Schwaiger SL10000 Manual
Schwaiger
power bank
SL10000
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Schwaiger SL10000 (8 sider) i kategorien power bank. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/8
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren.
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Produktes.
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Informa-
tionen zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstützen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung
während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an
nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter. Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf
Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile
enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich zum Aufladen des Akkus von mobilen Geräten via
USB-Anschluss konzipiert. Hierzu gehören z.B. Smartphones oder Tablets. Der inter-
ne, fest eingebaute Akku des Produkts kann über USB oder das integrierte Solarpa-
nel aufgeladen werden. Darüber hinaus verfügt das Produkt über eine LED-Lampe
zur Ausleuchtung der näheren Umgebung sowie einen eingebauten Kompass.
Das Produkt ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede
andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden
führen.
PRODUKT IM DETAIL
1 LED-Lampe
2 2x USB 2.0 A Buchse
3 1x Micro USB Buchse
4 1x USB-C Buchse
5 Abdeckung
6 Kompass
7 Ladeanzeige
8 USB-C Ladekabel
9 Lightning Ladekabel
10 Ladestandanzeige
11 Solar-Ladeanzeige
12 Ein-/Ausschalter
13 Solarpanel
ALLGEMEINE SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE
WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem
Stromschlag führen.
• Wenn Sie ein USB-Ladegerät verwenden, schließen Sie es nur an, wenn die Netz-
spannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
• Zum Laden der verbauten Li-Ionen-Batterie verwenden Sie ausschließlich
Netzteile, die dem SELV-Standard entsprechend den Normen IEC 61558-2-6
oder IEC 61347-2-13 oder ES1 / IEC 62368-1 entsprechend die Anforderungen
IEC 62368-3 erfüllen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Unversehrtheit. Beschädigte
Elektrogeräte sowie geknickte Netzleitungen oder blanke Drähte erhöhen das Ri-
siko eines elektrischen Schlags.
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten
Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs-
und Garantieansprüche ausgeschlossen.
• Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Unsachgemäße Eingriffe kön-
nen zu elektrischen Schlägen und Fehlfunktionen führen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser.
• Fassen Sie das Produkt niemals mit nassen Händen an.
• Ziehen Sie den USB-Stecker nie am USB-Ladekabel aus der Ladebuchse, sondern
fassen Sie immer den USB-Stecker an.
• Halten Sie das Produkt von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
• Betreiben Sie das Produkt nie in Feuchträumen oder im Regen.
• Setzen Sie das Produkt weder Regen noch extremen Witterungsbedingungen aus,
z.B. Minustemperaturen, Hagel, extremer Hitze.
• Stellen Sie das Produkt nie so, dass es in Wasser fallen kann.
• Laden Sie das Produkt im Innenbereich auf.
• Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist.
• Achten Sie darauf, dass keinerlei Flüssigkeit in das Produkt gelangt, und trocknen
Sie ggf. das Produkt vor Wiederinbetriebnahme gut ab.
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken.
• Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt,
schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie das USB-Ladekabel aus der
Ladebuchse.
• Bei großen Temperatur- oder Feuchtigkeitsschwankungen kann es durch Kon-
densation zur Feuchtigkeitsbildung innerhalb des Produkts kommen, die einen
elektrischen Kurzschluss verursachen kann. Warten Sie nach einem Transport des
Produkts so lange mit der Inbetriebnahme, bis es die Umgebungstemperatur an-
genommen hat.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, äl-
tere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkei-
ten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
• Dieses Produkt kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Perso-
nen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs des Produkts unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Produkt und der Anschlussleitung fern.
• Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
• Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim
Spielen darin verfangen und ersticken.
BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG! Brandgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt und dem Akku kann eine Explosion oder
einen Brand verursachen.
• Der Akku ist fest im Gehäuse eingebaut; er ist nicht wechselbar. Wenn der Akku
sein Lebensdauerende erreicht hat, entsorgen Sie das gesamte Produkt.
• Halten Sie das Produkt fern von Wasser, anderen Flüssigkeiten, offenem Feuer und
heißen Oberflächen.
• Bedecken Sie das Produkt nicht mit Gegenständen oder Kleidung.
• Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie z. B. brennende Kerzen auf bzw. in
die Nähe des Produkts.
• Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 cm zu leicht entzündlichen Materialien ein.
• Laden Sie den Akku des Gerätes regelmäßig auf, auch wenn Sie es über einen län-
geren Zeitraum hinweg nicht verwenden (etwa alle 3 Monate). Andernfalls kann
es zu einer Tiefentladung des Akkus kommen, die diesen dauerhaft unbrauchbar
macht.
• Durch die verwendete Akkutechnik ist beim Aufladevorgang keine vorherige Ent-
ladung des Akkus notwendig, er kann also unabhängig von Ladezustand nachge-
laden werden.
• Platzieren Sie das Produkt beim Ladevorgang auf einer hitzeunempfindlichen
Oberfläche. Eine leichte Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
• Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• Aus Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände
oder Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können massiv beschädigt
werden.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Bereichen. Hierzu zählen
z.B. Tankanlagen, Kraftstofflagerbereiche oder Bereiche, in denen Lösungsmittel
verarbeitet werden. Auch in Bereichen mit teilchenbelasteter Luft (z.B. Mehl- oder
Holzstaub) darf dieses Produkt nicht verwendet werden.
VORSICHT! Verletzungsgefahr!
Das Licht der LED-Lampe ist hell und kann bei Betrachtung aus ungenügen-
dem Abstand die Augen schädigen.
• Schauen Sie niemals aus kurzer Distanz in die leuchtende LED-Lampe.
• Betrachten Sie die leuchtende LED-Lampe niemals mit einer Lupe oder anderen
optischen Instrumenten.
HINWEIS! Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Erschütte-
rungen aus.
• Stellen und betreiben Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, trocke-
nen, hitzebeständigen, vibrationsfreien und ausreichend stabilen Unterlage, um
Stürze des Produkts zu vermeiden. Stellen Sie das Produkt nicht an den Rand oder
an die Kante der Unterlage.
• Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z.
B. Herdplatten).
• Bringen Sie das Produkt nicht mit heißen Teilen in Berührung.
• Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungs-
einflüssen (Regen etc.) aus.
• Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt.
• Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie
zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoffbauteile des Produkts
Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte
Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.
BEDIENUNG IM DETAIL
Produkt und Lieferumfang prüfen
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spit-
zen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. Gehen Sie
beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung.
2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist.
3. Prüfen Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der
Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich an die in dieser Bedienungs-
anleitung angegebenen Hotline oder E-Mail-Adresse.
PRODUKT AUFLADEN
Laden Sie das Produkt vor dem Erstgebrauch vollständig auf. Es wird empfohlen
das Produkt zunächst via USB-Kabel aufzuladen.
Aufladen via USB-Kabel
HINWEIS!
Das Aufladen des Produkts mit einem ungeeigneten USB-Ladegerät kann zu Beschä-
digungen des Produkts führen.
Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich USB-Ladegeräte mit max. 5 V Ausgangs-
spannung.
1. Stellen Sie das Produkt zum Aufladen auf eine trockene, waagerechte Fläche.
2. Entfernen Sie die (5) von den Anschlüssen des Produkts.Abdeckung
3. Nehmen Sie ein handelsübliches Micro-USB Ladekabel oder ein USB-C Ladekabel
und wickeln Sie dieses vollständig auseinander.
4. Stecken Sie nun je nach verwendetem Kabel entweder den Micro-USB Stecker in
die Micro-USB Buchse USB-C Buchse (3) oder den USB-C Stecker in die (4) am
Produkt.
5. Stecken Sie den USB-Stecker in eine USB-Spannungsquelle (z. B. Computer,
USB-Ladegerät).
Während des Aufladens leuchtet die (7) rot. Die Ladezeit beträgt ca. Ladeanzeige
10 Stunden. Wenn das Produkt vollständig geladen ist, leuchten alle vier LEDs der
Ladestandanzeige (10) blau.
Sie können das Produkt anschließend verwenden.
Aufladen via Solarpanel
1. Stellen Sie das Produkt im Außenbereich auf.
2. Stellen Sie sicher, dass sich das Produkt nicht im Schatten befindet.
3. Lassen Sie das Produkt durch direkte Sonneneinstrahlung auf das Solarpanel
(13) aufladen.
Während des Aufladens leuchtet die (11) grün.Solar-Ladeanzeige
Die Ladezeit hängt von der Lichtintensität ab. Bei bewölktem Himmel kann sich die
Ladezeit verlängern.
Ladestandanzeige
Die Ladestandanzeige (10) bestehet aus 4 LEDs, welche die Aufladung des Akkus
zeigen. Je mehr LEDs blau leuchten, desto höher ist der aktuelle Akkustand:
LEDs Akkustand
oooo 0 %
●ooo 1 – 25 %
●●oo 26 – 50 %
●●●o 51 – 75 %
●●●● 76 – 100 %
Mobilgeräte aufladen
Um externe mobile Geräte aufzuladen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die (5) von den Anschlüssen des Produkts. Abdeckung
2. Je nach Anschluss Ihres externen mobilen Gerätes, nehmen Sie nun das USB-C
Ladekabel (8) oder das Lightning Ladekabel (9) aus dem Lieferumfang. Falls
Ihr Mobilgerät einen Micro-USB Anschluss hat, verwenden Sie bitte das dazugehö-
rige Ladekabel Ihres Gerätes.
3. Stecken Sie nun den USB 2.0 A Stecker des (8) bzw. des USB-C Ladekabels
Lightning Ladekabels USB 2.0 A Buchsen (9) in eine der beiden (2) am Pro-
dukt.
4. Stecken Sie den USB-C Stecker bzw. den Lightning Stecker des jeweiligen Kabels
in das mobile Gerät, das Sie aufladen möchten.
Während des Aufladens leuchtet die (7) rot sowie die Ladeanzeige Ladestandan-
zeige (10) blau.
Entfernen Sie das (8) oder das (9) und USB-C Ladekabel Lightning Ladekabel
verstauen Sie dieses wieder am Produkt, sobald Ihr Gerät aufgeladen ist.
LED-Lampe einschalten
Neben der Powerbank-Funktion verfügt das Produkt außerdem über einen eingebau-
ten (6) sowie eine integrierte (1). Kompass LED-Lampe
• Um das Licht der LED-Lampe einzuschalten, drücken und halten Sie den Ein-/
Ausschalter (12) für ca. 2 Sekunden.
• Um das Licht auszuschalten, drücken und halten Sie den Ein-/Ausschalter (12)
erneut für ca. 2 Sekunden.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer SL10000
Anschlüsse 1x USB-C Buchse, 1x Micro-USB Buchse,
2x USB 2.0 A Buchse
Spannungsversorgung 5,0 V DC
Eingangsstrom 2,0 A (USB-C), 2,0 A (Micro-USB)
Ausgangsstrom 3,0 A (USB 2.0 A)
Ausgangsleistung 15,0 W (max.)
Batterietyp Lithium-Ion Polymer
Batteriekapazität 10.000 mAh
Ladedauer ca. 10 h
Leuchtmittel LED
Leuchtmittelleistung 0,1 W
Lichtstrom 50 lm
Solarpanel 1,5 W (Monokristallines Silizium)
Schutzsysteme Temperatur-Kontrolle, Überspannungs-, Über-
ladungs-, Überlast- und Kurzschlussschutz
Schutzklasse IPx3 (Schutz vor Spritzwasser schräg bis 60°)
Umgebungstemperatur 0°C - +40°C
Produktmaterial ABS
Abmessungen (B x H x T) 166 x 84 x 32 mm
Gewicht 311 g
Farbe schwarz / orange
WARTUNG & REINIGUNG
HINWEIS!
Kurzschlussgefahr!
In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen
Kurzschluss verursachen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse
gelangen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigungen des Produkts
führen.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Ny-
lonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie
Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädi-
gen.
1. Schalten Sie vor der Reinigung das Produkt aus und entfernen Sie alle USB-Kabel.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, trockenen Tuch.
3. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen des Produkts ein leicht ange-
feuchtetes Tuch und ggf. etwas mildes Spülmittel.
4. Lassen Sie alle Teile danach vollständig trocknen.
Aufbewahrung
Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein.
• Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer
Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur).
Entsorgung
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektri-
sche und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an
den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf
dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpackung weist auf diese Bestim-
mung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden
die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch
des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Produktes. Diesen Zeitpunkt weisen Sie
bitte durch den Kaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung, Lieferschein u. ä.) nach. Be-
wahren Sie diese Unterlagen bitte sorgfältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich
nach unseren zum Zeitpunkt des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhändler
konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen Support.
Geschäftszeiten (Technischer Support in deutscher Sprache)
Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr
SL10000
SL10000_BDA_a
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Schwaiger |
Kategori: | power bank |
Model: | SL10000 |
Kode for international beskyttelse (IP): | IPX3 |
Bredde: | 166 mm |
Dybde: | 32 mm |
Højde: | 84 mm |
Vægt: | 311 g |
Produktfarve: | Black, Orange |
Batterikapacitet: | 10000 mAh |
Indbygget lommelygte: | Ja |
Batteriteknologi: | Lithium polymer (LiPo) |
Opladningskilde: | Solar, USB |
Antal enheder der er tilsluttet samtidigt (maks.): | 2 |
Oplader, kompabilitet: | Headphones/Headset, Mobile phone/Smartphone, Tablet |
Antal USB type-C-porte: | 1 |
Antal Micro USB-stik: | 1 |
Solcellepanel strøm: | 1.5 W |
Port 1 udgangseffekt: | 5 W |
Port 2 udgangseffekt: | 5 W |
USB strømforsyning: | Ja |
USB Type-C stik: | Ja |
Port 1 udgangsstrøm: | 2 A |
Port 2 udgangsstrøm: | 3 A |
Indbyddet radio: | Ingen |
USB strømforsyning op til: | 15 W |
Micro-USB-stik: | Ja |
USB Type-A-stik: | Ja |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Schwaiger SL10000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
power bank Schwaiger Manualer
10 August 2024
15 Juni 2024
power bank Manualer
- power bank SilverCrest
- power bank Denver
- power bank Samsung
- power bank CyberPower
- power bank TP-Link
- power bank Philips
- power bank Lenco
- power bank Aukey
- power bank Emos
- power bank Sandberg
- power bank Zipper
- power bank Technaxx
- power bank Leitz
- power bank Asus
- power bank Livoo
- power bank Pyle
- power bank Lenovo
- power bank Biltema
- power bank Nedis
- power bank Adj
- power bank Hama
- power bank Belkin
- power bank Clas Ohlson
- power bank Maxell
- power bank Skullcandy
- power bank Trevi
- power bank Trust
- power bank Mestic
- power bank Blaupunkt
- power bank Einhell
- power bank Hitachi
- power bank Sweex
- power bank Vivanco
- power bank König
- power bank EGO
- power bank Gembird
- power bank Deltaco
- power bank Maginon
- power bank BlueBuilt
- power bank Tripp Lite
- power bank Exibel
- power bank Powerplus
- power bank Goobay
- power bank Anker
- power bank Ansmann
- power bank GP
- power bank Urban Revolt
- power bank Varta
- power bank Veripart
- power bank Xiaomi
- power bank Techly
- power bank Krüger&Matz
- power bank Dell
- power bank CAT
- power bank NGS
- power bank Cooler Master
- power bank Zalman
- power bank Voltcraft
- power bank Bachmann
- power bank APC
- power bank Omnicharge
- power bank Auto Joe
- power bank Tascam
- power bank Cobra
- power bank Celestron
- power bank Sven
- power bank SBS
- power bank Veho
- power bank Cellular Line
- power bank Projecta
- power bank AudioSonic
- power bank Manhattan
- power bank Xtorm
- power bank EcoFlow
- power bank WAGAN
- power bank Mophie
- power bank LogiLink
- power bank Brandson
- power bank GoClever
- power bank Intenso
- power bank Hähnel
- power bank Waka Waka
- power bank XD Enjoy
- power bank Zagg
- power bank Valueline
- power bank Eton
- power bank Boompods
- power bank Monster
- power bank Bauhn
- power bank V7
- power bank Vantec
- power bank Vorago
- power bank Majestic
- power bank SACK It
- power bank Iogear
- power bank Klein Tools
- power bank Aluratek
- power bank GPX
- power bank SereneLife
- power bank Scosche
- power bank Prestigio
- power bank Fresh 'n Rebel
- power bank Conceptronic
- power bank Bluetti
- power bank Duracell
- power bank Lindy
- power bank GoGen
- power bank Kogan
- power bank ADATA
- power bank Energizer
- power bank Insignia
- power bank Natec
- power bank RAVPower
- power bank LC-Power
- power bank Satechi
- power bank DreamGEAR
- power bank V-TAC
- power bank Maglite
- power bank Silverstone
- power bank Steren
- power bank Digipower
- power bank ToughTested
- power bank Goodis
- power bank Grixx
- power bank AgfaPhoto
- power bank Twelve South
- power bank ACME
- power bank Brigmton
- power bank Sunstech
- power bank Ednet
- power bank Phoenix
- power bank Laser
- power bank Vakoss
- power bank Zens
- power bank IOttie
- power bank Iget
- power bank Emtec
- power bank Celly
- power bank XLayer
- power bank Wentronic
- power bank 4smarts
- power bank Monoprice
- power bank Avanca
- power bank Mediacom
- power bank I.Sound
- power bank Billow
- power bank Woxter
- power bank Jupio
- power bank Verbatim
- power bank SunChargers
- power bank SIIG
- power bank Maxfield
- power bank Approx
- power bank Gp Batteries
- power bank Ross
- power bank Cygnett
- power bank Promate
- power bank Tecxus
- power bank Iconbit
- power bank Goal Zero
- power bank CasePower
- power bank PNY
- power bank Jackery
- power bank Lenmar
- power bank Perfect Choice
- power bank Canyon
- power bank TSST Global
- power bank Decoded
- power bank Silicon Power
- power bank Verico
- power bank Fontastic
- power bank The Kase
- power bank Hamlet
- power bank Raidsonic
- power bank Leotec
- power bank Voxx
- power bank Mizco
- power bank Case-mate
- power bank Luxa2
- power bank Vultech
- power bank Urban Factory
- power bank Kanex
- power bank Best Buy
- power bank Renogy
- power bank Yoobao
- power bank Rivacase
- power bank Atlantis Land
- power bank Busch + Müller
- power bank DCU
- power bank Zendure
Nyeste power bank Manualer
15 Oktober 2024
10 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024