Sharp EL-327S Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sharp EL-327S (2 sider) i kategorien Regnemaskine. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the LCD
panel because it contains glass.
Never dispose of battery in fire.
Keep battery out of reach of children.
Please press if you see no
indication.
This product, including acessories, may
change due to upgrading without prior
notice.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 10 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Alkaline manganese
battery (1.5V ... (DC)
LR1130 or equivalent ×
1)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature:
C - 40°C (3F-104°F)
Dimensions: 69mm(W) ×
115
mm(D)
× 6.5mm(H)
2-23/32
″ ×(W)
4-17/32
(D) ×
1/4
(H)
Weight:
Approx. 59 g (0.13 lb.)
(battery included,
wallet-type case not
included)
Accessories: Alkaline manganese
battery (installed),
Wallet-type case,
Operation manual
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Elektronischer Rechner
Betriebskapazität: 10 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle
und Alkali-Mangan-
Batterie (1,5V ...
(Gleichstrom) LR1130
oder Äquivalent 1)×
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
C – 4C
Abmessungen: 69 mm (B) × 115 mm
(L) × 6,5 mm (H)
Gewicht: Ca. 59 g
(Einschlilich
Batterie, Schutzlle
nicht mitgeliefert)
Zuber: Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt),
Schutzhülle,
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige
drücken, da sie Glas enthält.
Batterie auf keinen Fall verbrennen.
Batterie von Kindern fernhalten.
Falls keine Anzeige vorhanden ist, die
Taste betätigen.
Änderungen im Sinne von
Verbesserungen an diesem Erzeugnis
und seinem Zuber ohne vorherige
Anndigung vorbehalten.
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
MANUALE DI ISTRUZIONI
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
EL-327S
PRINTED IN CHINA / IMPRI EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
00JT(TINSZ0409THZZ)
ELECTRONIC CALCULATOR
ELEKTRONISCHER RECHNER
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
CALCOLATRICE ELETTRONICA
ELEKTRONISK RÄKNARE
®
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Tryck inte förrt LCD-panelen.
Den är delvis gjord av glas.
Kasta aldrig batteri i en brasa.
Håll batteri utom räckll för barn.
Tryck på inga tecken visas. om
Denna produkt, inklusive tillbehör, kan
utan föreende meddelande komma
att ändras till ljd av vidareutveckling.
SPECIFIKATIONER
Typ: Elektroniskknare
Kapacitet: 10 siffror
Stmkälla: Inbyggd solcell och
alkaliskt mangan-
batteri (1 st 1,5 V ...
(likström) LR1130 eller
motsvarande.)
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur: 0°C40°C
Dimensioner: 69 mm (b) × 115 mm
(d) × 6,5 mm (h)
Vikt: Ca 59 g
(batteri medföljer,
fodral av plånbokstyp
medföljer ej)
Tillber: Alkaliskt manganbatteri
(installerat), Fodral av
plånbokstyp,
Bruksanvisning
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice elettronica
Capaci operativa: 10 cifre
Alimentazione: Cellula solare
incorporata e pila
alcalino-manganese
(1,5V ... (CC) LR1130
o equivalente 1)×
Disattivazione
automatica dell’
alimentazione: Ca. 7 min.
Tempeatura di funzionamento: C – 4C
Dimensioni: 69 mm (L) × 115 mm
(P) × 6,5 mm (H)
Peso: Ca. 59 g
(batteria in dotazione,
custodia a portafoglio
non in dotazione)
Accessori: Pila alcalino-manga-
nese (montata),
Custodia a portafoglio,
Manuale di istruzioni
ITALIANO
PRIMA DELLUSO
Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perc contiene vetro.
Mai eliminare le pile gettandole nel
fuoco.
Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere .
Questo prodotto, incluso gli accessori,
può essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun
preavviso.
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur
le panneau à cristaux liquides parce
qu’il contient du verre.
Ne jamais brûler les pile.
Conserver les pile hors de la portée
des enfants.
Appuyez sur si vous ne voyez
aucun indicateur.
Il est possible qu’on apporte des
modifications à ce produit, accessoires
incluts, sans avertissement antérieur,
pour cause de mise à jour.
SPECIFICATIONS
Type: Calculatrice
électronique
Capaci: 10 chiffres
Alimentation: Cellule solaire
incorporée et pile
alcaline au mangase
(1,5V ... (CC) LR1130
ou équivalent 1)×
Coupure automatique: Env. 7 minutes
Température de fonctionnement: C – 4C
Dimensions: 69 mm (L) 115 mm×
(P) × 6,5 mm (H)
Poids: Env. 59 g
(pile fournie, boîtier
type-portefeuille non
fourni)
Accessoires: Pile alcaline au
manganèse (installée),
Boîtier type-
portefeuille, Mode
d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra el
panel de LCD porque contiene vidrio.
No tire nunca las pila al fuego.
Guarde las pila fuera del aicance de
los niños.
Si no ve ninguna indicación pulse .
Este producto, incluyendo los
accesorios, puede sufrir cambios
debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de functionamiento: 10 digitos
Potencia: lula solar incorpo-
rada y pila de
manganeso alcalino
(1,5 V ... (CC) LR1130
o equivalente
×
1)
Desconexión
autotica de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de functionamiento: C – 4C
Dimensiones: 69 mm (ancho) × 115
mm (espesor) × 6,5
mm (alto)
Peso: Aprox. 59 g
(pila incluída, estuche
tipo billetera no
incluído)
Accesorios: Pila de manganeso
alcalino (instalada),
Estuche tipo billetera,
Manual de manejo
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
Batterij nooit in vuur werpen.
Batterij buiten bereik van kinderen
houden.
Druk op wanneer u geen
aanduiding ziet.
Dit product, met ingebrip van
toebehoren, kan ter productverbetering
zonder voorafgaande kennisgeving
worden veranderd.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 10 cijfers
Voeding: Ingebouwde zonnecel
en 1 Alkaline
mangaanbatterij
(1,5 V ... (DC) LR1130
of gelijkwaadig 1)×
Automatisch uitschakeling: Ong. 7 minuten
Beddrijfs- temperatuur: C – 4C
Afmetingen: 69 mm (B) × 115 mm
(D) × 6,5 mm (H)
Gewicht: Ong. 59 gram
(batterij bijgeleverd,
portefeuille-type etui
niet bijgeleverd)
Toebehoren: Alkaline mangaan-
batterij (geplaatst),
Portefeuille-type etui,
Gebruiksaanwijzing
BATTERY REPLACEMENT WECHSELN DER BATTERIE REMPLACEMENT DES PILES
CAMBIO DE PILAS SOSTITUZIONE DELLE PILE BYTE AV BATTERIER
BATTERIJEN VERVANGEN
FOR GERMANY ONLY
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte
folgende Punkte:
Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichenlldeponie, zum Händler oder
zum Kundenservice-Zentrum zur Wiederverwertung.
Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.
FOR FRANCE ONLY
Protection de l’environnement
L’appareil est alimenpar pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous
recommendons:
d’apporter la pile usagée ou à votre revendeur ou au service après-vente, pour
recyclage.
de ne pas jeter la pile usae dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un
vide-ordures.
FOR SWEDEN ONLY
Miljöskydd
Denna produkt drivs av batteri.
Vid batteribyte skallljande iakttagas:
Det förbrukade batteriet skall inlämnas till er lokala handlare eller till kommunal
miljöstation för återinssamling.
Kasta ej batteriet i vattnet eller i husllssoporna. Batterietr ej heller utsättas r
öppen eld.
NOTE:
FOR NETHERLANDS ONLY
OPERATIONS BEDIENUNG OPERATIONS OPERACIONES
OPERÁZIONI ANVÄNDNING BEWERKINGEN
1. Before starting calculations, press to clear (zero-clear).
Also check the setting of the number of decimal digits.
2. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for
explanation are mentioned.
3. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Vor Rechenbeginn betigen (Nullrückstellung).
Überprüfen Sie duch die Einstellung der Dezimalstellen.
2. r die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur
Erklärung erforderlich sind.
3. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht
anders angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Avant de commencer les calculs, appuyez sur pour remettre à ro (zéro-
effacer).
rifier aussi que le nombre de décimales est établi.
2. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés
pour l’explication sont mentions.
3. Sauf indication contraire, les meethodes figurent de la manière suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des tauches (3) Affichage
1. Antes de empezar a calcular, pulse para borrar (borrado - cero).
Verifique además el valor asignado al mero de gitos decimales.
2. Al expresar ejemplos de lculo,lo se mencionan los símbolos necesarios para
la explicatn.
3. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, menos
que se especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición
1. Prima di iniziare i calcoli di base premere , per azzerare (azzeramento a
zero).
Inoltre controllare l’impostazione del numero di cifre decimali.
2. Per illustrare gli esempi di calcolo vengono utilizzati solo i simboli richiesti per
illustrare quei determinati tipi di calcolo.
3. Le procedure di esempio sono elencate nel modo seguente, a meno che
diversamente specificato.
(1) Esempio (2) Tasti digitati (3) Quadrante
1. Tryck på r att tömma (nollställa) räknaren innan du börjar.
Kontrollera också inställningen av antalet decimaler.
2. I räkneexemplen omnämns bara de symboler som kräver rklaring.
3. Exemplen på tillvägagångstt rtecknas på nedanstående sått såvida inte annal
anges.
(1) Exempel (2) Tangenter (3) Angivning
1. Druk voordat u begint op om de calculator terug te stellen op nul.
Controleer ook het aantal cijfers achter de komma.
2. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt,
worden alleen de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
3. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschiki, tenzij anders
aangegeven.
(1) Voorbeeld (2)
Bediening van de toetsen
(3) Display
SETTING THE NUMBER OF DECIMAL DIGITS / EINSTELLUNG
DER DEZIMALSTELLENZAHL / ETABLIR LE NOMBRE DE
DÉCIMALES / SELECCIÓN DEL NÚMERO DE CIFRAS
DECIMALES / IMPOSTAZIONE DEL NUMERO DI CIFRE
DECIMALI / INSTÄLLNING AV ANTAL DECIMALER / INSTELLEN
VAN HET AANTAL CIJFERS ACHTER DE KOMMA
After pressing , press
DEC SET
to set the method of rounding calculation
results and the number of decimal digits to be displayed. (initial setting: F)
The decimal setting is indicated on the display.
Nachdem gedrückt wurde, mit
DEC SET
das Rundungsverfahren für
Rechenergebnisse und die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen w hlenä
(Herstellervorgabe: F).
Die Dezimalstellenzahl erscheint in der Anzeige.
Aprè és avoir appuy sur , appuyer sur
DEC SET
pour établir la m thode deé
résultats calculés à larrondi ainsi que le nombre de décimales à afficher. ( tablié
initialement: F)
Le nombre de d tabli est indiqu e sur lécimale é é ’écran.
Luego de pulsar presione
DEC SET
para seleccionar el m todo de redondeoé
de resultados producto de c lculos y el n mero de cifras decimales que seá ú
mostrarán en pantalla. (valor inicial: F)
La selecci n usada para la cifra decimal se muestra en pantalla.ó
Dopo aver premuto , premere
DEC SET
per impostare il metodo di
arrotondamento dei risultati di calcolo e il numero di cifre decimali che devono
essere visualizzate. (Impostazione iniziale: F)
Limpostazione dei decimali viene indicata sul display.
Tryck fö årst p och därefter på
DEC SET
för att bestämma
avrundningsmetoden f r ber kningsresultat samt det antal decimaler som skaö ä
visas p sk rmen (grundinst llning: F).å ä ä
Decimalinst llningen anges p sk rmen.ä å ä
Druk op
DEC SET
nadat u op heeft gedrukt om de afrondingsmethode en het
aantal cijfers achter de komma dat getoond moet worden in te stellen.
(Fabrieksinstelling: F)
De instelling voor cijfers achter de komma wordt aangegeven op het display.
→ → F 2(5/4) 0(5/4)
EL 327S(LL7) 1


Produkt Specifikationer

Mærke: Sharp
Kategori: Regnemaskine
Model: EL-327S
Type: Basis
Vægt: 79 g
Formfaktor: Lomme
Dimensioner (BxDxH): 69 x 115 x 6.5 mm
Batteritype: LR54
Cifre: 10 cifre

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sharp EL-327S stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig