Lockout Mode.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Integrated ATR technology regulates the output of TUP according to the working
condition and ambient environment, thus maintaining the optimal performance.
Power Indication
Whenthelightiso,shortpresstheModeButtontodisplaythebatterylevel,
the battery voltage, the memorized brightness level and the current user mode
beforeitgoesout.Dierentvoltagesrepresentthecorrespondingremaining
battery power levels:
Note:Whenthebatteryvoltageisbelow3.4V,thepowerindicatorbeneath
bothbuttonswillashblueevery2secondstoinformtheusertorechargethe
battery as soon as possible.
Charging Function
TUP is equipped with an intelligent charging
system. Please charge the battery before the
rstuse.
Connecting to the External Power: As
illustrated, use the USB cable to connect an
externalpowersupply(e.g.aUSBadaptor,
acomputerorotherUSBchargingdevices)
to the Micro-USB port to begin the charging
process. The charging time is approx. 3.5
hours.
Charging Indicator: When the charging status is normal, the charging
indicatorwillashslowlytoinformtheuserandthescreenwillshowthe
current battery level. When the battery is fully charged, the charging indicator
will become steadily turned on to inform the user and the screen will display a
full battery level.
Cautions
1. The TURBO Brightness Level of 1,000 lumens will produce massive heat
rapidly during long-time activation. Use caution when operating the light in
TURBO mode to avoid overheating and step down to a lower level if the light
becomes too hot to handle
2.CAUTION!Possibledangerousradiation!Don'tlookintothelight!Maybe
dangerous for your eyes.
3. Please recharge the product every 3 months when left unused for a
prolonged time.
4.Theproductcontainssmallassemblyparts.Pleasekeepitawayfromchildren
toavoiddangerofchokingorsuocation.
5.Whentheashlightiskeptinthebackpack,pleaseactivatetheLockoutMode
to prevent accidental activation.
6.DONOTdisassemble,modifyorreconstructtheproduct,otherwisethe
warrantywillbenullied,andtheproductmightbedamaged.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Características
Utiliza un LED CREE XP-L HD V6 con potencia máxima de 1,000 lúmenes
Intensidad máxima del haz de 8,130cd y alcance máximo de 180 metros
• Utilizaunalenteópticatotalmentereectanteparaunaluzuniformeysuave
Pantalla OLED multifuncional, muestra en tiempo real lúmenes, voltaje de la
batería, duración de batería, etc.
Batería Li-ion 1,200mAh integrada
• Tecnologíaavanzadadecortedeenergía(APC)paraunconsumoparásito
ultra bajo
Circuito de carga de la batería Li-ion con puerto Micro-USB integrado
• Circuitodecorrienteconstantedealtaeciencia,proporcionaunasalida
establehastapor70horas
• 2modosdeusodisponibles(modoDEMOymodoDAILY)
Diseño con 2 botones laterales
5 niveles de intensidad disponibles con acceso directo a TURBO
• Funcióndememoriainteligente
2 modos de bloqueo disponibles
 (mediomododebloqueoymododebloqueocompleto)
• MododeRegulaciónAvanzadadeTemperaturaintegrado(ATR)
 (PatenteNo.ZL201510534543.6)
Anillo de metal capaz de soportar hasta 30 kilogramos de peso
Anodizado militar HA III
Resistente a impactos de 1 metro
Especicaciones
Tamaño:70.3mm×29.5mm×26.2mm(2.77”×1.16”×1.03”)(Incluyendoelclip)
Peso:53.2g(1.88oz)(Incluyendoelclip)
Accesorios
Llavero con broche
Instrucciones de operación
Pantalla OLED multifuncional
LaTUPestáequipadaconunapantallaOLEDmultifuncional.(Porfavorremueva
elprotectordelapantallaantesdelprimeruso).Cuandolalinternaestá
encendida, la pantalla mostrará lenta y sucesivamente la siguiente información
(Niveldeintensidadylúmenes,tiempodebateríarestante,mododeusuario)
antes de apagarse. Después de apagarse la pantalla, presione ligeramente el
botón Mode para reactivar la pantalla.
Función de demostración de la pantalla
• EstáfunciónesusadaSÓLOparademostración.Noreejaelestadoactual
de la linterna.
Cuando la luz está apagada, presione y mantenga presionado el botón de
encendido, incluso después de que la linterna entre al modo ULTRABAJO y
hasta que la luz se apague, esto para entrar al modo de demostración.
En este estado, la pantalla cambiará entre varias pantallas informativas.
Presione ligeramente cualquier botón para salir de este estado.
On / O
Encendido: Cuando la luz está apagada, presione ligeramente el botón de
encendido para encender.
Apagado: Cuando la luz está encendida, presione ligeramente el botón de
encendido para apagar.
Modos de usuario
LaTUPtiene2modosdeusuario,modoDEMOymodoDAILY.
Modo DEMO: La luz automáticamente se apagará si no se realiza ninguna
operaciónen30segundos(excluyendolareactivacióndelapantalla).Lacuenta
regresiva se mostrará en la pantalla.
Modo DAILY: La linterna no se apagará automáticamente y tiene que
apagarse manualmente.
Nota: LaconguraciónpredeterminadaeselmodoDEMO.Esrecomendable
cambiarlalinternaamodoDAILYparaelusodiario.
Cambio de modos
Cuando la linterna está encendida/apagada, mantenga presionados ambos
botonessimultáneamenteparacambiarentreelmodoDEMOyDAILY.
El LED parpadeará para indicar el modo actual: 1 parpadeo indica el modo
DEMOy2parpadeosindicanelmodoDAILY.(Enesteproceso,lapantalla
mostrará“DEMO”o“DAILY”paraindicarelmodoactual).
Nota: Reactivar la linterna dentro de los 3 segundos siguientes después de que
se apagó automáticamente en modo DEMO, activará temporalmente el modo
DAILYhastaqueseaapagada.
Niveles de intensidad
Cuando la luz y la pantalla están encendidas, presione el botón Mode para
cambiarentre“ULTRABAJO–BAJO–MED-ALTO”.Lalinternaaccederá
directamente al nivel de intensidad memorizado previamente cuando sea
reactivada.
Nota: Cuando la pantalla está apagada, presione el botón MODE para activar la
pantalla antes de ajustar el nivel de intensidad.
Acceso directo a ULTRABAJO
Cuando la luz está apagada, mantenga presionado el botón de encendido para
entrar directamente al modo ULTRABAJO.
Acceso directo a TURBO
Cuando la luz está encendida/apagada, presione y mantenga presionado el
botón Mode para entrar directamente al modo TURBO. Suelte el botón para
regresar al estado anterior.
Bloqueo / Desbloqueo
LaTUPtiene2modosdebloqueo(Mododemediobloqueoymododebloqueo
completo).
Modo de medio bloqueo (Lockout 1):
Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado el botón de
encendido hasta que la pantalla muestre el icono Lockout1 para entrar al
modo de medio bloqueo.
Cuando está en modo de medio bloqueo, el botón de encendido es incapaz
de activar la linterna. Mantener presionado el botón Mode estará disponible
para accesar al modo TURBO.
Modo de bloqueo complete (Lockout 2):
Cuando la luz está encendida, presione y mantenga presionado el botón de
encendido incluso después de acceder al modo de medio bloqueo, hasta
que la pantalla muestre el icono Lockout 2 para acceder al modo de bloqueo
completo.
Cuando está en modo de bloqueo completo, ambos botones serán incapaces
de activar la linterna.
Desbloqueo:
En cualquier modo de bloqueo, presione ligeramente y después mantenga
presionado el botón de encendido, durante ese tiempo la pantalla mostrará
un icono de desbloqueo y una barra de progreso, hasta que la linterna se
active y salga del modo de bloqueo. La luz encenderá en el nivel previamente
memorizado.
La linterna se desbloquea automáticamente cuando se recargue en
cualquiera de los modos de bloqueo.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
TecnologíaAvanzadadeRegulacióndeTemperaturaintegrada(ATR),regula
la potencia de la TUP de acuerdo con las condiciones de trabajo y medio
ambiente, manteniendo así un rendimiento óptimo.
Indicador de batería
Cuando la luz está apagada, presione brevemente el botón Mode para mostrar
el nivel de batería, el voltaje de batería, el nivel de intensidad memorizado y el
modo de usuario actual antes de que se apague. Diferentes voltajes representan
el nivel de batería restante correspondiente:
Nota:Cuandoelniveldebateríaesinferiora3.4V,elindicadordebatería
debajo de ambos botones parpadeará con una luz azul cada 2 segundos para
informar al usuario que necesita recargar la batería lo antes posible.
Función de carga
La TUP está equipada con un sistema de
carga inteligente. Por favor cargue la batería
antes del primer uso.
Conexión a una fuente de alimentación
externa: Como se muestra en la imagen,
utilice el cable USB para conectar una fuente
dealimentaciónexterna(porejemplo:un
adaptador USB, una computadora u otros
dispositivosdecargaUSB)alpuertoMicro-
USB para comenzar el proceso de carga. El
tiempo de carga es de aproximadamente 3.5 horas.
Indicador de carga: Cuando el estado de carga es normal, el indicador de
carga parpadeará lentamente para informar al usuario y la pantalla mostrará
en nivel de batería actual. Cuando la batería esté completamente cargada, el
indicador de carga permanecerá encendido para informar al usuario y la pantalla
mostrará un nivel completo de batería.
Precauciones
1. El nivel de intensidad TURBO de 1,000 lúmenes producirá mucho calor
rápidamente durante periodos prolongados de activación. Tenga cuidado al
operar la linterna en modo TURBO para evitar sobrecalentamiento y baje
a un nivel inferior si la linterna se calienta demasiado como para no poder
manejarla.
2.NOapunteelhazdirectamentealosojos.
3. Por favor recargue el producto cada 3 meses cuando lo deje sin usar por
periodos prolongados de tiempo.
4.Elproductocontienepartespequeñas.Porfavormanténgalofueradel
alcancedelosniñosparaevitarriesgodeasxia.
5. Cuando deje la linterna en una mochila, por favor active el modo de bloqueo
para prevenir activación accidental.
6.NOdesarme,modiqueoreconstruyaelproducto,delocontrarioseanulará
la garantía, y el producto podría resultar dañado.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Funktionen und Eigenschaften
Verwendet eine CREE XP-L HD V6 LED für max. 1000 Lumen
Spotintensität von 8130 cd
Leuchtweite bis zu 180 m
• NutzteineoptischeLinsemitspeziellerOberächefürgleichmäßigeund
weiche Lichtstreuung
Multifunktionales OLE-Display für Lumen, Akkuspannung und Laufzeit
Eingebauter 1200mAh Li-Ionen Akku
• AdvancedPowerCut-O(APC)Technologiefürbesondersgeringe
Selbstentladung
Intelligente Li-Ionen-Schutzschaltung mit Micro-USB-Ladeport
• HochezienteKonstantstromschaltungfürstabileLeistung
• DEMO-ModeundDAILY-Modewählbar
• ZweiSchalterfüreinfacheBedienung
• 5wählbareHelligkeitsstufenmitsofortigemZugriaufTurbo-Mode
Intelligente Speicherfunktion
2 Sperr-Modi
• IntegriertesATR-Modul(PatentNr.ZL201510534543.6)
• MetalleneRing-Befestigungwidersteht30kgZuglast
Hart-anodisiert nach MIL HA III Standard
• 1,0mbruchfesteFallhöhe
Maße und Gewicht
Größe: 70,3mm×29,5mm×26,2mm(Inkl.Ring)
Gewicht: 53,2g(Inkl.Ring)
Standard Zubehör
integrierter Schlüsselring
Bedienungsanleitung
Multifunktionales OLE-Display
DieTUPistmiteinemmultifunktionalenOLE-Displayausgestattet.(Bittevor
demerstenGebrauchdieSchutzfolieentfernen.)
Wenn das Licht eingeschaltet wird, zeigt das Display nacheinander die aktuellen
Informationen(Helligkeitsstufe,Lumen,verbleibendeLeuchtzeitundBenutzer-
Mode)an,bevoreserlischt.
WenndasDisplayerlischt,kannesimDAILY-ModedurchkurzesDrückender
Mode-Taste reaktiviert werden.
Display Demonstrations-Funktion
● DieseFunktionwirdAUSSCHLIESSLICHzurDemonstrationverwendet.
● WenndasLichtausist,haltenSiedenEin-/Ausschaltergedrückt,auchwenn
die Lampe auf ULTRALOW zugreift, bis das Licht ausgeschaltet wird, um die
Display-Demo-Funktionzuaktivieren.
● IndiesemStatusdurchläuftdasDisplayverschiedeneInformationsanzeigen.
Drücken Sie kurz eine der beiden Tasten, um diesen Status zu verlassen.
Ein-/Ausschalten
Einschalten: Wenn das Licht ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz den Ein-/
Ausschalter, um das Licht einzuschalten.
Ausschalten: Wenn das Licht eingeschaltet ist, drücken Sie kurz den Ein-/
Ausschalter, um das Licht auszuschalten.
Mode-Arten
DieTUPverfügtübereinenDEMO-ModeundeinenDAILY-Mode.
DEMO-Mode: Das Licht schaltet sich automatisch aus, wenn 30 Sekunden lang
keineEingabeerfolgtist(dasReaktivierendesBildschirmsistausgeschlossen).
Der Countdown wird auf dem Display angezeigt.
DAILY-Mode: Das Licht wird nicht automatisch ausgeschaltet und muss
manuell ausgeschaltet werden.
HINWEIS: Die Standardeinstellung ist DEMO-Mode. Es wird empfohlen, im
täglichenGebrauchaufdenDAILY-Modeumzuschalten.
Mode-Auswahl
Drücken Sie lange gleichzeitig die Ein-/Aus-Taste zusammen mit der Mode-Taste,
umzwischenDEMO-undDAILY-Modezuwechseln.DieLEDzeigtdurchblinken
den aktuellen Benutzermode an: 1 Mal Blinken bedeutet DEMO-Mode und 2
MalBlinkenbedeutetDAILY-Mode.(IndiesemProzesswirdaufdemBildschirm
"DEMO"oder"DAILY"angezeigt,umdenaktuellenBenutzermodusanzuzeigen.)
HINWEIS: Wenn Sie das Licht innerhalb von 3 Sekunden nach dem
automatischen ausschalten im DEMO-Mode erneut aktivieren, wird
vorübergehendaufdenDAILY-Modezugegrien,biserausgeschaltetwird.
Wechsel der Helligkeitsstufen
Wenn das Licht und das Display eingeschaltet sind, drücken Sie kurz und
wiederholt die Mode-Taste, um fortlaufend durch die Modi "ULTRALOW" - "LOW"
- "MID" - "HIGH" zu schalten. Die Taschenlampe wird direkt auf die zuvor
genutzte, gespeicherte Helligkeitsstufe zugreifen, wenn sie erneut aktiviert wird.
Hinweis: Wenn das Display ausgeschaltet ist, drücken Sie kurz die Mode-Taste,
um das Display zu reaktivieren, bevor Sie die Helligkeitsstufe einstellen.
Direkter Zugang zu ULTRALOW
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie lange auf den Ein-/Ausschalter, um direkt
auf "ULTRALOW" zuzugreifen
Direkter Zugang zu TURBO
Drücken und halten Sie die Mode-Taste, um auf "TURBO" zuzugreifen. Lassen
Sie sie los, um zum vorherigen Status zurückzukehren.
Sperren / Entsperren
DieTUPhatzweiSperrmodi:(HalfLockoutModeundFullLockoutMode).
Halber Sperr-Mode (Lockout 1):
●
Wenn das Licht an ist, drücken und halten Sie die Ein-/Aus-Taste, bis auf dem Display
das Symbol "Lockout 1" angezeigt wird, um den Mode "Half Lockout" aufzurufen.
● ImHalfLockout-ModeistdieEinschalttastenichtverfügbar,umdie
Taschenlampe zu aktivieren. Das Halten der Mode-Taste ist weiterhin für den
ZugriaufTURBOverfügbar.
Voller Sperr-Mode (Lockout 2):
● WenndasLichtanist,drückenundhaltenSiedieEin-/Aus-Tasteauch
nachdemZugriaufdenMode"HalfLockout",bisdasDisplay"Lockout2"
anzeigt,umindenMode"FullLockout"zugelangen.
● ImVollsperr-ModesindbeideTastenzumAktivierenderTaschenlampenicht
verfügbar.
Entsperren:
● DrückenSieimLockout-ModeerstkurzunddannlangeaufdieEin-/Aus-
Taste,währenddasDisplayeinEntsperr-SymbolundeinenFortschrittsbalken
anzeigt, bis die Taschenlampe aktiviert wird, um den Sperr-Mode zu
verlassen. Die Lampe wird auf die vorher genutzte und gespeicherte
Helligkeitsstufe zuzugreifen.
● DieLampewirdautomatischentriegelt,wennsieineinemderbeiden
Sperrmodi aufgeladen wird.
ATR (Advanced Temperature Regulation)
Mit dem integrierten Advanced Temperature Regulation Modul passt die TUP ihre
Leistung an die Umgebungstemperatur an und erhält so die optimale Leistung.
Leistungsanzeige
Wenn das Licht aus ist, drücken Sie kurz die Mode-Taste, um den Ladestand,
die Akkuspannung, die gespeicherte Helligkeitsstufe und den aktuellen
Benutzermode anzuzeigen, bevor das Display erlischt.
Unterschiedliche Spannungen repräsentieren die entsprechenden verbleibenden
Batterieleistungspegel:
Hinweis: WenndieBatteriespannungunter3,4Vliegt,blinktdieStromanzeige
unter beiden Tasten alle 2 Sekunden blau, um den Benutzer zu informieren, den
Akkusobaldwiemöglichaufzuladen.
Laden
Die TUP ist mit einem intelligenten
Ladesystem ausgestattet. Bitte laden Sie den
Akku vor dem ersten Gebrauch.
Anschließen an externe
Stromversorgungen:
Verwenden Sie wie dargestellt das USB-
Kabel, um eine externe Stromversorgung
(z.B.einenUSB-Adapter,einenComputer
oderandereUSB-Ladegeräte)andenMicro-
USB-Anschlussanzuschließen,undden
Ladevorgang zu starten. Die Ladezeit beträgt ca. 3,5 Stunden.
Ladnakedeanzeige:
Wenn der Ladezustand normal ist, blinkt die Ladeanzeige langsam, und das Display
zeigt den aktuellen Ladezustand an. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet
die Ladeanzeige stetig und das Display zeigt einen vollen Akkuladestand an.
VORSICHT
1. Der TURBO-Helligkeitsgrad von 1000 Lumen erzeugt während einer
Langzeitaktivierung eine starke Hitze. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die
Lampe im TURBO-Mode betreiben, um eine Überhitzung zu vermeiden, und
gehenSieaufeineniedrigereStufeherunter.Esistmöglich,dassdieLampe
zuheißwird,umsieinderHandzuhalten.
2.ACHTUNG!MöglicherweisegefährlicheoptischeStrahlung!BeiBetriebnicht
direkt in das Licht blicken. Kann für die Augen gefährlich sein.
3.BitteladenSiedieLampealle3Monateauf,wennSiesielängereZeitnicht
benutzt wird.
4.DieLampeenthältkleineMontageteile.BittehaltenSiesievonKindernfern,
um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden.
5. Wenn sich die Taschenlampe im Rucksack transportiert wird, schalten Sie
bitte in einen Sperrmodus, um eine versehentliche Aktivierung zu verhindern.
6.
ZerlegenSiedieLampeNICHT,undmodizierenodermanipulierenSiesienicht,
andernfallserlischtdieGarantieunddasProduktkönntebeschädigtwerden.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich
verpichtetsind,dieseGeräteeinervomunsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die
Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist
untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die
nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung
entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Caractéristiques
Equipée d’une led CREE XP-L HD V6 pour une puissance maximale de 1000
lumens
Pic d’intensité de 8130candelas et portée maximale de 180 mètres
Utilise une lentille optique permettant une lumière uniforme et douce
Ecran OLED mutifonction pour indiquer en temps réel lumens, le voltage de
la batterie et l’autonomie, etc..
Batterie Li-ion 1200mAh intégrée rechargeable avec port micro-USB
• TechnologieAdvancedPowerCut-O(APC)pouruneduréedevieprolongée
de la batterie en mode Stand-by
• Circuitderégulationhauteperformanceorantunéclairageconstantjusqu’à
70heures
• ModeDAILYetDEMO
• Designàinterrupteurdouble
5 niveaux d’éclairage avec accès direct au niveau Turbo
• Fonctionmémoireintelligente
• 2modesdeverrouillage:(verrouillagepartielettotal)
• Systèmeavancéderégulationdelatempérature(ATR)
• Anneaumétalliquecapabledesupporterunpoidsjusqu'à30kg
Anodisation dure qualité militaire « HAIII »
• Résisteàdeschutesde1mdehauteur
Dimensions
Taille: 70.3mm×29.5mm×26.2mm
Poids: 53.2g(avecleclip)
Accessoires
Anneau pour la clé
Instructions
Ecran OLED multifonction
TUPestéquipéd’unécranOLEDmultifonction.Retirerlelmprotecteuravec
l’utilisation.
Lorsquelalampeestallumée,l'écranachesuccessivementlesinformationsen
tempsréel(NiveaudeluminositéetLumens→Autonomie→Modeencours)
avantdes'éteindre..
Une fois l’écran éteint, appuyez brièvement sur le bouton Mode pour réactiver
l’écran.
Fonction DEMO
• Cettefonctionestutiliséepourladémonstrationuniquement.Ilnereète
pas le niveau actuel de la lumière.
Lorsque la lumière est éteinte, maintenez longuement l’interrupteur enfoncé
jusqu'àcequelalumières’éteignedenouveaupourentrerendémonstration.
• Danscettefonction,l'écranacheradiversesinformations.Appuyez
brièvementsurl'undesboutonspourquittercettefonction.
ON/OFF
Pressezl’interrupteurpourallumerlalampe,etpressezànouveaupour
l’éteindre.
Modes
LalampeTUPpossèdedeuxmodes.L’utilisateurpeutpasserdel’unàl’autre
selon ses préférences :
Mode DEMO :
Dans ce mode, la lampe reste allumée pendant 30 secondes puis s’éteint
automatiquement.
Mode DAILY (quotidien) :
Elleresteraalluméejusqu’àextinctionmanuelle.
Note : le mode DEMO est le mode par défaut, sortie usine. Il est conseillé de
passerenmodeDAILY(quotidien)
Changement de mode
Quand la lampe TUP est éteinte, maintenir appuyé les 2 interrupteurs pour
alterner entre les modes Demo et Quotidien.
Laledvaclignoterpourinformerl’utilisateur:1ashpourlemodeDemo,2
ashespourlemodeQuotidien.
L’écranachealorsDEMOouDAILY(pourquoditien).
NOTE : dans le mode DEMO, la lampe reste allumée pendant 30 secondes puis
s’éteint. Rallumer la lampe dans les 3 secondes suivant un arrêt automatique
conduiraàpasserenmodeDAILYmomentanément.
Niveaux d’éclairage
Lorsque la lampe et l’écran sont allumés, pressez sur le bouton mode pour
ajusterlaluminositéentreULTRA-LOW(Ultra-Bas),LOW(Bas),MID(Moyen)
etHIGH(Fort).Lalampepossèdeunefonctionmémoirequipermetderevenir
directement au dernier réglage utilisé au moment où la lampe a été éteinte.
Note : quand l’écran est éteint, appuyer brièvement sur le bouton mode pour le
réactiver.
Accès Direct à ULTRALOW (Ultra-bas)
Quand la lampe est éteinte, appuyer longuement sur l’interrupteur pour accèder
aumodeULTRA-LOW(ultra-bas).
Accès direct au Turbo
Pressez et maintenez le bouton mode pour accéder au mode Turbo. Relâchez
les boutons pour revenir au niveau d’éclairage précédent.
Verrouillage / déverrouillage
TUPpossède2modesdeverrouillage:HalfLockoutMode(partiel)FullLock
outMode(complet)
Half Lockout Mode (verrouillage partiel) (Lockout 1):
• Quandlalampeestallumée,maintenirappuyél’interrupteurjusqu’àceque
l’écranachel’icôneLockout1pouraccéderaumodeverrouillagepartiel.
Dans ce mode, l’interrupteur ne permet d’activer la lampe. Le mode Turbo
est accessible en appuyant sur le bouton Mode.
Full Lockout mode (verrouillage complet) Lockout 2 :
• Quandlalampeestallumée,maintenirappuyél’interrupteurjusqu’àceque
l’écranachel’icôneLockout2pouraccéderaumodeverrouillagetotal.
Dans ce mode, aucun bouton ne permet d’activer la lampe.
Déverrouillage
Dans chacun des modes de verrouillage, appuyer brièvement puis
longuementsurl’interrupteur,l’écranacheral’icônededéverrouillage
avecunebarredeprogressionjusqu’àcequelalampesortedumodede
verrouillage. La lampe reviendra au mode mémorisé précedemment.
• Lalampeseraautomatiquementdéverrouilléelorsqu'elleserarechargéedans
l'undesmodesdeverrouillage.
ATR
La lampe est équipée du système avancé de régulation de la température
(ATR),quiluipermetd’ajusterleniveaud’éclairagedélivréetdes’adapterà
l’environnement pour maintenir une performance optimale.
Batterie
Lorsque la lampe est éteinte, appuyez brièvement sur le bouton de mode pour
acherleniveaudelabatterie,latensiondelabatterie,leniveaudeluminosité
mémoriséetlemodeutilisateuractuelavantsonextinction.Diérentestensions
représentent les niveaux de charge restants de la batterie
NOTE : Lorsquelatensiondelabatterieestinférieureà3,4V,levoyant
d'alimentationsituésouslesdeuxboutonsclignoteenbleutoutesles2
secondespourinformerl'utilisateurderechargerlabatteriedèsquepossible.
Charge
TUPestéquipéd'unsystèmedecharge
intelligent. Veuillez charger la batterie avant
la première utilisation.
1.Connectezlalampeàunesource
d’alimentation via le câble USB / Micro-
USB comme illustré ci-contre. La charge
complète de la batterie prend environ
3h30 minutes.
2.Lorsquel'étatdechargeestnormal,le
voyant de charge clignote lentement pour
informerl'utilisateuretl'écranacheleniveauactueldelabatterie.Lorsque
la batterie est complètement chargée, le voyant de charge reste allumé pour
informerl'utilisateuretl'écranacheleniveaudechargedelabatterie.
Avertissement
1. Le niveau TURBO de 1,000 lumens va générer de la chaleur rapidement.
FaitespreuvedeprudencelorsquevousutilisezlalampeenmodeTURBO
pourévitertoutesurchaueetdescendezàunniveauinférieursilalumière
devient trop chaude pour être manipulée.
2.Nepasexposerdirectementdanslesyeux.
3. Recharger le produit au minimum tous les 3 mois.
4.Leproduitcontientdespetitespiècesd’assemblage,éloignez-ledesenfants
pourévitertoutrisqued'étouement.
5.Verrouillerlalampelorsquevouslatransportezdansunsacàdospouréviter
toute activation accidentelle.
6.Nepasdésassembler,modieretreconstruireleproduitaurisqued’annuler
de la garantie et d’endommager le produit.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Функциональные особенности
• СветодиоднаялампаCREEXP-LHDV6смаксимальноймощностью1000
люмен
• Максимальнаяинтенсивностьлуча8130канделимаксимальное
проекционноерасстояние180метров.
• Полностьюотражающиеоптическиелинзыдляобеспечения
равномерногоимягкогосвета
• МногофункциональныйОСД-дисплей,работающийврежимереального
времени,дляотображениязначенийлюмен,напряженияаккумулятора,
времениработыит.д.
• Встроенныйлитий-ионныйаккумуляторемкостью1200мАч
• ТехнологияУсовершенствованнойсистемыотключенияпитания(APC)
обеспечиваетсверхнизкиепотериприпаразитномтоке
Встроеннаясхемазарядкилитий-ионногоаккумулятораотпортамикро-USB
• Высокоэффективнаяплатапостоянноготокаобеспечиваетустойчивую
работудо70часов
• Имеютсявналичии2пользовательскихрежима
(ДЕМОиПОВСЕДНЕВНЫЙ)
• Двойнойбоковойпереключатель
• 5уровнейяркостисбыстрымвключениемТУРБОрежима
• Интеллектуальнаяфункцияпамяти
2режимаблокировки(режимчастичнойблокировкиирежимполнойблокировки)
• Встроенныймодуль"Усовершенствованнойтехнологиирегулирования
температуры"(Патент№ZL201510534543.6)
• Металлическоекольцо,способноевыдерживатьдо30килограммоввеса
• ТвердоеанодированноепокрытиеHAIII
• Ударопрочностьприпадениисвысотыдо1метра
Технические характеристики
Габариты:70,3×29,5×26,2мм(2,77×1,16×1,03дюймов)(включаяклипс)
Вес:53,2г(1,88унций)(включаяклипс)
Комплектация
Карабиндляключей
Инструкция по эксплуатации
Многофункциональный ОСД-дисплей
TUPоснащенмногофункциональнымОСД-дисплеем.(Передпервым
использованиемснимитезащитнуюпленкусэкрана.)Послевключения
фонарянаэкранепоследовательноотобразитсятекущаяинформация
(уровеньяркостиилюмены,оставшеесявремяработы,пользовательский
режим),азатемонпогаснет.Послевыключенияэкранакратковременным
нажатиемпереключателярежимовможноповторноактивироватьэкран.
Функция демонстрации дисплея
• ЭтафункцияиспользуетсяТОЛЬКОсцельюдемонстрации.Онане
отражаетфактическоесостояниефонарика.
• Кпривыключенномфонаренажмитеиудерживайтекнопкупитания
(дажепослетого,каксветвключитсяврежимеСВЕРХНИЗКОЙяркости)
дотехпор,покасветневыключится,темсамымзапускаетсярежим
демонстрациидисплея.
• Вэтомсостояниинадисплеебудутотображатьсяразличные
информационныеэкраны.Кратковременнонажмителюбуюкнопку,
чтобывыйтиизэтогосостояния.
Включение/Выключение
Включение:Привыключенномфонаренажмитекнопкупитания,чтобы
включитьего.
Выключение:Привключенномфонаренажмитекнопкупитания,чтобы
выключитьего.
Пользовательские режимы
УTUPимеются2пользовательскихрежима-режимДЕМОирежимПОВСЕДНЕВНЫЙ.
ДЕМО режим (DEMO):
Светавтоматическивыключится,есливтечение30
секунднебудетосуществленоникакихдействий(заисключениемповторной
активацииэкрана).Наэкранебудетотображатьсяобратныйотсчет.
ПОВСЕДНЕВНЫЙ режим (DAILY):Светнебудетвыключаться
автоматически,иегонеобходимовыключитьвручную.
Примечание:
ПоумолчаниюиспользуетсярежимДЕМО.Приежедневном
использованиирекомендуетсяпереключитьфонарьврежимПОВСЕДНЕВНЫЙ.
Привключенном/выключенномсветенажмитеодновременнокнопкупитанияи
кнопкурежима,чтобыпереходитьизрежимаДЕМОврежимПОВСЕДНЕВНЫЙ.
Мигающийсветодиодуказываетнатекущийпользовательскийрежим:1
миганиеобозначаетДЕМОрежим,а2мигания-ПОВСЕДНЕВНЫЙрежим.
(ПриэтомнаэкранебудетотображатьсяDEMOилиDAILY,указывая
текущийпользовательскийрежим.)
Примечание: Повторнаяактивацияфонарявтечение3секундпосле
автоматическоговыключенияврежимеДЕМОвременнопереведетегов
режимПОВСЕДНЕВНЫЙдомоментавыключения.
Уровни яркости
Привыключенномфонареиэкраненажимайтепереключательрежимов,
чтобыциклическипереключать«СВЕРХНИЗКИЙ-НИЗКИЙ-СРЕДНИЙ
-ВЫСОКИЙ».Приповторномвключениифонарьперейдетнаранее
сохраненныйуровеньяркости.
Примечание:Привыключенномэкраненажмитепереключательрежимов,
чтобыактивироватьэкранпереднастройкойуровняяркости.
Быстрый переход в режим СВЕРХНИЗКИЙ
Привыключенномфонаренажмитеиудерживайтепереключатель
режимовдляосуществленияпрямогодоступаврежимСВЕРХНИЗКИЙ.
Быстрое включение режима ТУРБО
Привключенном/выключенномсветенажмитеиудерживайтекнопку
«Режим»,чтобыактивироватьрежимТУРБО.Отпуститепереключатель,
чтобывернутьсякпредыдущемурежиму.
Блокировка/разблокировка
TUPимеетдварежимаблокировки(РежимчастичнойблокировкииРежим
полнойблокировки).
Режим частичной блокировки (Блокировка 1):
• Чтобыперейтиврежимчастичнойблокировки,привключенномфонаре
нажмитеиудерживайтекнопкупитания,поканаэкраненепоявится
значокLockout1(Блокировка1).
• Врежимечастичнойблокировкикнопкапитаниянеможетактивировать
фонарь.ДлядоступаврежимТУРБОиспользуетсякнопка«Режим».
Режим полной блокировки (Блокировка 2):
• Чтобыперейтиврежимполнойблокировки,привключенномфонаре
нажмитеиудерживайтекнопкупитания,дажепослевходаврежим
частичнойблокировки,поканаэкраненепоявитсязначокLockout2
(Блокировка2).
• Врежимеполнойблокировкиобеэтикнопкинемогутбыть
использованыдляактивациифонарика.
Разблокировка:
• Чтобывыйтиизрежимаблокировки,нажмитеиудерживайтекнопку
питания,послечегонаэкранепоявитсязначокразблокировкии
индикаторвыполнения,послечегофонарьактивируется.Фонарьвойдет
врежимпредыдущегосохраненногоуровня.
• Фонарикбудетавтоматическиразблокированприперезарядкевлюбом
режимеблокировки.
ATR (Усовершенствованный модуль регулировки
по температуре)
ИнтегрированнаятехнологияATRрегулируетуровеньяркостиTUPв
соответствиисусловиямиработыиокружающейсредой,чтообеспечивает
оптимальнуюпроизводительностьизделия.
Индикация питания
Привыключенномсветекратковременнонажмитекнопку«Режим»,при
этомотобразятсяуровеньзарядааккумулятора,напряжениеаккумулятора,
сохраненныйуровеньяркостиитекущийпользовательскийрежим,после
чегоэкранпогаснет.Различныезначениянапряженияуказываютна
различныеуровниоставшегосязарядааккумулятора:
Примечание:Еслинапряжениеаккумулятораниже3,4В,синяялампа
индикаторапитанияподобеимикнопкамибудетмигатьчерезкаждые
2секунды,даваязнатьпользователюотом,чтонеобходимокакможно
скореезарядитьаккумулятор.
Зарядка
TUPоснащенинтеллектуальнойсистемой
зарядки.Зарядитеаккумуляторперед
первымиспользованием.
Подключениеквнешнемуисточнику
питания:Длятого,чтобыначатьпроцесс
зарядки,подключитеUSB-кабельк
внешнемуисточникупитания(например,
USB-адаптеру,компьютеруилидругим
устройствамзарядкиUSB)икпортумикро-USB,какпоказанонарисунке.
Полноевремязарядкисоставляетпорядка3,5часов.
Индикатор зарядки:Принормальномпроцессезарядкилампа
индикаторабудетмедленномигать,инаэкранебудетотображаться
текущийуровеньзарядааккумулятора.Когдааккумуляторполностью
зарядится,индикаторзарядкибудетгоретьпостоянно,инаэкране
отобразитсяинформацияополномуровнезарядааккумулятора.
Внимание
1.ПридлительномиспользованиисуровнемяркостиТУРБОв1000
люменпроисходитинтенсивныйнагрев.Соблюдайтеосторожность
припользованиифонаремврежимеТУРБОвоизбежаниеперегреваи
переходитенаболеенизкийуровень,еслифонарикстановитсяслишком
горячимдлятого,чтобыможнобылодержатьеговруке
2.НЕнаправляйтелучвнезащищенныеглаза.
3.Заряжайтеустройствокаждые3месяца,есливынеиспользуетеегов
течениедлительноговремени.
4.Этаупаковкасодержитмелкиедетали.Необходимохранитьеев
месте,недоступномдлядетей,таккакдетимогутслучайноподавиться
мелкимидеталями.
5.Еслифонарьхранитсяврюкзаке,активируйтережимблокировки,чтобы
предотвратитьслучайнуюактивацию.
6.
НЕразбирайтеизделие,невноситевнегоизмененияинепеределывайте
изделие,впротивномслучаегарантиябудетаннулирована.
(Half Lockout Mode) (Full Lockout Mode
Low power Full power
3.5V 3.7V 3.9V 4.2V
Technical Data
FL1STANDARD
TURBO HIGH MID ULTRALOWLOW
1000
Lumens
200
Lumens
65
Lumens
15
Lumens
1
Lumen
*15min 3h 9h45min 19h 70h
180m 22m75m 46m 7m
8130cd 530cd 130cd 12cd1425cd
1m(ImpactResistance)
IP54Rated
Note: The stated data is measured in accordance with the
internationalashlighttestingstandardsANSI/NEMAFL1,using
thebuilt-inLi-ionbattery(3.7V1,200mAh)underlaboratory
conditions.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierent
battery usage or environmental conditions.
* The runtime for TURBO mode is tested without the
temperature regulation.
Q&A
Q: Why does my TUP shut down in 30 seconds?
A:TUPhas2usermodes,DEMOModeandDAILYMode.
The default setting is DEMO Mode where the product will
automatically shut down if there is no operation in 30 seconds. It
isrecommendedtoswitchittoDAILYModewhenindailyuse.
Please follow the steps below for mode switching:
1.Whenthelightison/o,longpressboththePowerButtonand
the Mode Button simultaneously to switch between DEMO and
DAILYMode.
2.TheLEDwillashtoindicatethecurrentusermode:1ashto
indicateDEMOModeand2ashestoindicateDAILYMode.
OLED Display
Mode Button
Power Button
Warranty Service
AllNITECORE® products are warranted for quality. Any DOA /
defective product can be exchanged for a replacement through
a local distributor/dealer within 15 days of purchase. After
that,alldefective/malfunctioningNITECORE ® products can
berepairedfreeofchargewithin24monthsfromthedate
ofpurchase.Beyond24months,alimitedwarrantyapplies,
covering the cost of labor and maintenance, but not the cost of
accessories or replacement parts.
Thewarrantywillbenulliedif
1.heproduct(s)is/arebrokendown,reconstructedand/or
modiedbyunauthorizedparties;
2.theproduct(s)is/aredamagedduetoimproperuse.
ForthelatestinformationonNITECORE ® products and
services,pleasecontactalocalNITECORE ® distributor or send
an email to service@nitecore.com
※Allimages,textsandstatementsspeciedhereinthis
user manual are for reference purposes only. Should any
discrepancy occur between this manual and information
speciedonwww.nitecore.com,SysmaxInnovationsCo.,
Ltd. reserves the rights to interpret and amend the content
of this document at any time without prior notice.
TUP
Multifunctional OLED Real-Time Display
Micro USB Charging
Advanced Power Cut-Off (APC) Technology
Revolutionary Intelligent
Pocket Light


Produkt Specifikationer

Mærke: Nitecore
Kategori: Lommelygte
Model: TUP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Nitecore TUP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Nitecore Manualer

Nitecore

Nitecore MH40 Pro Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore HU2000 Manual

6 September 2024
Nitecore

Nitecore EDC27 UHi Manual

4 September 2024
Nitecore

Nitecore MT1C Pro Manual

4 September 2024
Nitecore

Nitecore MT2C Pro Manual

3 September 2024
Nitecore

Nitecore TM9K Pro Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore EDC25 Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore NU45 Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore TUBE UV Manual

2 September 2024
Nitecore

Nitecore TUBE V2.0 Manual

2 September 2024

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Fenix

Fenix E09R Manual

17 November 2024
Ledlenser

Ledlenser AL10R Work Manual

11 November 2024
Varta

Varta 17631 Manual

7 Oktober 2024
Varta

Varta 18803 Manual

3 Oktober 2024
Led Lenser

Led Lenser D14 Manual

1 Oktober 2024
Led Lenser

Led Lenser L5 Manual

1 Oktober 2024
Brennenstuhl

Brennenstuhl TL 1201 AF Manual

30 September 2024
Brennenstuhl

Brennenstuhl TL 601 AF Manual

30 September 2024