Philips Avent SCF673 Manual

Philips Baby-produkt Avent SCF673

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips Avent SCF673 (2 sider) i kategorien Baby-produkt. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Always use this product with adult supervision. • Never use
feeding teats as a soother. • Continuous and prolonged sucking
of  uids will cause tooth decay. • Always check food temperature
before feeding. • Keep all components not in use out of the reach
of children. • Before rst use, clean the product. Inspect before
each use and pull the feeding teat in all directions. Throw away
at the  rst signs of damage or weakness. Do not store a feeding
teat in direct sunlight or heat, or leave in disinfectant ('sterilising
solution') for longer than recommended, as this may weaken the
teat. • Do not place in a heated oven. • Before  rst use place
in boiling water for 5 minutes. This is to ensure hygiene. Clean
before each use. • Wash and rinse thoroughly, then sterilise using
a Philips AVENT steriliser or boil for 5 minutes. • Do not warm
contents in a microwave oven, as this may cause uneven heating
and could scald your baby. • Dishwasher safe – food colourings
may discolour components. • Do not allow child to play with small
parts or walk /run while using bottles or cups. • Drinks other than
milk and water, such as fruit juices and  avoured sugary drinks are
not recommended. If used, they should be well diluted and only
used for limited periods. • Expressed breast milk can be stored in
sterilised Philips AVENT polypropylene bottles/containers in the
refrigerator for up to 48 hours (not in the door) or in the freezer
for up to 3 months. Never refreeze breast milk or add fresh breast
milk to already frozen milk . • Do not use abrasive cleaning agents
or anti-bacterial cleaners. Do not place components directly on
surfaces that have been cleaned with anti-bacterial cleaners.
• Excessive concentration of detergents may eventually
cause plastic components to crack. Should this occur, replace
immediately. • Plastic material properties may be affected by
sterilising and high temperatures. This can affect the  t of the cap.
Before  rst use, disassemble all parts, clean and
sterilise the product. After every use, take all items apart, wash
in warm soapy water and rinse thoroughly. Make sure that you
wash your hands thoroughly and that the surfaces are clean before
contact with sterilised components.
When you assemble the bottle, make sure you place
the cap vertically onto the bottle so that the teat sits upright. To
remove the cap, place your hand over the cap and your thumb in
the dimple of the cap. The teat is easier to assemble if you wriggle
it upwards instead of pulling it up in a straight line. Make sure you
pull the teat through until its lower part is even with the screw ring.
Before  rst use place in boiling water for 5
minutes. • Before each use, inspect all items. Pull the feeding teat
in all directions. For optimum per formance, pinch and massage
the number on the teat between index  nger and thumb prior to
a feed. Throw away at the  rst signs of damage or weakness. For
hygiene reasons, we recommend replacing teats after 3 months.
Keep teats in a dry, covered container. When not in use, do
not store in sunlight or heat, or leave in disinfectant ('sterilising
solution') for longer than recommended, as this may weaken the
teat. Do not place in a heated oven.
Glass bottles may break. Do not use
metal inside the bottle to stir contents or for cleaning. This can
damage the glass on the inside of the bottle. Before each use,
inspect bottles for sharp edges or glass fragments inside. Do not
use bottles if there are any cracks on or glass fragments in the
bottle. Do not let babies drink unsuper vised with this bottle.
Only use Philips AVENT Natural teats with
Philips AVENT Natural feeding bottles. Spare teats are available
separately. Make sure you use a teat with the correct  ow rate
when you feed your baby. When you use an older Philips AVENT
steriliser, please check on the website how to place the Natural
bottle. Do not mix Classic bottle parts and teats with parts of the
Natural bottle. They may not t and could cause leakage. • The
polypropylene Natural bottle is compatible with Philips AVENT
breast pumps, spouts, sealing discs and cup tops. • The glass
Natural bottle is compatible with Philips AVENT breast pumps
and sealing discs. For safety reasons, it is not recommended to
use glass Natural bottles with handles, spouts and cup tops. If the
bottle falls, it may break.
Philips AVENT is here to help:
GB:
IRL:
AU:
Annd alltid produkten under vuxnas översyn. • Annd aldrig
dinappar som tröst. • Att suga in vätska kontinuerligt under lång
tid är skadligt för tänderna. • Kontrollera alltid matens temperatur
innan matning. • Håll alla komponenter som inte används utom
barnets räckhåll. • Renr produkten innan första användning.
Inspektera före varje användning och dra dinappen i alla riktningar.
Kasta bor t vid första tecken på skada eller svaghet. Förvara
aldrig en dinapp i direkt solljus, i värme eller i desinfektionsmedel
(“steriliseringslösning”) längre än rekommenderat eftersom det
kan försvaga dinapparna. • Placera aldrig i en varm ugn. • Se till
att produkten är ren genom att lägga den i kokande vatten i 5
minuter före första användning. Rengör före varje anndning.
• Ttta och skölj ordentligt. Sterilisera den sedan med hjälp
av en Philips AVENT-sterilisator eller koka den i 5 minuter. •
rm inte innehållet i mikrogsugn eftersom det kan värmas
ojämnt och ditt barn kan bränna sig. • Diskmaskinssäker – färg i
mat kan missfärga komponenter. • Tillåt inte barn att leka med
små delar eller att gå/springa med  askor eller muggar. • Andra
drycker än mjölk och vatten, som fruktjuicer och smaksatta, söta
drycker rekommenderas inte. Om de annds bör de spädas ut
ordentligt och endast intas under korta perioder, inte drickas
kontinuerlig t. • Bstmjölk kan förvaras i steriliserade Philips
AVENT- askor/-behållare av polypropen i kylskåpet i upp till 48
timmar (inte i dörren), eller i frysen i upp till 3 månader. Frys aldrig
om bröstmjölk, och blanda inte färsk bröstmjölk med redan frusen
mjölk. • Annd inte slipande rengöringsmedel eller antibakteriella
rengöringsprodukter. Placera inte delar direkt på ytor som
rengjorts med antibak teriella rengöringsprodukter. • Höga halter
av rengöringsmedel kan eventuellt göra att plastdelar spricker. Om
det inträffar bör du byta ut delarna omedelbart. • Plastprodukter
kan påverkas av sterilisering och höga temperaturer, vilket kan
påverka lockets passform.
Ta isär alla delar, renr och sterilisera produkten
re första användning. Efter varje användning tar du isär alla
delar, rengör dem i varmt vatten med diskmedel och sköljer dem
grundligt. Var noga med att tvätta händerna och se till att alla
ytor är rena innan steriliserade komponenter kommer i kontakt
med dem.
r du monterar  askan ser du till att du lägga
locket vertikalt på  askan så att dinappen är upprätt. Ta bort
locket genom att placera handen över locket och tummen i
lockets fördjupning. Dinappen är lättare att montera om du
vickar den uppåt istället för att dra den rakt upp. Dra dinappen
igenom locket tills dess nedre del ligger jämnt mot skruvringen.
Lägg i kokande vatten i 5 minuter före första
användning. • Kontrollera alla delar före varje användning. Dra
dinappen i alla riktningar. För optimal prestanda kan du nypa på
numret på dinappen mellan pek ngret och tummen före matning.
Kasta bort vid första tecken på skada eller svaghet. Av hygieniska skäl
rekommenderar vi att du byter ut dinappen efter 3 månader. Förvara
dinapparna i en torr, täckt behållare. När de inte används bör de
inte förvaras i solljus eller värme, eller lämnas i desinfektionsmedel
(“steriliseringslösning”) längre än vad som rekommenderas, eftersom
dinappen då kan försvagas. Lägg inte i varm ugn.
kan gå sönder. Använd inte
metallföremål för att röra om i eller rengöra  askan. Det kan
skada glaset på insidan av  askan. Kontrollera att inga vassa kanter
eller glasfragment  nns i askan före varje användning. Använd inte
askor som är spruckna eller innehåller glasfragment. Håll ditt barn
under uppsikt när han eller hon dricker ur  askan.
12198_GBSENODKFI_41201_HR.indd 1 23/04/2012 10:30


Produkt Specifikationer

Mærke: Philips
Kategori: Baby-produkt
Model: Avent SCF673

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Philips Avent SCF673 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Baby-produkt Philips Manualer

Philips

Philips AVENT SCF608 Manual

1 September 2024
Philips

Philips Avent SCF166 Manual

1 September 2024
Philips

Philips AVENT SCF972 Manual

1 September 2024
Philips

Philips AVENT SCF186 Manual

1 September 2024
Philips

Philips AVENT SCF754 Manual

1 September 2024
Philips

Philips Avent SCF330 Manual

1 September 2024
Philips

Philips AVENT SCF679 Manual

1 September 2024
Philips

Philips AVENT SCF135 Manual

1 September 2024
Philips

Philips AVENT SCF782 Manual

1 September 2024
Philips

Philips AVENT SCF609 Manual

1 September 2024

Baby-produkt Manualer

Nyeste Baby-produkt Manualer

Chipolino

Chipolino Joya Lux Manual

17 November 2024
Bubbli

Bubbli BB20FRGPNLA Manual

3 November 2024
Oricom

Oricom 08KBEAR Manual

22 Oktober 2024
Brevi

Brevi Base auto Manual

30 September 2024
Chicco

Chicco Marsupio Go Manual

30 September 2024
Mebby

Mebby Salviettine Baby Manual

29 September 2024
Lorelli

Lorelli Discovery Manual

27 September 2024
Rommelsbacher

Rommelsbacher BW812 Manual

25 September 2024