Nuna Leaf Grow Manual
Nuna
Babyprodukter
Leaf Grow
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Nuna Leaf Grow (170 sider) i kategorien Babyprodukter. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/170

IM-000312E

1
1
1
2
1
2
10
7
12
8
9
11
click
1 4
52
36
Designed
around your life

13
15
16
14 17
18
2
2
click
19
20 23
24
22
21
1
1
Contents
Product Information 3
Product Registration
Warranty
Contact
Child Usage Requirements 4
Warning 5
Parts List 7
Product Set Up 9
Stage One Use 9
Stage Two Use 10
Product Use 11
Accessory 12
Cleaning and Maintenance 12
Francais (FR) 13
Deutsch (DE) 27
Nederlands (NL) 41
Italiano (IT) 55
Español (ES) 69
Português (PT) 83
Polski (PL) 97
Česky (CZ) 111
Slovenčina (SK) 125
Hrvatski (HR) 139
Slovenščina (SL) 153
(RU) 165
Norsk (NO) 179
Svenska (SV) 191
Suomi (FI) 203
Danish (DK) 215
Română (RO) 227
(EL) 241
Turkçe (TR) 255
)AR
日文 (JP) 283
한국어 (KO) 297
繁中 309
簡中 321
IMPORTANT!
KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USE
EN
2LEAF grow instructions

Product Information
Model Number:____________________________________________________________________________________________________________________________________
Manufactured Date: _______________________________________________________________________________________________________________________
Product Registration
Please fill in the above information. The model number and
the manufactured date are located on the base.
To register your product please visit:
www.nunababy.com
Click the “Register Gear” link on the homepage.
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so
that they can grow with both your child and your family.
Because we stand by our product, our gear is covered by a
custom warranty per product, starting from the day it was
purchased. Please have the proof of purchase, model number
and manufactured date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com
Click the “Warranty” link on the homepage.
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty
questions, please contact our customer service department.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
Child Usage Requirements
This product is intended for two stages of use:
Stage One: With Harness
• For use from birth until the child can sit upright or can
climb out unassisted.
• Discontinue stage one use when infant can sit upright,
push up on hands and knees or climb out unassisted
(approximately 6 months) and is unable to walk,
up to 9 kg.
Stage Two: Without Harness
• ANY recline position can be used.
• For use as a chair when the child is able to walk.
• Discontinue stage two use when child reaches 60 kg.
• Maximum tested weight is 60kg.
• Never leave your child unattended.
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands
EN
EN
3 4LEAF grow instructions LEAF grow instructions

Stage One: With Harness
For use from birth until the child can sit upright or
can climb out unassisted.
Do not use the reclined cradle once your child
can sit unaided. (approximately 6 months) and is
unable to walk.
FALL HAZARD To prevent falls, stop using the
product when infant:
• Begins to roll over, or
• Can pull up on sides (approximately 6 months).
ALWAYS use on floor. It is dangerous to use this
reclined cradle on an elevated surface, e.g. a table.
ALWAYS use the restraint system. Adjust to fit
snugly.
Strings can cause strangulation! DO NOT place
items with a string around a child’s neck, such as
hood strings or pacifier cords. DO NOT suspend
strings over product or attach strings to toys.
Stage Two: Without Harness
ANY recline position can be used.
For use as a chair when the child is able to walk.
Discontinue stage two use when child reaches
60 kg.
WARNING
Failure to follow these warnings and instructions
could result in serious injury or death.
A child’s safety is your responsibility.
After assembly, pull up on seat to ensure it is
properly secured to base.
Maximum tested weight is 60kg.
Suffocation Hazard: Never use on a soft surface
(bed, sofa, cushion), as product may tip over and
cause suffocation.
This product does not replace a cot or a bed.
Should your child need to sleep, then it should be
placed in a suitable cot or bed.
DO NOT carry by holding the seat frame.
DO NOT use accessories or replacement parts
other than those approved by the manufacturer.
DO NOT use the reclined cradle if any components
are broken or missing.
NEVER leave the child unattended.
NEVER lift or carry baby while in this product.
NEVER use the toy bar to carry the reclined cradle.
EN
EN
5 6LEAF grow instructions LEAF grow instructions

Product Set Up
1 - Align the seat mount with the base mount. Place the seat
directly down until it clicks into place. A “click” sound
means the seat and base are assembled completely. (1)
After assembly, pull up on the seat to ensure it is properly
secured to the base.
Stage One Use
Stage one can be used from birth until your child can sit
upright or can climb out unassisted.
1 - To secure your child, lift the ends of the harness straps
away from the seat cover to unfasten the hook and loop.
(2)
2 - Remove the harness straps from the harness loops. (3)
3 - Fold down the crotch support. (4)
4 - Fit the harness snugly to your child by sliding the
harness buckles, as needed. (5)
Place your child in the seat and reverse these steps to secure
your child in the harness.
Infant Insert
The infant insert can be used for stage one use to provide a
better fit for smaller babies.
1 - To remove the infant insert, unbuckle the harness and
route the harness straps through the infant insert holes.
(6)
Seat Cover
Discontinue using the seat cover when the infant can
sit upright, push up on hands and knees or climb out
unassisted (age around 6 months).
1 - To remove the seat pad, flip the seat over, unfasten the
hook and loop (7)-1 and detach the seat cover attachment
buckle from the seat frame (7)-2.
2 - Flip the seat over, and starting from the bottom, remove
the seat cover from the seat pad. (8)
3 - Slide the seat cover up, off the top of the seat pad. (9)
Stage Two Use
1 - The seat pad alone is for use as a chair when your child is
able to walk, up to 60 kg. (10)
Seat Pad
1 - To remove the seat cover, flip the seat cover and pull off
the velcro. (11)
2 - Flip the seat over, and starting from the bottom, remove
the seat pad from the seat frame (12)-1. Then, slide the
seat pad up, off the top of the seat frame (12)-2.
Discontinue stage two use when your child reaches 60 kg.
EN
EN
9 10LEAF grow instructions LEAF grow instructions

Product Use
Motion Lock
The motion lock provides continuous swaying for both
stages of use.
1 - Pull the motion lock up to unlock the seat. (13)
2 - Push the seat to sway. (14)
3 - To lock the seat and stop movement, push the motion
lock down. The seat will only lock in the center position.
(15)
4 - When transporting, lock the base and carry by holding
between the seat and the base. (16)
NEVER lift or carry baby while in this product.
Recline
1 - There are three recline positions. (17)
You MUST use the harness for stage one use.
The harness is not required for stage two use.
2 - ANY recline position can be used for stage two use. (18)
3 - To raise the recline, pull up on the top of the seat to
release the connection (19)-1.
4 - To lower the recline, press in on the recline adjustment
button (19)-2 and adjust the seat to the desired recline
position. A “click” sound means the recline position is
engaged.
Base
1 - To remove the seat from the base, insert a flat head
screwdriver into the slot on the back of the seat mount,
and press to disengage the connection. (20)
2 - Once the connection is disengaged, slide the seat off
the base mount. (21)
DO NOT detach the seat from the base by any other
method.
Accessory
Toy Bar
1 - Attach the toy bar clips to each side of the seat frame.
The Nuna logo on the toy bar clips should face up. (22)
2 - The assembled toy bar is shown (23).
3 - To wash the toy bar fabric, remove the toy bar fabric from
the toy bar, pull the toy bar clips from each end of the toy
bar. (24)-1
4 - Slide the fabric from the toy bar. (24)-2
Cleaning and Maintenance
Refer to the care label attached to the soft goods for washing
and drying instructions.
Clean the base and seat frame with a damp cloth and a mild
detergent. Dry thoroughly. DO NOT use abrasives.
It is normal for fabric to color from sunlight and to show wear
and tear after a long period of use, even when used normally.
For reasons of safety, only use original Nuna parts.
Check regularly if everything functions properly. If any parts
are torn, broken, or missing, stop using this product.
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
EN
EN
11 12LEAF grow instructions LEAF grow instructions

IMPORTANT !
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR
UNE UTILISATION
FUTURE !
LIRE ATTENTIVEMENT
Sommaire
Informations sur le produit 15
Enregistrement du produit
Garantie
Contact
Exigences d’utilisation par les enfants 16
Avertissement 17
Liste des pièces 19
Configuration du produit 21
Première phase d’utilisation 21
Deuxième phase d’utilisation 22
Utilisation du produit 23
Accessoires 24
Nettoyage et maintenance 25
FR
FR
13 14Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow

Exigences d’utilisation
par les enfants
Ce produit est destiné à deux phases d’utilisation :
Première phase : Avec harnais
• Pour une utilisation à partir de la naissance jusqu’à
ce que l’enfant puisse s’asseoir droit ou sortir sans
assistance.
• Arrêtez la première phase d’utilisation lorsque le bébé
peut s’asseoir droit, appuyer sur ses mains et ses genoux
ou sortir sans assistance (environ 6 mois) et ne sait pas
marcher, jusqu’à 9 kg.
Deuxième phase : Sans harnais
• TOUTES les positions d’inclinaison peuvent être
utilisées.
• Pour une utilisation en tant que chaise lorsque l’enfant
sait marcher.
• Arrêtez la deuxième phase d’utilisation lorsque l’enfant
atteint 60 kg.
• Le poids maximum testé est 60 kg.
• Ne laissez jamais l’enfant sans surveillance.
Informations sur le produit
Numéro de modèle : ______________________________________________________________________________________________________________________
Date de Fabrication : _____________________________________________________________________________________________________________________
Enregistrement du produit
Veuillez remplir les informations ci-dessus. Cette étiquette
se situe sur la base.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site
suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrer un équipement » dans la
page d'accueil
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute
qualité afin qu’ils puissent accompagner le développement
de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons
notre produit en couvrant notre matériel par une garantie
personnalisée, commençant le jour de son achat. Ayez
la preuve d’achat, le numéro de modèle et la date de
fabrication à votre disposition lorsque vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez visiter :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d'accueil
Contact
Pour des informations sur les pièces de rechange, le service
ou des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez
contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
FR
FR
15 16Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow

1 Support pour bébé
2 Housse de siège
3 Sangle de harnais
4 Passage de harnais
5 Boucle de harnais
6 Support d’entrejambe
7 Boucle de fixation de la
housse de siège
(située au dos à l’intérieur de la
housse de siège)
8 Assise de siège
9 Barre de jouets
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant
le montage. Si une pièce est manquante, veuillez contacter
Nuna. Le montage ne nécessite aucun outil.
10 Cadre du siège
11 Trou de fixation de la
housse de siège
12 Monture du siège
13 Bouton de réglage de
l’inclinaison
14 Base
15 Monture de la base
16 Verrou de mouvement
1
511
6
713
16
2
10
14
15
3
4
12
8
9
FR
FR
19 20Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow

Configuration du produit
1 - Alignez le montant du siège avec le montant de la base.
Placez le siège directement vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’enclenche. Vous entendrez un « clic » signifiant que le
siège et la base sont complètement assemblés. (1)
Une fois le produit assemblé, tirez sur le siège pour vérifier
qu’il est solidement fixé sur la base.
Première phase d’utilisation
La première phase peut être utilisée à partir de la naissance
jusqu’à ce que votre enfant puisse s’asseoir droit ou sortir
sans assistance.
1 - Pour attacher votre enfant, soulevez les extrémités des
sangles de harnais pour les écarter de la housse de siège
afin d’ouvrir la fixation velcro. (2)
2 - Enlevez les sangles de harnais des passages de harnais.
(3)
3 - Rabattez le support d’entrejambe. (4)
4 - Ajustez bien le harnais sur votre enfant en faisant
coulisser les boucles de harnais, si nécessaire. (5)
Placez votre enfant dans le siège et inversez ces étapes pour
attacher votre enfant dans le harnais.
Support pour bébé
Le support pour bébé peut être utilisé lors de la première
phase d’utilisation afin d’obtenir un meilleur ajustement pour
les bébés plus petits.
1 - Pour enlever le support pour bébé, débouclez le harnais
et faites passer les sangles de harnais dans les trous du
support pour bébé. (6)
Housse de siège
Cessez d’utiliser la housse de siège lorsque le bébé peut
s’asseoir droit, appuyer sur ses mains et ses genoux ou
sortir sans assistance (à environ 6 mois).
1 - Pour enlever l’assise de siège, retournez le siège, ouvrez
la fixation velcro (7)-1 et détachez la boucle de fixation
de la housse de siège du cadre du siège (7)-2.
2 - Retournez le siège et, en partant du bas, enlevez la
housse de siège de l’assise de siège. (8)
3 - Faites glisser la housse de siège vers le haut, pour la
retirer de la partie supérieure de l’assise de siège. (9)
Deuxième phase d’utilisation
1 - L’assise de siège seule peut être utilisée en tant que
chaise lorsque votre enfant sait marcher, jusqu’à 60 kg.
(10)
Assise de siège
1 - Pour enlever la housse du siège, retournez la housse du
siège et retirez le velcro. (11)
2 - Retournez le siège et, en partant du bas, enlevez l’assise
de siège du cadre du siège (12)-1. Puis faites glisser
l’assise de siège vers le haut, pour la retirer de la partie
supérieure de cadre du siège. (12)-2.
Arrêtez la deuxième phase d’utilisation lorsque l’enfant
atteint 60 kg.
FR
FR
21 22Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow

Utilisation du produit
Verrou de mouvement
Le verrou de mouvement permet un balancement continu
lors des deux phases d’utilisation.
1 - Tirez sur le verrou de mouvement pour déverrouiller le
siège. (13)
2 - Poussez le siège pour le balancer. (14)
3 - Pour verrouiller le siège et arrêter le mouvement,
appuyez sur le verrou de mouvement. Le siège se
verrouille uniquement en position centrale. (15)
4 - Pendant le transport, verrouillez la base et portez en
tenant entre le siège et la base. (16)
NE soulevez ou NE portez JAMAIS lorsque le bébé est
dans ce produit.
Réglage de l’inclinaison
1 - Il existe trois positions d’inclinaison. (17)
Vous DEVEZ utiliser le harnais lors de la première phase
d’utilisation.
Le harnais n’est pas requis lors de la deuxième phase
d’utilisation.
2 - TOUTES les positions d’inclinaison peuvent être utilisées
lors de la deuxième phase d’utilisation. (18)
3 - Pour relever l’inclinaison, tirez sur la partie supérieure du
siège pour libérer la liaison (19)-1.
4 - Appuyez ensuite sur le bouton de réglage de l’inclinaison
(19)-2 et réglez le siège à la position d’inclinaison
souhaitée. Vous entendrez un « clic » signifiant que la
position d’inclinaison est engagée.
Base
1 - Pour enlever le siège de la base, insérez un tournevis à
tête plate dans la fente à l’arrière de la monture du siège
et appuyez pour désolidariser la liaison. (20)
2 - Une fois la liaison désolidarisée, faites coulisser le siège
pour le retirer de la monture de la base. (21)
NE détachez PAS le siège de la base avec une autre
méthode.
Accessoires
Barre de jouets
1 - Fixez la barre à jouets de chaque côté du cadre du siège.
Le logo Nuna sur les attaches de la barre à jouets doit
être orienté vers le haut. (22)
2 - La barre à jouets assemblée est présentée (23).
3 - Pour laver le tissu de la barre de jouets, retirez le tissu de
la barre de jouets, tirez les clips de chaque extrémité de
la barre de jouets. (24)-1
4 - Faites coulisser le tissu de la barre à jouets. (24)-2
FR
FR
23 24Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow

Nettoyage et maintenance
Consultez les étiquettes d’entretien attachée aux pièces
souples pour obtenir les instructions de lavage et de
séchage.
Nettoyez la base et le cadre du siège avec un chiffon humide
et un détergent doux. Séchez complètement. N’UTILISEZ
pas de produits abrasifs.
La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout
comme les signes d’usure et de déchirement après une
longue période d’utilisation, même normale.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les pièces Nuna
d’origine.
Vérifiez régulièrement si tout fonctionne correctement. Si
des éléments sont déchirés, cassés ou manquants, arrêtez
d’utiliser ce produit.
NUNA International B.V.
Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales.
FR
FR
25 26Instructions LEAF grow Instructions LEAF grow

WICHTIG!
BEWAHREN SIE DIESE
ANWEISUNGEN
ZUM KÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUF!
SORGFÄLTIG LESEN
Inhalt
Produktdaten 29
Produktregistrierung
Garantie
Kontakt
Anforderungen an die Nutzung mit Kind 30
Warnung 31
Teileliste 34
Produkt aufbauen 36
Verwendung in Stufe eins 36
Verwendung in Stufe zwei 37
Produkt verwenden 38
Zubehör 39
Reinigung und Wartung 40
DE
DE
27 28Anleitung zu LEAF grow Anleitung zu LEAF grow

Anforderungen an die
Nutzung mit Kind
Dieses Produkt ist für die Verwendung in zwei Stufen
vorgesehen:
Stufe eins: Mit Gurt
• Für den Einsatz ab der Geburt, bis das Kind aufrecht
sitzen oder ohne Hilfe herausklettern kann.
• Stellen Sie die Verwendung in Stufe eins ein, wenn
das Kind aufrecht sitzen, sich auf Händen und Knien
hochdrücken oder ohne Hilfe herausklettern kann
(circa 6 Monate), bis 9 kg.
Stufe zwei: Ohne Gurt
• Es kann JEDE beliebige Neigungsposition verwendet
werden.
• Für den Einsatz als Stuhl, sobald das Kind laufen kann.
• Stellen Sie die Verwendung in Stufe zwei ein, sobald das
Kind ein Gewicht von 60 kg erreicht.
• Das nach Norm zugelassene Maximalgewicht für dieses
Produkt beträgt 60 kg.
• Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
Produktinformationen
Modellnummer: ___________________________________________________________________________________________________________________________________
Fertigungsdatum: _____________________________________________________________________________________________________________________________
Produktregistrierung Sämtliche
Bitte tragen Sie die obigen Informationen ein. Modellnummer
und Herstellungsdatum sind auf der Basis angegeben.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Ausrüstung
registrieren“-Link.
Garantie
Wir haben unsere hochwertigen Produkte so entwickelt,
dass Sie mit Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen. Da wir
uns durch unsere Produkte hervorheben, ist unser Sortiment
je nach Produkt durch eine angepasste Garantie ab
Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme
mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum
bereit.
Garantieinformationen finden Sie unter:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link.
Kontakt
Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere
Garantiefragen an unseren Kundendienst.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
DE
DE
29 30Anleitung zu LEAF grow Anleitung zu LEAF grow

10 Sitzrahmen
11 Sitzabdeckung-
Verstellöffnung
12 Sitzhalterung
13 Neigungseinstellknopf
14 Basis
15 Basishalterung
16 Bewegungssperre
11
13
16
10
14
15
12
Produkt aufbauen
1 - Richten Sie die Sitzhalterung an der Basishalterung aus.
Drücken Sie den Sitz direkt nach unten, bis er hörbar
einrastet. Ein Klickgeräusch weist darauf hin, dass der
Sitz und Basis vollständig montiert ist. (1)
Ziehen Sie nach der Montage den Sitz nach oben, um sich zu
vergewissern, dass er richtig am Standfuß befestigt ist.
Verwendung in Stufe eins
Stufe eins kann ab der Geburt verwendet werden, bis Ihr
Kind aufrecht sitzen oder ohne Hilfe herausklettern kann.
1 - Sichern Sie Ihr Kind, indem Sie zum Lösen des
Klettverschlusses die Enden der Gurte von der
Sitzabdeckung anheben. (2)
2 - Entfernen Sie die Gurte von den Gurtschlaufen. (3)
3 - Klappen Sie die Schrittstütze nach unten. (4)
4 - Passen Sie den Gurt straff an Ihr Kind an, indem Sie die
Gurtschnallen wie erforderlich verschieben. (5)
Setzen Sie Ihr Kind in den Sitz und befolgen Sie die Schritte
zur Sicherung Ihres Kindes mit dem Gurt in umgekehrter
Reihenfolge.
Kleinkindeinsatz
Der Kleinkindeinsatz bietet bei Verwendung in Stufe eins
besseren Halt für kleinere Kinder.
1 - Entfernen Sie den Kleinkindeinsatz, indem Sie
den Gurt lösen und die Gurte durch die Löcher am
Kleinkindeinsatz führen. (6)
DE
DE
35 36Anleitung zu LEAF grow Anleitung zu LEAF grow

Sitzabdeckung
Stellen Sie die Verwendung der Sitzabdeckung ein,
sobald das Kind aufrecht sitzen, sich auf Händen und
Knien hochdrücken oder ohne Hilfe herausklettern kann
(circa 6 Monate).
1 - Entfernen Sie das Sitzpolster, indem Sie den Sitz
umklappen, den Klettverschluss (7)-1 lösen und die
Sitzabdeckung-Verstellschnalle vom Sitzrahmen (7)-2
lösen.
2 - Klappen Sie den Sitz um und entfernen Sie die
Sitzabdeckung beginnend bei der Unterseite vom
Sitzpolster. (8)
3 - Schieben Sie die Sitzabdeckung nach oben und
entfernen Sie sie vom Sitzpolster. (9)
Verwendung in Stufe zwei
1 - Das Sitzpolster allein ist für die Verwendung als Stuhl
vorgesehen, sobald das Kind laufen kann (bis 60 kg).
(10)
Sitzauflage
1 - Entfernen Sie den Sitzbezug, indem Sie den Sitzbezug
umdrehen und den Klettverschluss abziehen. (11)
2 - Klappen Sie den Sitz um und entfernen Sie das
Sitzpolster beginnend bei der Unterseite vom
Sitzrahmen (12)-1. Schieben Sie dann das Sitzpolster
nach oben und entfernen Sie es vom Sitzrahmen. (12)-2.
Stellen Sie die Verwendung in Stufe zwei ein, sobald das
Kind ein Gewicht von 60 kg erreicht.
Produkt verwenden
Bewegungssperre
Die Bewegungssperre bietet kontinuierliches Schaukeln bei
Verwendung in beiden Stufen.
1 - Ziehen Sie die Bewegungssperre zum Lösen des Sitzes
nach oben. (13)
2 - Drücken Sie zum Schaukeln gegen den Sitz. (14)
3 - Sie können den Sitz verriegeln und Bewegungen
verhindern, indem Sie die Bewegungssperre nach unten
drücken. Der Sitz verriegelt nur in der mittleren Position.
(15)
4 - Verriegeln Sie die Basis beim Transport und greifen Sie
das Produkt zwischen Sitz und Basis. (16)
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt.
Neigung
1 - Es gibt drei Neigungspositionen. (17)
Bei Verwendung in Stufe eins MÜSSEN Sie den Gurt
verwenden.
Der Gurt ist bei Verwendung in Stufe zwei nicht
erforderlich.
2 - Bei Verwendung in beiden Stufen kann jede beliebige
Neigungsposition genutzt werden. (18)
3 - Sie können die Neigung einstellen, indem Sie den oberen
Teil des Sitzes zum Lösen der Verbindung (19)-1.
4 - Nach oben ziehen. Drücken Sie dann den
Neigungseinstellknopf (19)-2 und passen Sie den Sitz auf
die gewünschte Neigungsposition an. Ein Klickgeräusch
weist darauf hin, dass die Neigungsposition eingerastet ist.
DE
DE
37 38Anleitung zu LEAF grow Anleitung zu LEAF grow

BELANGRIJK!
DEZE INSTRUCTIES
BEWAREN VOOR LATER
GEBRUIK.
AANDACHTIG LEZEN
Inhoud
Productinformatie 43
Productregistratie
Garantie
Contact
Vereisten kindergebruik 44
Waarschuwing 45
Onderdelenlijst 48
Installeren 50
Gebruik fase een 50
Gebruik fase twee 51
Gebruiken 52
Accessoire 53
Reiniging en onderhoud 54
NL
NL
41 42LEAF grow groeiaanwijzingen LEAF grow groeiaanwijzingen

WAARSCHUWING
Niet-naleving van de waarschuwingen en
de instructies kan ernstig letsel of de dood
veroorzaken.
De veiligheid van uw kinderen is uw
verantwoordelijkheid!
Na de montage moet u de zitting omhoog trekken,
zodat u zeker weet dat deze stevig is bevestigd
aan de voet.
Maximum getest gewicht is 60 kg.
Gevaar voor verstikking: nooit op een zacht
oppervlak (bed, sofa, kussen) gebruiken, omdat
het product kan kantelen en verstikking kan
veroorzaken.
Dit product is niet bedoeld als vervanging van een
wieg of bed. Als uw kind moet slapen, moet u het
in een geschikte wieg of bed leggen. Til de baby
NOOIT op en draag deze niet
NIET vervoeren door de zitting te dragen.
Gebruik alleen accessoires en vervangende
onderdelen die door de fabrikant zijn
goedgekeurd.
NIET gebruiken bij gebroken, gescheurde of
ontbrekende onderdelen.
Laat je kind NOOIT alleen zonder toezicht.
Til de baby NOOIT op en draag deze niet in dit
product.
Draag het ligstoeltje NOOIT aan de
speelgoedstang.
Fase een: Met gordels
Voor gebruik vanaf de geboorte tot een kind
rechtop kan zitten of zonder hulp eruit kan
klimmen.
Stop met fase een als het kind rechtop kan
zitten, zich op handen en knieën kan opdrukken
of er zonder hulp uit kan klimmen (ongeveer 6
maanden) en niet kan lopen, tot 9 kg.
GEVAAR VOOR VALLEN Om vallen te voorkomen,
moet u het product niet langer gebruiken als het
kind:
• begint met omrollen, of
• zich aan de zijkanten kan optrekken
(ongeveer 6 maanden).
ALTIJD op de grond gebruiken. NOOIT op een
hoger of zacht oppervlak gebruiken.
ALTIJD de veiligheidsriemen gebruiken. Strak
afstellen.
NL
NL
45 46LEAF grow groeiaanwijzingen LEAF grow groeiaanwijzingen

Touwtjes kunnen verstikking veroorzaken!
DOE GEEN items met een touwtje rond de
nek van een kind, zoals capuchonkoorden of
speenkoordjes. Hang geen touwtjes op boven het
product en bevestig geen touwtjes aan speelgoed.
Fase twee: Zonder gordels
ELKE schuine stand kan worden gebruikt.
Voor gebruik als een stoel als het kind in staat is
om te lopen.
Stop met fase twee als het kind 60 kg weegt.
Fase twee: Zonder gordels
ELKE schuine stand kan worden gebruikt.
Voor gebruik als een stoel als het kind in staat is
om te lopen.
Stop met fase twee als het kind 60 kg weegt.
1 Baby-inzetstuk
2 Afdekking zitje
3 Gordelriem
4 Gordellus
5 Gesp van gordel
6 Kruissteun
7 Gesp voor afdekking zitje
(bevindt zich op de achterkant
binnen de afdekking)
8 Zitkussen
9 Speelgoedstang
Onderdelenlijst
Zorg dat alle onderdelen voor het opslaan droog zijn.
Wanneer er een onderdeel ontbreekt, kunt u contact opnemen
met Nuna. Voor de montage is geen gereedschap nodig.
1
5
6
7
2
3
4
8
9
NL
NL
47 48LEAF grow groeiaanwijzingen LEAF grow groeiaanwijzingen

10 Frame zitje
11 Bevestigingsopening
afdekking zitje
12 Zitsteun
13 Instelknop schuine stand
14 Voetstuk
15 Houder voet
16 Bewegingsslot
11
13
16
10
14
15
12
Installeren
1 - Lijn de houder van het zitje uit met de houder van de
voet. Druk het zitje recht omlaag tot het op zijn plaats
klikt. Een “klik”-geluid betekent dat het zitje volledig op
de voet bevestigd is. (1)
Na de montage moet u de zitting omhoog trekken, zodat u
zeker weet dat deze stevig is bevestigd aan de voet.
Gebruik fase een
Fase een kan worden gebruikt vanaf de geboorte tot het kind
rechtop kan zitten of zonder hulp eruit kan klimmen.
1 - Om het kind stevig vast te zetten, tilt u de einden van de
riemen van het zitje van de afdekking om de haak en lus
los te maken. (2)
2 - Maak de riemen los uit de lussen. (3)
3 - Vouw de kruissteun omlaag. (4)
4 - Zet uw kind stevig vast in de riemen door de
instelgespen te verschuiven voor zover dat nodig is. (5)
Plaats het kind in het zitje en ga in omgekeerde richting te
werk om het kind in de gordels vast te zetten.
Baby-inzetstuk
Het zitje kan voor fase een worden gebruikt om kleinere
baby’s beter vast te zetten.
1 - Om het baby-inzetstuk.te verwijderen, maakt u de
gordels los en steekt u de riemen door de openingen in
het zitje. (6)
NL
NL
49 50LEAF grow groeiaanwijzingen LEAF grow groeiaanwijzingen

Afdekking zitje
Gebruik de afdekking van het zitje niet langer als het
kind rechtop kan zitten, zich op handen en knieën kan
opdrukken of er zonder hulp uit kan klimmen
(leeftijd rond 6 maanden).
1 - Om het kussen te verwijderen, keert u de stoel
om, maakt u de hoek en lus (7)-1 los en maakt u de
bevestigingsgesp los van het frame (7)-2.
2 - Keer het zitje om en verwijder de afdekking van het
kussen, te beginnen aan de onderkant. (8)
3 - Schuif de afdekking naar boven, van de bovenkant van
het kussen af. (9)
Gebruik fase twee
1 - Het losse kussen is voor gebruik als zitje als het kind kan
lopen, tot 60 kg. (10)
Zitkussen
1 - Om de afdekking te verwijderen, keert u de afdekking
om en maakt u de klittenband los. (11)
2 - Keer het zitje om en verwijder het kussen van het frame
(12)-1. te beginnen aan de onderkant. Schuif het kussen
vervolgens naar boven, vanaf de bovenkant van het
frame. (12)-2.
Stop met fase twee als het kind 60 kg weegt.
Gebruiken
Bewegingsslot
Het slot voorkomt voortdurend heen en weer schuiven voor
beide fasen.
1 - Trek het slot omhoog om het zitje te ontgrendelen. (13)
2 - Druk tegen het zitje om het te laten schudden. (14)
3 - Druk het slot omlaag om het zitje vast te zetten zodat het
niet meer kan bewegen. Het zitje vergrendelt alleen in de
middenstand. (15)
4 - Vergrendel de voet tijdens het vervoer en draag het door
het tussen het zitje en de voet vast te houden. (16)
Til de baby NOOIT op en draag deze niet in dit product.
Doet leunen
1 - De leuning is in drie standen instelbaar. (17)
U MOET de gordels gebruiken voor fase een.
De gordels zijn niet verplicht voor fase twee.
2 - Voor fase twee kan ELKE schuine stand worden
gebruikt. (18)
3 - Om de schuine stand aan te passen, trekt u de bovenkant
van het zitje omhoog om de verbinding (19)-1.
4 - Vrij te geven. Druk vervolgens op de afstelknop voor de
schuine stand (19)-2 en stel het zitje af in de gewenste
schuine stand. Een “klik”-geluid betekent dat de schuine
stand is vastgezet.
NL
NL
51 52LEAF grow groeiaanwijzingen LEAF grow groeiaanwijzingen

NUNA International B.V. Nuna en alle bijbehorende logo’s zijn handelsmerken.
Voetstuk
1 - Om het zitje van de voet te verwijderen, steekt u
een platte schroevendraaier in de sleuf achterop de
zittinghouder en drukt u deze naar binnen om de
verbinding los te maken. (20)
2 - Nadat de verbinding is losgemaakt, schuift u het zitje
van de voet af. (21)
Maak het zitje NIET op een andere manier los van de
voet.
Accessoire
Speelgoedstang
1 - Bevestig de clips van de speelgoedstang aan
weerszijden van het stoelframe.
Het Nunalogo op de clips moet naar boven wijzen. (22)
2 - De gemonteerde speelgoedstang is afgebeeld (23).
3 - Voor het wassen van de stof van de speelgoedstang,
verwijdert u de stof van de speelgoedstang, en trek aan
de clips van de speelgoedstang vanaf elk uiteinde van de
speelgoedstang. (24)-1
4 - Schuif de bekleding van de speelgoedstang. (24)-2
Reiniging en onderhoud
Raadpleeg de verzorgingslabels die aan de zachte goederen
zijn bevestigd voor was- en drooginstructies.
Reinig de voet en het frame met een vochtige doek en een
zacht schoonmaakmiddel. Droog alles grondig af. Gebruik
geen schuurmiddel.
Het is normaal dat materialen verkleuren door blootstelling
aan zonlicht en na langdurig gebruik slijtage vertonen, zelfs
bij gangbaar gebruik.
Uit veiligheidsoverwegingen mag u uitsluitend originele
onderdelen van Nuna gebruiken.
Controleer regelmatig of alles nog goed werkt. Gebruik
de kinderwagen niet meer als onderdelen zijn gescheurd,
gebroken of ontbreken.
NL
NL
53 54LEAF grow groeiaanwijzingen LEAF grow groeiaanwijzingen

IMPORTANTE!
CONSERVARE
PER FUTURE
CONSULTAZIONI!
LEGGERE
ATTENTAMENTE
Indice
Informazioni sul prodotto 57
Registrazione del prodotto
Garanzia
Contatti
Requisiti del bambino per l'utilizzo 58
Avvertenze 59
Elenco componenti 61
Configurazione del prodotto 63
Prima fase di utilizzo 63
Seconda fase di utilizzo 64
Utilizzo del prodotto 65
Accessorio 66
Pulizia e manutenzione 67
55 56Istruzioni di LEAF grow Istruzioni di LEAF grow
IT
IT

Informazioni sul prodotto
Numero Modello: ______________________________________________________________________________________________________________________________
Data di produzione: ________________________________________________________________________________________________________________________
Registrazione del prodotto
Inserire le suddette informazioni. Questa etichetta si trova
sulla base.
Per registrare il prodotto, visitare il sito:
www.nunababy.com
Fare clic sul link "Registra dispositivo" nella homepage.
Garanzia
Abbiamo progettato appositamente i nostri prodotti di
alta qualità in modo che crescano con il bambino e con la
famiglia. Poiché crediamo nel nostro prodotto, i meccanismi
sono coperti da una garanzia personalizzata per prodotto
che comincia dal giorno dell’acquisto. Al momento di
contattarci, sono necessari la prova d’acquisto, il numero di
modello e la data di produzione.
Per informazioni sulla garanzia, visitare il sito:
www.nunababy.com
Fare clic sul link "Garanzia" nella homepage.
Contatti
Per la sostituzione di parti, manutenzione o domande sulla
garanzia, contattare il dipartimento di assistenza al cliente.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Requisiti del bambino per l'utilizzo
Questo prodotto è destinato a due fasi di utilizzo:
Prima fase: Con cintura
• Da utilizzare dalla nascita finché il bambino non riesce a
rimanere seduto o salire senza sostegno.
• Interrompere la prima fase di utilizzo quando il bambino
riesce a stare seduto, alzarsi con le mani e le ginocchia
o salire senza sostegno (circa 6 mesi) e non è in grado di
camminare, fino a 9 kg.
Seconda fase: Senza cintura
• È possibile usare una posizione reclinata.
• Per l’uso come sedia quando il bambino è in grado di
camminare.
• Interrompere la seconda fase di utilizzo quando il
bambino raggiunge i 60 kg.
• Il massimo peso testato è 60 kg.
• Non lasciate mai il vostro bambino incustodito.
57 58Istruzioni di LEAF grow Istruzioni di LEAF grow
IT
IT

ATTENZIONE
La mancata osservanza delle seguenti avvertenze
e istruzioni potrebbe causare lesioni gravi o
decesso.
La sicurezza dei bambini è vostra responsabilità.
Dopo l’assemblaggio tirare verso l’alto il sedile
per assicurarsi che sia fermamente assicurato alla
base.
Il massimo peso testato è 60 kg.
Pericolo di soffocamento: Non utilizzate mai su
superfici morbide (letti , divani, cuscini), il prodotto
può capovolgersi e causare soffocamento.
Questo prodotto non può sostituire la culla o
il lettino. Se il vostro bambino ha bisogno di
dormire, allora dovete posizionarlo in una culla o
lettino.
NON trasportare tenendo il telaio del sedile.
NON utilizzate accessori o altre parti di ricambio
che non siano approvate dal fabbricante.
NON utilizzate il prodotto se qualche componente
è rotto o manca.
NON lasciate mai il vostro bambino incustodito.
NON sollevare o trasportare il bambino quando si
trova in questo prodotto.
NON utilizzare la barra giochi per trasportare la
sdraietta inclinata.
Prima fase: Con cintura
Da utilizzare dalla nascita finché il bambino non
riesce a rimanere seduto o salire senza sostegno.
Interrompere la prima fase di utilizzo quando il
bambino riesce a stare seduto, alzarsi con le mani
e le ginocchia o salire senza sostegno (circa 6
mesi) e non è in grado di camminare, fino a 9 kg.
PERICOLO DI CADUTE Per evitare cadute, cessare
di utilizzare il prodotto quando il bambino:
• Inizia a girarsi o
• È in grado di sollevarsi sui lati
(circa 6 mesi).
Utilizzare SEMPRE sul pavimento. NON utilizzare
su superfici sollevate o morbide.
Utilizzare SEMPRE il sistema di sicurezza.
Regolare per garantire una perfetta aderenza.
I lacci possono essere causa di aggrovigliamento!
NON posizionare oggetti con lacci attorno al
collo del bambino, come un cappuccio con i lacci
o cordini del ciuccio. NON lasciare lacci sospesi
sulla culla e non legare cordini ai giocattoli.
Seconda fase: Senza cintura
È possibile usare una posizione reclinata.
Per l’uso come sedia quando il bambino è in grado
di camminare.
Interrompere la seconda fase di utilizzo quando il
bambino raggiunge i 60 kg.
59 60Istruzioni di LEAF grow Istruzioni di LEAF grow
IT
IT

1 Inserto per neonati
2 Fodera
3 Cintura
4 Occhiello cintura
5 Fibbia della cintura
6 Supporto spartigambe
7 Fibbia della fodera
(situata sul retro all’interno della
fodera)
8 Imbottitura
9 Barra giochi
Elenco componenti
Assicurarsi che tutti i pezzi siano disponibili prima
dell’assemblaggio. Se manca qualche pezzo, contattare
Nuna. Per l’assemblaggio non è necessario nessun attrezzo.
1
5
6
7
2
3
4
8
9
11
13
16
10
14
15
12
10 Telaio della seduta
11 Foro della fodera
12 Sostegno seduta
13 Tasto di regolazione
dell’inclinazione
14 Base
15 Supporto base
16 Bloccaggio movimento
61 62Istruzioni di LEAF grow Istruzioni di LEAF grow
IT
IT

Configurazione del prodotto
1 - Allineare il supporto seduta al supporto base.
Appoggiare direttamente la seduta finché non scatta in
posizione con un clic. Quando si sente il “clic” significa
che la seduta e la base sono montate completamente. (1)
Dopo l’assemblaggio tirare verso l’alto la seduta per
assicurarsi che sia fermamente assicurato alla base.
Prima fase di utilizzo
La prima fase può essere utilizzata dalla nascita finché
il bambino non riesce a rimanere seduto o salire senza
sostegno.
1 - Per allacciare il bambino, sollevare le estremità delle
cinture lontano dalla fodera per slacciare il gancio e la
chiusura in velcro. (2)
2 - Rimuovere le cinture dagli occhielli della cintura. (3)
3 - Piegare il supporto spartigambe. (4)
4 - Applicare la cintura al bambino facendo scorrere le
fibbie di cintura, se necessario. (5)
Posizionare il bambino nella seduta e invertire le procedure
per allacciare il bambino nella cintura.
Inserto per neonati
L’inserto per neonati può essere utilizzato per la prima fase
di utilizzo per garantire una perfetta aderenza per bambini
più piccoli.
1 - Per rimuovere l’inserto per neonati, sganciare la cintura
e inserire le cinture attraverso i relativi fori. (6)
Fodera
Interrompere l’utilizzo della fodera quando il bambino
riesce a stare seduto, alzarsi con le mani e le ginocchia o
salire senza sostegno (circa 6 mesi).
1 - Per rimuovere l’imbottitura della seduta, capovolgere la
seduta, slacciare il gancio e la chiusura in velcro (7)-1 e
staccare la fibbia della fodera dal telaio della seduta
(7)-2.
2 - Capovolgere la seduta e, iniziando dal basso, rimuovere
la fodera dall’imbottitura della seduta. (8)
3 - Far scorrere la fodera verso l’alto, estraendola dalla parte
superiore dell’imbottitura della seduta. (9)
Seconda fase di utilizzo
1 - L’imbottitura della seduta da sola deve essere utilizzata
come sedia quando il bambino è in grado di camminare,
fino a 60 kg. (10)
Imbottitura
1 - Per rimuovere la fodera, capovolgerla e tirare il velcro.
(11)
2 - Capovolgere la seduta e, iniziando dal basso, rimuovere
l’imbottitura dal telaio della seduta (12)-1. Quindi,
far scorrere l’imbottitura della seduta verso l’alto,
estraendola dalla parte superiore del telaio della seduta
(12)-2.
Interrompere la seconda fase di utilizzo quando il
bambino raggiunge i 60 kg.
63 64Istruzioni di LEAF grow Istruzioni di LEAF grow
IT
IT

Utilizzo del prodotto
Bloccaggio movimento
Il bloccaggio movimento offre oscillazioni continue per
entrambe le fasi di utilizzo.
1 - Tirare il bloccaggio movimento verso l’alto per sbloccare
la seduta. (13)
2 - Spingere la seduta per farla oscillare. (14)
3 - Per bloccare la seduta e arrestare il movimento, spingere
verso il basso il bloccaggio movimento. La seduta si
blocca solo in posizione centrale. (15)
4 - Durante il trasporto, bloccare la base e trasportare
tenendo tra la seduta e la base. (16)
NON lasciate mai il vostro bambino incustodito.
Reclinazione
1 - Sono disponibili tre posizioni di inclinazione. (17)
Si DEVE utilizzare la cintura per la prima fase di utilizzo.
La cintura non è necessaria per la seconda fase di
utilizzo.
2 - È possibile usare una posizione reclinata per la seconda
fase di utilizzo. (18)
3 - Per sollevare lo schienale, sollevare la parte superiore
della seduta per rilasciare il collegamento (19)-1.
4 - Quindi, premere il pulsante di regolazione dell’inclinazione
(19)-2 e regolare la seduta nella posizione reclinata
desiderata. Quando si sente il “clic” significa che la
posizione reclinata è inserita.
Base
1 - Per rimuovere la seduta dalla base, inserire un cacciavite
a testa piatta nella fessura sul retro del supporto seduta
e premere per disinserire il collegamento. (20)
2 - Una volta disinserito il collegamento, estrarre la seduta
dal supporto base. (21)
NON staccare la seduta dalla base con altri metodi.
Accessorio
Barra giochi
1 - Fissare gli agganci della barra giochi su ogni lato del
telaio della seduta.
Il logo Nuna sugli agganci della barra giochi deve essere
rivolto verso l’alto. (22)
2 - Viene mostrata la barra dei giochi montata (23).
3 - Per lavare il tessuto della barra giochi, rimuovere il
tessuto della barra giochi dalla relativa barra, tirare gli
agganci da ciascuna estremità della barra giochi. (24)-1
4 - Far scorrere il tessuto dalla barra dei giochi. (24)-2
65 66Istruzioni di LEAF grow Istruzioni di LEAF grow
IT
IT

Información de producto
Número de modelo: _______________________________________________________________________________________________________________________
Fabricado el (fecha): ______________________________________________________________________________________________________________________
Registro del producto
Rellene la información anterior. Esta etiqueta se encuentra
en la base.
Para registrar su producto, visite:
www.nunababy.com
Haga clic en el enlace “Registrar Equipo” en la página de
inicio.
Garantía
Hemos diseñado a propósito nuestros productos de alta
calidad para que puedan crecer tanto con su hijo como con
su familia. Como respaldamos nuestros productos, nuestros
artículos están cubiertos por una garantía a medida para
cada producto, a partir de la fecha en la que fue adquirido.
Tenga preparada la prueba de compra, el número de modelo
y la fecha de fabricación cuando se ponga en contacto con
nosotros.
Para obtener información acerca de la garantía, visite:
www.nunababy.com
Haga clic en el enlace “Garantía” en la página de inicio.
Contacto
Para obtener información sobre piezas de repuesto y
servicio técnico, o para resolver dudas acerca de la garantía
adicional, póngase en contacto con nuestros departamentos
de atención al cliente.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Requisitos de los
niños para su uso
Este producto está diseñado para dos etapas de uso:
Etapa uno: Con arnés
• Para usar desde el nacimiento hasta que el niño pueda
sentarse erguido o pueda trepar sin ayuda.
• Suspenda el uso de la etapa uno cuando el bebé pueda
sentarse erguido, levantarse sobre las manos y las
rodillas o trepar sin ayuda (aproximadamente 6 meses) y
no pueda caminar, hasta 9 kg.
Etapa dos: Sin arnés
• Se puede usar CUALQUIER posición de reclinación.
• Para usar como silla cuando el niño es capaz de caminar.
• El uso de la etapa dos es recomendable hasta que el
niño es mayor, con peso máximo de 60kg.
• Peso máximo probado: 60 kg.
• Nunca deje al niño sin vigilancia.
71 72Instrucciones de crecimiento LEAF grow Instrucciones de crecimiento LEAF grow
ES
ES

1 Reductor para bebes
2 Cubierta del asiento
3 Correa del arnés
4 Lazo del arnés
5 Hebilla de arnés
6 Apoyo para la entrepierna
7 Hebilla de sujeción de
la cubierta del asiento
(ubicada en la parte posterior dentro
de la cubierta del asiento)
8 Acolchado del asiento
9 Barra de juguetes
Lista de piezas
Asegúrese de que están disponibles todas las piezas antes de
montar el producto. Si alguna pieza falta, póngase en contacto
con Nuna. No se necesita ninguna herramienta para el montaje.
1
5
6
7
2
3
4
8
9
10 Armazón del asiento
11 Orificio de sujeción de la
cubierta del asiento
12 Montaje del asiento
13 Botón de ajuste de la
reclinación
14 Base
15 Soporte de la base
16 Bloqueo del movimiento
11
13
16
10
14
15
12
75 76Instrucciones de crecimiento LEAF grow Instrucciones de crecimiento LEAF grow
ES
ES

Montaje del producto
1 - Alinee el soporte del asiento con el soporte de la base.
Coloque el asiento directamente hacia abajo hasta que
quede sujeto en su posición (se escuchará un clic).
Cuando escuche un “clic”, significará que el asiento y la
base están completamente montados. (1)
Una vez montada, tire del asiento para comprobar que está
debidamente asegurado a la base.
Uso para la etapa uno
La etapa uno se puede usar desde el nacimiento hasta que el
niño pueda sentarse erguido o pueda trepar sin ayuda.
1 - Para asegurar al niño, levante los extremos de las
correas del arnés alejándolas de la cubierta del asiento
para desabrochar el gancho y el lazo. (2)
2 - Retire las correas del arnés de los lazos del arnés. (3)
3 - Doble hacia abajo el apoyo de la entrepierna. (4)
4 - Coloque el arnés de manera que el niño esté cómodo
deslizando las hebillas de arnés, según sea necesario.
(5)
Coloque al niño en el asiento e invierta estos pasos para
asegurarlo en el arnés.
Accesorio para niños pequeños
El reductor para bebés se puede usar durante la etapa uno
para proporcionar un mejor ajuste a los bebés más pequeños.
1 - Para quitar el añadido para bebés, desabroche el arnés
y pase las correas del arnés por los orificios de inserción
para bebés. (6)
Cubierta del asiento
Deje de utilizar la cubierta del asiento cuando el bebé
sea capaz de sentarse erguido, levantarse sobre sus
manos y rodillas o trepar sin ayuda (con unos 6 meses
de edad).
1 - Para quitar el acolchado del asiento, dé la vuelta al
asiento, desabroche el gancho y el lazo (7)-1 y separe la
hebilla de fijación de la cubierta del asiento del armazón
(7)-2.
2 - Dé la vuelta al asiento y, comenzando por la parte
inferior, quite la cubierta del acolchado del asiento. (8)
3 - Deslice la cubierta del asiento hacia arriba, fuera de la
parte superior del acolchado del asiento. (9)
Uso para la etapa dos
1 - El acolchado del asiento sólo, se usa como silla cuando
el niño es capaz de caminar, hasta 60 kg. (10)
Acolchado del asiento
1 - Para quitar la tapa del asiento, voltéela y saque el velcro.
(11)
2 -
Dé la vuelta al asiento y, comenzando por la parte
inferior, quite el acolchado del asiento del armazón (12)-1.
A continuación, deslice el acolchado del asiento hacia
arriba, fuera de la parte superior del armazón del asiento
(12)-2.
Suspenda el uso de la etapa dos cuando el niño pese 60
kg.
77 78Instrucciones de crecimiento LEAF grow Instrucciones de crecimiento LEAF grow
ES
ES

Uso del producto
Bloqueo del movimiento
El bloqueo del movimiento proporciona un balanceo
continuo para ambas etapas de uso.
1 - Tire del bloqueo de movimiento hacia arriba para
desbloquear el asiento. (13)
2 - Empuje el asiento para balancearlo. (14)
3 - Para bloquear el asiento y detener el movimiento,
empuje el bloqueo de movimiento hacia abajo. El asiento
solo se bloqueará en la posición central. (15)
4 - Durante el transporte, bloquee la base y lleve el
producto sosteniéndolo entre el asiento y la base. (16)
NUNCA deje al niño sin vigilancia.
Reclinación
1 - Dispone de tres posiciones de reclinación. (17)
DEBE usar el arnés para el uso de la etapa uno.
El arnés no es necesario para el uso de la etapa dos.
2 - Se puede utilizar CUALQUIER posición de reclinación
para el uso de la etapa dos. (18)
3 - Para subir la reclinación, tire hacia arriba de la parte
superior del asiento para liberar la conexión (19)-1.
4 - Luego presione el botón de ajuste de reclinación (19)-2
y ajuste el asiento a la posición de reclinación deseada.
Cuando oiga un “clic” significará que la posición de
reclinación está enganchada.
Base
1 - Para quitar el asiento de la base, inserte un
destornillador de cabeza plana en la ranura situada en la
parte posterior del soporte del asiento y presione para
desenganchar la conexión. (20)
2 - Una vez que la conexión esté desenganchada, deslice el
asiento hacia afuera del soporte de la base. (21)
NO desmonte el asiento de la base utilizando ningún
otro método.
Accesorio
Barra de juguetes
1 - Acople los broches de la barra de juguetes a cada lado
de la estructura del asiento.
El logotipo de Nuna en los broches de la barra de
juguetes debe estar orientado hacia arriba. (22)
2 - Se muestra la barra de juguetes ensamblada (23).
3 - Para lavar la tela de la barra de juguetes, quite dicha tela
de la barra de juguetes, tire de los broches de la barra de
juguetes de cada extremo de la misma. (24)-1
4 - Deslice la tela desde la barra de juguetes. (24)-2
79 80Instrucciones de crecimiento LEAF grow Instrucciones de crecimiento LEAF grow
ES
ES

NUNA International B.V.
Nuna y todos los logotipos asociados son marcas comerciales.
Limpieza y mantenimiento
Consulte las etiquetas de cuidados cosidas al acolchado
para conocer las instrucciones de lavado y secado.
Limpie la base y el armazón del asiento con un paño húmedo
y detergente suave. Séquelo completamente. No utilice
sustancias abrasivas.
Es normal que la tela se decolore debido a la luz del sol, y se
desgaste y se rompa después de un largo periodo de uso,
incluso si se utiliza de una forma normal.
Por razones de seguridad, utilice únicamente piezas
originales de Nuna.
Compruebe periódicamente que todo funciona
correctamente. Si falta alguna pieza o si alguna de ellas está
rota o desgastada, deje de utilizar este producto.
81 82Instrucciones de crecimiento LEAF grow Instrucciones de crecimiento LEAF grow
ES
ES

Informação do produto
Número do modelo: _______________________________________________________________________________________________________________________
Fabricado em (data): _____________________________________________________________________________________________________________________
Registo de produto
Preencha os campos acima. O número de modelo e a data
de fabrico encontram-se na base do produto.
Para registar o seu produto, visite:
www.nunababy.com
Clique no link “Registar equipamento” na página inicial.
Garantia
Criamos propositadamente nossos produtos de alta
qualidade para que eles possam crescer com seu filho e sua
família. Como ficamos de acordo com nosso produto, nossa
engrenagem é coberta por uma garantia personalizada por
produto, a partir do dia da compra.Tenha a prova de compra,
número de modelo e data de fabricação disponível quando
contate-nos.
Para obter informações sobre a garantia, visite:
www.nunababy.com
Clique no link "Garantia" na página inicial.
Contato
Para peças de reposição, serviço ou questões de garantia
adicionais, entre em contato com nosso departamento de
atendimento ao cliente.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Requisitos de utilização
por parte da criança
Este produto pode ser usado em duas fases diferentes:
Primeira fase: Com cinto
• Para ser usado desde o nascimento até que a criança
consiga sentar-se sozinha ou sair sem ajuda.
• Interrompa esta fase de utilização quando a criança
conseguir sentar-se sozinha, apoiar-se nas mãos e nos
joelhos, ou sair sem ajuda (aproximadamente 6 meses) e
não conseguir andar, até 9 kg.
Segunda fase: Sem cinto
• Pode ser usada QUALQUER posição de reclinação.
• Para ser usado como cadeira quando a criança
conseguir andar.
• Interrompa esta fase de utilização quando a criança
pesar 60 kg.
• O peso máximo testado é de 60 kg.
• Nunca deixe a criança sem vigilância.
85 86Instruções LEAF grow Instruções LEAF grow
PT
PT

ADVERTÊNCIA
O incumprimento destas instruções e
advertências pode causar ferimentos graves ou a
morte.
Cabe-lhe a responsabilidade de manter a criança
em segurança.
Após a montagem, puxe o assento para cima para
garantir que este está devidamente fixado na base.
O peso máximo testado é de 60 kg.
Risco de asfixia: Não utilize o produto sobre uma
superfície macia (cama, sofá, almofada), pois o
mesmo poderá cair e causar asfixia.
Este produto não substitui um berço ou uma
cama.
Caso a criança necessite de dormir, deve ser
colocada num berço ou cama adequados.
NÃO transporte o produto segurando na estrutura
do assento.
NÃO utilize acessórios ou peças de substituição
não aprovados pelo fabricante.
NÃO utilize o produto se este estiver danificado ou
partido.
NUNCA deixe a criança sem vigilância.
NUNCA levante ou transporte o produto enquanto
a criança estiver a utilizá-lo.
NUNCA utilize o arco de brinquedos para
transportar a alcofa reclinada.
Primeira fase: Com cinto
Para ser usado desde o nascimento até que a
criança consiga sentar-se sozinha ou sair sem ajuda.
Interrompa esta fase de utilização quando a criança
conseguir sentar-se sozinha, apoiar-se nas mãos e
nos joelhos, ou sair sem ajuda (aproximadamente 6
meses) e não conseguir andar.
RISCO DE QUEDA Para evitar quedas, não utilize o
produto quando a criança:
•
Começar a rolar sobre si mesma, ou
•
Conseguir levantar-se apoiando-se nas laterais
(aproximadamente 6 meses).
Utilize SEMPRE o produto no chão. NUNCA utilize
em superfícies altas ou macias.
Utilize SEMPRE o sistema de retenção. Regule
para ficar ajustado confortavelmente ao corpo da
criança.
Os cordões podem causar estrangulamento!
NÃO coloque objetos com cordões à volta do
pescoço da criança, como atilhos de capuzes ou de
chupetas. NÃO pendure cordões sobre do produto
nem os prenda a brinquedos.
Segunda fase: Sem cinto
Pode ser usada QUALQUER posição de reclinação.
Para ser usado como cadeira quando a criança
conseguir andar.
Interrompa esta fase de utilização quando a criança
pesar 60 kg.
87 88Instruções LEAF grow Instruções LEAF grow
PT
PT
Produkt Specifikationer
Mærke: | Nuna |
Kategori: | Babyprodukter |
Model: | Leaf Grow |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Nuna Leaf Grow stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Babyprodukter Nuna Manualer

26 August 2024

26 August 2024

26 August 2024

26 August 2024
Babyprodukter Manualer
- Babyprodukter Philips
- Babyprodukter Melissa
- Babyprodukter Motorola
- Babyprodukter Tefal
- Babyprodukter Severin
- Babyprodukter Moulinex
- Babyprodukter Weber
- Babyprodukter Topcom
- Babyprodukter Dualit
- Babyprodukter Babymoov
- Babyprodukter Beaba
- Babyprodukter Medela
- Babyprodukter Pigeon
- Babyprodukter Bopita
- Babyprodukter Terraillon
- Babyprodukter Kidsmill
- Babyprodukter Pericles
- Babyprodukter Angelcare
- Babyprodukter Graco
- Babyprodukter Bébé Confort
- Babyprodukter Chicco
- Babyprodukter Hauck
- Babyprodukter Reer
- Babyprodukter Ergobaby
- Babyprodukter Joie
- Babyprodukter Stokke
- Babyprodukter Tommee Tippee
- Babyprodukter BeSafe
- Babyprodukter Jane
- Babyprodukter Peg-Pérego
- Babyprodukter Recaro
- Babyprodukter Alecto
- Babyprodukter Seca
- Babyprodukter Joovy
- Babyprodukter Foppapedretti
- Babyprodukter Laica
- Babyprodukter ADE
- Babyprodukter Nova
- Babyprodukter Switel
- Babyprodukter Inglesina
- Babyprodukter Orion
- Babyprodukter Duux
- Babyprodukter Brevi
- Babyprodukter Lorelli
- Babyprodukter Beper
- Babyprodukter Pabobo
- Babyprodukter Joycare
- Babyprodukter Kinderkraft
- Babyprodukter Safety 1st
- Babyprodukter Luvion
- Babyprodukter Giordani
- Babyprodukter Badabulle
- Babyprodukter Hartig Helling
- Babyprodukter Avent
- Babyprodukter Fillikid
- Babyprodukter Bambino Mio
- Babyprodukter Quax
- Babyprodukter Tommee
- Babyprodukter Bhoop
- Babyprodukter Dreambee
Nyeste Babyprodukter Manualer

11 Januar 2025

27 December 2024

15 Oktober 2024

22 September 2024

22 September 2024

20 September 2024

15 September 2024

12 September 2024

12 September 2024

27 August 2024