Parkside PAA 20 A1 Manual

Parkside Batteri PAA 20 A1

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Parkside PAA 20 A1 (2 sider) i kategorien Batteri. Denne guide var nyttig for 29 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Einleitung DE CHAT
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor
der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen ver-
traut. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und für die angegebe-
nen Einsatzbereiche. Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händi-
gen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku-Adapter ist in Verbindung mit einem Akku der Serie
Parkside X 20 V Team über die beiden USB-Anschlüsse als Ladestation oder
Energiequelle zu nutzen. Der Akkuadapter kann mit der eingebauten LED zur
Beleuchtung im Nahbereich verwendet werden. Die Beleuchtung ist schaltbar.
Jede andere Verwendung kann zu Schäden am Gerät führen und eine ernsthafte
Gefahr für den Benutzer darstellen. Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen
Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Einsatz erlischt die Garantie.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen
Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Lieferumfang
Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Sie, ob es vollständig ist:
- Akku-Adapter mit Gürtelclip
- Betriebsanleitung
Übersicht
1 LED-Licht
2 Ein-/Ausschalter
3 Gürtelclip
4 Kontroll-LED
5 USB-Anschluss (nicht sichtbar)
6 Akku-Adapter
7 Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
8 Entriegelungstaste (nicht im Lieferumfang enthalten)
Technische Daten
Nenneingangsspannung U 20 V
..............................................................
Output: 2 USB 5 V
..........................................................................
; 2 A
Symbole auf dem Gerät
Betriebsanleitung lesen.
Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.
Sicherheitshinweise
Achtung! Beachten Sie die Sicherheitshinweise, die in der Betriebs-
anleitung Ihres Akku der Serie Parkside X 20 V Team gegeben sind.
Sicherheit von Personen:
Der Leuchtstrahl der LED darf nicht auf Augen von Personen oder Tieren ge-
richtet werden.
Bedienung
Schieben Sie den Akku-Adapter (6) auf einen geladenen Akku (7) auf.
Er rastet hörbar ein.
LED-Licht
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2), um den Akku-Adapter (6) zu aktivieren.
Die Kontroll-LED (4) blinkt viermal und geht in ein Leuchten über. Drücken Sie
den Ein-/Ausschalter ein zweites Mal, um das LED-Licht (1) zu aktivieren. Die
Kontroll-LED (4) leuchtet dauerhaft, um die Spannungsversorgung anzuzeigen.
Zum Ausschalten des LED-Lichtes (1) drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2) er-
neut. Die Kontroll-LED (4) geht nach kurzer Zeit aus.
USB Gerät laden / betreiben
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit einem geeigneten Kabel mit dem Akku-Adapter
(6) am USB-Anschluss (5).
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2), um den Akku-Adapter (6) zu aktivieren.
Die Kontroll-LED (4) blinkt viermal und geht in ein Leuchten über. Die Kont-
roll-LED (4) leuchtet dauerhaft, um die Spannungsversorgung anzuzeigen. Ihr
Gerät kann jetzt auaden oder am Akku-Aadapter (6) betrieben werden.
Zum Ausschalten des USB-Anschluss (5) drücken Sie den Ein-/Ausschalter (2)
erneut, ungefähr für zwei Sekunden. Das LED-Licht (1) leuchtet kurz auf und die
Spannungsversorgung zum USB-Gerät wird getrennt. Die Kontroll-LED (4) geht
nach kurzer Zeit aus.
Wenn Sie Ihr Gerät nicht mehr verwenden oder auaden, trennen Sie es vom
Akku-Adapter (6).
Reinigung
Das Gerät darf weder mit Wasser abgespritzt werden, noch in Wasser
gelegt werden. Verletzungsgefahr durch elektrischen Schlag.
Verwenden Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch oder eine Bürste.
Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät
damit irreparabel beschädigen.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät an einem frostfreien, trockenen und staubgeschütz-
ten Ort auf, außerhalb der Reichweite von Kindern.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zu.
Geben Sie das Gerät an einer Verwertungsstelle ab. Die verwendeten Kunst-
stoff- und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wieder-
verwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Service-Center. Die Ent-
sorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Ersatzteile/Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das
Service-Center.
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Origi-
nal-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Gerätes ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Gerät von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Gerätes beginnt
kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und
vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Geräteteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter).
Diese Garantie verfällt, wenn das Gerät beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder nicht gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Gerätes sind
alle in der Betriebsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Ver-
wendungszwecke und Handlungen, von denen in der Betriebsanleitung abgera-
ten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Gerät ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Ge-
brauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung,
Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Ser-
vice-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Identikationsnum-
mer (IAN292300) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung oder per telefonisch
E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer
Reklamation.
Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem
Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Anga-
be, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei
an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. Um Annahmeprobleme
und Zusatzkosten zu vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur die Adresse,
die Ihnen mitgeteilt wird. Stellen Sie sicher, dass der Versand nicht unfrei, per
Sperrgut, Express oder sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden Sie das Gerät
bitte inkl. aller beim Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein und sorgen Sie für
eine ausreichend sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, , gegen Berechnung die nicht der Garantie unterliegen
von unserer Service-Niederlassung durchführen lassen. Sie erstellt Ihnen gerne
einen Kostenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die ausreichend verpackt und frankiert ein-
gesandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gereinigt und mit Hinweis auf den Defekt an
unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut, Express oder mit sonstiger
Sonderfracht - eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesendeten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE Service Deutschland CH Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.ch
IAN 292300
Tel.: 0800 54 35 111
E-Mail: grizzly@lidl.de
IAN 292300
AT Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.at
IAN 292300
IAN 292300
6
1
1 2 3
5
67*8*
4
5
5
7*
6
3
* (not included)
(δενσυμπαραδίδεται)
(nicht im Lieferumfang enthalten)
GR CY
GB
BATTERY ADAPTOR
PAA 20 A1
Translation of the original instructions
DE CHAT
AKKU-ADAPTER
PAA 20 A1
Originalbetriebsanleitung
GR
Αντάπτορας
συσσωρευτή
PAA 20 A1
Μετάφραση των πρωτότυπων
Οδηγιών χρήσης
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Service-Anschrift ist.
Kontaktieren Sie zunächst das oben genannte Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
DEUTSCHLAND
www.grizzly-service.eu
Introduction GB
The operating instructions constitute part of this product. They contain
important information on safety, use and disposal.
Before using the product, familiarise yourself with all of the operating
and safety instructions. Use the product only as described and for the
applications specied. Keep this manual safely and in the event that the
product is passed on, hand over all documents to the third party.
Intended purpose
The rechargeable battery adapter is used in combination with a rechargeable
battery of the Parkside X 20 V Team series as charging station or energy source
via the two USB connections. The rechargeable battery adapter can be used
with the installed LED for lighting in the close-range area. The lighting is swit-
chable.
Any other use that is not explicitly approved in these instructions may result
in damage to the equipment and represent a serious danger to the user. This
equipment is not suitable for commercial use. Commercial use will invalidate the
guarantee. The manufacturer is not liable for damage which is caused through
inappropriate use or incorrect operation.
Extent of the delivery
Carefully unpack the appliance and check that it is complete:
- Rechargeable Battery Adapter with Belt Clip
- Instruction Manual
Overview
1 LED lamp
2 ON / OFF switch
3 Belt clip
4 Control LED
5 USB connection (not visible)
6 Rechargeable battery adapter
7 Rechargeable battery (not included)
8 Release button (not included)
Technical specications
Rated input voltage U 20 V
.....................................................................
Output: 2 USB 5 V
..........................................................................
; 2 A
Symbols on the device
Read the manual.
Electrical machines do not belong with domestic waste.
Safety information
Notice! Please note the safety information that is provided in the operating
manual of your rechargeable battery of the Parkside X 20 V Team series.
Safety of persons:
The beam of the LED lamp must not be aimed at the eyes of people or ani-
mals.
Operation
Slide the rechargeable battery adapter (6) onto a charged battery (7).
You can hear it click into place.
LED lamp
Press the on/off switch (2) to activate the rechargeable battery adapter (6).
The control LED (4) blinks four times and will then stay lit. Press the on/off
switch a second time to activate the LED lamp (1). The control LED (4) stays
lit permanently to indicate the voltage supply. To switch off the LED lamp (1),
press the on/off switch (2) again. The control LED (4) will turn off after a short
while.
Charging/Operating the USB device
Connect your USB device with a suitable cable to the rechargeable battery ad-
apter (6) on the USB connection (5).
Press the on/off switch (2) to activate the rechargeable battery adapter (6).
The control LED (4) blinks four times and will then stay lit. The control LED (4)
stays lit permanently to indicate the voltage supply. Your device can now be
charged or operated on the rechargeable battery adapter (6).
To switch off the USB connection (5), press the on/off switch (2) again for
about two seconds. The LED lamp (1) lights up briey and the voltage supply
to the USB device will be disconnected. The control LED (4) will turn off after a
short while.
If you do not use or charge your device anymore, please disconnect it from the
rechargeable battery adapter (6).
Cleaning
The device must neither be sprayed with water nor be put into water.
Risk of injury from electrical shock.
Use a damp cloth or brush for cleaning.
Do not use any cleaning agents or solvents. This could damage the device
irreparably.
Maintenance
The equipment is maintenance free.
Storage
Store the appliance in a dry place well out of reach of children.
Waste disposal and environmental
protection
Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a
recycling centre when you have nished with them.
Hand over the device at an utilization location. The plastic and metal parts
employed can be separated out and thus recycled use can be implemented.
Ask our Service-Center for details. Defective units returned to us will be dispo-
sed of for free.
Spare parts/Accessories
Spare parts and accessories can be obtained at
www.grizzly-service.eu
If you do not have internet access, please contact the Service Centre via tele-
phone
Guarantee
Dear Customer,
This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.
In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
These statutory rights are not restricted by our guarantee presented below.
Terms of Guarantee
The term of the guarantee begins on the date of purchase. Please retain the
original receipt. This document is required as proof of purchase.
If a material or manufacturing defect occurs within three years of the date of
purchase of this product, we will repair or replace – at our choice – the product
for you free of charge. This guarantee requires the defective equipment and
proof of purchase to be presented within the three-year period with a brief writ-
ten description of what constitutes the defect and when it occurred.
If the defect is covered by our guarantee, you will receive either the repaired
product or a new product. No new guarantee period begins on repair or re-
placement of the product.
Guarantee Period and Statutory Claims for Defects
The guarantee period is not extended by the guarantee service. This also ap-
plies for replaced or repaired parts. Any damages and defects already present
at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs
arising after expiry of the guarantee period are chargeable.
Guarantee Cover
The equipment has been carefully produced in accordance with strict quality guide-
lines and conscientiously checked prior to delivery.
The guarantee applies for all material and manufacturing defects. This guaran-
tee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and
may therefore be considered as wearing parts or to cover damage to breakable
parts (e.g. switches).
This guarantee shall be invalid if the product has been damaged, used incor-
rectly or not maintained. Precise adherence to all of the instructions specied in
the operating manual is required for proper use of the product. Intended uses
and actions against which the operating manual advises or warns must be cate-
gorically avoided.
The product is designed only for private and not commercial use. The guarantee
will be invalidated in case of misuse or improper handling, use of force, or in-
terventions not undertaken by our authorised service branch.
Processing in Case of Guarantee
To ensure quick handling of you issue, please follow the following directions:
Please have the receipt and identication number (IAN 292300) ready as
proof of purchase for all enquiries.
Please nd the item number on the rating plate.
Should functional errors or other defects occur, please initially contact the
service department specied below by telephone e-mail or by . You will then
receive further information on the processing of your complaint.
After consultation with our customer service, a product recorded as defec-
tive can be sent postage paid to the service address communicated to you,
with the proof of purchase (receipt) and specication of what constitutes the
defect and when it occurred. In order to avoid acceptance problems and
additional costs, please be sure to use only the address communicated to
you. Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky
goods, express or other special freight. Please send the equipment inc. all
accessories supplied at the time of purchase and ensure adequate, safe
transport packaging.
Repair Service
For a charge, repairs not covered by the guarantee can be carried out by our
service branch, which will be happy to issue a cost estimate for you.
We can handle only equipment that has been sent with adequate packaging
and postage.
Attention: Please send your equipment to our service branch in clean condition
and with an indication of the defect.
Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special
freight will not be accepted.
We will dispose of your defective devices free of charge when you send them
to us.
Service-Center
GB Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.co.uk
IAN 292300
Importer
Please note that the following address is not a service address. Please initially
contact the service centre specied above.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
www.grizzly-service.eu
εισαγωγή GR
Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα αυτού του
προϊόντος. Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη
χρήση και διάθεση της συσκευής. Πριν τη χρήση του προϊόντος να
εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χειρισμούς και τις υποδείξεις ασφαλείας.
Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται και μόνο για τον
αναφερόμενο σκοπό.
Να φυλάξετε καλά τις οδηγίες και να τις παραδώσετε σε τρίτους μαζί με
το προϊόν.
Σκοπός χρήσης
Ο αντάπτορας συσσωρευτή χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με έναν
συσσωρευτή της σειράς Parkside X 20 V Team, μέσω των δύο συνδέσεων
USB, ως σταθμός φόρτισης ή πηγή ενέργειας. Ο αντάπτορας συσσωρευτή
χρησιμοποιείται με την τοποθετημένη LED για το φωτισμό κοντινών τομέων.
Υπάρχει δυνατότητα ελέγχου του φωτισμού.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση, η οποία δεν εγκρίνεται ρητά μέσα από τις οδηγίες
αυτές, μπορεί να προκαλέσει ζημιές στη συσκευή και να αποτελέσει σοβαρό
κίνδυνο για το χρήστη. Αυτή η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για επαγγελματική
χρήση.
Σε περίπτωση επαγγελματικής χρήσης παύει να ισχύει η εγγύηση.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές που προκλήθηκαν λόγω μη
ενδεδειγμένης χρήσης ή λόγω εσφαλμένου χειρισμού.
Παραδοτέα υλικά
Βγάλτε τη συσκευή από τη συσκευασία και ελέγξτε, αν είναι πλήρης:
- Αντάπτορας συσσωρευτή με κλικ ζώνης
- Οδηγιών χρήσης
Επισκόπηση
1 Λυχνία LED
2 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
3 Κλιπ ζώνης
4 LED ελέγχου
5 Σύνδεση USB (δεν απεικονίζεται)
6 Αντάπτορας συσσωρευτή
7 Συσσωρευτής (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο παράδοσης)
8 Πλήκτρο απασφάλισης (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο
παράδοσης)
Τεχνικά στοιχεία
Ονομαστική τάση εισόδου U .................................................................. 20 V
Output: 2 USB .................................................................................. 5 V ; 2 A
Σήματα εικόνες στη συσκευή
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρη την οδηγία χειρισμού.
Μην πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα σκουπίδια.
CY
CY


Produkt Specifikationer

Mærke: Parkside
Kategori: Batteri
Model: PAA 20 A1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Parkside PAA 20 A1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Batteri Parkside Manualer

Batteri Manualer

Nyeste Batteri Manualer

Anova

Anova E60BP25 Manual

24 December 2024
Anova

Anova E60BP15 Manual

24 December 2024
Bolt

Bolt CBP-U Manual

16 December 2024
Hedbox

Hedbox UNIX-LPE6 Manual

7 December 2024
Hedbox

Hedbox UNIX-7V2 Manual

7 December 2024
Hedbox

Hedbox UNIX-BM Manual

7 December 2024
Hedbox

Hedbox UNIX-12V Manual

7 December 2024
Hedbox

Hedbox HED-A60 Manual

7 December 2024
Hedbox

Hedbox UNIX-DC Manual

7 December 2024
SKROSS

SKROSS PRO Light USB Manual

26 November 2024