Silverline 140863 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Silverline 140863 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 46 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Name des Unterzeichners: Mr Darrell Morris
Bevollmächtiger: Silverline Tools
Hiermit bestätigen wir, dass der
Name/ der Gerätetyp: Gesichtsschutzschirm
Bauart./ Seriennummer: 140863
Passt sich an die folgenden Richtlinien an:
PPE Directive 89/686/EEC Annex II
EN166:2002
Techn. Unterlagen hinterlegt bei: Silverline Tools
Bennante Stelle: ECS – European Certification Service
Ort: Aalen, Germany
Datum: 24/10/2012
Name des Uterzeichners:
Stellung Im Unternehmen: Director
Name und Anschrift des Herstellers oder seines in der Gemeinschaft
niedergelassenen Bevollmächtigten:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
SICHERHEITSHINWEISE: FARBLOSE SICHTSCHEIBE
Lesen Sie vor dem Gebrauch alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Sie dienen zu
Ihrem persönlichen Schutz. Für spätere Nachschlagezwecke sollten Sie diese Anweisungen
zusammen mit dem Produkt aufbewahren. Stellen Sie sicher, dass die vorliegenden
Sicherheitsanweisungen allen Personen bekannt sind, die dieses Produkt verwenden.
Dieses Produkt ist nur für Erwachsene vorgesehen und bietet keinen vollständigen
Gesichtsschutz.
GEBRAUCHSHINWEISE
Dieser Gesichtsschutzschirm ist für Ihre eigene Sicherheit vorgesehen und muss
über die gesamte Gefährdungsdauer getragen werden. Vergewissern Sie sich, ob
der Gesichtsschutzschirm für den beabsichtigten Zweck geeignet ist. Prüfen Sie den
Gesichtsschutzschirm vor der Verwendung auf einwandfreien Zustand. Er darf auf keinen
Fall beschädigt sein. Vor dem Aufsetzen müssen alle Teile zusammengesetzt sein.
PASSFORM EINSTELLEN
Setzen Sie den Gesichtsschutzschirm auf, um die Passlänge des Kopfbands zu prüfen. Für
die gewünschte Passform einfach den Verstellmechanismus bei Überlänge nach rechts oder
bei zu enger Einstellung nach links drehen. Bitten Sie um professionellen Rat, wenn sich
keine gute Passform einstellen lässt. Die Sichtscheibe muss sich problemlos hoch- und
herunterklappen sowie einrasten lassen.
KENNZEICHNUNGEN
Der Augen- und Gesichtsschutz ist am Augenbrauenschutz und an der Sichtscheibe
gekennzeichnet. Wenn die Kennzeichnungen nicht übereinstimmen, gilt die niedrigste
Kennzeichnung als Nennwert.
KENNZEICHNUNGEN AN DER SICHTSCHEIBE
LD Hersteller
I Optische Kategorie
B Gegen mittlere Aufprallenergie durch Hochgeschwindigkeitspartikel beständig
F Gegen geringe Aufprallenergie durch Hochgeschwindigkeitspartikel beständig
CE CE-Prüfzeichen
KENNZEICHNUNGEN AM AUGENBRAUENSCHUTZ
LD Hersteller
EN Bezeichnung der erfüllten Norm
3 Schutz vor Flüssigkeitstropfen und -spritzern
B Gegen mittlere Aufprallenergie durch Hochgeschwindigkeitspartikelbeständig
F Gegen geringe Aufprallenergie durch Hochgeschwindigkeitspartikel beständig
CE CE-Prüfzeichen
LAGERUNG UND INSTANDHALTUNG
Gesichtsschutzschirm mit warmer Seifenlauge abwischen und mit einem weichen Tuch
abtrocknen. Bei Bedarf alle Teile des Gesichtsschutzschirms, die direkten Hautkontakt zum
Benutzer hatten, desinfizieren. Nicht mit Scheuermitteln oder organischen Lösungsmitteln
reinigen. Gesichtsschutzschirm bei Nichtgebrauch in einer sauberen und trockenen
Kunststofftasche oder -behälter aufbewahren.
VORSICHT
Dieser Gesichtsschutzschirm dient zum Schutz gegen mittelschwere Aufprallgefahren, ist
jedoch nicht unzerstörbar. Der Gesichtsschutzschirm darf in keiner Weise verändert oder
modifiziert werden. Beschädigte Visiere beeinträchtigen den Schutz und die Sicht und
müssen unverzüglich ausgewechselt werden. Das Visier ist ungetönt und bietet keinen
Schutz vor flüssigen Metallspritzern, heißen Festkörpern oder elektrischen Gefahren. Es
liegt in der Verantwortung des Benutzers, die zu erwartenden Gefahren zu bestimmen
und einen angemessenen Schutz für den Gefahrbereich zu wählen. Das Material, das mit
der Haut in Kontakt tritt, kann bei anfälligen Personen allergische Reaktionen auslösen.
Bei einer allergischen Reaktion sofort den Bereich verlassen, den Gesichtsschutzschirm
abnehmen und einen Arzt rufen. Die Missachtung dieser Anweisungen und Warnhinweise
zur Verwendung des Artikels über den gesamten Gefährdungszeitraum hinweg führt zu
einer Verringerung der effektiven Nutzung des Artikels und kann Krankheiten oder
Schädigungen verursachen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
REINIGEN SIE DEN ARBEITSBEREICH
Unordnung oder Schmutz auf Werkbänken und im Arbeitsbereich können zu Unfällen
führen. Fußböden müssen frei gehalten werden. Vermeiden Sie das Arbeiten auf
rutschigem Untergrund. Denken Sie beim Arbeiten im Freien an die möglichen Rutsch- und
Stolpergefahren.
KINDER UND HAUSTIERE
Kinder und Haustiere müssen einen sicheren Abstand zum Arbeitsbereich einhalten.
Schließen Sie das Werkzeug an einem Ort ein, zu dem Kinder keinen Zugriff haben.
Kindern oder nicht eingewiesenen Personen sollten Sie die Verwendung dieses Produkts
untersagen.
VERWENDEN SIE DAS KORREKTE WERKZEUG
Werkzeuge, die für einen bestimmten Zweck nicht vorgesehen sind, sollten nicht verwendet
werden.
TRAGEN SIE GEEIGNETE BEKLEIDUNG UND SCHUHE
Tragen Sie keine weite Bekleidung, Krawatten, Schmuck oder Gegenstände, die erfasst
werden könnten. Tragen Sie rutschfeste Schuhe oder, soweit erforderlich, Schuhe mit
Schutzkappen. Lange Haare sollten bedeckt oder im Nacken zusammengebunden werden.
HALTEN SIE IHR GLEICHGEWICHT
Nehmen Sie keine unnatürliche Körperhaltung ein, achten Sie stets auf einen sicheren
Stand und verwenden Sie Werkzeuge nicht auf instabilen Standflächen.
SICHERN SIE DAS WERKSTÜCK
Sichern Sie das Werkstück immer, soweit dies möglich ist. Verwenden Sie gegebenenfalls
Schraubzwingen oder einen Schraubstock, damit beide Hände zur Bedienung Ihres
Werkzeugs frei sind.
®
Face Shield
&
Visor
Safety Instructions
DECLARATION OF EC CONFORMITY
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorized by: Silverline Tools
Declares that the
Name/ model: Face Shield & Visor
Type/ serial no: 140863
Conforms to the following Directives:
PPE Directive 89/686/EEC Annex II
EN166:2002
The technical documentation is kept by:
Silverline Tools
Notified body: ECS – European Certification Service
Place of declaration: Aalen, Germany
Date: 24/10/2012
Signed by:
Position in Company: Director
Name and address of Manufacturer or Authorised representative:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
SAFETY GUIDELINES - CLEAR SAFETY VISOR
For your own protection please read and thoroughly understand all safety instructions
before use. Keep these instructions with the product for future reference. Ensure all people
who use this product are fully acquainted with these safety instructions. This visor is for
adult use only and does not provide unlimited face protection.
INSTRUCTIONS FOR USE
This visor is designed for your personal safety and must be worn for the duration of
exposure to hazards. Please check the visor is appropriate for its intended use. Inspect visor
before use to ensure it is in good condition and is not damaged in any way. Assemble all
parts prior to fitting.
FITTING
Place visor on head to check fit of headband. Turn the adjustable ratchet clockwise to
tighten or anticlockwise to loosen. A good fit must be achieved prior to using the visor. If a
good fit cannot be achieved, seek professional advice. Check that visor moves up and down
easily and locks into position.
MARKINGS
The eye and face protection may be marked on both brow guard and ocular. If markings are
not the same, the lowest marking must be used as the rating.
MARKINGS ON THE OCULAR
LD Manufacturer
I Optical class
B Medium energy impact against high speed
particles
F Low energy impact against high speed particles
CE CE Certification
MARKINGS ON THE BROW GUARD
LD Manufacturer
EN Number of standard which product fulfils
3 Symbol of protection against droplets and splashes of liquid
B Medium energy impact against high speed particles
F Low energy impact against high speed particles
CE CE Certification
STORAGE AND MAINTENANCE
Clean with warm soapy water and soft dry cloth. If necessary, disinfect parts of the visor
that come into contact with the wearer’s head. Do not use abrasive materials or organic
solvents. Store visor in a clean, dry polythene bag or case.
CAUTION
This visor is meant for face protection against moderate impact hazards but is not
unbreakable. Never alter or modify the visor. A damaged visor reduces both protection and
vision and should be replaced immediately. This visor does not have any filtering action
and does not protect against molten metal splash, hot solids or electrical hazards. It is the
responsibility of the user to acquaint themselves with the hazards to be encountered and
select the correct level of protection for use in the hazardous area. The materials which
come into contact with skin may cause allergic reactions to susceptible individuals. If a
reaction occurs, leave the area, remove the visor and seek medical advice. Failure to follow
these instructions and warnings on the use of this item during all times of exposure can
reduce its effectiveness and could result in illness or disability.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
CLEAN THE WORK AREA
Accidents can occur where benches and work areas are cluttered or dirty, floors must be
kept clear, avoid working where the floor is slippery. If working outdoors, make yourself
aware of all potential slip and trip hazards.
CHILDREN AND PETS
Children and pets should always be kept at a safe
distance from your work area. Lock tools away where
children cannot get access to them. Do not allow
children or untrained persons to use this product.
USE THE CORRECT TOOL
Do not force, or attempt to use a tool for a purpose for which it was not designed.
WEAR SUITABLE CLOTHING AND FOOTWEAR
Do not wear loose fitting clothing, neckties, jewellery, or other items which may become
caught. Long hair should be covered or tied back. Wear non-slip footwear, or footwear with
protective toe caps where appropriate.
KEEP YOUR BALANCE
Do not over reach, keep secure footing at all times. Do not use tools when standing on an
unstable surface.
SECURE WORK
Where possible, always secure work. If appropriate use a clamp or vice; it will allow you to
use both hands to operate your tool.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le soussigné: Mr Darrell Morris
Autorisé par: Silverline Tools
Déclare que
Nom/modèle: Visière de protection
Type/série no: 140863
Se conforme aux directives suivantes:
PPE Directive 89/686/EEC Annex II
EN166:2002
La documentation technique est enregistrée par: Silverline Tools
Organismes notifiés: ECS – European Certification Service
Endroit de la déclaration: Aalen, Germany
Date : 24/10/2012
Signé par :
Position dans la société : Director
Nom et adresse du fabricant ou représentant autorisé
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
CONSIGNES DE SÉCURITÉ - VISIÈRE DE PROTECTION NON TEINTÉE
Pour votre propre protection, veuillez lire toutes les instructions de sécurité et les assimiler
complètement avant utilisation. Gardez ces consignes avec l’outil pour référence ultérieure.
Assurez-vous que toutes les personnes qui utilisent cet outil ont attentivement pris
connaissance de ces instructions. Cette visière est destinée à l’usage des adultes
uniquement et ne fournit pas une protection illimitée du visage.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION.
Cette visière est conçue pour votre sécurité personnelle et doit être portée durant toute la
durée d’exposition aux dangers. Veuillez vérifier que la visière soit appropriée à l’usage que
vous souhaitez en faire. Inspectez la visière avant utilisation et vérifiez qu’elle soit en bonne
condition et qu’elle ne soit endommagée d’aucune manière. Assemblez toutes les pièces
avant de la porter.
ASSEMBLAGE
Placez la visière sur votre tête pour régler de la sangle de maintien. Pour la régler à votre
convenance, tournez simplement la molette ajustable dans le sens des aiguilles d’une
montre, ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour desserrer. Si vous ne
parvenez pas à trouver un bon réglage, n’hésitez pas de consulter un professionnel. Vérifiez
que la visière bouge du haut vers le bas facilement et qu’elle reste position.
SYMBOLES
Les symboles de protection oculaire et faciale doivent être marqués à la fois sur la partie
faciale et sur la partie oculaire. Si les symboles difrent, le symbole le plus bas doit servir
de référence.
SYMBOLE SUR LA PARTIE OCULAIRE
LD Fabricant
I Verre optique
B Impact énergétique moyen contre les particules à grande vitesse
F Faible impact énergétique contre les particules à grande vitesse
CE Certification CE
SYMBOLE SUR LA PARTIE FACIALE
LD Fabricant
EN Numéro de standard auquel satisfait le produit
3 Symbole de protection contre les gouttes et les éclaboussures de liquide
B Impact énergétique moyen contre les particules à grande vitesse
F Faible impact énergétique contre les particules à grande vitesse
CE Certification CE
ENTRETIEN ET STOCKAGE
Lorsqu’elle n’est pas utilisée, la visière doit être conservée dans un sac en plastique propre
et sec ou dans une boîte. Toutes les pièces qui entrent en contact avec la personne qui
la porte doivent être désinfectées. Nettoyez avec de l’eau tiède et savonneuse et séchez
avec un chiffon doux. Ne la nettoyez pas avec des matériaux abrasifs ou des solvants
organiques.
AVERTISSEMENT
La visière est conçue pour une protection faciale contre les dangers d’impacts modérés
mais elle n’est pas incassable. N’altérez ni ne modifiez jamais ce produit.Une visière
endommagée réduit à la fois la vision et la protection et devrait être changée
immédiatement. La visière n’offre aucune action filtrante et ne protège pas des
éclaboussures de métaux en fusion ni des dangers liés aux solides chauds ou à l’électricité.
Il est de la responsabilité de l’utilisateur de se tenir informés des dangers auxquels il peut
être exposé et de choisir le niveau de protection correct à utiliser dans la zone dangereuse.
Les matériaux qui entrent en contact avec la peau peuvent causer des allergies aux
personnes sensibles. Si une réaction se produit, sortez de la zone, enlevez la visière et
prenez l’avis d’un médecin. Le non-respect de ces instructions et mises en gardes quant à
l’utilisation de ce produit durant toute la durée de l’exposition peut réduire son efficacité et
résulter en une maladie ou un handicap.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
NETTOYEZ LA ZONE DE TRAVAIL
Des accidents peuvent se produire quand les zones de travail sont encombrés ou sales. Le
sol doit être dégagé. Evitez de travailler sur un sol glissant. En cas de travail à l’extérieur,
vérifiez s’il y a des risques de glissement ou de chute avant d’utiliser l’outil.
ENFANTS ET ANIMAUX
Maintenez toujours une distance de sécurité entre les enfants ou les animaux et votre zone
de travail. Rangez les outils dans un lieu sûr fermé à clé, hors de portée des enfants. Ne
laissez pas les enfants ou des personnes non formées utiliser cet appareillage.
UTILISATION DE LOUTIL CORRECT
Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas conçu.
PORTER DES CHAUSSURES ET DES VÊTEMENTS ADAPTÉS.
Ne portez pas des vêtements amples, cravates, bijoux ou autre élément qui pourraient être
happés. Au besoin, portez des chaussures antidérapantes ou équipées d’une coque de
protection des orteils. Les cheveux longs doivent être couverts ou noués vers l’arrière.
CONSERVEZ LÉQUILIBRE
Ne tentez pas de travailler dans des endroits hors de portée, conservez une stabilité
correcte en permanence, n’utilisez pas d’outils quand vous êtes sur une surface instable.
TRAVAIL EN SÉCURI
Dans la mesure du possible, immobilisez la pièce sur laquelle vous travaillez. Si cela est
possible, serrez la pièce dans un étau ou maintenez-la par une attache de manière à
disposer des deux mains pour manier l’outil.
140863
www.silverlinetools.com


Produkt Specifikationer

Mærke: Silverline
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 140863

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Silverline 140863 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Silverline Manualer

Silverline

Silverline KUL23 Manual

12 November 2024
Silverline

Silverline MSS160 Manual

3 Oktober 2024
Silverline

Silverline 870697 Manual

20 September 2024
Silverline

Silverline 675108 Manual

18 September 2024
Silverline

Silverline 933429 Manual

15 September 2024
Silverline

Silverline 196559 Manual

15 September 2024
Silverline

Silverline 633936 Manual

10 September 2024
Silverline

Silverline 372673 Manual

8 September 2024
Silverline

Silverline 807350 Manual

8 September 2024
Silverline

Silverline 633569 Manual

5 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024