Silverline 633588 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Silverline 633588 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Produktübersicht und bestimmungsgemäße
Verwendung der Trennscheibe
Diamanttrennscheiben sind mit in ein Legierungssegment eingelagerten
Industriediamanten ausgestattet. Das Segment ist an den Rand eines Stahlstammblattes
gesintert oder geschweißt und bildet so die Trennscheibe. Beim Trennvorgang schleifen die
freiliegenden Diamantkörner die Oberäche des zu bearbeitenden Werkstoffes ab. Diese
Trennscheibe ist für den Einsatz in Naturstein, Mauerwerk und Betonzuschlag konzipiert.
Vor Inbetriebnahme
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Zuberwechsel oder
Einstellungsänderungen vornehmen.
Montieren Sie die Diamanttrennscheibe gemäß der Gebrauchsanweisung Ihres
Elektrowerkzeugs. Vergewissern Sie sich stets, dass Trennscheibe und Elektrowerkzeug
hinsichtlich Bohrungsdurchmesser, Spindelgröße und Nenndrehzahl miteinander
kompatibel sind.
Nehmen Sie nach jeder Montage der Trennscheibe einen ausreichend langen Probelauf vor.
Bedienung
WARNUNG! Verwenden Sie die Trennscheibe nicht für Bogen- oder komplexe Formschnitte.
Die maximale Schnittleistung ist kurz nach Erstgebrauch der Trennscheibe erreicht. Die
Schnitteffektivität nimmt mit dem Abschliff der Oberächenbeschichtung zu, wenn die
Diamant-Schleifkörper vollständig freiliegen.
Warten Sie stets, bis das Gerät seine normale Arbeitsgeschwindigkeit erreicht hat, bevor
Sie den Schnittvorgang beginnen.
Üben Sie beim Schneiden leichten Druck auf das Werkstück aus, aber treiben Sie die
Trennscheibe nicht mit Gewalt in das Werkstück.
Bei der Arbeit muss stets die richtige Schutzhaube montiert sein.
Halten Sie das Elektrowerkzeug während der gesamten Anwendung gut fest. Legen Sie
das Gerät erst ab, wenn die Trennscheibe zum völligen Stillstand gekommen ist.
Trockenschnitte
Überprüfen Sie anhand der Herstellerangaben, dass sich sowohl die Trennscheibe als auch
das Gerät zum Trockenschneiden eignen.
Beim Trockenschneiden wird die Trennscheibe äußerst heiß. Legen Sie regelmäßige
Pausen ein und lassen Sie die Trennscheibe sich zum Abkühlen frei, d.h. außerhalb des
Werkstücks, drehen.
Nassschnitte
Überprüfen Sie anhand der Herstellerangaben, dass sich sowohl die Trennscheibe als auch
das Gerät zum Nassschneiden eignen.
Achten Sie stets auf die richtige Flüssigkeitszufuhr auf beiden Seiten der Trennscheibe.
Verwenden Sie die richtige Kühlflüssigkeit und sorgen Sie dafür, dass der vorgeschriebene
Flüssigkeitsstand während des gesamten Einsatzes eingehalten wird.
Untersuchen Sie die Trennscheibe regelmäßig auf Schäden, Verformungen und Abnutzung,
insbesondere nach länger andauernder Verwendung. Schenken Sie dabei dem Innenring
aus Stahl, den Segmenten und den Verbindungsnähten unter den Segmenten besondere
Aufmerksamkeit.
Usage conforme et présentation du produit
Les disques à tronçonner diamant disposent de diamants incrustés dans la
surface en alliage du disque. Le segment est soit fritté soit soudé sur le pourtour
d’un disque en acier, le tout formant la lame. La coupe est effectuée grâce
au diamant meulant la surface du matériau coupé. Ce disque est conçue pour couper les
matériaux tels que la pierre nature, la maçonnerie et les agrégat.
Avant utilisation
ATTENTION : Assurez-vous que l’outil est débranché avant d’installer ou de changer un
accessoire ou d’effectuer des réglages.
Installez le disque à tronçonner diamant en suivant les instructions de votre outil
électrique. Assurez-vous toujours qu’il est compatible avec les critères suivants : taille de
l’alésage, taille de l’arbre et vitesse nominale.
Après avoir installé le disque, laissez-le toujours tourner à vide pendant une durée
raisonnable.
Instructions d’utilisation
ATTENTION : Portez TOUJOURS des lunettes de protection et des protections auditives ainsi
que des gants adaptés lorsque vous travaillez avec votre outil.
ATTENTION : N’utilisez pas le disque pour effectuer des coupes incurvées ou de formes
géométriques complexes dans le matériau.
L’efficacité de coupe maximale sera atteinte peu après la première utilisation du disque.
L’efficacité de coupe augmentera au fur et à mesure que le revêtement du disque est
érodé et lorsque les diamants sont totalement exposés.
Attendez toujours que l’outil ait atteint sa vitesse de fonctionnement nominale avant de
commencer la coupe.
Appliquez une faible pression sur la pièce lors de la coupe ; ne forcez pas le disque dans
la pièce à travailler.
Utilisez toujours la protection de coupe correcte lorsque vous travaillez.
Maintenez l’outil électrique fermement, et ce à tout moment pendant l’utilisation. Ne posez
pas l’outil tant que le disque est en mouvement, attendez qu’il soit complètement arrêté.
Coupes à sec
Vérifiez les caractéristiques techniques fournies par le fabricant afin de vous assurer que le
disque et l’outil sont compatibles avec la découpe à sec.
La coupe à sec entraîne un échauffement et le disque devient extrêmement chaud.
Lors des travaux de coupe, faites des pauses régulièrement et laissez le disque tourner
librement hors de la pièce à travailler afin de le laisser refroidir.
Coupes humide
Vérifiez les caractéristiques techniques fournies par le fabricant afin de vous assurer que le
disque et l’outil sont compatibles avec la coupe humide.
Assurez-vous que la circulation du fluide se fait correctement de chaque côté du disque.
Utilisez le fluide adapté et maintenez un niveau de fluide suffisant.
Vérifiez régulièrement l’état et l’usure du disque, recherchez des dommages et
déformations, en particulier après une utilisation continue. Faites particulièrement attention
au centre en acier, aux segments et aux jointures sous les segments.
Product Overview & Intended Use
Diamond-cutting blades feature industrial diamond grit embedded in an alloy
segment. The segment is either sintered or welded to the perimeter of a steel
plate to form the blade. Cutting is achieved by the exposed diamonds grinding
away the surface of the target material. This blade is designed to cut through natural stone,
masonry and aggregates.
Before Use
WARNING: Ensure the tool is disconnected from the power supply before attaching or changing
any accessories, or making any adjustments.
Install the diamond cutting blade as instructed in your power tool instruction manual. Always
ensure compatibility in terms of bore diameter, spindle size and rated speed
Each time after mounting, the blade should be test-run for a reasonable amount of time
Operation
WARNING: Do not use the blade to make curved or complex geometrical cuts within the material.
Maximum cutting efficiency is reached shortly after using the blade for the first time. The
cutting effectiveness will increase as the surface coating is eroded and the diamonds are
fully exposed
Always wait until the tool has reached the normal operating speed before commencing
the cut
Apply a small amount of pressure to the workpiece when cutting; do not force the blade
into the workpiece
Always work with the correct cutting guard in place
Maintain a firm grip on the power tool at all times during use; do not place the tool down until
the blade has come to a complete stop
Dry cutting
Check the manufacturer’s specification to ensure the blade and tool are compatible with
dry cutting
Dry cutting will cause the blade to become extremely hot. Take intermittent breaks from
cutting and allow the blade to spin freely out of the workpiece to aid cooling
Wet cutting
Check the manufacturer’s specification to ensure the blade and tool are compatible with
wet cutting
Always ensure correct fluid flow to both sides of the blade
Use the correct fluid type and keep fluid levels properly topped up
Examine the blade frequently for damage, deformity and wear - especially after continued
use. Pay special attention to the steel centre, segments, and the join under the segments
Problème SolutionCause possible
Le
disque
surchauffe
Si cela se passe durant la coupe humide : fluide refroidissant insuffisant ou mauvaise
direction du fluide sur le disque
Dirigé la sortie de fluide de refroidissement vers le point de contact entre le disque et la pièce à travailler. Assurez-vous qu’il y a sufsamment de fluide.
Si cela se passe durant la coupe à sec : Pression excessive est appliquée, ou le disque a
été utilisé durant une période trop longue
Faites des pauses régulièrement et laissez le disque refroidir. Pour accélérer le refroidissement, faites-le tourner librement hors de la pièce à travailler afin de
le laisser refroidir
Le
centre se
fendille
Une pression excessive appliquée lors de la coupe peut mettre le disque sous une
charge excessive et entraîner des cassures ou des fendillements
Appliquez une faible pression sur la pièce lors de la coupe ; laissez le disque couper dans la pièce à travailler
Les arbres et roulements usés ou un disque monté de manière incorrecte peuvent
entraîner une surcharge en direction de la lame à un angle pour lequel il n’a pas
été conçu
Fixez la lame sur l’outil correctement, conformément aux instructions de l’outil électrique. Ne modifiez pas le disque ou l’arbre pour le rendre compatible
Performance
de coupe
médiocre
Vérifiez que le disque et l’outil sont compatibles avec le matériau à couper Installez toujours un disque compatible avec le travail entrepris. Certains outils nécessitent des attributs spécifiques au matériau
Mauvais sens de rotation Certains disques ont un sens. Le sens du disque sera indiqué sur le disque. Assurez-vous que cela est compatible avec le sens de rotation de l’arbre.
La surface du disque est ‘vitrifiée’ Cela peut arriver lors d’une coupe normale, surtout lors de coupes à sec. Faites fonctionner la lame contre un matériau abrasif pour enlever la ‘vitrification’
Augmentation
la vitesse
d’usure
Incompatibilité avec le matériau coupé Installez toujours un disque compatible avec le travail entrepris. Certains outils nécessitent des attributs spécifiques au matériau
Disque trop usé Le taux d’usure du disque grandira de manière exponentielle durant sa durée de vie. Lorsque la surface de coupe utilisable s’usure, le taux d’usure augmente
Coupe humide : fluide de refroidissement inadéquate Les disques conçus spécialement pour les coupes humides sont dépendants du fluide de refroidissement pour l’enlèvement des débris et des poussières. Un
enlèvement insuffisant accélèrera l’usure du disque.
Lame
déformée Les roulements de l’arbre de l’outil sont usés Des roulements usés peuvent entraîner une rotation désaxée de l’arbre, causant une usure irrégulière
L’arbre de l’outil est endommagé Un arbre endommagé peut entraîner une rotation désaxée de l’arbre, causant une usure irrégulière
La lame ne coupe
pas suffisament
Incompatibilité avec le matériau coupé Installez toujours une lame compatible avec le travail entrepris. Référez-vous aux caractéristiques données par le fabricant
Accumulation de débris de coupe sous le segment Assurez-vous que la lame reste propre, faites des pauses et laissez tourner à vide pour retirer les débris accumulés.
Alésage déformé Arbre incompatible Installer une lame sur un arbre incompatible endommagera l’arbre et exposera l’utilisateur à de graves dangers.
Arbre endommagé Un arbre usé ou endommagé ne maintiendra pas la lame correctement et peut désaxer la rotation
En cas de problème
www.silverlinetools.com
Diamond Blade Safety Instructions
®
Störung Mögliche Ursache Empfohlene Abhilfe
Überhitzung
der Trennscheibe
Bei Nassschnitten: Nicht genug Kühlflüssigkeit oder Trennscheibe nicht ausreichend mit
Kühlflüssigkeit versorgt
Auslass des Kühlflüssigkeitsbehälters auf Kontaktstelle zwischen Trennscheibe und Werkstück richten. Kühlflüssigkeit bei Bedarf nachfüllen
Bei Trockenschnitten: Übermäßige Druckanwendung oder Trennscheibe über zu langen
Zeitraum verwendet
Regelmäßige Pausen einlegen, damit die Trennscheibe abkühlen kann. Trennscheibe sich außerhalb des Werkstücks drehen lassen, um den Abkühlprozess zu
beschleunigen
Rissbildung
am Innenring Übermäßiger Schnittdruck führt zur Überlastung der Trennscheibe und kann ein Reißen
oder Brechen der Scheibe verursachen
Beim Schneiden nur leichten Druck anwenden und die Trennscheibe die Arbeit verrichten lassen
Abgenutzte Aufnahmeschäfte oder Lager oder falsch montierte Trennscheiben können
Unwuchten verursachen, welche die Trennscheibe ungünstig belasten
Trennscheibe entsprechend der Gebrauchsanweisung des Elektrowerkzeugs ordnungsgemäß am Gerät befestigen. Weder die Trennscheibe, noch den
Aufnahmeschaft modifizieren, um sie passend zu machen
Schwache
Schnittleistung Vergewissern Sie sich, dass die Trennscheibe und das Gerät auf das zu bearbeitende
Material ausgelegt sind
Stets eine für die auszuführende Arbeit geeignete Trennscheibe montieren. Manche Werkzeuge machen materialspezifische Eigenschaften erforderlich.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät die jeweiligen Anforderungen erfüllt
Falsche Drehrichtung Bei einigen Trennscheiben ist die Drehrichtung festgelegt. Die Drehrichtung ist auf der Trennscheibe angegeben. Vergewissern Sie sich, dass sie der Drehrichtung
der Spindel entspricht
Oberfläche der Trennscheibe glänzend geworden Dies kann bei normalem Schnittbetrieb erfolgen, insbesondere bei Trockenschnitten. Lassen Sie die Trennscheibe an ein Schleifmittel angelegt laufen, um den
Glanz zu entfernen
Erhöhter Verschleiß Unverträglichkeit mit dem zu schneidenden Material Nur für die auszuführende Arbeit geeignete Trennscheiben montieren und dabei die Herstellerangaben beachten
Übermäßig abgenutzte Trennscheibe Die Abnutzungsrate der Trennscheibe nimmt im Laufe ihrer Nutzungsdauer stark zu. Mit Abnahme der nutzbaren Schnittfläche steigt auch die Abnutzungsrate an
Nassschnitte: Ungenügend Kühlflüssigkeit Auf Nassschnitte ausgelegte Trennscheiben benötigen Kühlflüssigkeit zur Beseitigung des Verschnittmaterials. Unzureichender Abtransport des
Verschnittmaterials beschleunigt die Abnutzung der Trennscheibe erheblich
Verformung
der
Trennscheibe
Spindellager des Gerätes verschlissen Durch ein abgenutztes Spindellager vibriert der Schaft und führt zu schnellem, ungleichmäßigem Verschleiß der Trennscheibe
Spindel beschädigt Durch eine beschädigte Spindel kann die Drehachse außermittig verlagert werden und eine ungleichmäßige Abnutzung der Trennscheibe verursachen
Hinterschnitt
der
Trennscheibe
Trennscheibe mit dem zu bearbeitenden Werkstoff nicht kompatibel Ausschließlich Trennscheiben montieren, die entsprechend den Herstellerangaben mit dem zu bearbeitenden Werkstoff kompatibel sind
Schnittstaubablagerungen unter dem Segment Trennscheibe stets sauber halten, regelmäßige Pausen einlegen und die Trennscheibe sich außerhalb des Werkstücks frei drehen lassen, um Ablagerungen zu
entfernen
Verformung der
Aufnahmebohrung Trennscheibe nicht mit der Spindel kompatibel Durch die Montage der Trennscheibe an einer nicht kompatiblen Spindel wird der Aufnahmeschaft beschädigt und der Bediener großen Gefahren ausgesetzt
Spindel beschädigt Durch eine abgenutzte oder verschlissene Spindel wird die Trennscheibe nicht ordnungsgemäß fixiert und kann außermittiges Drehen verursachen
Fehlerbehebung
Problem SolutionPossible cause
Blade is
overheating
If occurring during wet cutting: Insufficient cooling fluid, or cooling fluid is not properly
directed at the blade
Direct cooling fluid outlet towards point of contact between the blade and workpiece. Ensure fluid is topped up
If occurring during dry cutting: Excessive pressure is being used, or cutting blade is
being used for elongated periods of time
Take intermittent breaks to allow the blade to cool. Running the blade out of the workpiece will accelerate the cooling process
Centre cracks Excessive cutting pressure can place the blade under pressure, causing it to fracture
or crack
Apply only light pressure while cutting; allow the blade to cut without forcing
Worn shafts, bearings, or an incorrectly mounted blade can cause loads to be directed
into the blade at angles
Secure the blade to the tool correctly, as instructed in the power tools user manual. Do not modify the blade or shaft to fit
Poor cutting
performance Check the blade and tool are compatible with the material being cut Always install a blade that is compatible with the work at hand. Some tools require material-specific attributes. Check the tool meets the requirements
Wrong direction of rotation Some blades are directional. The direction of rotation will be labelled on the blade. Ensure it complies with the direction of spindle rotation
Blade surface has ‘glazed’ over Run the blade against an abrasive material to remove the ‘glaze’
Increased
wear rate
Incompatibility with the material being cut Always install a blade that is compatible with the work being carried out. Check the manufacturer specification
Excessively worn blade The rate of wear will increase during the life of the blade. As the cutting surface degrades, the rate of wear will increase
Wet cutting: Inadequate cooling fluid Blades designed for wet cutting will rely on the cooling fluid for removing waste material. Insufficient debris removal will greatly accelerate blade wear
Blade is
deformed Tool spindle bearing worn A worn spindle bearing will cause the shaft to vibrate, distributing rapid, uneven wear to the blade
Damaged spindle A damaged spindle may cause the axis of rotation to become offset, causing uneven wear to the blade
Blade
undercut Incompatibility with the material being cut Install a blade that is compatible with the work at hand. Check the manufacturer specification
Build-up of cut debris beneath segment Maintain a clean blade, take breaks, and allow the blade to spin freely out of the material to remove built-up debris
Deformed
arbor hole
Spindle incompatibility Mounting the blade to an incompatible spindle will damage the arbor, and put the operator in serious danger
Damaged spindle A worn or damaged spindle will not correctly secure the blade, and could cause offset rotations
Troubleshooting
FOREVER
R
E
G
I
S
T
E
R
O
N
L
I
N
E
*
G
U
A
R
A
N
T
E
E
D


Produkt Specifikationer

Mærke: Silverline
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 633588

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Silverline 633588 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Silverline Manualer

Silverline

Silverline 692248 Manual

7 December 2024
Silverline

Silverline 794339 Manual

7 December 2024
Silverline

Silverline 595766 Manual

7 December 2024
Silverline

Silverline 380421 Manual

6 December 2024
Silverline

Silverline KUL23 Manual

12 November 2024
Silverline

Silverline MSS160 Manual

3 Oktober 2024
Silverline

Silverline 870697 Manual

20 September 2024
Silverline

Silverline 675108 Manual

18 September 2024
Silverline

Silverline 933429 Manual

15 September 2024
Silverline

Silverline 196559 Manual

15 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Atlona

Atlona AT-DVIF30S-IR Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-PRO3HD66M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI500 Manual

29 December 2024
BlueBuilt

BlueBuilt BBMAG2M Manual

29 December 2024
Atlona

Atlona AT-3GSDI-14 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-COMP10SS Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-2VGA300SL Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-HD-V216 Manual

28 December 2024
Atlona

Atlona AT-VGA11S Manual

28 December 2024
True

True TC900 Manual

28 December 2024