Sempre HO5-FA-5028 Manual

Sempre Ur HO5-FA-5028

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sempre HO5-FA-5028 (2 sider) i kategorien Ur. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
A
B C
Altgeräte dürfen nicht
in den Hausmüll!
Sollte die Armbanduhr
einmal nicht mehr be-
nutzt werden können,
so ist jeder Verbraucher
gesetzlich verpflichtet,
Altgeräte getrennt
vom Hausmüll, z. B.
bei einer Sammelstelle
seiner Gemeinde/
seines Stadtteils, ab-
zugeben. Damit wird
gewährleistet, dass
Altgeräte fachgerecht
verwertet und negative
Auswirkungen auf die
Umwelt vermieden
werden. Deswegen sind
Elektrogeräte mit oben-
stehendem Symbol
gekennzeichnet.
Batterien und Akkus
rfen nicht in den
Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich verpflichtet,
alle Batterien und Akkus,
egal ob sie Schadstoffe*
enthalten oder nicht, bei
einer Sammelstelle in
Ihrer Gemeinde/ Ihrem
Stadtteil oder im
Handel
abzugeben, damit sie ei-
ner umwelt
schonenden
Entsorgung zugeführt
werden können.
Geben Sie die Batterie nur
in entladenem Zustand
an Ihrer Sammelstelle ab!
* gekennzeichnet mit: Cd =
Cadmium, Hg = Quecksil-
ber, Pb = Blei
Konformitäts erklärung
R&TTE Directive 1999/5/EG,
RoHS Directive 2011/65/EU:
Kurztext der Konformits-
erklärung: Hiermit erklärt
Krippl-Watches, dass sich die
Armbanduhr in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
R&TTE Directive 1999/5/EG und RoHS Direc-
tive 2011/65/EU befindet.
Den kompletten Text der Konformits-
erklärung können Sie bei unserer Ser-
vicestelle anfordern. Kontaktdaten siehe
Garantiekarte. Sie können diesen auch
über unsere Homepage abrufen: www.
produktservice.info: EAN-Code 20024123
Bedienungsanleitung
Navodila za uporabo
ID: #05007
m
y
h
a
n
s
e
c
o
n
t
r
o
l
.
c
o
m
M
A
N
U
A
L
D
E
V
E
L
O
P
E
D
I
N
G
E
R
M
A
N
Y
User-friendly
Manual
Vertrieben durch: | Distributer:
Krippl-Watches Warenhandels GmbH
Maria-Theresia-Straße 41
4600 Wels
AUSTRIA
www.krippl-watches.com/
www.produktservice.info
JAHRE
GARANTIE
Armbanduhr und
Lieferumfang prüfen
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit ei-
nem scharfen Messer oder anderen spitzen
Gegenständen öffnen, können Sie die Arm-
banduhr oder deren Zubehör beschädigen.
Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie die Armbanduhr und
das Bandwechselwerkzeug aus der
Verpackung.
2. Entfernen Sie die Verpackung und alle
Schutzfolien.
3. Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang
vollständig ist und ob die Armbanduhr
und/oder das Bandwechselwerkzeug
Schäden aufweisen.
4. Sollte die Lieferung unvollständig und/
oder Teile beschädigt sein, benutzen
Sie die Armbanduhr nicht. Wenden
Sie sich an den Hersteller über die
auf der Garantiekarte angegebene
Serviceadresse.
Bedienung
Verwenden Sie einen spitzen
Gegenstand, z.B. das Ende ei-
ner aufgebogenen Büroklam-
mer oder einen Stift, um den
versenkten Einstellknopf 2
zu betätigen (siehe Abb.A).
Funksignal und Uhrzeit
Die Armbanduhr empfängt ein Funksignal
von einer Sendestation bei Frankfurt/Main
in einem Sendebereich von etwa 1500km.
Werksseitig zeigt die Armbanduhr bereits
die richtige Uhrzeit an. Daher müssen Sie
keine weiteren Einstellungen vornehmen.
Außerdem stellt sich die Armbanduhr
automatisch zwischen Sommerzeit und
Winterzeit um.
Dies gilt allerdings nur, wenn eine Batterie
eingelegt ist und sich Ihre Armbanduhr im
Umkreis von 1500km des Funksignal-Sen-
debereichs befindet.
Die Uhrzeit wird analog angezeigt.
Funksignalempfang kontrollieren
Sie können kontrollieren, ob die Armband-
uhr ein Funksignal empfängt.
Drücken Sie kurz den Einstellknopf 2
(siehe Abb.A)
.
: Wenn sich der Sekundenzeiger auf die
„12-Uhr-Position“ stellt und kurz dort stehen
bleibt, bedeutet dies, dass die Armbanduhr
Funkempfang hat.
: Wenn sich der Sekundenzeiger auf die
„6-Uhr-Position“ stellt und kurz dort stehen
bleibt, bedeutet dies, dass die Armbanduhr
keinen Funkempfang hat. Die Armband-
uhr wird weiterhin nachts nach Empfang
suchen.
Falls der Sekundenzeiger nicht auf der „6
oder auf der „12“ stehen bleibt oder Sie
die Funksignalsuche manuell vorneh-
men möchten (bei Sekundenzeiger in
„6-Uhr-Position“), können Sie die Zeiger
manuell justieren, wie im Kapitel „Manuelle
Funksignalsuche“ beschrieben.
Manuelle Funksignalsuche
Nach einem Batteriewechsel oder wenn
die Armbanduhr keinen Funkempfang
hat, stehen die Zeiger der Armbanduhr
still oder die Armbanduhr zeigt nicht die
richtige Uhrzeit an. In diesem Fall müssen
Sie die Armbanduhr manuell so einstellen,
dass sie das Funksignal empfangen kann.
Hinweise zur Verbesserung des
Funksignalempfangs
Beachten Sie bei der manuellen
Funksignalsuche folgendes:
Achten Sie darauf, dass die Entfernung
zu Störquellen, z.B. Fernsehgeräten,
mindestens 1,5 bis 2 Meter beträgt.
Vermeiden Sie, die Armbanduhr an oder
in der Nähe von metallischen Fenster-
rahmen oder in Stahlbetonräumen zu
platzieren. Diese können das Funksignal
abschwächen.
Falls Ihre Armbanduhr kein Funksignal
empfängt, wiederholen Sie die manuelle
Empfangssuche bei Nacht. In der Nacht
treten weniger atmosphärische Störun-
gen auf, sodass zu dieser Zeit in den meis-
ten Fällen ein Funkempfang möglich ist.
Funksignal manuell suchen und
manuelle Zeigereinstellung
1. Drücken und halten Sie den Ein-
stellknopf 2 gedrückt
(siehe Abb.A)
.
Zuerst beginnt der Sekundenzei-
ger sich im schnellen Vorlauf zu
bewegen und bleibt kurz entweder
in der „6-Uhr-Position“ oder in der
„12-Uhr-Position“ stehen (siehe Kapitel
„Funksignalempfang kontrollieren“).
Anschließend stoppt er in etwa paral-
lel zum Stundenzeiger. Danach begin-
nen alle 3 Zeiger, sich gleichzeitig zu
bewegen.
Geräteteile
1Armband
2Versenkter Einstellknopf
3Bandwechselwerkzeug
4Verschluss
(nur bei Modell HO5-FA-4008
und HO5-FA-5001)
5Verschlusssicherung
(nur bei Modell HO5-FA-4008
und HO5-FA-5001)
6Federsteg
(nur bei Modell HO5-FA-4008
und HO5-FA-5001)
7Verbundstift
(nur bei Modell HO5-FA-4008
und HO5-FA-5001)
Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen
und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung
gehört zu dieser Funkarm-
banduhr. Sie enthält wichtige
Informationen zur
Handhabung.
Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird
die Funkarmbanduhr im Folgenden nur
Armbanduhr genannt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung,
insbesondere die Sicherheitshinweise,
sorgltig durch, bevor Sie die Armband-
uhr benutzen. Die Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung kann zu schweren
Verletzungen oder zu Scden an der Arm-
banduhr führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in
der Europäischen Union gültigen Normen
und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch
landesspezifische Richtlinien und Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
die weitere Nutzung auf. Wenn Sie die Arm-
banduhr an Dritte weitergeben, geben Sie
unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte
werden in dieser Bedienungsanleitung,
auf der Armbanduhr oder auf der Verpa-
ckung verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefähr-
dung mit einem mittleren Risikograd, die,
wenn sie nicht vermieden wird, den Tod
oder eine schwere Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen
Sachschäden.
Dieses Symbol gibt Ihnen
nützliche Zusatzinformati-
onen zur Verwendung.
Konformitätserklärung
(siehe Kapitel „Konformi-
tätserklärung“): Mit diesem
Symbol markierte Produkte
erfüllen die Anforderungen
der EG-Richtlinien.
Der Grüne Punkt –
Duales System Deutschland
GmbH. Er dient dem Endver-
braucher als Hinweis darauf,
dass der Hersteller für diese
Verpackung die Pflichten der
Verpackungsverordnung
erfüllt hat.
Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Armbanduhr ist ausschließlich zum
Anzeigen der Zeit konzipiert.
Armband am Verschluss kürzen
1. Öffnen Sie die Verschlusssicherung
5
(siehe Abb.B).
2. Öffnen Sie den Verschluss 4.
3. Drücken Sie vorsichtig eine Seite des
Federstegs 6 mit einem spitzen
Werkzeug leicht ein.
Der Federsteg kann herausspringen.
4. cken Sie das Armband auf die ge-
nschte Länge ein.
5. Setzen Sie den Federsteg wieder in die
seitlich gegenüberliegenden Löcher
des Verschlusses ein.
6. Lassen Sie den Federsteg einrasten.
Armband mit
Bandwechselwerkzeug kürzen
Sollte die Kürzung des Armbands, wie im
Kapitel „Armband am Verschluss kürzen“
beschrieben, nicht ausreichen, um die
passende Länge einzustellen, können
Sie einzelne Glieder aus dem Armband
herausnehmen.
Dazu können Sie das im Lieferumfang ent-
haltene Bandwechselwerkzeug verwen-
den oder ein anderes spitzes Werkzeug,
z.B. einen Dorn oder das Ende einer aufge-
bogenen Büroklammer.
Beachten Sie: Auf jeder Seite sind nur
einige Glieder herausnehmbar. Diese
sind mit aufgedruckten Pfeilen markiert
(siehe Abb. C bis E).
1. Legen Sie das Armband 1 in das
Bandwechselwerkzeug 3 ein
(siehe Abb. C).
2. Achten Sie darauf, dass die Schrauben-
spitze des Bandwechselwerkzeugs
exakt auf den Verbundstift 7 zeigt,
den Sie entnehmen möchten.
3. Drehen Sie die Schraube langsam im
Uhrzeigersinn in das Bandwechsel-
werkzeug hinein, um den Verbundstift
aus dem Armband herauszudrücken.
Der Verbundstift kann dabei
herausspringen.
4. Ziehen Sie den Verbundstift vollständig
heraus. Benutzen Sie ggf. eine Zange.
5. Drehen Sie die Schraube entgegen
dem Uhrzeigersinn wieder aus dem
Bandwechselwerkzeug heraus.
6. Wiederholen Sie Schritt 1 bis 5, um
weitere Verbundstifte zu entnehmen
(siehe Abb. D).
7. Entnehmen Sie die überzähligen
Glieder aus dem Armband, bis Sie das
Armband auf die gewünschte Länge
gekürzt haben.
8. Setzen Sie die übrigen Glieder des
Armbands wieder zusammen (siehe
Abb. E).
9. Drücken Sie einen Verbundstift wieder
gerade in das Armband hinein, um
die Glieder miteinander zu verbinden
(siehe Abb. E).
Batteriewechsel
HINWEIS!
Beschädigungs gefahr!
Wenn Sie die Batterie selbst wechseln, kön-
nen Sie die Dichtung des Batteriefachs oder
das Gehäuse beschädigen. Dann ist die Arm-
banduhr nicht mehr wasserdicht.
Lassen Sie die Batterie nur von einem
Uhrenfachmann oder vom Hersteller
wechseln.
Wenn die Batterie leer oder beinahe leer
ist, zeigt die Armbanduhr dies an, indem
sich alle 3 Zeiger auf die „12-Uhr-Position“
stellen.
Lassen Sie die Batterie in diesem Fall
wechseln.
Reinigung und Pflege
HINWEIS!
Beschädigungs gefahr!
Wenn Sie die Armbanduhr unsachgemäß rei-
nigen, können Sie diese beschädigen.
Verwenden Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel und keine scharfen
oder metallischen Reinigungsgegen-
stände wie Messer, harte Spachtel und
dergleichen.
Reinigen Sie die Armbanduhr mit einem
weichen und feuchten Tuch oder einer
weichen Bürste.
Verwenden Sie die Armbanduhr nur, wie in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung gilt als nicht be-
stimmungsgemäß und kann zu Sachsc-
den oder Verletzungen führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt
keine Haftung für Scden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Ge-
brauch entstanden sind.
Sicherheitshinweise
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Die Armbanduhr enthält eine Batterie sowie
Kleinteile und wird mit Schutzfolien geliefert.
Kinder können beim Spielen Batterien, Klein-
teile oder Schutzfolien verschlucken und da-
ran ersticken.
Halten Sie Batterien, Kleinteile und die
Schutzfolien von Kindern fern.
Wenn eine Batterie oder Kleinteile
verschluckt wurden, nehmen Sie sofort
medizinische Hilfe in Anspruch.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und hilfsbe-
dürftige Personen!
Gefahren für Kinder und Personen mit ver-
ringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teil-
weise Behinderte, ältere Personen mit Ein-
schränkung ihrer physischen und mentalen
Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und
Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
Diese Armbanduhr kann von Kindern
ab acht Jahren sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Man-
gel an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
der Armbanduhr unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstehen.
Lassen Sie Kinder nicht mit der Arm-
banduhr spielen.
Lassen Sie Kinder die Armbanduhr nicht
ohne Beaufsichtigung reinigen.
Nähere Informationen finden Sie unter
www.produktservice.info.
WARNUNG!
Explosions- und Verätzungsgefahr!
Wenn Sie Batterien unsachgemäß verwen-
den, besteht die Gefahr von Explosionen
oder von Verätzungen durch auslaufende
Batteriesäure.
Lassen Sie die Batterie nur durch den-
selben Batterietyp ersetzen.
Laden oder reaktivieren Sie Batterien
nicht, nehmen Sie sie nicht auseinan-
der, werfen Sie sie nicht ins Feuer und
schließen Sie sie nicht kurz.
Beachten Sie beim Einlegen der Batterie
die richtige Polarität.
Lassen Sie erschöpfte Batterien umge-
hend aus der Armbanduhr entnehmen.
Vermeiden Sie den Kontakt von
Batteriesäure mit Haut, Augen und
Schleimhäuten.
Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie
die betroffene Stelle sofort mit reichlich
klarem Wasser und suchen Sie bei uner-
warteter Reaktion der
Batteriesäure mit
der Haut
umgehend einen Arzt auf.
Vermeiden Sie, dass sich die Armband-
uhr und somit die eingelegte
Batterie zu
stark erhitzen.
Wenn die Batterie in der Armbanduhr
ausläuft, lassen Sie die Armbanduhr und
ggf. auch Batteriekontakte und die Ge-
genkontakte in der Armbanduhr reinigen.
Lassen Sie die Batterie der Armbanduhr
entsorgen, bevor Sie die Armbanduhr
entsorgen.
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Armbanduhr unsachgemäß
verwenden, können Sie diese beschädigen.
Schützen Sie die Armbanduhr vor extre-
men Temperaturen und Staub.
Lassen Sie die Armbanduhr nicht fallen,
setzen Sie sie keinen Stößen und Schlä-
gen aus und üben Sie keinen Druck auf
die Armbanduhr aus.
Setzen Sie die Armbanduhr möglichst
keinen starken Temperaturwechseln
aus, da sich Kondenswasser bilden
und eine Beschädigung des Uhrwerks
bewirken könnte.
2. Lassen Sie jetzt den Einstellknopf los.
Alle 3 Zeiger bleiben auf 12.00 Uhr ste-
hen. Nach Empfang des Funksignals
stellen sich die Zeiger auf die korrekte
Uhrzeit ein.
Sind die Zeiger jetzt nicht genau in
12-Uhr-Position, müssen Sie deren
Position manuell einstellen, siehe
Schritt 3 bis 5. Wenn die Zeiger in
12-Uhr-Position stehen, fahren Sie mit
Schritt 6 fort.
3. Bringen Sie alle 3 Zeiger in die
„12-Uhr-Position“.
Drücken Sie dazu den Einstellknopf:
Kurz dcken = einzelner Schritt;
gedrückt halten = schneller Vorlauf;
nochmaliges Drücken = schnellen Vor-
lauf stoppen.
4. Stoppen Sie den schnellen Vorlauf des
Sekundenzeigers am besten ca. 30 Se-
kunden, bevor er die „12-Uhr-Position“
erreicht.
5. Bringen Sie den Sekundenzeiger nun
mit einzelnen Schritten durch kurzes
Drücken des Einstellknopfs 2 in die
„12-Uhr-Position“.
Wenn Sie diese Position überschreiten:
Wiederholen Sie die gesamte Einstel-
lung, da die Einstellung ansonsten
nicht funktioniert.
6. Sobald alle Zeiger in der „12-Uhr-Po-
sition“ stehen, platzieren Sie die
Armbanduhr an einem Ort, an dem sie
einen guten Funkempfang hat, z. B. auf
einem Fensterbrett.
Die Armbanduhr versucht nun, das
Funksignal zu empfangen und die
Uhrzeit korrekt einzustellen.
Wenn die Armbanduhr das Funksignal
korrekt empfängt, stellen sich alle Zei-
ger auf die korrekte Uhrzeit ein.
7. Prüfen Sie nach ca. 15 Minuten, wie im
Kapitel „Funksignalempfang kontrollie-
ren“ beschrieben, ob die Armbanduhr
ein Funksignal empfangen hat und der
Sekundenzeiger in der „12-Uhr-Position“
stoppt.
8. Falls der Sekundenzeiger in der
„6-Uhr-Position“ stoppt: Prüfen Sie
nach weiteren 10 Minuten erneut,
wie im Kapitel „Funksignalempfang
kontrollieren“ beschrieben, ob die
Armbanduhr das Funksignal korrekt
empfängt.
Zeitzonen
Die Armbanduhr zeigt werksseitig die
Uhrzeit in der Zeitzone „1“ (Deutschland) an,
wenn sie sich im Funksignal-Sendebereich
befindet, wie im Kapitel „Funksignal und
Uhrzeit“ beschrieben.
Die Erde ist in 24 Zeitzonen eingeteilt. Je
nachdem, an welchem Ort auf der Welt
Sie sich befinden, halten Sie sich in einer
anderen Zeitzone auf. Wenn Sie sich von
Ihrer aktuellen Zeitzone aus in die nächste
Zeitzone Richtung Osten bewegen, ist es
in dieser Zeitzone eine Stunde später als in
der ursprünglichen Zeitzone.
Wenn Sie sich von Ihrer aktuellen Zeitzone
aus eine Zeitzone nach Westen bewegen,
ist es eine Stunde fher als in der ur-
sprünglichen Zeitzone.
Zeitzone manuell einstellen
Sie können die Zeitzone manuell umstel-
len, wenn Sie sich mit Ihrer Armbanduhr in
eine andere Zeitzone begeben.
Wenn Sie z.B. die Uhrzeit eines Landes
einstellen möchten, dass sich 6 Zeitzonen
westlich von Ihrer aktuellen Zeitzone
befindet, müssen Sie die Uhrzeit der Arm-
banduhr um 6 Stunden zurückstellen.
1. Drücken und halten Sie den Ein-
stellknopf 2 gedrückt
(siehe Abb.A)
.
Der Sekundenzeiger beginnt, sich im
schnellen Vorlauf zu bewegen und
bleibt kurz in der „6-Uhr-Position“ bzw.
„12-Uhr-Position stehen (siehe Kapitel
„Funksignal manuell suchen“).
Anschließend stoppt er in etwa paral-
lel zum Stundenzeiger.
2. Lassen Sie jetzt den Einstellknopf los.
Nun haben Sie etwa 15 Sekunden Zeit,
die Uhrzeit entsprechend der Zeitzone
korrekt einzustellen.
3. Drücken Sie den Einstellknopf wieder-
holt so lange, bis der Sekundenzeiger
die gewünschte Uhrzeit erreicht hat.
4. Lassen Sie den Einstellknopf los und
warten Sie etwa 15 Sekunden.
Stunden- und Minutenzeiger stellen
sich im schnellen Vorlauf automatisch
auf die korrekte Uhrzeit ein.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, wenn
Sie die Uhrzeit Ihrer ursprünglichen oder
einer anderen Zeitzone anpassen möchten.
Metallarmband anpassen
Gilt für die Modelle HO5-FA-4008 und
HO5-FA-5001:
Sollten Sie beim Anpassen
des Metallarmbands Schwie-
rigkeiten haben, wenden
Sie sich an einen Uhrenfach-
mann oder an die auf der
Garantiekarte angegebene
Serviceadresse.
Technische Daten
Stromversorgung: 1 Knopfbatterie,
Typ CR1616, 3 V DC
Material Gehäuse: Edelstahl
Material Armband: Modell
HO5-FA-4008,
HO5-FA-5001:
Edelstahl
Modell
HO5-FA-4000A,
HO5-FA-4000B,
HO5-FA-4004,
HO5-FA-5004,
HO5-FA-5028:
Leder
Wasserdichtheit
In der unten angeführten Tabelle finden
Sie die Stufe der Wasserdichtheit Ihrer
Armbanduhr und den richtigen Gebrauch.
Die bar-Angabe bezieht sich auf den Luftü-
berdruck, welcher im Rahmen der Was-
serdichtheitsprüfung angewandt wurde
(DIN 8310).
Angaben zur
Wasserdichtheit:
3 bar
Spritzwasser,
Regen:
ja
Händewaschen: Ja
Duschen nein
Baden,
Schwimmen:
nein
Wassersport: nein
AT
Opis napake:
Podpis:
Izpolnjen garancijski list
pošljite skupaj z izdelkom v
okvari na naslov:
Naslov(i) servisa:
Thesaurus d.o.o.
Stanežiče 95
1210 Ljubljana
SLOVENIA
Vaši podatki:
Ime kupca:
Poštna številka in kraj:
Ulica:
E-pošta
Datum nakupa *
* Priporočamo, da skupaj s to garancijsko kartico shranite tudi run.
Kraj nakupa:
LETA
GARANCIJE
POPRODAJNA PODPORA
service@produktservice.info+386 31 58 11 55
ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA:
HO5-FA-4000A, HO5-FA-4000B,
HO5-FA-4004, HO5-FA-4008,
HO5-FA-5001, HO5-FA-5004, HO5-FA-5028
ŠTEVILKA IZDELKA:
92438
SLO
GARANCIJSKI LIST
RADIJSKO VODENA ZAPESTNA URA
Telefonska pomoč:
Brezplačna telefonska
pomoč
Beschreibung der Störung:
Unterschrift:
Schicken Sie die ausgefüll-
te Garantiekarte zusam-
men mit dem defekten
Produkt an:
Krippl-Watches
Warenhandels GmbH
Maria-Theresia-Straße 41
4600 Wels
AUSTRIA
Ihre Informationen:
Name:
Adresse:
E-Mail:
Datum des Kaufs*:
* Wir empfehlen, Sie behalten die Quittung mit dieser Garantiekarte.
Ort des Kaufs:
JAHRE
GARANTIE
KUNDENDIENST
service@produktservice.info
00800-52323000
MODELL:
HO5-FA-4000A, HO5-FA-4000B,
HO5-FA-4004, HO5-FA-4008,
HO5-FA-5001, HO5-FA-5004, HO5-FA-5028
ARTIKELNUMMER: 92438
08/2015
AT
GARANTIEKARTE
FUNKARMBANDUHR
Hotline:
Kostenfreie Hotline
Mit Ausnahme von Aldi Süd
verwenden alle anderen Länder das
Sempre Logo mit „R“.
FUNKARMBANDUHR
RADIJSKO VODENA ZAPESTNA URA
Modellbeispiel
Primer modela
2
1
AT
Mit Ausnahme von Aldi Süd
verwenden alle anderen Länder das
Sempre Logo mit „R“.
Mit Ausnahme von Aldi Süd
verwenden alle anderen Länder das
Sempre Logo mit „R“.
SLO
08/2015
KUNDENDIENST • POPRODAJNA PODPORA
service@produktservice.info
00800-52323000
MODELL/ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJAL-
CA: HO5-FA-4000A, HO5-FA-4000B,
HO5-FA-4004, HO5-FA-4008, HO5-FA-5001,
HO5-FA-5004, HO5-FA-5028
ARTIKELNUMMER/ŠTEVILKA IZDELKA: 92438
08/2015
AT
+386 31 58 11 55
SLO
45
6
DE
3
7
3
1
Es wird empfohlen, mit
der Uhr nicht in die
Sauna zu gehen, da sich
aufgrund der Temperatu-
runterschiede Kondens-
wasser bilden könnte und
dadurch das Uhrwerk
beschädigt wird.
Bei Schwimmbewegungen oder
unter einem Wasserstrahl (z. B. beim
Duschen oder Händewaschen) können
Druckspitzen entstehen. Die Uhr wird an
den betroffenen Stellen hierbei deutlich
stärker belastet, als es die Eintauchtiefe
vermuten lässt. Erst ab der Klassifizie-
rung 5 bar kann von einer wasserdich-
ten Uhr gesprochen werden (Duschen
möglich). Ab der Klassifizierung 10 bar
kann die Uhr auch beim Schwimmen
verwendet werden.
Wasserdichtigkeit ist keine bleiben-
de Eigenschaft, da die eingebauten
Dichtelemente in ihrer Funktion und im
täglichen Gebrauch nachlassen oder
auch durch Stoß und Fall beschädigt
werden können.
Wenn eine Uhr großen Temperaturun-
terschieden ausgesetzt wird, etwa bei
einem Sonnenbad mit anschließendem
Sprung in kühlere Wasser, kann sich
im Gehäuse Kondensflüssigkeit bilden.
Dies muss keine Wasserundichtigkeit
bedeuten, die Feuchtigkeit muss aber
unbedingt sofort entfernt werden.
Entsorgung
Verpackung entsorgen
Entsorgen Sie die Verpa-
ckung sortenrein. Geben
Sie Pappe und Karton
zum Altpapier, Folien in
die Wertstoff-Sammlung.
Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union
und anderen europäischen Staaten mit
Systemen zur getrennten Sammlung von
Wertstoffen)


Produkt Specifikationer

Mærke: Sempre
Kategori: Ur
Model: HO5-FA-5028

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sempre HO5-FA-5028 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ur Sempre Manualer

Ur Manualer

Nyeste Ur Manualer