Silverline 365874 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Silverline 365874 (3 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
Using your site light
Replacing or installing the bulb
Disconnect the site light from the mains power supply.
Remove the retaining screw from the top of the main housing and fold the front down.
Insert the Bulb (1) by aligning the right side rst.
Lift the front of the housing back up and tighten the retaining screw.
Operating the site light
Align the light so that when turned on it will illuminate the required area.
The position can be altered by loosening the Position Adjustment Knob (3), once the position
is correct, tighten the knob
Connect the site light to the mains and turn the power on.
Make any minor adjustments necessary within the rst minute of the light being on. If left any
longer the unit will get hot and could burn the operator.
Once nished using the site light, disconnect from the mains power supply immediately.
Maintenance
Keep site light clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and
shorten the machine’s service life.
Clean the body of the site light with a soft brush, or dry cloth.
Product
Familiarisation
1. 500W halogen bulb
2. Power cable
3. Position adjustment knob
Familiarisation
avec le produit
1. Ampoule
halogène 500 W
2. Câble d’alimentation
3. Bouton dajustement
de position
Specication
Input: ............................230V~ 50Hz
Power: ......................................500W
Bulb: .....................R7S 240v 118mm
500W linear halogen bulb
Halogen Protection Class: ...........
Caracristique techniques
Alimentation : 230 V~ 50 Hz ..............
Puissance : ...............................500 W
Ampoule : Ampoule linéaire ...............
halogène R7S 240 v
118 mm 500 W
Classe de protection :..................
Ensure that your site light is in good condition. If any part is damaged, have it replaced before
attempting to use.
Safety instructions for site light
The housing of the site light will get very hot and should not be used within 500mm of
combustible materials.
Always unplug the site light before attempting to change the bulb.
If you need to move the site light or change the bulb, allow the light to cool down for 10
minutes rst.
Never point the light directly into a person’s eyes.
Use gloves when replacing the halogen bulb. The oil from your skin could shorten the bulbs
life signicantly.
Do not touch the site light housing when the power is on, the surface can get very hot and can
cause serious burns.
Make sure that the site light is used on a level surface.
1
2
3
Utilisation de la lampe de chantier
Remplacer ou installer une ampoule
Débranchez la lampe de l’alimentation électrique principale.
Dévissez la vis en haut du boîtier principal et rabattez la partie avant.
Insérez l’ampoule (1) en alignant d’abord le côté droit.
Soulevez la partie avant du boîtier et serrez la vis de xation.
Utiliser la lampe de chantier
Orientez la lampe pour que, lorsqu’elle est allumée, elle éclaire la zone voulue.
La position d’inclinaison peut être modié en desserrant le bouton de bouton d’ajustement de
position (3) ; une fois que la position d’inclinaison est correct, serrez le bouton.
Raccordez la lampe de chantier double à l’alimentation électrique principale et allumez-la.
Procédez aux petits réglages nécessaires pendant la première minute suivant l’allumage de la
lampe. Si vous attendez plus longtemps, la lampe deviendra très chaude et pourra occasionner
des brûlures.
Lorsque vous avez ni d’utiliser la lampe double du site, débranchez-la immédiatement de
l’alimentation électrique principale.
Entretien
Veillez toujours à garder la lampe de chantier double propre. La poussière et la saleté peuvent
provoquer l’usure rapide des pièces internes et raccourcir la durée de service.
Nettoyez le corps de la lampe double du site avec une brosse douce ou un chiffon sec.
Vériez que votre lampe de chantier double est en bon état. Si un composant est endommagé,
faites-le remplacer avant d’utiliser cet outil.
Consignes de sécurité relatives aux éclairages de chantier
Le boîtier de la lampe deviendra très chaud et ne devra pas être utilisé à moins de 500 mm de
matières combustibles.
Débranchez toujours la lampe avant de changer l’ampoule.
Si l’ampoule de la lampe doit être changée ou si la lampe doit être déplacée, attendez qu’elle
refroidisse pendant 10 minutes.
Ne dirigez jamais la lampe directement dans les yeux d’une personne.
Ne touchez pas l’ampoule halogène au moment de son remplacement, le sébum de votre peau
pourrait considérablement raccourcir la durée de vie de l’ampoule.
Ne touchez pas le boîtier de la lampe lorsquelle est allumée, sa surface peut devenir très
chaude et provoquer de graves brûlures.
Vériez que la lampe de chantier double est utilisée sur une surface horizontale.
CE Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that
This declaration has been issued under the sole responsibility of the manufacturer.
The object of the declaration is in conformity with the relevant Union harmonisation
Legislation.
Identication code: 365874
Description: Twin Site Lights
Conforms to the following directives and standards:
Low Voltage Directive 2006/95/EC
RoHS Directive 2011/65/EU
EN60598-1:2008+A11:2009
EN60598-2-5:1998
Notied body: CELAB
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Date: 13/02/15
Signed:
Mr Darrell Morris
Managing Director
Name and address of the manufacturer:
Powerbox International Limited, Company No. 06897059. Registered address: Powerbox,
Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, United Kingdom.
claration de conformité CE
Le soussigné : M. Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que :
La présente déclaration est établie sous la responsabilité exclusive du fabricant.
La présente déclaration de conformité est rédigée conformément à la législation
d’harmonisation de l’Union Européenne pertinente
Déclare que le produit :
Code d’identication : 365874
Description: Lampe de chantier double
Est conforme aux directives suivantes :
Directive sur les basses tensions 2006/95/EC
• Directive RoHS 2011/65/EU
EN60598-1:2008+A11:2009
EN60598-2-5:1998
Organisme notié : CELAB
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Date : 13/02/15
Signature :
M. Darrell Morris
Directeur général
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Powerbox International Limited, entreprise enregistrée sous le numéro 06897059. Siège
social : Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Royaume
Uni.
365874
Version date: 24/04/17
GB
FR
DE
Register online: silverlinetools.com
3
GUARANTEE
YEAR
ANS DE GARANTIE
JAHRE GARANTIE
OS DE GARANA
ANNI DI GARANZIA
JAAR GARANTIE
LATA GWARANCJI
silverlinetools.com
FR Double projecteur de chantier
DE Doppel-Baustrahler
ES Luz con 2 focos
IT Doppia lampada professionale
NL Dubbele bouwlamp
PL Podwójna lampa halogenowa na stojaku
Twin Site Lights 2 x 500W 240V
Gebrauch der Arbeitsleuchte
Glühlampe ein- bzw. ersetzen
Trennen Sie die Arbeitsleuchte vom Stromnetz.
Entfernen Sie die Halteschraube oben am Lampengehäuse und klappen Sie die Frontseite
herunter.
Setzen Sie die Glühlampe (1) ein, indem Sie zuerst die rechte Seite ausrichten.
Klappen Sie die Gehäusefront wieder hoch und ziehen Sie die Halteschraube an.
Arbeitleuchte betreiben
Richten Sie die Lampe so aus, dass der Arbeitsbereich nach Einschalten der Lampe
bestmöglich ausgeleuchtet wird.
Die Strahlrichtung lässt sich ändern, indem die Positionierschraube (3) gelockert (3) wird.
Ziehen Sie die Schraube wieder an, wenn der Lampenkopf in die gewünschte Richtung
weist.
Schließen Sie die Arbeitsleuchte an das Stromnetz an.
Eventuell notwendige, kleinere Einstellungnderungen sollten innerhalb von einer Minute
nach Einschalten der Lampe erfolgen. Nach Ablauf dieses Zeitraums wird die Lampe sehr
heiß und kann Verbrennungen des Bedieners verursachen.
Trennen Sie die Arbeitsleuchte umgehend vom Stromnetz, wenn sie nicht länger gebraucht
wird.
Instandhaltung
Halten Sie die Arbeitsleuchte stets sauber. Durch Staub und Schmutz verschleißen die
inneren Teile schnell und die Lebensdauer der Lampen wird verkürzt.
Säubern Sie das Lampengehäuse mit einem weichen Pinsel oder einem trockenen
Lappen.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Zwillingsleichten in gutem Zustand ist. Wenn ein Teil beschädigt
ist, sollten Sie dies ersetzen lassen, bevor Sie mit der Leuchte arbeiten.
Sicherheitshinweise für Arbeitsleuchten
Das Gehäuse der Arbeitsleuchte wird sehr heiß und darf nicht näher als 50 cm von brennbarem
Material eingesetzt werden.
Ziehen Sie immer erst den Netzstecker der Arbeitsleuchte, bevor Sie die Glühlampe
auswechseln.
Wenn die Glühlampe gewechselt oder die Leuchte an eine andere Stelle gebracht werden soll,
lassen Sie die Leuchte immer erst 10 Minuten abkühlen.
Richten Sie das Licht niemals direkt in die Augen einer Person.
Tragen Sie zum Wechseln von Halogenglühlampen Handschuhe. Berühren Sie die Glühlampe
nicht direkt, da das Öl Ihrer Haut die Lebensdauer der Lampe stark verkürzen könnte.
Berühren Sie das Gehäuse der Zwillingsleichten nicht, wenn der Strom eingeschaltet ist, da die
Oberäche sehr heiß werden und starke Verbrennungen verursachen kann.
Sorgen Sie dafür, dass die Arbeitsleuchte stets auf ebenem Untergrund steht.
Geräteübersicht
1. 500-W-Halogenglühlampe
2. Netzkabel
3. Positionierschraube
Technische Daten
Leistungsaufnahme: ......230 V, 50 Hz
Leistung: ..................................500 W
Glühlampe: ............Halogenstablampe
R7S, 240 V, 118 mm, 500 W
Schutz-Klasse: ............................
EU-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigt durch: Silverline Tools
Erklärt hiermit Folgendes:
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Erklärung trägt der Hersteller.
Der Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der
Gemeinschaft.
Ident.-Nr.: 365874
Produktbeschreibung: Doppel-Baustrahler
Den folgenden Richtlinien und Normen entspricht:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
EN60598-1:2008+A11:2009
EN60598-2-5:1998
Benannte Stelle: CELAB
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Datum: 13.02.2015
Unterzeichnet von:
Mr. Darrell Morris
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers:
Powerbox International Limited, Handelsregisternummer 06897059. Eingetragene Anschrift:
Powerbox, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Großbritannien


Produkt Specifikationer

Mærke: Silverline
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 365874

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Silverline 365874 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Silverline Manualer

Silverline

Silverline 692248 Manual

7 December 2024
Silverline

Silverline 794339 Manual

7 December 2024
Silverline

Silverline 595766 Manual

7 December 2024
Silverline

Silverline 380421 Manual

6 December 2024
Silverline

Silverline KUL23 Manual

12 November 2024
Silverline

Silverline MSS160 Manual

3 Oktober 2024
Silverline

Silverline 870697 Manual

20 September 2024
Silverline

Silverline 675108 Manual

18 September 2024
Silverline

Silverline 933429 Manual

15 September 2024
Silverline

Silverline 196559 Manual

15 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Atlona

Atlona AT-DVIF30S-IR Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-PRO3HD66M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI500 Manual

29 December 2024
BlueBuilt

BlueBuilt BBMAG2M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI-14 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-COMP10SS Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-2VGA300SL Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-HD-V216 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-VGA11S Manual

28 December 2024
True

True TC900 Manual

28 December 2024