Philips Avent SCF876 Manual
Philips
Baby-produkt
Avent SCF876
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Philips Avent SCF876 (2 sider) i kategorien Baby-produkt. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
English
Important
Read this user manual carefully before you use the Philips Avent
storage pots and save it for future reference.
This package contains one 120 ml storage pot and one 240 ml
storage pot.
Warning
-Inspect the storage pot before each use. Stop using it at the
rst sign of damage or weakness.
-Always check the temperature of the cooked food on the
back of your hand to make sure it is safe for your baby.
-Keep all parts out of the reach of children.
-Children should be supervised to ensure that they do not
play with the storage pots.
-This storage pot is not intended as a utensil for feeding
children. Do not feed children directly from the storage pot.
-This product may break if dropped.
-Always remove the storage pot lid before using the pot to
heat up food in a microwave.
Caution
-Before rst use, disassemble all parts, clean them thoroughly,
and then sterilize them with a Philips Avent sterilizer or place
the storage pots in boiling water for 5 minutes. This is to
ensure hygiene. When using boiling water, make sure that
there is enough water in the container to sterilize the storage
pots and that the pots do not contact the container for too
long, to avoid heat deformation.
-Philips Avent storage pots are suitable for all steam
sterilization methods.
-Wash your hands thoroughly before you touch any sterilized
items and make sure the surfaces on which you place
sterilized items are clean.
-Make sure that the amount of food in the storage pot does
not exceed the maximum scale marked on the side of the
pot, otherwise the pot may leak.
-Before putting the storage pot into a refrigerator or freezer,
make sure that the pot lid has been closed tightly to avoid
potential leakage.
-Do not select the grill function if you use a combination
microwave (with grill function) to reheat or defrost food with
the storage pots. If you have just nished a grilling process,
wait until the microwave has cooled down before putting the
storage pots in it, as the residual heat can cause damage to
the storage pots.
-Heating in a microwave may produce localized high
temperatures in the food and may aect its nutritional value.
Always stir heated food to ensure even heat distribution and
test the temperature before serving the food to your baby.
-Do not place the storage pots in a hot oven or on any other
hot surface.
-Do not expose the storage pots to extreme heat or direct
sunlight.
-Keep the storage pots away from sunlight when storing.
-If you use the Philips Avent 4-in-1 healthy baby food maker
(SCF875) to reheat or defrost food, make sure that the pot
lid is closed tightly before putting the storage pot in the jar,
otherwise the pot may leak when you take it out of the jar.
Before rst use
Remove all packaging materials before using the storage pots
for the rst time. Refer to the chapter “Cleaning and sterilizing” to
clean and sterilize the storage pots thoroughly.
Storing food
You can store food in the storage pots and put them in a
refrigerator or freezer. Stack the storage pots and label them with
date.
Make sure that the amount of food in the storage pot does
not exceed the maximum scale marked on the side of the pot,
otherwise the pot may leak.
Never refreeze food.
Make sure that the food is still suitable for feeding before serving
it to your baby.
Reheating/defrosting
The storage pots can be used in combination with the Philips
Avent 4-in-1 healthy baby food maker (SCF875) to reheat or
defrost food. Refer to the SCF875 user manual to learn more.
You can use dierent steam methods to reheat or defrost food
with the storage pots. Do not select the grill function if you
use a combination microwave (with grill function) to reheat
or defrost food with the storage pots. If you have just nished
a grilling process, wait until the microwave has cooled down
before putting the storage pots in it, as the residual heat can
cause damage to the storage pots. The storage pots are made of
microwave-safe material.
Frozen food should be completely defrosted before heating.
Make sure the reheated food is piping hot all the way through
(steam should be rising from it) and allow it to cool suciently
before serving. If you are reheating food in a microwave, always
stir heated food to ensure even heat distribution. Do not reheat
food more than once.
Cleaning and sterilizing
-Wash and rinse all parts thoroughly after each use. Then
sterilize them with a Philips Avent sterilizer or by boiling them
for 5 minutes. Make sure that there is enough water in the
container when using boiling water to sterilize the storage
pots.
-The storage pots are dishwasher-safe. Clean them on the top
rack of the dishwasher. Do not put any other objects on top
of the storage pots when cleaning the pots in a dishwasher.
-Do not use abrasive or antibacterial cleaners to clean the
storage pots.
-Excessive concentrations of cleaners may eventually cause
plastic parts to crack. If this happens, replace the cracked part
immediately.
-Food colorings may discolor the storage pots, but they are
still safe to use.
Support
-If you need more information or support, please visit
www.philips.com/support.
Dansk
Vigtigt
Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, inden Philips
Avent opbevaringsbeholderne tages i brug, og gem den til
eventuel senere brug.
Pakken indeholder en 120 ml opbevaringsbeholder og en 240 ml
opbevaringsbeholder.
Advarsel
-Undersøg opbevaringsbeholderen før hver brug. Stop brugen
af den straks, hvis der optræder tegn på skader eller svaghed.
-Kontroller altid den tilberedte mads temperatur på
din håndryg for at sikre, at du kan give maden til dit barn.
-Hold alle dele uden for børns rækkevidde.
-Opbevaringsbeholdere bør holdes uden for børns rækkevidde
for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med dem.
-Opbevaringsbeholderen er ikke tænkt som et redskab
til madning af børn. Småbørn må ikke mades direkte fra
opbevaringsbeholderen.
-Dette produkt kan gå i stykker, hvis det bliver tabt.
-Fjern altid låget fra opbevaringsbeholderen, inden denne
bruges til opvarmning af mad i en mikrobølgeovn.
Forsigtig
-Inden førstegangsbrug adskilles alle dele og rengøres
grundigt, og derefter steriliseres de med en Philips Avent-
sterilisator eller anbringes i kogende vand i 5 minutter. Dette
er for at sikre hygiejnen. For at undgå deformation pga.
varmen skal du ved brug af kogende vand sørge for, at der er
vand nok i tanken til at sterilisere opbevaringsbeholderne, og
at beholderne ikke er i kontakt med tanken alt for længe.
-Philips Avent opbevaringsbeholdere er velegnede til alle
dampsteriliseringsmetoder.
-Vask hænderne grundigt, inden du rører ved steriliserede
dele, og sørg for, at de overader, de stilles på, er rene.
-Sørg for, at mængden af mad i opbevaringsbeholderen ikke
overstiger maksimumsmærket på siden af beholderen, ellers
kan beholderen lække.
-Inden opbevaringsbeholderen stilles i køleskab eller fryser,
skal du sørge for, at beholderens låg er lukket tæt til for at
undgå eventuel lækage.
-Vælg ikke grillfunktionen, hvis du bruger en kombi-
mikrobølgeovn (med grillfunktion) til genopvarmning
eller optøning af mad med opbevaringsbeholdere. Hvis
du netop har afsluttet en grillproces, skal du vente,
indtil mikrobølgeovnen er kølet af, inden du sætter
opbevaringsbeholdere ind i den, da restvarmen kan forårsage
beskadigelse af opbevaringsbeholderne.
-Opvarmning i en mikrobølgeovn kan lokalt skabe høje
temperaturer i maden, som kan påvirke dens næringsværdi.
Rør altid rundt i opvarmet mad for at sikre, at varmen er jævnt
fordelt, og tjek temperaturen, inden maden serveres for
barnet.
-Anbring ikke opbevaringsbeholderne i en varm ovn eller på et
andet varmt underlag.
-Udsæt ikke opbevaringsbeholderne for høje temperaturer
eller direkte sollys.
-Hold opbevaringsbeholderne væk fra sollys, når de stilles til
opbevaring.
-Hvis du bruger Philips Avent 4-i-1-babyfoodprocessoren
til sund mad (SCF875) til at genopvarme eller optø mad,
skal du sørge for, at beholderens låg er lukket tæt til, inden
beholderen anbringes i glasset, ellers kan beholderen lække,
når du tager den ud af glasset.
Før apparatet tages i brug
Fjern al emballage, inden opbevaringsbeholderne anvendes
første gang. Se kapitlet ”Rengøring og sterilisering” for
oplysninger om, hvordan opbevaringsbeholderne renses og
steriliseres grundigt.
SCF876
Register your product and get support at
Registra il tuo prodotto e richiedi assistenza all’indirizzo
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Sempre pronti ad aiutarti
Specifications are subject to change without notice
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
© 2015 Koninklijke Philips N.V. (KPNV)
All rights reserved.
Tutti i diritti riservati.
4241 354 01211
100% recycled paper
100% carta riciclata
MM/DD
1 1 2
34
2 3
4
1
2
1
2
Opbevaring af mad
Du kan opbevare mad i opbevaringsbeholderne og sætte dem
i køleskab eller fryser. Stil opbevaringsbeholderne oven på
hinanden, og mærk dem med dato.
Sørg for, at mængden af mad i opbevaringsbeholderen ikke
overstiger maksimumsmærket på siden af beholderen, ellers kan
beholderen lække.
Mad må aldrig genfryses.
Sørg for, at maden stadig er velegnet til madning, inden du
serverer den for barnet.
Genopvarmning/optøning
Opbevaringsbeholderne kan bruges sammen med Philips
Avent 4-i-1-babyfoodprocessoren til sund mad (SCF875) til
genopvarmning eller optøning af mad. Se brugervejledningen til
SCF875 for at få ere oplysninger.
Du kan bruge forskellige dampmetoder til genopvarmning
eller optøning af mad i opbevaringsbeholderne. Vælg ikke
grillfunktionen, hvis du bruger en kombi-mikrobølgeovn
(med grillfunktion) til genopvarmning eller optøning af mad
med opbevaringsbeholdere. Hvis du netop har afsluttet en
grillproces, skal du vente, indtil mikrobølgeovnen er kølet af,
inden du sætter opbevaringsbeholdere ind i den, da restvarmen
kan forårsage beskadigelse af opbevaringsbeholderne.
Opbevaringsbeholderne er fremstillet af mikrobølgeovnssikret
materiale.
Frossen mad skal være helt optøet inden opvarmning. Sørg for,
at den genopvarmede mad er rygende varm hele vejen igennem
(der skal stige damp op fra den), og lad den køle tilstrækkeligt af
inden servering. Hvis du genopvarmer mad i en mikrobølgeovn,
skal du altid røre i opvarmet mad for at sikre en jævn fordeling af
varmen. Genopvarm ikke mad mere end én gang.
Rengøring og sterilisering
-
Vask og skyl alle dele grundigt efter hver brug. Steriliser dem
derefter i en Philips Avent sterilisator eller ved at koge dem i
5 minutter. Sørg for, at der er nok vand i beholderen, når du
bruger kogende vand til at sterilisere opbevaringsbeholderne.
-
Opbevaringsbeholderne tåler opvaskemaskine. Vask dem
på den øverste hylde i opvaskemaskinen. Læg ikke andre
genstande oven på opbevaringsbeholderne, når de vaskes i
en opvaskemaskine.
-
Brug ikke skrappe eller antibakterielle rengøringsmidler til
rengøring af opbevaringsbeholderne.
-
For store koncentrationer af rengøringsmidler kan til sidst
få plastikdelene til at revne. Hvis dette sker, udskiftes den
knækkede del med det samme.
-Farvestoer fra fødevarer kan misfarve
opbevaringsbeholderne, men det er stadig sikkert at bruge
dem.
Support
-
Hvis du har brug for yderligere oplysninger eller support, kan
du gå til www.philips.com/support.
Ελληνικά
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε
τα δοχεία φύλαξης Philips Avent και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.
Αυτή η συσκευασία περιέχει ένα δοχείο φύλαξης 120 ml και ένα δοχείο
φύλαξης 240 ml.
Προειδοποίηση
-
Να επιθεωρείτε το δοχείο φύλαξης πριν από κάθε χρήση. Διακόψτε
τη χρήση του με την πρώτη ένδειξη φθοράς ή ελαττώματος.
-Να ελέγχετε πάντα τη θερμοκρασία του μαγειρεμένου φαγητού στον
καρπό του χεριού σας, για να βεβαιωθείτε ότι είναι ασφαλές για το
μωρό σας.
-Να κρατάτε όλα τα εξαρτήματα μακριά από παιδιά.
-Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με τα
δοχεία φύλαξης.
-Αυτό το δοχείο φύλαξης δεν προορίζεται ως σκεύος για το τάισμα
των παιδιών. Μην ταΐζετε τα παιδιά απευθείας από το δοχείο
φύλαξης.
-Αυτό το προϊόν μπορεί να σπάσει αν πέσει.
-Να αφαιρείτε πάντα το καπάκι του δοχείου φύλαξης πριν
χρησιμοποιήσετε το δοχείο για να ζεστάνετε φαγητό στο φούρνο
μικροκυμάτων.
Προσοχή
-
Πριν από την πρώτη χρήση, αποσυναρμολογήστε όλα τα εξαρτήματα,
καθαρίστε τα πολύ καλά και κατόπιν αποστειρώστε τα με έναν
αποστειρωτή της Philips Avent ή τοποθετήστε τα δοχεία φύλαξης
σε βραστό νερό για 5 λεπτά. Με αυτόν τον τρόπο, διασφαλίζετε την
υγιεινή. Όταν χρησιμοποιείτε βραστό νερό, βεβαιωθείτε ότι υπάρχει
αρκετό νερό στο σκεύος για να αποστειρώσετε τα δοχεία φύλαξης
και ότι τα δοχεία δεν έρχονται σε επαφή με το σκεύος για πολύ
μεγάλο χρονικό διάστημα, ώστε να αποφευχθεί η παραμόρφωση
λόγω θερμότητας.
-
Τα δοχεία φύλαξης της Philips Avent είναι κατάλληλα για όλες τις
μεθόδους αποστείρωσης με ατμό.
-Πλύνετε πολύ καλά τα χέρια σας πριν αγγίξετε τα αποστειρωμένα
αντικείμενα και βεβαιωθείτε ότι οι επιφάνειες πάνω στις οποίες θα τα
ακουμπήσετε είναι καθαρές.
-Φροντίστε η ποσότητα του φαγητού μέσα στο δοχείο φύλαξης να
μην υπερβαίνει τη μέγιστη ένδειξη που επισημαίνεται στο πλάι του
δοχείου. Διαφορετικά, μπορεί να διαρρεύσει φαγητό από το δοχείο.
-
Πριν τοποθετήσετε το δοχείο φύλαξης στο ψυγείο ή στην κατάψυξη,
βεβαιωθείτε ότι το καπάκι του έχει κλείσει καλά για να αποφύγετε
πιθανή διαρροή.
-Αν χρησιμοποιείτε φούρνο μικροκυμάτων που διαθέτει λειτουργία
γκριλ, μην επιλέγετε αυτήν τη λειτουργία για να ξαναζεστάνετε ή
να αποψύξετε φαγητό με τα δοχεία φύλαξης. Αν χρησιμοποιήσατε
μόλις τη λειτουργία γκριλ, περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο φούρνος
μικροκυμάτων προτού τοποθετήσετε σε αυτόν τα δοχεία φύλαξης,
καθώς η υπολειπόμενη θερμότητα μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα
δοχεία φύλαξης.
-Η χρήση του φούρνου μικροκυμάτων για το ζέσταμα φαγητού
μπορεί να παραγάγει τοπικά υψηλές θερμοκρασίες στο φαγητό και
ενδέχεται να επηρεάσει τη θρεπτική του αξία. Να ανακατεύετε πάντα
το ζεσταμένο φαγητό για να διασφαλίσετε την ομοιόμορφη κατανομή
της θερμότητας και να ελέγχετε τη θερμοκρασία πριν σερβίρετε το
φαγητό στο μωρό σας.
-Μην τοποθετείτε τα δοχεία φύλαξης σε καυτό φούρνο ή σε
οποιαδήποτε άλλη καυτή επιφάνεια.
-Μην αφήνετε τα δοχεία φύλαξης εκτεθειμένα σε υπερβολική ζέστη ή
στο άμεσο ηλιακό φως.
-Να αποθηκεύετε τα δοχεία φύλαξης μακριά από το ηλιακό φως.
-Αν χρησιμοποιείτε τον παρασκευαστή υγιεινής βρεφικής τροφής 4
σε 1 (SCF875) της Philips Avent για να ξαναζεστάνετε ή να αποψύξετε
φαγητό, βεβαιωθείτε ότι το καπάκι του δοχείου έχει κλείσει καλά
προτού τοποθετήσετε το δοχείο φύλαξης στην κανάτα. Διαφορετικά,
το δοχείο μπορεί να παρουσιάσει διαρροή όταν το βγάλετε από την
κανάτα.
Πριν την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τα δοχεία φύλαξης για πρώτη φορά, αφαιρέστε
όλα τα υλικά συσκευασίας. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Καθαρισμός και
αποστείρωση» για να καθαρίσετε και να αποστειρώσετε καλά τα δοχεία
φύλαξης.
Φύλαξη φαγητού
Μπορείτε να αποθηκεύσετε φαγητό στα δοχεία φύλαξης και να τα
τοποθετήσετε στο ψυγείο ή στην κατάψυξη. Να στοιβάζετε τα δοχεία
φύλαξης με μια ετικέτα που αναγράφει την ημερομηνία.
Φροντίστε η ποσότητα του φαγητού μέσα στο δοχείο φύλαξης να μην
υπερβαίνει τη μέγιστη ένδειξη που επισημαίνεται στο πλάι του δοχείου.
Διαφορετικά, μπορεί να διαρρεύσει φαγητό από το δοχείο.
Μην επαναψύχετε φαγητό.
Βεβαιωθείτε ότι το φαγητό είναι ακόμα κατάλληλο για κατανάλωση πριν
το σερβίρετε στο μωρό σας.
Ξαναζέσταμα/απόψυξη
Τα δοχεία φύλαξης μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό με τον
παρασκευαστή υγιεινής βρεφικής τροφής 4 σε 1 (SCF875) της Philips
Avent για να ξαναζεστάνετε ή να αποψύξετε φαγητό. Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης του SCF875 για να μάθετε περισσότερα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε διαφορετικές μεθόδους χρήσης ατμού
για να ξαναζεστάνετε ή να αποψύξετε φαγητό με τα δοχεία φύλαξης. Αν
χρησιμοποιείτε φούρνο μικροκυμάτων που διαθέτει λειτουργία γκριλ,
μην επιλέγετε αυτήν τη λειτουργία για να ξαναζεστάνετε ή να αποψύξετε
φαγητό με τα δοχεία φύλαξης. Αν χρησιμοποιήσατε μόλις τη λειτουργία
γκριλ, περιμένετε μέχρι να κρυώσει ο φούρνος μικροκυμάτων προτού
τοποθετήσετε σε αυτόν τα δοχεία φύλαξης, καθώς η υπολειπόμενη
θερμότητα μπορεί να προκαλέσει ζημιά στα δοχεία φύλαξης. Τα δοχεία
φύλαξης κατασκευάζονται από υλικό που είναι ασφαλές για χρήση σε
φούρνο μικροκυμάτων.
Τα κατεψυγμένα φαγητά πρέπει να ξεπαγώσουν πλήρως πριν από το
ζέσταμα. Βεβαιωθείτε ότι το ξαναζεσταμένο φαγητό είναι αρκετά καυτό
(πρέπει να αναδύεται ατμός) και αφήστε το να κρυώσει αρκετά πριν
το σερβίρισμα. Αν ξαναζεσταίνετε φαγητό στο φούρνο μικροκυμάτων,
πρέπει να το ανακατεύετε πάντα ώστε να εξασφαλίσετε την ομοιόμορφη
κατανομή της θερμότητας. Μην ζεσταίνετε φαγητό περισσότερες από μία
φορές.
Καθαρισμός και αποστείρωση
-Καθαρίστε και ξεπλύνετε πολύ καλά όλα τα εξαρτήματα μετά από
κάθε χρήση. Έπειτα, αποστειρώστε τα με έναν αποστειρωτή της Philips
Avent ή βράστε τα για 5 λεπτά. Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό
στο σκεύος όταν χρησιμοποιείτε βραστό νερό για να αποστειρώσετε
τα δοχεία φύλαξης.
-
Τα δοχεία φύλαξης μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων.
Τοποθετήστε τα στην πάνω σχάρα του πλυντηρίου. Όταν πλένετε
τα δοχεία φύλαξης στο πλυντήριο πιάτων, μην τοποθετείτε άλλα
αντικείμενα πάνω τους.
-Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά ή αντιβακτηριδιακά καθαριστικά για
να πλύνετε τα δοχεία φύλαξης.
-Η υπερβολική συγκέντρωση καθαριστικών ενδέχεται να προκαλέσει
ρωγμές στα πλαστικά μέρη. Αν συμβεί αυτό, αντικαταστήστε αμέσως
το ραγισμένο εξάρτημα.
-Οι χρωστικές ουσίες των τροφών μπορεί να αποχρωματίσουν τα
δοχεία φύλαξης, αλλά τα δοχεία παραμένουν ασφαλή για χρήση.
Υποστήριξη
-
Αν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες ή υποστήριξη,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/support.
Español
Importante
Antes de usar los tarritos para comida de Philips Avent, lea
atentamente este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Este paquete contiene dos tarritos: uno de 120 ml y otro de
240 ml.
Advertencia
-
Inspeccione el tarrito antes de cada uso. Deje de utilizarlo a
los primeros síntomas de deterioro o fragilidad.
-
Compruebe siempre la temperatura de la comida cocinada
en el dorso de la mano antes de dar de comer a su bebé.
-
Mantenga todas las piezas fuera del alcance de los niños.
-
Asegúrese de que los niños no jueguen con los tarritos.
-
Este tarrito no p1-ha sido diseñado para su uso como utensilio
para la alimentación de los niños. No dé de comer a los niños
directamente desde el tarrito.
-
Este producto se puede romper si se cae.
-
Quite siempre la tapa del tarrito antes de utilizarlo para
calentar la comida en el microondas.
Precaución
-
Antes de utilizar este producto por primera vez, desmonte
todas las piezas, límpielas a fondo y, a continuación,
esterilícelas con un esterilizador de Philips Avent o coloque
los tarritos en agua hirviendo durante 5 minutos. La nalidad
de este procedimiento es garantizar la higiene. Si utiliza
agua hirviendo, asegúrese de que hay suciente agua en el
recipiente para esterilizar los tarritos y que estas no estén en
contacto con el recipiente durante demasiado tiempo para
evitar que el calor los deforme.
-
Los tarritos de Philips Avent son aptos para todos los
métodos de esterilización por vapor.
-
Lávese bien las manos antes de tocar objetos esterilizados
y asegúrese de que las supercies en las que coloca dichos
objetos estén limpias.
-
Asegúrese de que la cantidad de comida del tarrito no
supere la marca del máximo del lateral del recipiente; de lo
contrario, el contenido podría derramarse.
-
Antes de colocar el tarrito en el frigoríco o el congelador,
asegúrese de que la tapa se p1-ha cerrado herméticamente para
evitar posibles fugas.
-
No seleccione la función de grill si utiliza un horno
microondas (con función de grill) para recalentar o
descongelar los alimentos contenidos en los tarritos. Si acaba
de terminar de usar el grill, espere hasta que el microondas
EN User manual
DA Brugervejledning
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
IT Manuale utente
NO Brukerhåndbok
PT Manual do utilizador
SV Användarhandbok
HE
se haya enfriado antes de introducir los tarritos, ya que el
calor residual podría dañarlos.
-
Al calentar la comida en un microondas, se pueden producir
altas temperaturas en puntos localizados de los alimentos y
esto puede afectar a su valor nutricional. Remueva siempre la
comida calentada para garantizar una distribución uniforme
del calor y compruebe la temperatura antes de dar de comer
a su bebé.
-
No introduzca los tarritos en un horno caliente ni los coloque
sobre una supercie caliente.
-
No exponga los tarritos a altas temperaturas ni a la luz solar
directa.
-
Mantenga los tarritos alejados de la luz solar durante su
almacenamiento.
-
Si utiliza el robot de cocina saludable para bebés 4 en 1
de Philips Avent (SCF875) para recalentar o descongelar
alimentos, asegúrese de que la tapa del tarrito esté bien
cerrada antes de colocarla en la jarra; de lo contrario, el
contenido del tarrito podría derramarse al retirarlo de la jarra.
Antes de utilizarlo por primera vez
Retire todo el embalaje antes de utilizar los tarritos por primera
vez. Consulte el capítulo “Limpieza y esterilización” para limpiar y
esterilizar en profundidad los tarritos.
Almacenamiento de alimentos
Puede almacenar alimentos en los tarritos y colocarlos en el
frigoríco o el congelador. Apile los tarritos y etiquételos con la
fecha.
Asegúrese de que la cantidad de comida del tarrito no supere la
marca del máximo del lateral del recipiente; de lo contrario, el
contenido podría derramarse.
No congele nunca los alimentos.
Asegúrese de que los alimentos sigan siendo adecuados para su
consumo antes de dárselos de comer a su bebé.
Calentar y descongelar
Los tarritos se pueden utilizar en combinación con el robot de
cocina saludable para bebés 4 en 1 de Philips Avent (SCF875)
para recalentar o descongelar alimentos. Consulte el manual de
usuario del producto SCF875 para obtener más información.
Puede utilizar diferentes métodos basados en vapor para
recalentar o descongelar alimentos con los tarritos. No
seleccione la función de grill si utiliza un horno microondas (con
función de grill) para recalentar o descongelar los alimentos
contenidos en los tarritos. Si acaba de terminar de usar el grill,
espere hasta que el microondas se haya enfriado antes de
introducir los tarritos, ya que el calor residual podría dañarlos.
Los tarritos están fabricados con material apto para su uso en
microondas.
Los alimentos congelados se deben descongelar
completamente antes de calentarlos. Asegúrese de que
los alimentos recalentados se calienten por completo y de
manera uniforme (deberá salir vapor) y deje que se enfríen lo
suciente antes de servirlos. Si va a recalentar los alimentos
en el microondas, remueva siempre la comida calentada para
garantizar una distribución homogénea del calor. No recaliente la
comida más de una vez.
Limpieza y esterilización
-
Lave y enjuague bien todas las piezas después de cada uso.
A continuación, esterilícelas en un esterilizador de Philips
Avent o hirviéndolas durante 5 minutos. Asegúrese de que
hay suciente agua en el recipiente si utiliza agua hirviendo
para esterilizar los tarritos.
-
Los tarritos se pueden lavar en el lavavajillas. Lávelos en la
rejilla superior del lavavajillas. No ponga otros objetos encima
de los tarritos cuando los lave en el lavavajillas.
-
No utilice limpiadores abrasivos ni antibacterianos para
limpiar los tarritos.
-
Una concentración excesiva de detergentes podría provocar
que los componentes de plástico se agrieten. En este caso,
sustituya las piezas agrietadas inmediatamente.
-
Los colorantes de los alimentos pueden decolorar los tarritos,
pero aun así es seguro utilizarlos.
Soporte
-
Si necesita más información o asistencia, visite
www.philips.com/support.
Suomi
Tärkeää
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen Philips Avent
-säilytysastioiden ensimmäistä käyttökertaa, ja säilytä se tulevaa
käyttöä varten.
Pakkaus sisältää yhden 120 ml:n säilytysastian ja yhden 240 ml:n
säilytysastian.
Varoitus
-
Tarkista säilytysastia ennen jokaista käyttökertaa. Heitä astia
pois heti, kun siinä näkyy merkkejä särkymisestä tai rakenteen
heikkenemisestä.
-
Tarkista ruoan lämpötila kämmenselälläsi aina ennen kuin
alat syöttää lasta.
-Pidä kaikki osat poissa lasten ulottuvilta.
-
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä säilytysastioilla.
-
Tätä säilytysastiaa ei saa käyttää välineenä lapsen
syöttämiseen. Älä syötä lasta suoraan säilytysastiasta.
-
Tämä tuote voi hajota, jos se pudotetaan.
-
Irrota säilytysastian kansi, ennen kuin lämmität ruokaa
astiassa mikroaaltouunissa.
Varoitus
-
Ennen kuin otat säilytysastian käyttöön, pura se osiin,
puhdista osat huolellisesti ja steriloi ne Philips Avent
-sterilointilaitteella tai keittämällä niitä kiehuvassa vedessä
viiden minuutin ajan. Steriloinnilla varmistetaan hyvä
hygienia. Jos steriloit säilytysastiat keittämällä, varmista, että
kattilassa on riittävästi vettä. Älä pidä astioita kattilassa liian
kauan, jotta kuumuus ei pääse pehmentämään ja pilaamaan
niitä.
-
Philips Avent -säilytysastiat voi steriloida kaikilla
höyrysterilointimenetelmillä.
-
Pese kätesi huolellisesti ennen steriloitujen esineiden käyttöä.
Varmista, että esineet ovat kosketuksissa vain puhtaiden
pintojen kanssa.
-
Täytä säilytysastia ruoalla korkeintaan astian laitaan
merkittyyn maksimitasoon saakka. Muuten astia saattaa
vuotaa yli.
-
Ennen kuin laitat säilytysastian jääkaappiin tai pakastimeen,
varmista, että astian kansi on tiiviisti paikallaan. Muuten astia
saattaa vuotaa yli.
-
Jos lämmität tai sulatat säilytysastiassa olevaa ruokaa
mikroaaltouunissa, älä valitse uunin grillitoimintoa. Jos
olet juuri lopettanut grillitoiminnon käytön, odota, kunnes
mikroaaltouuni on jäähtynyt, ennen kuin laitat säilytysastiat
uuniin. Lämpö saattaa vaurioittaa säilytysastioita.
-
Jos lämmität ruokaa säilytysastiassa mikroaaltouunissa,
ruoka voi kuumentua epätasaisesti. Mikroaaltouunissa
lämmittäminen saattaa vaikuttaa ruoan ravintoarvoihin.
Sekoita lämmittämäsi ruoka huolellisesti, jotta lämpö
jakautuu tasaisesti. Tarkista ruoan lämpötila aina ennen kuin
alat syöttää lasta.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Philips |
Kategori: | Baby-produkt |
Model: | Avent SCF876 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Philips Avent SCF876 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Baby-produkt Philips Manualer
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
1 September 2024
Baby-produkt Manualer
- Baby-produkt DeLonghi
- Baby-produkt Ikea
- Baby-produkt Beurer
- Baby-produkt Rommelsbacher
- Baby-produkt Melissa
- Baby-produkt Thule
- Baby-produkt Motorola
- Baby-produkt Ernesto
- Baby-produkt Tefal
- Baby-produkt Nedis
- Baby-produkt Baby Jogger
- Baby-produkt Abus
- Baby-produkt TriStar
- Baby-produkt Smartwares
- Baby-produkt Microlife
- Baby-produkt Topcom
- Baby-produkt Intex
- Baby-produkt Levita
- Baby-produkt Babymoov
- Baby-produkt Beaba
- Baby-produkt Medela
- Baby-produkt Telefunken
- Baby-produkt Fisher-Price
- Baby-produkt Graco
- Baby-produkt Vtech
- Baby-produkt ABC Design
- Baby-produkt Bébé Confort
- Baby-produkt Chicco
- Baby-produkt Hauck
- Baby-produkt Cuisinart
- Baby-produkt Maxi-Cosi
- Baby-produkt Geuther
- Baby-produkt Munchkin
- Baby-produkt Reer
- Baby-produkt Britax-Römer
- Baby-produkt Ergobaby
- Baby-produkt Joie
- Baby-produkt Stokke
- Baby-produkt Nûby
- Baby-produkt Tommee Tippee
- Baby-produkt Concord
- Baby-produkt Cybex
- Baby-produkt Jane
- Baby-produkt Nuna
- Baby-produkt Peg-Pérego
- Baby-produkt Recaro
- Baby-produkt Alecto
- Baby-produkt Olympia
- Baby-produkt Foppapedretti
- Baby-produkt Lanaform
- Baby-produkt Amazonas
- Baby-produkt BEEM
- Baby-produkt Albrecht
- Baby-produkt ADE
- Baby-produkt H.Koenig
- Baby-produkt Be Cool
- Baby-produkt Orion
- Baby-produkt Duux
- Baby-produkt Brevi
- Baby-produkt NutriBullet
- Baby-produkt Rotho Babydesign
- Baby-produkt Topmark
- Baby-produkt Lorelli
- Baby-produkt Tigex
- Baby-produkt Dr. Brown's
- Baby-produkt Lionelo
- Baby-produkt Noma
- Baby-produkt Oricom
- Baby-produkt Oregon Scientific
- Baby-produkt TrueLife
- Baby-produkt Kogan
- Baby-produkt Kinderkraft
- Baby-produkt Kindercraft
- Baby-produkt Evenflo
- Baby-produkt Halo
- Baby-produkt Chipolino
- Baby-produkt Safety 1st
- Baby-produkt Mountain Buggy
- Baby-produkt Skip Hop
- Baby-produkt BABY Born
- Baby-produkt Miniland
- Baby-produkt X4-Tech
- Baby-produkt Phil And Teds
- Baby-produkt Infantino
- Baby-produkt OKBABY
- Baby-produkt Mam
- Baby-produkt Giordani
- Baby-produkt Hartig And Helling
- Baby-produkt Baby Annabell
- Baby-produkt Tomy
- Baby-produkt Babysense
- Baby-produkt Summer Infant
- Baby-produkt Marsupial
- Baby-produkt Flow Amsterdam
- Baby-produkt Neno
- Baby-produkt Littlelife
- Baby-produkt Nutricia
- Baby-produkt Cherub Baby
- Baby-produkt Mother's Choice
- Baby-produkt Mebby
- Baby-produkt Bubbli
Nyeste Baby-produkt Manualer
17 November 2024
3 November 2024
22 Oktober 2024
4 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
29 September 2024
27 September 2024
27 September 2024
25 September 2024