Sauermann Delta Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sauermann Delta (2 sider) i kategorien Pomp. Denne guide var nyttig for 10 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
N1014 - 00 Edition 18/26
www.sauermanngroup.com
FR
SAFETY WARNING
Risk of electric shock. Make certain that the entire power supply to the unit/system is disconnected before
attempting to install, service or remove any component.
The pump unit must not be immersed in water, installed outside the premises, stored in a damp environment or
exposed to frost. This pump has not been investigated for use in swimming pool or marine areas.
CAUTION: This pump has been designed for use with water only.
All condensate collection elements (collection tray, connecting tubes, outlets etc…) must be cleaned thoroughly prior
to installing the pump.
The pump is supplied with :
- A self-resetting thermal cut-out set at 115°C (239°F).
- A self extinguishing body case (UL94 V0 Material)
DE
EN
IT
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Risque de choc électrique. Avant toute installation, maintenance ou démontage, mettre impérativement l’ensemble
de l’installation hors tension.
Le bloc pompe ne doit pas être immergé, ni placé à l’extérieur des locaux ou dans des lieux humides et doit être
tenu hors gel. Cette pompe n’a pas été conçue pour une utilisation dans une piscine ou dans les zones marines.
ATTENTION : Cette pompe n’est conçue que pour fonctionner avec de l’eau.
Il est nécessaire de nettoyer les éléments collecteurs de condensats (bac du climatiseur, tubes, sorties...) avant
l’installation de la pompe.
L’ensemble est équipé :
- D’une protection thermique : déclenchement à 115°C
- D’une enveloppe auto-extinguible (matériau UL94 V0)
ADVERTENCIA
Riesgo de choque eléctrico. Asegúrese de que el suministro total de energía a la unidad / sistema, esté desco-
nectado antes de intentar instalar, reparar o quitar cualquier componente. La bomba no debe ser sumergida en
agua, instalada en el exterior, almacenada en un ambiente húmedo o expuesta a las heladas. Para reducir el riesgo
de descarga eléctrica, lea el manual de instrucciones para su correcta, instalacióninstalar la bomba y todos los
componentes eléctricos por encima de-el nivel de grado superior del sumidero.Esta bomba no está diseñado para
su uso en la piscina o áreas marinas.ATENCIÓN: Esta bomba está pensada para ser utilizada únicamente con agua.
Todos los elementos de la evacuación de los condensados (bandeja de recogida, los tubos de conexión, enchufes,
etc....) deberán estar bien limpios antes de instalar la bomba. La bomba se suministra con:
- Un relé térmico automático ajustado a 115° C.
- Material auto extinguible al fuego (UL94 V0 Material)
WARNUNG
Stromschlaggefahr. Vor jedem Eingriff muss die Anlage spannungsfrei gelegt werden.Der Pumpenblock muss
berührungssicher eingebaut werden. Eintauchen oder Montage im Freien oder in Feuchträumen ist nicht zulässig. Die
Pumpe ist eisfrei zu halten. Diese Pumpe ist nicht für die Verwendung in den Pool oder Meeresgebieten entwickelt.
Diese Pumpe ist nur für die Förderung von Wasser bestimmt.
Die Kondensatauffangwanne muss vor Installation der Pumpe gereinigt werden.Die Pumpe ist ausgerüstet mit :
- Temperaturschutzschalter : Auslösung 115°C
- Gehäusematerial selbstlöschend. (UL94 V0)
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Pericolo di scossa elettrica.
Prima di qualsiasi intervento togliere imperativamente tensione all’installazione.
Il blocco pompa non deve venire immerso nè posto all’esterno di locali o in luoghi umidi e deve venire tenuto al riparo
dal gelo.
Questa pompa non è progettata per l’uso in piscina o le aree marine.
ATTENZIONE: Questa pompa è progettata per funzionare solo con acqua.
Prima di installare la pompa è necessario pulire gli elementi di raccolta condensa del condizionatore.
L’insieme è dotato di :
- Protezione termica : intervento a 115°C, riarmo automatico
- Contenitore auto-estinguente : materiali UL94 V0
VEILIGHEIDSWAARSCHUWING
Gevaar voor elektrische schok Voor iedere interventie, dient de installatie afgesloten te worden van de elektrische
voeding.Het pompblok mag in geen geval ondergedompeld worden in water noch buiten of in vochtige ruimtes
geplaatst worden en mag eveneens niet aan vorst worden blootgesteld. Deze pomp is niet bedoeld voor gebruik in
het zwembad of zeegebieden.LET OP: Deze pomp is alleen ontworpen om te werken met water.Het is noodzakelijk
om de kondensaatbak van de airco te reinigen voor de installatie van de pomp.
Het geheel is uitgerust met:
- een thermische bescherming: uitschakeling op 115°C,
- een zelfdovende omkasting (materiaal UL94 V0)
ES
NL
AVISOS DE SEGURANÇA
Risco de choque elétrico. Antes de qualquer intervenção desligar imperativamente a instalação.O bloco
bomba não deve ser imerso nem colocado no exterior dos locais ou em lugares húmidos e deve ser conser-
vado ao abrigo do gelo. Esta bomba não foi projetado para uso na piscina ou áreas marinhas.ATENÇÃO: Esta
bomba é criada apenas para trabalhar com água.É necessário limpar os elementos colectores de condensados
do climatizador antes da instalação da bomba.O conjunto está equipado :
- Com uma protecção térmica: disparo a 115°C,
- Com um invólucro auto-extinguível (materiais UL94 V0)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Опасность поражения электрическим током. Перед выполнением любой операции обязательно
отключите установку от электропитания.Этот насос не предназначен для использования в бассейне
или морских районах.ВНИМАНИЕ: Этот насос предназначен только для работы с водой.Не погружайте
насосный агрегат в жидкость и не помещайте его на открытом воздухе или во влажную среду, а также
защищайте от замерзания.Перед установкой насоса необходимо очистить детали коллектора конденсата
(бак кондиционера, трубы, выходы и т. д.). Система оборудована :
- Тепловой защитой: срабатывание при 115 °C
- Самозатухающей оболочкой (материал UL94 V0)
OSTRZEŻENIE BEZPIECZEŃSTWA
Ryzyko porażenia prądem. Przed instalacją, konserwacją lub demontażem, należy koniecznie wyłączyć napięcie
w instalacji.Blok pompy nie może być zanurzany, ani używany na zewnątrz pomieszczeń lub w pomieszcze-
niach wilgotnych. Należy go również chronić przed zamarznięciem.Przed instalacją pompy, należy koniecznie
wyczyścić elementy kolektorów skroplin (zbiornik klimatyzatora, przewo-dy, wyloty...).
Wyposażenie zestawu:
- Zabezpieczenie termiczne: włączanie przy 115°C,
- Powłoka samogasnąca (materiał UL94 V0).
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Před každou instalací, údržbou nebo demontáží povinně celé zařízení
odpojte.Čerpadlo nesmí být ponořeno do vody nebo umístěno mimo vnitřní prostory budovy, nesmí být sklado-
váno ve vlhkém prostředí a musí být chráněno před mrazem.Je nutné vyčistit sběrací prvky kondenzátů (nádrž
klimatizační jednotky, hadice, výstupy…) před instalací čerpadla.
Systém je vybaven:
- tepelnou ochranou: spuštění při 115°C,
- samozhášecím obalem (materiál UL94 V0).
PT
RU
PL
CZ
FR
Débit maximal* 50Hz : 20 l/h
60Hz : (US: 5 gph)19 l/h
Hauteur de refoulement max. 10m (33ft)
Alimentation électrique* 230V - 50Hz - 14W
ou 120V~60Hz - 14W
ou 208 - 230V~50/60Hz - 14W
Contact de sécurité NF 8 A résistif - 250 V
Protection thermique (sur-
chauffe)
115°C (239°F)
Niveaux de détection (mm) On: 18 Off: 13 Al: 21
On: 5/8’’, Off: 17/32’’,
Al: 13/16’’
Niveau sonore 22 dBA (1m - 3.3 ft)
Normes de sécurité
CE, EAC,UL
P r o t e c t i o n IPX4
EN
Max ow rate* 50Hz : 20 l/h
60Hz : 19 l/h (US: 5 gph)
Max discharge head 10m (33 ft)
Voltage* 230V - 50Hz - 14W
or 120V~60Hz - 14W
or 208 - 230V~50/60Hz - 14W
Safety switch NC 8 A resistive - 250 V
Thermal protection (overheating) 115°C (239°F)
Detection levels On: 18mm Off: 13mm Al: 21mm
On: 5/8’’, Off: 17/32’’, Al:
13/16’’
Sound level 22 dBA (1m - 3.3 ft)
Security standards
CE, EAC,UL
P r o t e c t i o n IPX4
* Depending on reference
ES
Caudal máximo* 50Hz : 20 l/h
60Hz : 19 l/h (US: 5 gph)
Altura máx. de descarga 10m (33 ft)
Tensión* 230V - 50Hz - 14W
or 120V~60Hz - 14W
or 208 - 230V~50/60Hz - 14W
Contacto de alarma NC 8 A resistive - 250 V
Protección térmica (sobreca-
lentamiento)
115°C (239°F)
Niveles de detección On: 18mm Off: 13mm Al: 21mm
On: 5/8’’, Off: 17/32’’,Al:13/16’’
Nivel acústico a 1 m (3.3ft) 22 dBA (1m - 3.3 ft)
Normas de seguridad
CE, EAC,UL
P r o t e c t i o n IPX4
DE
Maximale Fördermenge 20 l/h
Maximaler Druck 10m
Stromversorgung 230V - 50Hz - 14W
Sicherheitskontakt NC 8 A ohmsche Last - 250 V
Überhitzungsschutz 115°C
Schaltpunkte Ein: 18mm Aus: 13mm Al: 21mm
Geräuschpegel bei Betrieb 22 dBA
Sicherheisstandard
CE, EAC,UL
Schutzart IPX4
IT
Portata massima 20 l/h
Altezza di mandata max. 10 m
Alimentazione elettrica 230V - 50Hz - 14W
Contatto di sicurezza NC 8 Amp resistivo - 250 V
Protezione termica
(surriscaldamento)
115°C
Livelli di rilevazione (mm) On: 18 Off: 13 Al: 21
Livello sonoro 22 dBA
Norma di sicurezza
CE, EAC,UL
NL
Max. hoevelheid 20 l/h
Maximale opvoerhoogte 10 m
Stromversorgung 230V - 50Hz - 14W
Alarmcontac NC 8 Amp resistivo - 250 V
Thermische beveiliging
(oververhitting)
115°C
Detectieniveaus (mm) On: 18 Off: 13Al: 21
Geluidsniveau op 1 m 22 dBA
Veiligheidsnorm
CE, EAC,UL
Максимальная
производительность
20 л/ч
Максимальная высота нагнетания 10 м
Электропитание 230 В ~ 50 Гц – 14 Br
Предохранительный контакт размыкатель, 8 A
резистивной нагрузки - 250 В
Тепловая защита (перегрев) 115°C
Уровни обнаружения* ВКЛ.: 18 мм; ВЫКЛ.: 13 мм,
СИГН.: 21 мм
Уровень шума 22 дБА при 1 м
Нормы безопасности CE, EAC,UL
RUPT
Caudal máximo 20 l/h
Altura de descarga máxima 10 m
Alimentação eléctrica 230V - 50Hz - 14W
Contacto alarme NC 8 Amp resistivo - 250 V
Protecção
térmica(sobreaquecimento)
115°C
Níveis de detecção (mm) On: 18mm Off: 13mm Al: 21mm
Nível sonoro a 1 m 22 dBA
Normas de segurança
CE, EAC,UL
PL
Maksymalne natężenie
przepływu
20 l/godz.
Maks. wysokość prze-pom-
powywania
10 m
Zasilanie elektryczne 230V - 50Hz - 14W
Styk zabezpieczający NC 8A rezystywny - 250 V
Zabezpieczenie termiczne
(przegrzanie)
115°C
Poziom detekcji (mm) On: 18mm Off: 13mm Al: 21mm
Poziom hałasu w odległości
1 m
22 dBA
Normy bezpieczeństwa
CE, EAC,UL
CZ
Maximální průtok 20 l/h
Max. výtlačná výška 10 m
Elektrické napájení 230V - 50Hz - 14W
Bezpečnostní kontakt NC 8A odporový
- 250 V
Tepelná ochrana (přehřátí) 115°C
Úrovně detekce (mm) On: 18mm Off: 13mm Al: 21mm
Hladina hluku v 1 m 22 dBA
Bezpečnostní normy
CE, EAC,UL
0 4 8 1412 16 18 20
2
4
6
12
8
10
2 6 10
14
3 41 2 5 5.2
32
30
40
20
10
(Ft)
Capacity / Débit / Fördermenge / Portata /
Пропускная способность
Discharge / Hauteur de refoulement /
Förderhöhe / Altezza di mandata / Высота нагнетания
l/h
m
ft
gph
DA
B C
F
GJ
E
I
H
L
K
2.5 x 200 mm
1/10’’ x 8’’
Ø int. 15mm -x 500 mm
Ø 5/8’’ x 19 3/4’’
N
O
Ø 6mm
1/4’’
3
2
40 mm
1 5/8’’
A
2 - 8 mm
3/32’’ - 5/16’’
1
4 5
a
b
X
X
D
E
6
a
b
H
OK
OK
Mx 1
Ø int. 6 mm ID
Ø int. 1/4’’ ID
max. 10 m
(33 ft)
7
G
F
1
E
L
2
1 2 3
95% H O2
5%
ACC00944
M
P
Option 1
8
Option 2
40 mm
1 5/8’’
A
N
Q
Ø 16 mm
Ø6 mm
P
P
O
O
D
N
10
9
K
Clic Clic
3
I
N1011-02_Edition_1614.indd 1 03/07/2018 09:24
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sauermann |
Kategori: | Pomp |
Model: | Delta |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sauermann Delta stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Pomp Sauermann Manualer
1 Januar 2025
1 Januar 2025
23 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
21 August 2024
Pomp Manualer
- Pomp Scheppach
- Pomp SilverCrest
- Pomp Ozito
- Pomp Siemens
- Pomp Metabo
- Pomp Husqvarna
- Pomp RYOBI
- Pomp Gardena
- Pomp AL-KO
- Pomp Zipper
- Pomp Technaxx
- Pomp Makita
- Pomp Worx
- Pomp SKS
- Pomp Güde
- Pomp Eheim
- Pomp Biltema
- Pomp Bartscher
- Pomp Vonroc
- Pomp Hyundai
- Pomp Milwaukee
- Pomp Crivit
- Pomp Outwell
- Pomp Eurom
- Pomp Einhell
- Pomp Quigg
- Pomp Alpha Tools
- Pomp Osram
- Pomp Melinera
- Pomp FIAP
- Pomp Neptun
- Pomp Oase
- Pomp Pontec
- Pomp EvoHeat
- Pomp Ultimate Speed
- Pomp Vaillant
- Pomp Powerfix
- Pomp Hayward
- Pomp Hozelock
- Pomp Kärcher
- Pomp Michelin
- Pomp Coleman
- Pomp Danfoss
- Pomp Powerplus
- Pomp Enermax
- Pomp Westfalia
- Pomp Nibe
- Pomp Sanibroyeur
- Pomp Aerotec
- Pomp Fieldmann
- Pomp Fluval
- Pomp Velda
- Pomp Ferroli
- Pomp Zodiac
- Pomp Bestway
- Pomp Blumfeldt
- Pomp Gre
- Pomp Fluke
- Pomp Sun Joe
- Pomp Waldbeck
- Pomp Lezyne
- Pomp Testo
- Pomp Lavorwash
- Pomp Generac
- Pomp ESPA
- Pomp Panduit
- Pomp Jabsco
- Pomp Polaris
- Pomp Pedrollo
- Pomp JANDY
- Pomp Toolcraft
- Pomp Simpson
- Pomp Fuxtec
- Pomp AstralPool
- Pomp Whale
- Pomp T.I.P.
- Pomp Topeak
- Pomp Nefit
- Pomp Sicce
- Pomp Tacklife
- Pomp Bulex
- Pomp For_Q
- Pomp Abac
- Pomp Cannondale
- Pomp Maruyama
- Pomp Batavia
- Pomp Gardenline
- Pomp Grundfos
- Pomp Perlick
- Pomp DAB
- Pomp Comet
- Pomp Vivaria
- Pomp Plantiflor
- Pomp Verto
- Pomp Wetelux
- Pomp Germania
- Pomp Anova
- Pomp Little Giant
- Pomp Ubbink
- Pomp Esotec
- Pomp Wayne
- Pomp Rule
- Pomp Elpumps
- Pomp Hollex
- Pomp B-Air
- Pomp Baracuda
- Pomp Lifan
- Pomp Monzana
- Pomp Liberty Pumps
- Pomp BluGarda
- Pomp Madimack
- Pomp Eco-Flo
- Pomp Nowax
- Pomp Zoeller
- Pomp Superior Pump
- Pomp SHURflo
- Pomp MSW
- Pomp OKAY
- Pomp Barwig
- Pomp Ribimex
- Pomp Ebara
- Pomp Basement Watchdog
- Pomp Ergotools Pattfield
- Pomp Zéfal
- Pomp Zehnder Pumpen
- Pomp SANDPIPER
- Pomp Heissner
- Pomp OSIP
- Pomp Franklin Electric
Nyeste Pomp Manualer
4 Januar 2025
4 Januar 2025
4 Januar 2025
2 Januar 2025
1 Januar 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
29 December 2024