Phoenix Contact LIT 1X2-24 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Phoenix Contact LIT 1X2-24 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
ESPAÑOL PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9077420 - 03
phoenixcontact.com
Protezione contro le sovratensioni per tec-
nica di trasmissione dati LINETRABLIT...
LIT 1x2 per la protezione per un circuito di segnale funzionan-
te con potenziale di terra nullo
per la protezione per due circuiti di segnale funzioLIT 2x2 -
nanti con potenziale di terra nullo
1 Avvertenze di sicurezza
2 Installazione in aree a rischio di esplosione
Montare il dispositivo in applicazioni Ex in una custodia.
Per applicazioni in aree a rischio di esplosione provocato da pol-
veri:
Il deposito di polvere non deve superare uno spessore di
5mm.
Il grado di protezione meccanico della custodia deve soddi-
sfare almeno i requisiti IP6X secondo IEC60529.
La custodia deve soddisfare i requisiti secondo IEC60079-0
e IEC60079-11.
Per applicazioni in aree a rischio di esplosione provocato da gas:
Il grado di protezione meccanico della custodia deve soddi-
sfare almeno i requisiti per IP20 secondo IEC60529.
La custodia deve soddisfare i requisiti secondo IEC60079-0
e IEC60079-26, con riferimento ai materiali utilizzati.
2.1 Omologazione
KEMA09ATEX0051X
IECExKEM09.0018X
2.2 Avvertenze di sicurezza
Requisiti essenziali di salute e sicurezza:
EN60079-0:2018; EN60079-11:2012; IEC60079-0:2017;
IEC60079-11:2011
Il rapporto tra classi di temperatura, temperatura ambiente e I
i
viene indicato come segue.
I rapporti sono validi per un deposito di polvere di max. 5mm.
Il dispositivo non soddisfa i requisiti di isolamento di 500VRMS
secondo IEC60079-11. La causa è la tensione di intervento dello
scaricatore a gas collegato al potenziale di riferimento (massa).
Provvedere a misure adeguate per l'installazione.
3 Montaggio e collegamento
3.1 Montaggio della custodia ( )
Montare il dispositivo su una guida di montaggio NS35 se-
condo EN60715 collegata a terra.
3.2 Collegamento dei conduttori ( )
La direzione di montaggio è indicata da "IN" e "OUT".
Collegare il dispositivo a monte dell'ingresso di segnale da
proteggere in modo che "IN" sia rivolto nella direzione da cui
si prevede la sovratensione. Questa è la direzione della linea
di campo in entrata.
Collegare ai morsetti con la denominazione "OUT" i cavi pro-
venienti dalla direzione del dispositivo da proteggere.
3.3 Collegamento a terra
Fissando il dispositivo sulla guida di montaggio si stabilisce il col-
legamento per la compensazione di potenziale. A questo scopo,
la guida di montaggio deve essere collegata alla compensazione
di potenziale.
Posare il cavo di collegamento a terra con un percorso il più
breve possibile per la compensazione del potenziale. In que-
sto modo si evitano inutili tensioni aggiuntive elevate sul cavo
durante la procedura di scarico.
3.4 Esempi di applicazione
LIT1x2 ( )
EX(i) ( )
Cablaggio di sistema in combinazione con adattatore di siste-
ma MINI Analog MINI MCR-SL-V8-FLK16-A (cod. art.
2811268) ( )
4 Misurazioni dell'isolamento
Tensioni di prova troppo alte causano errori di misurazione e dan-
neggiano il dispositivo.
Per le misurazioni dell'isolamento nell'impianto elettrico, scol-
legare tutti i poli del dispositivo dalla rete. In caso contrario è
possibile che si verifichino errori di misurazione.
AVVERTENZA:
L'installazione, la messa in servizio e le verifiche periodi-
che devono essere eseguite solo da personale tecnico
adeguatamente qualificato. Per queste operazioni, rispet-
tare le rispettive norme specifiche del paese.
Le riparazioni del dispositivo possono essere effettuate
soltanto da PhoenixContact.
AVVERTENZA: Pericolo di scosse elettriche e di in-
cendi
Prima dell'installazione, verificare che il dispositivo non
presenti danni esterni. Se il dispositivo è difettoso non
deve essere utilizzato.
IMPORTANTE
Fare attenzione che la tensione di esercizio massima dei
sistemi da proteggere non superi la tensione permanente
massima UC del connettore.
II1GExiaIICT4...T6Ga
II2DExiaIIICT85°C...T135°C Db
T6 T85°C: Ii=150mA Ta=-40°C...+40°C
T5 T100°C: Ii=200mA Ta=-40°C...+50°C
T4 T135°C: Ii=350mA Ta=-40°C...+80°C
Rispettare le note relative all'installazione per l'adattatore
di sistema.
Installazione in applicazioni non Ex
LINETRABLIT... protection antisurtension
pour technique de transmission des don-
nées
, protection d'un circuit de signal fonctionnant indéLIT 1x2 -
pendants du potentiel de terre
, protection de deux circuits de signal fonctionnant inLIT 2x2 -
dépendamment du potentiel de terre
1 Consignes de sécurité
2 Installation en atmosphères explosibles
Monter l'appareil dans un boîtier lorsqu'il doit être utilisé en
zone Ex.
Pour les applications en atmosphères explosibles dues à la
poussière:
Le dépôt de poussière ne doit pas dépasser 5mm d'épais-
seur.
L'indice de protection mécanique du boîtier doit correspondre
au moins aux exigences IP6X conformément à CEI60529.
Le boîtier doit répondre aux exigences des normes
CEI60079-0 et CEI60079-11.
Pour les applications en atmosphères explosibles dues au gaz :
L'indice de protection mécanique du boîtier doit correspondre
au moins aux exigences IP20 conformément à CEI60529.
Le boîtier doit répondre aux exigences des normes
CEI60079-0 et CEI60079-26 en ce qui concerne ses maté-
riaux.
2.1 Certificat d'essai de type
KEMA09ATEX0051X
IECExKEM09.0018X
2.2 Consignes de sécurité
Exigences fondamentales en matière de sécurité et de santé:
EN60079-0:2018; EN60079-11:2012; IEC60079-0:2017;
IEC60079-11:2011
Le rapport existant entre la classe de température, la tempéra-
ture ambiante et I
i est indiquée comme mentionné plus loin.
Ces valeurs représentent un dépôt de poussière maximum de
5mm.
L'appareil ne répond pas aux exigences en matière d'isolation de
500Vrms conformément à CEI60079-11. Cela est à la ten-
sion d'amorçage de l'éclateur à gaz raccordé au potentiel de -
férence (terre).
Prendre les mesures appropriées lors de l'installation.
3 Montage et raccordement
3.1 Montage du boîtier ( )
Installer l'appareil sur un profilé NS35 selon EN60715.
3.2 Raccordement de câbles ( )
Le sens de montage est indiqué par les repères «IN» et
«OUT».
Raccorder l'appareil en amont de l'entrée de signal à protéger
de manière que le repère «IN» indique la direction de la
surtension attendue. Il s'agit du sens du conducteur de champ
entrant.
Raccorder les conducteurs en provenance de l'appareil à pro-
téger aux blocs de jonction présentant le marquage «OUT».
3.3 Raccordement de la terre
La fixation de l'appareil sur le profilé établit la connexion avec
l'équipotentialité. A condition que le profilé soit relié lui-même à
l'équipotentialité.
Poser la ligne de mise à la terre par le chemin le plus court
pour réaliser l'équipotentialité. Ceci permet d'éviter une ten-
sion supplémentaire inutilement élevée sur cette ligne pen-
dant la dérivation.
3.4 Exemples d'application
LIT1x2 ( )
EX(i) ( )
Câblage système, en combinaison avec l'adaptateur système
MINIAnalog MINIMCR-SL-V8-FLK16-A (réf. 2811268) ( )
4 Mesures d'isolement
Des tensions d'essai trop élevées entraînent des erreurs de me-
sure et endommagent l'appareil.
Déconnectez tous les pôles de l'appareil du secteur, pour ef-
fectuer les mesures d'isolement nécessaires dans l'installa-
tion électrique. Dans le cas contraire, des erreurs de mesure
sont possibles.
AVERTISSEMENT:
L'installation, la mise en service et les contrôles récurrents
ne doivent être confiés qu'à du personnel spécialisé dû-
ment qualifié. Les directives propres à chaque pays
doivent être respectées en la matière.
Seule PhoenixContact est autorisée à effectuer despa-
rations sur l'appareil.
AVERTISSEMENT: risque de choc électrique et
risque d'incendie
Avant l’installation, contrôler que l'appareil ne présente
pas de dommages extérieurs. Si l'appareil est défectueux,
il ne doit pas être utilisé.
IMPORTANT
Veiller à ce que la tension maximum de service des sys-
tèmes à protéger ne dépasse pas la tension permanente
maximum UC du connecteur.
II1GExiaIICT4...T6Ga
II2DExiaIIICT85°C...T135°C Db
T6 T85°C: Ii=150mA Ta=-40°C...+40°C
T5 T100°C: Ii=200mA Ta=-40°C...+50°C
T4 T135°C: Ii=350mA Ta=-40°C...+80°C
Respecter les instructions d'installation de l'adaptateur
système.
Installation interdite en applications Ex
LINETRABLIT... Surge protection for data
transmission technology
for protection for a floating signal circuitLIT 1x2
for protection for two floating signal circuitsLIT 2x2
1 Safety notes
2 Installation in potentially explosive areas
Mount the device in ex-applications in a housing.
For applications in potentially explosive areas caused by dust:
The dust deposit may not exceed a thickness of 5mm.
The mechanical degree of protection of the housing should at
least meet the requirements IP6X in accordance with
IEC60529.
The housing must meet the requirements in accordance with
IEC60079-0 and IEC60079-11.
For applications in potentially explosive areas caused by gas:
The mechanical degree of protection of the housing should at
least meet the requirements for IP20 in accordance with
IEC60529.
The housing should meet the requirements in accordance
with IEC60079-0 and IEC60079-26, regarding the materials
used.
2.1 Examination certificate
KEMA09ATEX0051X
IECExKEM09.0018X
2.2 Safety notes
Fundamental health and safety requirements:
EN60079-0:2018; EN60079-11:2012; IEC60079-0:2017;
IEC60079-11:2011
The relationship between the temperature classes, ambient tem-
perature and Iiis given as follows.
The relationships are valid for a dust deposit of max. 5mm.
The device does not fulfill the insulation requirements of
500Vrms in accordance with IEC60079-11. This is because of
the response voltage of the (earth) gas-filled surged arrester
switched for the reference potential.
Take the appropriate measures during installation.
3 Installation and connection
3.1 Mount housing ( )
Mount the device on a grounded DIN rail NS35 in accordance
with EN60715.
3.2 Connecting cables ( )
"IN" and "OUT" indicate the direction for installation.
Connect the device upstream of the signal input to be protect-
ed so that “IN” points in the direction of the expected surge
voltage. This is the direction of the incoming field line.
Connect the cables from the direction of the equipment to be
protected to the terminal blocks marked "OUT".
3.3 Connect grounding
When the device is fixed to the DIN rail, connection to the equi-
potential bonding is created. For this purpose the DIN rail must
be connected to the equipotential bonding.
Lay the grounding cable to equipotential bonding via the
shortest route. That way you will avoid unnecessarily high ad-
ditional voltage on this cable during the discharge process.
3.4 Application examples
LIT1x2 ( )
EX(i) ( )
System cabling in combination with the MINIMCR-SL-V8-
FLK16-A MINIAnalog system adapter (Order No. 2811268)
( )
4 Insulation measurements
Excessive test voltages damage the device and cause inaccu-
rate measurements.
When measuring the electrical system's insulation, complete-
ly disconnect all poles of the device from the mains. Other-
wise, faulty measurements may occur.
WARNING:
Installation, startup, and recurring inspections may only be
carried out by qualified personnel. The relevant country-
specific regulations must be observed.
Only PhoenixContact is allowed to carry out repairs on the
device.
WARNING: Risk of electric shock and fire
Check the device for external damage before installation.
If the device is defective, it must not be used.
NOTE
Ensure that the maximum operating voltage of the systems
to be protected does not exceed the highest continuous
voltage UC of the plug.
II1GExiaIICT4...T6Ga
II2DExiaIIICT85°C...T135°C Db
T6 T85°C: Ii=150mA T
a=-40°C...+40°C
T5 T100°C: Ii=200mA T
a=-40°C...+50°C
T4 T135°C: Ii=350mA T
a=-40°C...+80°C
Observe the installation instructions for the system
adapter.
Installation not in ex-applications
LINETRABLIT... Überspannungsschutz für
Datenübertragungstechnik
LIT 1x2 zum Schutz für einen erdpotenzialfrei betriebenen Si-
gnalkreis
zum Schutz für zwei erdpotenzialfrei betriebene SigLIT 2x2 -
nalkreise
1 Sicherheitshinweise
2 Installation in explosionsgefährdeten Bereichen
Montieren Sie das Gerät in Ex-Anwendungen in einem Ge-
häuse.
Bei Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen verur-
sacht durch Staub:
Die Staubablagerung darf eine Dicke von 5mm nicht über-
schreiten.
Die mechanische Schutzart des Gehäuses soll mindestens
den Anforderungen IP6X gemäß IEC60529 genügen.
Das Gehäuse muss die Anforderungen nach IEC60079-0
und IEC60079-11 erfüllen.
Bei Anwendungen in explosionsgefährdeten Bereichen, verur-
sacht durch Gas:
Die mechanische Schutzart des Gehäuses soll mindestens
den Anforderungen für IP20 nach IEC60529 genügen.
Das Gehäuse soll die Anforderungen gemäß IEC60079-0,
bezüglich der verwendeten Materialien, erfüllen.
2.1 Baumusterprüfbescheinigung
KEMA09ATEX0051X
IECExKEM09.0018X
2.2 Sicherheitshinweise
Grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen:
EN60079-0:2018; EN60079-11:2012; IEC60079-0:2017;
IEC60079-11:2011
Die Beziehung zwischen den Temperaturklassen, Umgebungs-
temperatur und Ii wird wie folgt angegeben.
Die Beziehungen sind gültig für eine Staubablagerung von max.
5mm.
Das Gerät erfüllt nicht die Isolationsanforderungen von
500Vrms nach IEC60079-11. Der Grund ist die Ansprechspan-
nung des zum Bezugspotenzials (Erde) geschalteten Gasablei-
ters.
Treffen Sie angemessene Maßnahmen in der Installation.
3 Montieren und Anschließen
3.1 Gehäuse montieren ( )
Montieren Sie das Gerät auf einer geerdeten Tragschiene
NS35 nach EN60715.
3.2 Leitungen anschließen ( )
Die Einbaurichtung ist durch “IN“ und “OUT“ vorgegeben.
Schließen Sie das Gerät so vor dem zu schützenden Signal-
eingang an, dass „IN“ in die Richtung der zu erwartenden
Überspannung zeigt. Dies ist die Richtung der ankommenden
Feldleitung.
An die Klemmen mit der Bezeichnung „OUT“ schließen Sie
die Leitungen aus Richtung des zu schützenden Geräts an.
3.3 Erdung anschließen
Mit der Befestigung des Geräts auf der Tragschiene wird die Ver-
bindung zum Potenzialausgleich hergestellt. Hierfür muss die
Tragschiene mit dem Potenzialausgleich verbunden sein.
Verlegen Sie die Erdungsleitung auf rzestem Weg zum Po-
tenzialausgleich. So vermeiden Sie eine unnötig hohe Zu-
satzspannung auf dieser Leitung während des
Ableitvorgangs.
3.4 Applikationsbeispiele
LIT1x2 ( )
EX(i) ( )
Systemverkabelung in Kombination mit dem MINIAnalog-
Systemadapter MINIMCR-SL-V8-FLK16-A (Art.-Nr.
2811268) ( )
4 Isolationsmessungen
Zu hohe Prüfspannungen verursachen Fehlmessungen und be-
schädigen das Gerät.
Trennen Sie das Gerät bei Isolationsmessungen in der elekt-
rischen Anlage allpolig vom Netz. Anderenfalls sind Fehlmes-
sungen möglich.
WARNUNG:
Installation, Inbetriebnahme und wiederkehrende Prüfun-
gen dürfen nur von entsprechend qualifiziertem Fachper-
sonal durchgeführt werden. Dabei sind die jeweiligen lan-
desspezifischen Vorschriften einzuhalten.
Reparaturen am Gerät dürfen nur von PhoenixContact
vorgenommen werden.
WARNUNG: Gefahr durch elektrischen Schlag und
Brandgefahr
Prüfen Sie vor der Installation das Gerät auf äußere Be-
schädigung. Wenn das Gerät defekt ist, darf es nicht ver-
wendet werden.
ACHTUNG
Achten Sie darauf, dass die maximale Betriebsspannung
der zu schützenden Systeme die höchste Dauerspannung
UC des Steckers nicht übersteigt.
II1GExiaIICT4...T6Ga
II2DExiaIIICT85°C...T135°C Db
T6 T85°C: Ii=150mA Ta=-40°C...+40°C
T5 T100°C: Ii=200mA Ta=-40°C...+50°C
T4 T135°C: Ii=350mA Ta=-40°C...+80°C
Beachten Sie die Installationshinweise für den Systemad-
apter.
Installation nicht in Ex-Applikationen
LIT 1X2-24 2804610
LIT 2X2-24 2804623
 
IN
OUT
IN
OUT
93,1
102,5
6,2
DE
DEUTSCHENGLISHFRANÇAISITALIANO
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
EN Installation notes for electricians
FR Instructions d'installation pour l'électricien
IT Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
2021-05-21
© PHOENIX CONTACT 2021
LINETRABLIT... protección contra sobre-
tensiones para técnica de transmisn de
datos
para protección de un circuito de señales sin potenLIT 1x2 -
cial de tierra
para protección de dos circuitos de señales sin poLIT 2x2 -
tencial de tierra
1 Indicaciones de seguridad
2 Instalación en zonas con peligro de explosión
Monte el dispositivo en aplicaciones Ex en una caja.
En aplicaciones en zonas Ex, debido al polvo:
La deposición de polvo no debe superar un espesor de 5mm.
El índice de protección mecánico de la carcasa debe satisfa-
cer al menos los requisitos IP6X según IEC60529.
La carcasa debe satisfacer los requisitos según IEC60079-0
e IEC60079-11.
En aplicaciones en zonas Ex, debido a gas:
El índice de protección mecánico de la carcasa debe satisfa-
cer al menos los requisitos para IP20 según IEC60529.
La carcasa debe satisfacer los requisitos de IEC60079-0 e
IEC60079-26, relativos a los materiales utilizados.
2.1 Certificado de examen de tipo
KEMA09ATEX0051X
IECExKEM09.0018X
2.2 Indicaciones de seguridad
Requisitos de seguridad y para la salud fundamentales:
EN60079-0:2018; EN60079-11:2012; IEC60079-0:2017;
IEC60079-11:2011
La relación entre las clases de temperatura, la temperatura am-
biente e Ii se indica como sigue.
Las relaciones son válidas para un depósito de polvo de un máx.
de 5mm.
El dispositivo no cumple los requisitos de aislamiento de
500Vrms según IEC60079-11. Esto es debido a la tensión de
actuación del descargador de gas conectado al potencial de re-
ferencia (tierra).
Tome las medidas adecuadas en la instalación.
3 Montar y conectar
3.1 Montaje de la caja ( )
Monte el dispositivo en un carril NS35 puesto a tierra confor-
me a EN60715.
3.2 Conectar los cables ( )
El sentido de instalación se indica con "IN" y "OUT".
Conecte el dispositivo delante de la entrada de señal que se
desea proteger, de forma que "IN" señale en el sentido de la
sobretensión que se espera. Este es el sentido de la línea de
entrada procedente del campo.
En los bornes marcados con "OUT", conecte los cables en
sentido al aparato a proteger.
3.3 Conexión a tierra
Mediante la sujeción del dispositivo sobre el carril se efectúa au-
tomáticamente la conexión equipotencial. Para ello el carril debe
conectarse con la conexión equipotencial.
Tienda el cable de tierra a la conexión equipotencial por el re-
corrido más corto. De esta manera se evita una innecesaria
alta tensión adicional sobre este cable durante el proceso de
derivación.
3.4 Ejemplos de aplicación
LIT1x2 ( )
EX(i) ( )
Sistemas de cableado combinados con el adaptador de siste-
ma MINI Analog MINI MCR-SL-V8-FLK16-A (código
2811268) ( )
4 Mediciones de aislamiento
Las tensiones de prueba demasiado altas causan mediciones in-
correctas y desperfectos en el dispositivo.
Para realizar mediciones de aislamiento en la instalación
eléctrica, separe de la red todos los polos del dispositivo. De
lo contrario, podrían producirse mediciones erróneas.
ADVERTENCIA
Únicamente el personal especializado y con la cualifica-
ción adecuada podrá efectuar la instalación, la puesta en
servicio y las pruebas periódicas. A tal efecto, deben cum-
plirse las respectivas normas del país.
Las reparaciones en el dispositivo solo deben ser realiza-
das por PhoenixContact.
ADVERTENCIA: Peligro de descarga ectrica y de in-
cendio
Antes de la instalación, compruebe si el aparato presenta
desperfectos externos. Si este estuviera defectuoso, no
deberá ser utilizado.
IMPORTANTE
Tenga cuidado de que la tensión máxima de servicio de
los sistemas a proteger no sobrepase la tensión constante
máxima UC del conector.
II1GExiaIICT4...T6Ga
II2DExiaIIICT85°C...T135°C Db
T6 T85°C: Ii=150mA Ta=-40°C...+40°C
T5 T100°C: Ii=200mA Ta=-40°C...+50°C
T4 T135°C: Ii=350mA Ta=-40°C...+80°C
Tenga en cuenta las instrucciones de instalación para el
adaptador de sistema.
Instalación no en aplicaciones Ex
ES Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico


Produkt Specifikationer

Mærke: Phoenix Contact
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: LIT 1X2-24

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Phoenix Contact LIT 1X2-24 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Phoenix Contact Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Scarlett

Scarlett SC-HC63C107 Manual

9 November 2024
Alpine

Alpine APF-F291320VW Manual

9 November 2024
Klipsch

Klipsch CMS 4.1 Manual

9 November 2024
Alpine

Alpine MQR-III Manual

9 November 2024
Alpine

Alpine DDS-R69K Manual

9 November 2024
Alpine

Alpine KIT-8A3 Manual

9 November 2024
IFM

IFM CR1144 Manual

9 November 2024
IFM

IFM CR1143 Manual

9 November 2024
Auray

Auray SB-52SSB Manual

9 November 2024
Bluetti

Bluetti Charger 1 Manual

9 November 2024