Sharp EL-W200E Manual

Sharp Regnemaskine EL-W200E

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sharp EL-W200E (3 sider) i kategorien Regnemaskine. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
Never dispose of the battery in a fire.
Keep battery out of reach of children.
Please press if you see no indication.
This product, including accessories, may
change due to upgrading without prior
notice.
Since this product is not waterproof, do not
use it or store it where fluids, for example
water, can splash onto it. Raindrops, water
spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc.
will also cause malfunction.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 8 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Lithium battery (3.0V ...
(DC) CR2016 × 1)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: C - 40°C (3F-104°F)
Dimensions: 60mm(W) ×
105
mm(D) ×
8.5mm(H)
2-3/8
″ ×(W)
4-1/8
(D) ×
11/32
(H)
Weight:
Approx. 45 g (0.10 lb.)
(battery included)
Accessories: Lithium battery
(installed), Operation
manual
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.
Ne jamais brûler les piles.
Conserver les piles hors de la portée des
enfants.
Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur.
Il est possible qu’on apporte des
modifications à ce produit, accessoires inclus,
sans avertissement anrieur, pour cause de
mise à jour.
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut
pas l’utiliser ou l’entreposer dans des
endroits où il risquerait d’être mouil, par
exemple par de l’eau. La pluie, l’eau
brumisée, les jus de fruits, le ca, la vapeur,
la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
SPÉCIFICATIONS
Type: Calculatrice
Capacité: 8 chiffres
Alimentation: Cellule solaire
incorporée et Pile au
lithium (3,0V ... (CC)
CR2016 1)×
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement: C – 40°C
Dimensions: 60 mm (L) × 105 mm (P)
× 8,5 mm (H)
Poids: Env. 45 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile au lithium (instale),
mode d’emploi
Conforme au règlement (CE) no 1103/97
ESPOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra el panel
de LCD porque contiene vidrio.
No tire nunca las pilas al fuego.
Guarde las pilas fuera del alcance de los
niños.
Si no ve ninguna indicación pulse .
Este producto, incluyendo los accesorios,
puede sufrir cambios debidos a mejoras sin
previo aviso.
Debido a que este producto no es a prueba
de agua, no deberá ser utilizado o guardado
en lugares donde pudiera ser salpicado por
quidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia,
salpicaduras de agua, jugos o zumos, café,
vapor, transpiración, etc. también perjudican
el funcionamiento del producto.
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Taschenrechner
Betriebskapazit: 8 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle
und Lithiumbatterie (3,0V
... (Gleichstrom) CR2016
× 1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
C – 40°C
Abmessungen: 60 mm (B) × 105 mm (L)
× 8,5 mm (H)
Gewicht: Ca. 45 g
(Einschlilich Batterie)
Zuber: Lithiumbatterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas entlt.
Batterie auf keinen Fall verbrennen.
Batterie von Kindern fernhalten.
Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betigen.
Änderungen im Sinne von Verbesserungen
an diesem Erzeugnis und seinem Zubehör
ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist,
sollten Sie es nicht an Orten benutzen oder
lagern, die extremer Feuchtigkeit ausgesetzt
sind. Sctzen Sie das Gerät vor Wasser,
Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee,
Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von
irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungenhren kann.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora
Capacidad de
funcionamiento: 8 dígitos
Potencia: Célula solar incorporada
y Pila de litio
(
3,0
V ...
(CC)
CR2016
×
1)
Desconexión
autotica
de corriente: Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento: 0°C – 4C
Dimensiones: 60 mm (ancho) 105×
mm (espesor) × 8,5 mm
(alto)
Peso: Aprox. 45 g
(pila incluida)
Accesorios: Pila de litio (instalada),
manual de manejo
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
04BT(TINSZ0509THZZ)
EL-W200E
®
ELECTRONIC CALCULATOR TASCHENRECHNER CALCULATRICE
CALCULADORA CALCOLATRICE RÄKNARE
OPERATION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property
damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such
liability is acknowledged by law.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder Haftung r irgendwelche zulligen oder aus
der Verwendung folgenden wirtschaftlichen oder sachlichen Schäden, die aufgrund der
falschen Verwendung bzw. durch Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen Zuber
auftreten, ausgenommen diese Haftung ist gesetzlich festgelegt.
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique
consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement
de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par
la loi.
SHARP no será responsable de ningún do imprevisto o resultante, en lo ecomico o en
propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periricos, a menos que tal
responsabilidad sea reconocida por la ley.
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
Batterij nooit in vuur werpen.
Batterij buiten bereik van kinderen houden.
Druk op wanneer u geen aanduiding
ziet.
Dit product, met ingebrip van toebehoren,
kan ter productverbetering zonder
voorafgaande kennisgeving worden
veranderd.
Omdat dit product niet waterbestendig is
mag het niet gebruikt of bewaard worden
waar vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen
spatten Regendruppels, waternevel, sap,
koffie, stoom, zweet, enz zullen storingen
veroorzaken.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 8 cijfers
Voeding: Lithiumbatterij (3,0 V ...
(DC) CR2016 × 1)
Automatisch
uitschakeling: Ong. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur: C – 40°C
Afmetingen: 60 mm (B) 105 mm (D)×
× 8,5 mm (H)
Gewicht: Ong. 45 gram
(batterij bijgeleverd)
Toebehoren: Lithiumbatterij
(geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
OPERATIONS BEDIENUNG OPÉRATIONS OPERACIÓNES
OPERAZIONI ANVÄNDNING BEWERKINGEN
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2. Before starting memory calculations, press twice to clear the memory contents.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.
Berechnungsanweisungen zu löschen.
2. Vor dem Starten der Speicherberechnung drücken Sie zweimal, um die Speicherinhalte
zu löschen.
3. r die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispieler das Vorgehen werden folgendermen dargestellt, wenn nicht anders
angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait
contenir la calculatrice.
2. Avant tout calcul en moire, appuyez deux fois sur la touche pour effacer le contenu de
la mémoire.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour
l’explication sont mentions.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage
1. Pulse dos veces para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
2. Antes de iniciar cálculos en la memoria, pulse dos veces para borrar el contenido de la
memoria.
3. Al expresar ejemplos delculo,lo se mencionan los símbolos necesarios para la
explicacn.
4. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se
especifique lo contrario.
(1) Ejemplo (2) Operacn de teclas (3) Exhibición
SVENSKA
FÖRE ANVÄNDNINGEN
Tryck inte för hårtLCD-panelen. Den är
delvis gjord av glas.
Kasta aldrig batteri i en brasa.
ll batteri utom räckhåll för barn.
Tryck om inga tecken visas.
Denna produkt, inklusive tillbehör, kan utan
reende meddelande komma att ändras
till följd av vidareutveckling.
Eftersom denna produkt inte är vattent bör
den inte användas eller förvaras där den kan
komma i kontakt med väska (t ex vatten).
Regndroppar, vattenspray, juice, kaffe, ånga,
svett etc. orsakar också funktionsstörningar.
SPECIFIKATIONER
Typ: Räknare
Kapacitet: 8 siffror
Strömkälla: Inbyggd solcell och
Litiumbatteri (3,0 V ...
(likström) CR2016 1)×
Batterisparfunktion: Ca 7 min.
Driftstemperatur: 0°C – 4C
Dimensioner: 60 mm (b) × 105 mm (d)
× 8,5 mm (h)
Vikt: Ca 45 g
(batteri medföljer)
Tillbehör: Litiumbatteri (installerat),
Bruksanvisning
SPECIFICHE
Tipo:
Calcolatrice
Capacità
operativa: 8 cifre
Alimentazione: Cellula solare
incorporata e Pila al litio
(3,0V ... (CC) CR2016 ×
1)
Disattivazione
automatica dell
alimentazione: Ca. 7 min.
Temperatura di
funzionamento: 0°C – 4C
Dimensioni: 60 mm (L) × 105 mm (P)
× 8,5 mm (H)
Peso: Ca. 45 g
(batteria in dotazione)
Accessori: Pila al litio (montata),
Manuale di istruzioni
ITALIANO
PRIMA DELLUSO
Non premere eccessivamente contro il
pannello LCD, perché contiene vetro.
Mai eliminare le pile gettandole nel fuoco.
Tenere le pile lontano dalla portata dei
bambini.
Se non vedete nessuna indicazione vi
preghiamo di premere .
Questo prodotto, incluso gli accessori, può
essere modificato, per motivi di
miglioramento, senza nessun preavviso.
Poiché il prodotto non è impermeabile non
utilizzarlo o riporlo in luoghi in cui si può
bagnare. Anche gocce di pioggia, spruzzi
d’acqua, succhi, caffè, vapore, esalazioni,
etc. possono causare malfunzionamenti.
SHARP kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte financiële verliezen of
beschadigingen veroorzaakt door een verkeerd gebruik en/of defect van dit product en de
bijbehorende randapparatuur, tenzij deze aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
SHARP åtar sig inget ansvar för några som helst obetydliga eller betydande skador eller
rluster till följd av felaktigt bruk och/eller felfunktioner hos denna produkt och dess
kringutrustning,vida intedant ansvar är lagfäst.
SHARP respinge ogni responsabilità per qualsiasi incidente o danno economico o materiale
causato da errato impiego e/o malfunzionamento di questo prodotto e delle sue periferiche
salvo che la responsabili sia riconosciuta dalla legge.
EL-W200E(LC7)-1


Produkt Specifikationer

Mærke: Sharp
Kategori: Regnemaskine
Model: EL-W200E
Type: Basis
Vægt: 45 g
Formfaktor: Lomme
Dimensioner (BxDxH): 60 x 105 x 8.1 mm
Batteritype: LR54
Cifre: 8 cifre

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sharp EL-W200E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig