Silverline MS129 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Silverline MS129 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 13 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
silverlinetools.com
Version date: 12.12.2024
MS129
FR Mini-cintreuse
DE Mini-Rohrbieger
ES Mini tenaza curvatubos
IT Mini piegatubi
NL Mini pijpenbuiger
PL Minigiętarkadorur
Mini Pipe Bender 6 - 10mm
EN
Specication
Tube compatibility: 6, 8, 10mm / ¼", 5/16", 3/8" ................................................................................................................................................................................
Bending angle: ..........................................................................................................................................................................................................................0-180°
Dimensions: .................................................................................................................................................................... 280 x 65 x 65mm / 11" x 2 9/16" x 2 9/16"
Weight: ........................................................................................................................................................................................................................0.4kg/14.11oz
Mini Pipe Bender Safety
WARNING: Thistoolisnotintendedforusebypersons(includingchildren)withreduced,physicalormentalcapabilitiesorlackofexperienceor
knowledgeunlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionconcerninguseofthetoolbyapersonresponsiblefortheirsafety.Childrenmustbe
supervised to ensure that they do not play with the tool.
Checktheminipipebenderfordefectsandweararoundmovingparts;thesecomponentsexperiencehighlevelsofforcewheninuse.Itisnot
recommended that the tool is used if excessive wear is shown.
Do not place limbs or body parts in the tube bending mechanism, crushing forces could cause injury to the operator or bystanders.
Springbackwilloccurafterthebendiscomplete.Thelevelofspringbackisdependentonthebendandthetubingmaterialbeingbent.Alwaysallow
compensationforspringbackwhenexecutingabend.
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating or using this tool. Do not operate or use the tool while you are tired or under
theinuenceofdrugs,alcoholormedication.Amomentofinattentionwhileoperatingorusingthetoolmayresultinseriouspersonalinjury.Work
sensiblyatalltimeswithregularbreaksifnecessary.
Product Familiarisation
1. Pipe Guide
2. Bending Guide
3. Bending Die
4. Short Handle
5. Long Handle
Intended Use
The Silverline Mini Pipe Bender is a 3-in-1 tube bending tool for use with 6, 8 and 10mm / ¼", 5/16" and 3/8" annealed tubing. Precision bends of up to
180° are produced using the angle references on the bending guide.
Unpacking Your Tool
Carefullyunpackandinspectyournewtool.Familiariseyourselfwithallitsfeaturesandfunctions.
Ensurethatallpartsofthetoolarepresentandingoodcondition.Ifanypartsaremissingordamaged,havesuchpartsreplacedbeforeattemptingto
use this tool.
Before Use
Note: ApplyasuitablegreasegenerouslytotheBendingGuide(2),BendingDie(3),andallsurfacesofthepipethatcomeintocontactwiththePipeBender.
Operation
WARNING: ALWAYSweareyeprotectionaswellassuitablegloveswhenworkingwiththistool.
Bending instructions
Note:Whenperformingmeasurements,the‘R’and‘L’marksontheBendingDie(3),denotewhetherthebendmeasurementwasperformedfromtheright
ortheleftside,inrelationtothePipeGuide(1).Alignthecorrespondingmarkwiththemeasurementmarkonthetube.
PositiontheShortHandle(4)clearofobstructiontothetubepath(Fig.I).
With the pipe bender upright, place the tube in the size corresponding groove underneath, and parallel to, the Pipe Guide.
SlowlybringtheShortHandledownwardstoperformthebend.Thebendiscompletewhenthe‘0’markingontheBendingDiealignswiththerequired
angle on the Bending Guide (2).
Note: Excessive pressure on the Bending Die may damage soft tubing.
Maintenance
Cleaning
Keepyourtoolcleanatalltimes.Dirtanddustwillcauseinternalpartstowearquickly,andshortenthedevice’sservicelife.Cleanthebodyofyour
machine with a soft brush, or dry cloth.
Storage
Store this tool carefully in a secure, dry place out of the reach of children.
Contact
Fortechnicalorrepairserviceadvice,pleasecontactthehelplineon(+44)1935382222.
Web: www.silverlinetools.com
UK Address:ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,UnitedKingdom
EU Address:ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,TheNetherlands
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
Distorted bend
Tube diameter is not compliant Checkthetubeisplacedinthegroove
correspondingtotheworkpiecediameter
BladeBendingDie(3)isnotsufciently
greased
Generously grease the Bending Guide (2) and
Bending Die prior to use
FR
Consignes de sécurité relatives aux mini-cintreuses
AVERTISSEMENT :ceproduitn’estpasconçupourêtreutilisépardespersonnes(enfantscompris)ayantdescapacitésphysiquesoumentalesréduites,
oun’ayantpaslaconnaissanceoul’expériencerequise,àmoinsd’êtresouslasupervisiond’unepersonneresponsabledeleursécuritéoud’avoirreçules
instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec ce produit.
Vériezquelamini-cintreuseneprésentepasdedéfautsoud'usureauniveaudespiècesmobiles;cesélémentssontsoumisàuneforceimportante
lorsqu'ilssontutilisés.Iln'estpasrecommandéd'utiliserl'outils'ilprésenteuneusureexcessive.
Neplacezpasdemembresoudepartiesducorpsdanslemécanismedecintragedutube,lesforcesd'écrasementpourraientcauserdesblessuresà
l'opérateurouauxpersonnesprésentes.
Unretour"élastique"seproduitaprèslanducintrage.Leniveauderetourdépendducintrageetdumatériaudutubecintré.Ilfauttoujoursprévoirune
margedecompensationpourleretourélastiquelorsdel'exécutiond'uncintrage.
Restezvigilant,regardezcequevousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsquevousutilisezcetoutil.N'utilisezpasl'outillorsquevousêtesfatiguéou
sousl'inuencededrogues,d'alcooloudemédicaments.Unmomentd'inattentionlorsdufonctionnementoudel'utilisationdel'outilpeutentraîner
desblessuresgraves.Travaillezdemanièreraisonnableàtoutmoment,enfaisantdespausesrégulièressinécessaire.
Descriptif du produit
1. Guide-tube
2. Guide de cintrage
3. Matrice de cintrage
4. Poignée courte
5. Poignée longue
Usage conforme
Lamini-cintreuseSilverlineestunoutildecintragedetubes3-en-1,àutiliseravecdestubesrecuitsde6mm(¼"),8mm(5/16")et10mm(3/8").Des
cintragesdeprécisionjusqu'à180˚sontréalisésàl'aidedesanglesderéférenceprésentssurleguidedecintrage.
ballage
Déballezleproduitavecsoin.Familiarisez-vousavectouteslescaractéristiquesduproduit.
Assurez-vousquetouteslespiècessontprésentesetenbonétat.Sidespiècessontendommagéesoumanquantes,faites-lesréparerouremplaceravant
d’utiliserl'appareil.
Avant utilisation
Remarque : appliquezunequantitédegraisseappropriéesurleguidedecintrage(2),lamatricedecintrage(3)ettouteslessurfacesdutuyauquientrent
en contact avec la cintreuse de tuyaux.
Instructions d’utilisation
AVERTISSEMENT :portezTOUJOURSdesprotectionsoculairesetdesgantsadaptéslorsquevoustravaillezaveccetoutil.
Instructions de cintrage
Remarque :lorsdesmesures,lesrepères"R"et"L"surlamatricedecintrage(3)indiquentsilamesureducintrageaétéeffectuéeducôtédroitouducôté
gauche,parrapportauguide-tube(1).Alignezlerepèrecorrespondantaveclerepèredemesuresurletube.
Positionnezlapoignéecourte(4)defaçonàcequ'ellenegênepaslepassagedutube(Fig.I).
Lacintreuseétantenpositionverticale,placezletubedanslarainurecorrespondantàlataillesousleguide-tubeetparallèlementàcelui-ci.
Amenezlentementlapoignéecourteverslebaspoureffectuerlecintrage.Lecintrageestterminélorsquelerepère"0"delamatricedecintrages'aligne
surl'anglerequissurleguidedecintrage(2).
Remarque : une pression excessive sur la matrice de cintrage peut endommager les tubes souples.
Entretien
Nettoyage
Gardezl'appareilpropreenpermanence.Lapoussièreetlasaletéprovoquentl’usurerapidedesélémentsinternesdelappareil,cequiréduitsa
durabilité.Utilisezunebrossesoupleouunchiffonsecpourlenettoyageducorpsdel'appareil.
Rangement
Rangez cet appareil dans un endroit sûr, sec et hors portée des enfants.
Contact
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,veuilleznouscontacterau(+44)1935382222.
Site web : www.silverlinetools.com
Adresse (GB) :ToolstreamLtd.,BoundaryWay,LuftonTradingEstate,Yeovil,Somerset,BA228HZ,Royaume-Uni.
Adresse (UE) : ToolstreamB.V.,Hogeweg39,5301LJZaltbommel,Pays-Bas.
En cas de problème
Problème SolutionCause possible
Cintragedéformé
Lediamètredutuben'estpasconforme Vériezqueletubeestplacédanslarainure
correspondantaudiamètredelapièce.
Lamatricedecintrage(3)n'estpas
sufsammentgraissée
Graissez généreusement le guide de
cintrage (2) et la matrice de cintrage avant
de les utiliser.
Caractéristiques techniques
Compatibilité: ..................................................................................................................................................Tubes de 6 mm (¼"), 8 mm (5/16") et 10 mm (3/8")
Angledecintrage: 0à180° ...................................................................................................................................................................................................................
Dimensions : 280 x 65 x 65 mm (11" x 2 9/16" x 2 9/16") ..................................................................................................................................................................
Poids : ...................................................................................................................................................................................................................0,4kg(14,11onces)
Description of Symbols / Description des symboles / Symbolerklärung / Descripción de los símbolos
Descrizione dei simboli / Beschrijving van de symbolen / Opis symboli
Theratingplateonyourtoolmayshowsymbols.Theserepresentimportantinformationabouttheproductorinstructionsonitsuse./Laplaquesignalétiquegurantsurvotreproduitpeutprésenterdessymboles.Cessymbolesconstituentdesinformationsimportantes
relativesauproduitoudesinstructionsconcernantsonutilisation./AufdemTypenschilddesWerkzeugssindmöglicherweiseSymboleabgebildet.SievermittelnwichtigeInformationenüberdasProduktoderdienenalsGebrauchsanweisung./Lossiguientessímbolospueden
aparecerenlaplacadecaracterísticasdesuherramienta.Estossímbolosrepresentaninformaciónimportantesobreelproductooinstruccionesrelativasasuuso./Latarghettasulvostroprodottopuòmostraresimboli.Questirappresentanoimportantiinformazionisulprodotto
oistruzionisulsuoutilizzo./Ophettypeplaatjevanuwproductkunnensymbolenvoorkomen.Dezevertegenwoordigenbelangrijkeinformatiemetbetrekkingtothetproductofinstructiesmetbetrekkingtothetgebruikervan./Tabelaznamionowazawierasymboledotyczące
narzędzia.Stanowiąoneistotneinformacjeoprodukcielubinstrukcjedotyczącejegostosowania.
EN FR DE ES IT NL PL
Wear hearing protection
Wear eye protection
Wear breathing protection
Wear head protection
Port de protections auditives
Port de protections oculaires
Port de protections
respiratoires
Portducasque
Gehörschutztragen
Schutzbrille tragen
Atemschutztragen
Kopfschutz tragen
Lleveprotecciónauditiva
Lleveprotecciónocular
Lleveprotecciónrespiratoria
Lleve un casco de seguridad
Indossareunaprotezioneacustica
Indossareunaprotezionepergliocchi
Indossareunaprotezionerespiratoria
Indossareuncascoprotettivo
Draag gehoorbescherming
Draag een veiligheidsbril
Draageenstofmasker
Draag een veiligheidshelm
Należynosićśrodkiochronysłuchu
Należynosićokularyochronne
Należynosićśrodkiochronydróg
oddechowych
Należyużywaćkaskuochronnego
Wear hand protection Port de gants Schutzhandschuhe tragen Lleve guantes de seguridad Draag handschoenenIndossaunaprotezioneperlemani Należynosićrękawiceochronne
Read instruction manual. Lire le manuel d’instructions Bedienungsanleitung sorgfältig
lesen
Lea el manual de
instrucciones Leggere il manuale di istruzioni Lees de handleiding Przeczytajinstrukcjęobsługi
Manual available online Manuel d’instructions
disponible en ligne
Gebrauchsanweisung Online
verfügbar Manual disponible online Manuale disponibile online Handleiding online
beschikbaar
Instrukcjaobsługidostępna
online
WARNING: Moving parts
can cause crush and cut
injuries.
AVERTISSEMENT : les
piècesmobilespeuvent
occasionner des écrasements
et coupures.
WARNUNG!RisikovonQuetsch-
und Schnittverletzungen durch
bewegliche Teile!
ADVERTENCIA: Los
mecanismosmóvilesdeesta
herramienta pueden causar
cortes y lesiones personales.
AVVERTENZA: le parti in movimento
possono provocare lesioni da
schiacciamento e tagli.
WAARSCHUWING:
Bewegendedelenkunnen
ernstigletselveroorzaken.
OSTRZEŻENIE: Ruchomeczęści
mogąspowodowaćobrażenia
ciaławpostacizmiażdżeńi
ranciętych.
Environmental Protection
Waste electrical products
should not be disposed
of with household waste.
Please recycle where
facilitiesexist.Checkwith
your local authority or
retailer for recycling advice.
Protection de
l’environnement
Les outils et appareils
électriquesusagésne
doivent pas être jetés avec les
orduresménagères.Veuillez
les recycler dans les centres
prévusàceteffet.Pourplus
d'informations,veuillez
contacter votre municipali
ou point de vente.
Umweltschutz
Elektrowerkzeugedürfennicht
überdenHaushaltsmüllentsorgt
werden.NachMöglichkeit
bitteüberentsprechende
Einrichtungen entsorgen.
LassenSiesichbezüglichder
sachgemäßen Entsorgung von
Elektrowerkzeugenvonder
zuständigenBehördeoderdem
Händler beraten.
Protección
medioambiental
Los productos eléctricos
usados no se deben mezclar
con la basura convencional.
Están sujetos al principio
de recogida selectiva.
Soliciteinformaciónasu
ayuntamiento o distribuidor
sobre las opciones de
reciclaje.
Protezione ambientale
Iriutidiprodottielettricinon
devono essere smaltiti insieme ai
riutidomestici.Sipregadiriciclare
doveesistonostrutture.Vericare
conleautoritàlocalioconilvostro
rivenditore per consigli sul riciclaggio.
Milieubescherming
Elektrischeproductenmogen
niet met het normale huisvuil
wordenweggegooid.Indien
demogelijkheidbestaat,dient
u het product te recyclen. Vraag
deplaatselijkeautoriteiten
ofwinkelieromadvies
betreffende recyclen.
Ochrona środowiska
Nienależywyrzucaćzużytych
produktówelektrycznychwrazz
odpadamikomunalnymi.Jeśli
jesttomożliwe,należyprzekazać
produktdopunkturecyklingu.
Wceluuzyskaniawskazówek
dotyczącychrecyklingunależy
skontaktowaćsięzwładzami
lokalnymilubsprzedawcą.
Caution! Attention! Achtung,Gefahr! Attenzione! Uwaga!¡Peligro! Voorzichtig!
1 5
2 3 4
EN Short handle
FR Poige courte
DE Kurzer Griff
ES Mango corto
IT Impugnaturacorta
NL Korte hendel
PL Krótkiuchwyt
EN Pipe guide
FR Guide-tube
DE Rohrführung
ES Gaparatubos
IT Tubo guida
NL Pijpgeleiding
PL Prowadnica rury
Fig. I / Abb. I / Rys. I


Produkt Specifikationer

Mærke: Silverline
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: MS129

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Silverline MS129 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Silverline Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Cobra

Cobra All Road Manual

19 Februar 2025
Daikin

Daikin FTXJ35A2V1BB9 Manual

18 Februar 2025
Daikin

Daikin FTXJ20A2V1BB9 Manual

18 Februar 2025
Biltema

Biltema 84-0085 Manual

18 Februar 2025
Biltema

Biltema 35-422 Manual

18 Februar 2025
Biltema

Biltema 14-2749 Manual

18 Februar 2025
Biltema

Biltema 25-8812 Manual

18 Februar 2025