Schwaiger WLED10 531 Manual

Schwaiger Lys WLED10 531

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Schwaiger WLED10 531 (2 sider) i kategorien Lys. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank für den Kauf dieses Schwaiger Pro-
duktes. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei dem Umgang und der Bedie-
nung mit diesem Produkt helfen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anlei-
tung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf, und geben Sie
diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
Bitte prüfen Sie den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und stellen Sie sicher,
dass keine fehlerhaften oder beschädigten Teile enthalten sind.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung von Arbeitsbereichen in Gebäu-
den bestimmt. Sie ist nur zur privaten Anwendung und nicht r gewerbliche
Zwecke bestimmt. Verwenden Sie die Leuchte nur wie in dieser Bedienungs-
anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung wird als nicht bestimmungs-
gemäß erachtet und kann zur Beschädigung von Eigentum oder zu Personen-
schaden führen. Der Hersteller oder Lieferant übernimmt keine Haftung für
Schäden, die aus einem nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder einer feh-
lerhaften Verwendung resultieren.
Diese Leuchte ist nicht für die herkömmliche Haushaltsbeleuchtung
geeignet.
WICHTIGER HINWEIS!
Blicken Sie niemals direkt (besonders aus kurzer Entfernung) in den
Lichtstrahl!
Allgemeine Sicherheits- & Wartungshinweise
WARNUNG
Bei dieser Leuchte und Ladegerät handelt es sich um ein elektronisches
Produkt, welches nicht in Kinderhände gehört! Die Leuchte und das Ladege-
rät sind kein Spielzeug! Bewahren Sie diese deshalb außerhalb der Reichwei-
te von Kindern auf.
Die Leuchte kann durch eine unsachgemäße Handhabung beschädigt werden.
Setzen Sie die Leuchte niemals hohen Temperaturen oder extremer Kälte aus.
Beenden Sie die Verwendung der Stablampe, falls die Plastikteile der Stab-
lampe Risse oder Brüche aufweisen oder verformt sind.
Versuchen Sie niemals, die Lichtleiste zu ersetzen, da diese in das Produkt
integriert ist.
Die unsachgemäße Handhabung der Leuchte kann zu Augenverletzungen
führen, da die Stablampe sehr hell leuchtet.
Blicken Sie niemals direkt (besonders aus kurzer Entfernung) in den Lichtstrahl
Blenden Sie niemals andere Personen oder Tiere.
Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder
Sprühregen und verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Umgebungen.
Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Er-
schütterungen aus.
Führen Sie keine fremden Objekte in die Anschlüsse oder Öffnungen des
Produktes ein.
Zerlegen Sie das Produkt nicht in seine Einzelteile. Das Gerät enthält keine
vom Benutzer zu wartenden Teile. Der unsachgemäße Zusammenbau kann
zu elektrischen Schlägen oder Fehlfunktionen führen.
Lieferumfang
Multifunktionsstrahler
4x AA Batterien
Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
Erste Inbetriebnahme
HINWEIS
Um einen sicheren Transport zu gewährleisten sind die Batterien im Batte-
riefach auf der Rückseite des Multifunktionsstrahlers mit einem Isolationstrip
versehen. Entfernen Sie diesen vor der ersten Verwendung.
Ein-/Ausschalten
Der Multifunktionsstrahler verfügt auf der Rückseite über einen Ein-/Ausschal-
ter. Mit diesem kann die Leuchte ein bzw. ausgeschaltet werden.
Technische Daten
Modellbezeichnung WLED10 531
Gehäusematerial TPR Kunststoff
Leuchtmittel 10W COB LED (Hauptlicht) – 500 lm
Farbtemperatur 6000 K
Lebensdauer (Leuchtmittel) ca. 20.000 Stunden
Batterietyp 4x AA (LR06) Batterien
Leuchtdauer ca. 4 Stunden
Schutzklasse IPx4
Abstrahlwinkel 120°
Wartung & Reinigung
Dieses Produkt ist wartungsfrei. Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.
Vor dem Reinigen muss das Gerät von der Netzsteckdose getrennt werden.
Achten Sie bei der Reinigung darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Produkt
eindringen. Die Verwendung von lösemittelhaltigen oder aggressiven Reini-
gungsmitteln sowie Spiritus oder Verdünnungen ist untersagt, da Sie die Be-
schichtung bzw. die Oberfläche des Produktes beschädigen könnte. Reinigen
Sie das Produkt daher ausschließlich mit einem weichen, fusselfreien sowie
maximal leicht feuchten Tuch.
Entsorgung
Zum Schutz vor Transportschäden wird das Produkt in einer Verpackung aus
recyclingfähigen Materialien geliefert. Entsorgen Sie diese sortenrein in den bereit-
gestellten Sammelbehältern. Fragen Sie für eine umweltgerechte Entsorgung des
Produktes Ihren örtlichen Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Le-
bensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landes-
recht. Das Symbol auf dem Produkt, der Bedienungsanleitung bzw. der Verpa-
ckung weist auf diese Bestimmung hin.
Haftungsausschluss
Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für
Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachge-
mäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheits-
hinweise resultieren.
Herstellerinformation
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie technischen Rat benötigen und Ihr Fachhänd-
ler konnte Ihnen nicht weiterhelfen, kontaktieren Sie bitte unseren technischen
Support. Unser technischer Support steht Ihnen in deutsch oder englisch zur
Verfügung.
Hinweise zur Garantie
Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf des Gerätes. Diesen Zeitpunkt weisen
Sie bitte durch den Kaufbeleg nach. Bewahren Sie diese Unterlagen bitte sorg-
fältig auf. Unsere Garantieleistung richtet sich nach unseren, zum Zeitpunkt
des Kaufes gültigen Garantiebedingungen.
Congratulations and thank you for purchasing this Schwaiger product. This
user guide is designed to help you use and operate the device.
Read through the instructions for use carefully. Store this manual safely
throughout the product‘s entire service life and pass it on to any subse-
quent users or owners.
Check that the supplied package is complete and ensure that none of the
parts is defective or damaged.
Intended use
This light is intended only for non-commercial use in indoor work areas.
Please follow these instructions carefully - Any other type of use is con-
sidered to be unsuitable and may result in personal or property damage.
The manufacturer or supplier accepts no liability for damage resulting from
improper use or incorrect use.
This light is not suitable as conventional household lighting.
IMPORTANT!
Never look directly into the light beam (especially from a short
distance!)
General safety and maintenance instructions
WARNING
This light and this charger are an electronic products that must be kept
away from children! the light and charger are not a toy. Therefore, keep
it out of the reach of children.
The light can become damaged if handled incorrectly.
Never expose the light to high temperatures or extreme cold.
Stop using it if plastic components become cracked, broken or warped.
Never try to replace the light bar, as it is an integral part of the product.
Misuse of the light may cause eye injuries, as it is very bright.
Never look directly into the light beam (especially from a short distance
Never dazzle other people or animals with the light.
Protect the product from moisture, water, rain, snow or drizzle and use
the product only in dry environments.
Do not drop the product or expose it to strong vibrations.
Do not introduce any objects into the product’s connections or openings.
Do not disassemble the product into its individual parts. The device does
not contain any parts that require maintenance by the user. Incorrect
assembly can cause electric shocks or malfunctions.
Contents
Multipurpose spotlight
4x AA (LR06) batteries
Operating instructions and safety instructions
First commissioning
NOTE
For safety during transport, the batteries have been fixed into the battery
compartment on the back of the spotlight using insulating tape. Remove
this before using the light.
On/off switch
This is also on the back of the light.
Technical data
Model description WLED10 531
Body material Thermoplastic rubber
Bulbs 10W chip-on-board LED (main light) – 500 lumens
Colour temperature 6000 K
Service life (Bulb) about 20,000 hours
Battery type 4x AA (LR06) batteries
Light On time about 4 hours
Protection class IPx4
Beam angle 120°
Cleaning and maintenance
This product is maintenance free, and the lamp is not replaceable.
You must disconnect the device from the mains socket before clean-
ing.
Ensure that no liquids get into the product while you are cleaning it. It
is forbidden to use solvent-based or aggressive cleaning agents, spirit or
thinners as you may damage the product surface coating or finish. You
should therefore clean the product with a lint-free, ever so slightly damp
soft cloth only.
Disposal
The product is delivered in packaging made of recyclable materials to pro-
tect against damage during transport. Sort and dispose of these materials
in the designated containers. Ask your local disposal company or local
council about how to dispose of the product in an environmentally correct
way.
Do not dispose of batteries or electric and electronic devices in the
normal household waste. The consumer is legally obliged to return
electrical and electronic devices, and batteries that are at the end of
their useful life to the point of sale or public collection points that have
been set up for this purpose. Legislation in the country of use stipulate the
specific requirements regarding disposal. The symbol on the product, the
user guide or the packaging indicates this legal requirement.
Disclaimer
Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages
that are sustained due to improper installation or mounting, improper use
of the product or non-compliance with the safety instructions.
Manufacturer’s information
Dear Customer, Please contact our Technical Support if you need technical
advice and your retailer is unable to help you. Our technical support is
available in English or German.
Information on warranty
The warranty period starts when the device is purchased. The purchase
receipt serves as proof of this date. Keep these documents in a safe place.
Our warranty is based on our warranty conditions valid at the time of
purchase.
BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE
Toutes nos licitations et tous nos remerciements pour l’achat de ce produit
Schwaiger. Le présent manuel est destiné à vous aider dans la manipulation et
l’utilisation de ce produit.
Lisez attentivement le mode d’emploi. Conservez-le en lieu r pendant toute
la durée de vie du produit et remettez-le à l’utilisateur ou au propriétaire sui-
vant.
Vérifiez que le contenu du paquet est complet et assurez-vous qu’aucun élé-
ment n’est manquant ou abîmé.
Utilisation conforme
La lampe est destinée exclusivement à éclairer des espaces de travail à l’inté-
rieur des bâtiments. Elle est destinée uniquement à un usage privé, et non à un
usage professionnel. N’utilisez la lampe que conformément à ce qui est indiqué
dans le présent manuel d’utilisation Tout autre utilisation n’est pas considé-
rée comme conforme à l’utilisation prévue et peut conduire à endommager
l’appareil ou provoquer des blessures corporelles. Le fabricant ou distributeur
décline toute responsabilité pour les dommages faisant suite à une utilisation
imprévue ou à une mauvaise utilisation.
Cette lampe n’est pas adaptée à l’éclairage domestique classique.
IMPORTANT !
Ne regardez jamais directement (surtout de près) le faisceau de lu-
mière !
Instructions générales de sécurité et d’entretien
AVERTISSEMENT
Cette lampe et ce chargeur sont des produits électroniques qui ne sont pas
destinés aux enfants ! La lampe et le chargeur ne sont pas des jouets ! Pour
cette raison, conservez-le hors de la portée des enfants.
La lampe peut être endommagée par une mauvaise manipulation.
N’exposez jamais la lampe à des températures élevées ou à un froid ex-
trême.
Arrêtez d’utiliser la lampe torche dans le cas les parties plastiques de
la lampe torche montrent des signes de fissuration ou de cassure, ou sont
fissurées ou cassées.
Ne cherchez jamais à changer la baguette lumineuse, puisque celle-ci est
intégrée au produit.
Une mauvaise manipulation de la lampe présente un risque de lésion
oculaire, puisque la lampe torche lumineuse produit une lumière très vive.
Ne regardez jamais directement (surtout de près) le faisceau de lumière
N’éblouissez jamais d’autres personnes ou des animaux.
Gardez le produit à l’abri de toute humidité, eau, pluie, neige ou pluie, et
utilisez-le uniquement dans des environnements secs.
Ne faites pas tomber le produit et ne l’exposez pas à des chocs violents.
N’introduisez aucun objet étranger dans les ports ou les ouvertures du pro-
duit.
Ne montez pas le produit. L’appareil ne contient aucune pièce réparable
par l’utilisateur. Un montage incorrect peut provoquer un choc électrique ou
un dysfonctionnement.
Contenu de la livraison
Spot multifonctions
4x piles AA
Mode d’emploi / consignes de sécurité
Première mise en service
CONSEIL
Afin de garantir la sécurité du transport, les batteries sont placées dans un
logement spécialement prévu pour les batteries, situé à l’’arrière du spot mul-
tifonctions, avec une bande isolante. Retirez la avant la première utilisation.
Mise en marche/arrêt
La lampe multifonctions dispose à l’arrière d’un interrupteur de mise en
marche/d’arrêt. Il permet d’éteindre ou d’allumer la lampe.
Données techniques
Référence du modèle WLED10 531
Matière du corps Matière plastique TPR
Agent lumineux LED 10 W COB (éclairage principal) – 500 lm
Température de couleur 6000 K
Durée de vie (agent lumineux)
env. 20.000 heures
Type de batterie 4x piles AA (LR06)
Autonomie env. 4 heures
Classe de protection IPx4
Angle du faisceau lumineux 120°
Entretien et nettoyage
Ce produit est sans entretien. Il n’est pas possible de changer le dispositif
d’éclairage.
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil de la prise de courant.
Lors du nettoyage, assurez-vous qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. Il
est interdit d’utiliser des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvant
ainsi que de l’alcool ou des diluants, car cela pourrait endommager le revête-
ment ou la surface du produit. Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon
doux, non pelucheux et très légèrement humide.
Élimination
Pour le protéger pendant le transport, le produit est fourni dans un emballage
en matériaux recyclables. barrassez-vous en dans les conteneurs prévus à
cet effet. Pour savoir où le faire sans nuire à l’environnement, renseignez-vous
auprès de la société locale de traitement des déchets ou à la mairie.
Les appareils électriques et électroniques, ainsi que les piles ne doivent
pas être jetés avec les chets ménagers. Le consommateur est légale-
ment tenu de remettre les appareils électriques et électroniques ainsi
que les piles à la fin de leur vie utile aux points de collecte publics installés
dans ce but ou au point de vente. Les aspects détaillés en sont réglementés par
le droit applicable de chaque pays. Le symbole du produit, le mode d’emploi
ainsi que l’emballage reportent expressément cette disposition.
Exclusion de responsabilité
Schwaiger Gmbh décline toute responsabilité ou garantie pour des dommages
résultant d’une installation ou d’un assemblage incorrect, d’une utilisation in-
correcte du produit ou du non-respect des instructions de sécurité.
Informations du fabricant
Chers clients, pour toute demande de conseil technique que votre revendeur
n’a pas été en mesure de vous dispenser, contactez notre service d’assistance
technique. Notre support technique est disponible en allemand ou en anglais.
Conditions générales de la garantie
La période de garantie commence à courir à la date de l’achat de l’appareil.
Vous êtes prié de prouver cette date de prise d’effet de la garantie par un
justificatif d’achat. Conservez soigneusement ces documents. Les prestations
fournies au titre de la garantie sont soumises aux conditions en vigueur à partir
de la date d’achat.
MODE D‘EMPLOI
Schwaiger GmbH | Würzburger Straße 17 | 90579 Langenzenn | Hotline: +49 (0) 9101 702-299 | www.schwaiger.de | info@schwaiger.de
Geschäftszeiten: Montag bis Freitag: 08:00 - 17:00 Uhr | Office Hours: Monday to Friday: 8:00 a.m. - 5:00 p.m.
WLED10 531
WLED10_BDA


Produkt Specifikationer

Mærke: Schwaiger
Kategori: Lys
Model: WLED10 531
Kode for international beskyttelse (IP): IPX4
Tænd-/slukkontakt: Ja
Bredde: 175 mm
Dybde: 45 mm
Højde: 130 mm
Antal pr. pakke: 1 stk
Produktfarve: Black, Yellow
Husmateriale: Nylon, Thermoplastic rubber (TPR)
Pakketype: Kasse
Lampetype: LED
Lysstrøm: 500 lm
Farvetemperatur (maks.): 6000 K
Lys output (maks.): 500 lm
Plafond form: Rektandel
Velegnet til indendørsbrug: Ja
Pære(r) inkluderet: Ja
Pasform/dække type: Ikke-udskiftelig pære(r)
Passende til rumtype: Universel
Egnet til udendørs brug: Ja
Vurderet levetid: 3 t

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Schwaiger WLED10 531 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lys Schwaiger Manualer

Lys Manualer

Nyeste Lys Manualer

Aputure

Aputure LS 600C Pro Manual

19 November 2024
Neno

Neno Titto Manual

19 November 2024
V-TAC

V-TAC VT-25W Manual

18 November 2024
Yongnuo

Yongnuo YN508 Manual

17 November 2024
Eurolite

Eurolite PAR-30 Manual

17 November 2024
Petzl

Petzl Bindi Manual

16 November 2024