Silva Trail Runner Manual

Silva Lommelygte Trail Runner

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Silva Trail Runner (4 sider) i kategorien Lommelygte. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Use Trail for:
Trail Runner Plus
Trail Runner
INSTRUCTION MANUAL
HEADLAMPS
Trail Runner
Trail Runner Plus
I N T E L L I G E N T L I G H T ®
Visit: www.silva.se/environment for
more information about the Waste
Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive.
Silva Intelligent Light ®Traditional Light
Trail Runner
Trail Runner Plus and battery pack
Trail Runner and Trail Runner Plus User Manual
Thank you for choosing Silva Trail Runner or Trail Runner Plus headlamp.
Parts included
Headlamp body
Headband
Battery case and 2pcs AA alkaline batteries (Trail Runner)
Battery case and 4pcs AA alkaline batteries (Trail Runner Plus)
Battery belt (Trail Runner Plus)
Manual
Intelligent light
The Trail Runner headlamp is equipped with Intelligent Light® which is a light distribution
technology that combines a wide angle flood light with a long reach spot light.
This unique light image gives the user peripheral and long distance vision at the same time.
For a runner, this translates into less head movement, increased control, better balance
and more speed.
Switch on your headlamp
On the left hand side of the headlamp body is the push button which controls the different
light modes.
Trail Runner and Trail Runner Plus
Light modes: Max, Mid, Min, Blink
When the head lamp is OFF:
Short press – starts the headlamp in Max mode
Next short press – goes to Mid mode
Next short press – goes to Min mode
Next short press – goes to Max mode
When the headlamp is OFF:
Long press (more than two seconds) – starts the headlamp in Blink mode
When the headlamp is ON:
Long press (more than two seconds) – turns the headlamp off.
AA Batteries
The Trail Runner uses 2 or 4pcs AA batteries. Either alkaline or NiMH batteries can be
used. When the Trail Runner is used in temperatures below 0ºC, make sure the batteries
are kept warm for longer battery life.
Caution:
Do not mix brands of batteries
Do not mix used and new batteries
Battery status indication
When the headlamp is turned off a small LED is turned on inside the front of the headlamp
to indicate the status of the batteries.
Green light – Battery in good condition (more than 70% remaining)
Orange – Medium (30-70% remaining)
Red – Battery in poor condition (less than 30% remaining)
Please note that the battery indication levels above will vary depending on battery type,
temperature etc.
Battery belt (Trail Runner Plus)
Battery pack is intended to be carried on the waist for maximum comfort using the
enclosed belt. When using the lamp on a bike, the battery pack can be attached to the bike
frame using the enclosed bike attachment belt.
Care
To make sure you get maximum performance from Trail Runner headlamp, clean it
regularly with a wet cloth to ensure that product is free from dirt.
Headband cleaning – rinse in warm water.
Temp control
The headlamp temperature will increase during use. The headlamp temperature is mainly
depending on light mode, ambient temperature and the airflow (speed). The Trail Runner
and Trail Runner Plus headlamp is equipped with a temperature control function which
prevents the headlamp body from overheating by reducing the power to the LEDs. This
means that the lower the ambient temperature, the stronger the light output.
Note: Always make sure that the batteries are disconnected when the headlamp is stored in
a closed compartment such as a bag, pocket or similar.
Protecting the environment
Headlamp, batteries and packaging should be recycled and must not be thrown in the
regular trash. Dispose these items in accordance with applicable local regulations.
Warranty
Silva warrants that, for a period of two (2) years, your Silva Product will be substantially
free of defects in materials and workmanship under normal use. Silva’s liability under this
warranty is limited to repairing or replacing the product. This limited warranty extends only
to the original purchaser.
If the Product proves defective during the Warranty Period please contact the original place
of purchase. Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product.
Returns cannot be processed without the original proof of purchase. This warranty does not
apply if the Product has been altered, not been installed, operated, repaired, or maintained
in accordance with instructions supplied by Silva, or has been subjected to abnormal
physical or electrical stress, misuse, negligence or accident. Neither does the warranty
cover normal wear and tear. Silva is not responsible for any consequences, direct or
indirect, or damage resultant from use of this product. In no event will Silva’s liability exceed
the amount paid by you for the product. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. This Warranty is valid and may be processed only in the country of
purchase.
For more information please visit www.silva.se
Technical data
Trail Runner Trail Runner Plus
Battery type 2xAA Alkaline 4xAA Alkaline
Max lumens 80 Lumen 80 Lumen
Light distance 45m 45m
Max/Min burn time 24h / 3h 48h / 6h
Water protection IPX6 IPX6
Material headlamp body PC/ABS PC/ABS
Dimensions headlamp body 77x47x40mm 77x47x40mm
Weight excl batteries 70g 70g
Weight battery pack 65g 145g
Operating temperature 0º - +60ºC -20º - +60ºC
Art.no 37241-1 37241-2
Bedienungsanleitung Trail Runner und Trail Runner Plus
Danke für den Kauf einer Silva Trail Runner oder Trail Runner Plus Stirnlampe.
Lieferumfang
Stirnlampe
Stirnband
Batteriepack und 2 AA Alkali-Mangan-Batterien (Trail Runner)
Batteriepack und 4 AA Alkali-Mangan-Batterien (Trail Runner Plus)
Batteriegurt (Trail Runner Plus)
Bedienungsanleitung
Intelligent Light
Die Stirnlampe Trail Runner ist mit Intelligent Light® ausgestattet, einer
Lichtverteilungstechnologie, die einen großen Ausleuchtwinkel mit einem Spotlicht großer
Reichweite verbindet.
Dieses einzigartige Licht ermöglicht dem Benutzer gleichzeitig ein großes Sichtfeld und
die Beobachtung von weit entfernten Objekten. Für einen Läufer bedeutet das weniger
Kopfdrehung, bessere Bedienbarkeit, bessere Balance und mehr Geschwindigkeit.
Einschalten der Stirnlampe
Auf der linken Seite des Stirnlampengehäuses befindet sich ein Druckschalter, mit dem die
verschiedenen Lichtmodi geschaltet werden können.
Trail Runner und Trail Runner Plus
Lichtmodi: Max, Mid, Min, Blinken
Bei AUS-geschalteter Stirnlampe:
Kurz drücken – Einschalten der Stirnlampe im Max-Modus
Erneut kurz drücken – schaltet in den Mid-Modus
Erneut kurz drücken – schaltet in den Min-Modus
Erneut kurz drücken – schaltet in den Max-Modus
Bei AUS-geschalteter Stirnlampe:
Lange drücken (mehr als zwei Sekunden) - startet den Blinkmodus der Stirnlampe
Bei EIN-geschalteter Stirnlampe:
Lange drücken (mehr als zwei Sekunden) – schaltet die Stirnlampe aus.
AA-Batterien
Die Trail Runner wird von 2 oder 4 AA-Batterien mit Strom versorgt. Es können Alkali-
Mangan oder NiMH-Batterien verwendet werden. Wenn die Trail Runner bei Temperaturen
unter 0 °C eingesetzt wird, sorgen Sie dafür, dass die Batterien warm gehalten werden,
damit sie länger halten.
Achtung:
Verwenden Sie nicht verschiedene Batteriemarken zusammen.
Verwenden Sie nicht neue und alte Batterien zusammen
Ladezustandsanzeige
Bei ausgeschalteter Stirnlampe leuchtet eine kleine Leuchtdiode vorne an der Stirnlampe
auf, die den Ladezustand der Batterien anzeigt.
Grün – Guter Ladezustand (mehr als 70 %)
Orange – Mittel (30 - 70 %)
Rot – schlechter Ladezustand (weniger als 30 %)
Bitte beachten Sie, dass die oben genannten Zustandsanzeigen vom Batterietyp, der
Temperatur usw. abhängen.
Batteriegurt (Trail Runner Plus)
Der Batteriepack kann mit dem beiliegenden Gurt bequem um die Taille getragen werden.
Wenn Sie die Lampe am Fahrrad einsetzen, kann der Batteriepack mit dem beiliegenden
Fahrradbefestigungsgurt am Fahrradrahmen befestigt werden.
Pflege
Um die größtmögliche Leistung Ihrer Trail Runner-Stirnlampe zu erzielen, sollten Sie sie
regelmäßig mit einem feuchten Tuch vom Schmutz befreien.
Reinigung des Stirnbands – mit warmem Wasser abspülen.
Temperaturkontrolle
Die Temperatur der Stirnlampe steigt während des Gebrauchs. Die Temperatur der
Stirnlampe hängt hauptsächlich vom Lichtmodus, der Umgebungstemperatur und dem
Luftzug (der Geschwindigkeit) ab. Die Stirnlampen Trail Runner und Trail Runner Plus
verfügen über eine Temperaturkontrollfunktion, die durch Reduzierung des Stromflusses
zu den Leuchtdioden die Stirnlampe vor Überhitzung schützt. Das bedeutet, dass die
Lichtleistung steigt, je niedriger die Umgebungstemperatur ist.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Batterien von der Stirnlampe abgetrennt werden,
wenn diese in einem geschlossenen Behälter wie einer Tasche, in der Kleidung o.ä.
aufbewahrt wird.
Umweltschutz
Stirnlampe, Batterien und Verpackung sollten der Wiederverwertung zugeführt werden und
dürfen nicht in den Hausmüll geworfen werden. Entsorgen Sie diese Gegenstände gemäß
den örtlich geltenden Vorschriften.
Garantie
Silva garantiert dafür, dass Ihr Silva-Produkt zwei (2) Jahre lang bei normalem Gebrauch
im Wesentlichen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Silvas Verpflichtungen aus
dieser Garantie sind beschränkt auf die Reparatur oder den Ersatz des Produkts. Diese
begrenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer.
Wenn sich während der Garantiezeit das Produkt als fehlerhaft erweisen sollte, wenden
Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie es erworben haben. Achten Sie darauf, den
Kaufbeleg zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben. Rückgaben können
ohne das Original des Kaufbelegs nicht bearbeitet werden. Diese Garantie gilt nicht,
wenn das Produkt verändert wurde oder wenn es nicht in Übereinstimmung mit den
Vorschriften von Silva eingebaut, betrieben, repariert oder gewartet wurde, oder wenn
es außergewöhnlichen physikalischen oder elektrischen Belastungen, Missbrauch,
Nachlässigkeit oder einem Unfall ausgesetzt war. Die Garantie erstreckt sich auch nicht auf
die normale Abnutzung des Geräts. Silva ist nicht verantwortlich für mögliche direkte oder
indirekte Folgen oder Schäden, die durch dieses Produkt entstehen können. In keinem Fall
übersteigt die Haftung von Silva den Kaufpreis des Produkts. In einigen Gerichtsurteilen
wird der Ausschluss oder die Beschränkung von Zufalls- oder Folgeschäden untersagt,
daher gilt obige Beschränkung oder Ausschluss für Sie möglicherweise nicht. Diese
Garantie gilt nur im Land des Erwerbs und kann nur dort geltend gemacht werden.
Weitere Informationen finden Sie unter www.silva.se
Technische Daten
Trail Runner Trail Runner Plus
Batterie-Typ 2xAA Alkali-Mangan 4xAA Alkali-Mangan
Max. Lichtstärke 80 Lumen 80 Lumen
Reichweite 45 m 45 m
Max. /Min. Leuchtdauer 24 h / 3h 48 h / 6h
Wasserdichtigkeit IPX6 IPX6
Gehäusematerial Stirnlampe PC/ABS PC/ABS
Abmessungen Stirnlampengehäuse 77 x 47 x 40 mm 77 x 47 x 40 mm
Gewicht ohne Batterien 70 g 70 g
Gewicht Batteriepack 65 g 145 g
Betriebstemperatur 0 º - +60 ºC -20 º - +60 ºC
Entspricht folgenden Standards
Art.-Nr. 37241-1 37241-2
Guide d’utilisation de Trail Runner et Trail Runner Plus
Nous vous remercions pour votre achat de la lampe frontale Silva Trail Runner ou Trail
Runner Plus.
Éléments inclus
Corps de la lampe frontale
Adaptateur pour la tête
Boîtier à piles et 2 piles alcalines AA (Trail Runner)
Boîtier à piles et 4 piles alcalines AA (Trail Runner Plus)
Ceinture pour piles (Trail Runner Plus)
Guide d’utilisation
Intelligent light
La lampe frontale Trail Runner est équipée de l’Intelligent light® dont la technologie de
diffusion lumineuse combine un faisceau large et un faisceau de longue portée.
Cette combinaison de faisceau unique offre à l’utilisateur une visibilité à la fois périphérique
et de longue portée. Si vous pratiquez la course, cela se traduit par une réduction des
mouvements de tête, un plus grand contrôle, un meilleur équilibre et une vitesse plus
élevée.
Allumez votre lampe frontale
Sur le côté gauche de la lampe se trouve le bouton qui permet de commander les différents
modes d’éclairage.
Trail Runner et Trail Runner Plus
Modes d’éclairage : Max, Moyen, Min, Clignotant
Lorsque la lampe frontale est ÉTEINTE :
Pression brève – allume la lampe frontale en mode Max
Pression brève suivante – passe en mode Moyen
Pression brève suivante – passe en mode Min
Pression brève suivante – passe en mode Max
Quand la lampe frontale est ÉTEINTE :
Presser longuement (plus de deux secondes) – la frontale démarre en mode clignotant.
Lorsque la lampe est ALLUMÉE :
Pression prolongée (plus de deux secondes) – éteint la lampe.
Piles AA
La lampe Trail Runner utilise 2 ou 4 piles AA. Vous pouvez utiliser des piles alcalines
ou NiMH. Si vous utilisez la lampe Trail Runner à des températures en dessous de 0°C,
assurez-vous de garder les piles au chaud pour prolonger leur durée de vie.


Produkt Specifikationer

Mærke: Silva
Kategori: Lommelygte
Model: Trail Runner

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Silva Trail Runner stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lommelygte Silva Manualer

Lommelygte Manualer

Nyeste Lommelygte Manualer

Kogan

Kogan KALEDHDLMPA Manual

19 December 2024
Olight

Olight i3T Plus Manual

18 December 2024
Olight

Olight Warrior X 4 Manual

18 December 2024
Olight

Olight I3E EOS Manual

17 December 2024
Olight

Olight i3T EOS Manual

17 December 2024
Coast

Coast G23 Manual

17 December 2024
Olight

Olight Perun Mini Manual

17 December 2024
Olight

Olight Array 2S Manual

17 December 2024