Silverline 868720 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Silverline 868720 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FR
DE
ES
IT
NL
PL
868720
GB
silverlinetools.com
FR Kit cannes de curage 2 m extra-longues, 7 pcs
DEAbussreinigungsstangen,2m,7-tlg.Satz
ES AccesoriosparadrenajeychimeneasExpert,2m,7pzas
IT Setdiasteperdrenaggioda2m7p.zi
NL 7-delige 2 m rioolontstopper set
PL Zestawprętówdodrenażu2m,7szt.
Extra-long 2m Drain & Chimney Rod Set 7pce
Versiondate:18.09.2018
12
Instructions
Screwthedrainrodstogether(clockwise)tightlytoachievetherequiredlength
Ifitisnecessarytotwisttherodswhilstpushingthemthroughdrainpipes,ensurethatyoudosoinaCLOCKWISEdirectiontoavoidthepossibilityoftherods
becomingunscrewed.
Ifarodbecomesstuck,donottrytoreleaseitbyuseofexcessiveforce–thismaypunchaholethroughthepipe,especiallyinthecaseofvitreousenamel
drains.Alittlepullingandtwisting(clockwiseonly)shouldfreetherod
Instructions d’utilisation
Avantutilisation,vissezl’extrémitédescanneslesunessurlesautres(senshoraire)and’obtenirlalongueurrequise.
S’ilestnécessairedetournerlescanneslorsquevouslespousserdansunegouttièreparexemple,faitesattentiondebienlestournerdanslesensHORAIRE
and’éviteràcelles-cidesedévisser.
Siunecannesecoince,n’essayezpasdeladégagerenutilisantuneforceexcessive-celapourraitpercerletube/lagouttière,surtouts’ils’agitd’untubeen
émailvitrié.Tirezettournezlacanne(senshoraireseulement)andeladégager.
Nerentrezjamaisàl’intérieurd’unégout.Seulesdespersonnesforméesetdisposantd’unmatérielrespiratoireadéquatsontqualiéspourentrerdansles
égoutsetautresconduitsd’évacuation.
Gebrauchshinweise
SchraubenSievordemGebrauchdiefürdiegewünschteLängebenötigteAnzahlReinigungsstangenfestimUhrzeigersinnaneinander.
WennSiedieStangenwährenddesEinsatzesinverstopftenRohreno.ä.drehen,achtenSiedarauf,sieAUSSCHLIESSLICHIMUHRZEIGERSINNzudrehen,
damitdieVerschraubungensichnichtlösen.
FallseineStangeimRohrsteckenbleibt,wendenSiekeineübermäßigeKraftum,umsiezubefreien.Dadurchkönnte,insbesonderebeiemaillebeschichteten
Rohren,einLochimRohrentstehen.DurchleichtesDrehen(nurimUhrzeigersinn!)undZiehensolltesichdieStangelösenlassen.
BegebenSiesichniemals,unterkeinenUmständen,ineinAbussrohr.Nurgeschultes,geprüftesFachpersonalistunterVerwendungentsprechender
AtemschutzgerätederZugangzuAbwassersystemengestattet.
Manual de uso
Antesdeusar,atornillelasvarillasdedrenajeyapriételashastaalcanzarlalongituddeseada.
Lasvarillasdedrenajeseatornillanensentidohorario.Cuandoquieraempujarlasvarillasatravésdetubosdedesagüe,asegúresedelasvarillasgiren
únicamenteensentidohorario,deestamaneraevitaráquesedesenrosquen.
Siunavarillasequedaatascada,notratededesatascarlausandounusoexcesivodelafuerza–podríacausarunagujeroyperforarlatubería,especialmente
endesagüesdeesmaltevitricado.Lavarilladeberíaliberarseconmovimientosygirossuaves(siempreensentidohorario).
Istruzioni
Primadell’uso,avvitareleastedidrenaggioinsiemestrettamenteperformarelalunghezzadesiderata.
Questeastesiavvitanoinsiemeinsensoorario.Quandosispingonoleasteattraversoitubidiscarico,sec’èbisognodiruotarle,assicurarsidifarloSOLOinsenso
ORARIO,inmodochenonvengonosvitate
Seun’astasiblocca,nontentarediliberarlaconunusoeccessivodellaforza,ciòpotrebbecausareunforoneltubo,inparticolarmodosesitrattaditubature
rivestiteinsmaltoporcellanato.Unpo’ditrazioneetorsione(soloinsensoorario!)Dovrebbeliberarel’asta.
Innessuncaso,entrareinunoscarico.Ciòpuòessereeffettuatoesclusivamentedapersonaleaddestratoecerticatoconunequipaggiamentorespiratorio
appropriato.
Instructies
Schroefdestavenalleeninwijzerzinvastvoorhetverkrijgenvandejuistelengte
Wanneerdestaventijdenshetgebruiktgedraaidmoetenworden,draaituALLEENINWIJZERZINzodatzenietlosschroeven
Wanneereenstaafvastkomttezitten,oefengeenovermatigedrukuitwaarditdeleidingkandoorboren.Hetlichtelijkdraaien(rechtsom)entrekkenmoet
destavenloskrijgen
Betreedondergeenenkeleomstandighedenrioleringen.Alleengediplomeerdpersoneelmetdegeschikteademhalingsapparatuurmagdit
Instrukcja obsługi:
Należypołączyćprętydrenażowerazemzesobąskręcającjemocno,zgodniezkierunkiemruchuwskazówekzegara,tak,abyosiągnąćwymaganądługość
Jeślijesttokonieczne,abypołączyćzesobąprętyjednocześnieudrażniając,należysięupewnić,żeprętysądokręcanezgodniezkierunkiemruchuwskazówek
zegaraabyuniknąćichodkręcania.
Jeżeliprętzostaniezablokowany,nienależyużywaćnadmiernejsiłyabygoodblokować-możetospowodowaćpęknięcielubdziuręwrurze.Delikatnepociągnięcia
iobracanie(zgodniezkierunkiemruchuwskazówekzegara)powinnoodblokowaćpręt.
Donot,underanycircumstances,enteradrain.Onlytrainedandcertieddrainagepersonnelusingappropriatebreathingapparatusmayenterdrains
Wearsuitablewetworkglovesatalltimesandavoidputtingyourhandsinplaceswherevisionislimited
WARNING:
RotateandtightenthedrainrodsONLYinaclockwisedirection(1).Twistinginananti-clockwisedirectionwillloosentherods&placeunduestrainonthethreads.
Failuretofollowtheseinstructionsmayresultinsnappedthreads,andsuchactionwillbeclassedasmisuseandvoidtheproductguarantee(2).
Portezdesgantsappropriésauxtravauxenmilieuxhumidesetévitezdeplacerlesmainsdanslesendroitsoùvotrechampdevisionestlimité.
AVERTISSEMENT :
TournezetvissezlescannesdanslesenshoraireUNIQUEMENT(1).Lefaitdetournerdanslesensanti-horairepeutdévisserlescannesetexercerunepressioninutile
surlesraccords.Lenon-respectdecesconsignespeutentraînerdesdommagessurleletagedesraccords.Cetypededommageestconsidérécommeabusdu
produitetannuleraainsilagarantie(2).
TragenSiewährenddesgesamtenEinsatzesfürFeuchtarbeitgeeigneteArbeitshandschuheundhaltenSieIhreHändeausschlechteinsehbarenBereichenfern.
WARNUNG!
DrehenundverschraubenSiedieReinigungsstangenAUSSCHLIESSLICHimUhrzeigersinn.DurchDrehenentgegendemUhrzeigersinnwerdendieVerschraubungen
derStangengelöstunddieGewindeübermäßigstrapaziert.NichtbeachtungdieserAnweisungenkannüberdrehteGewindeverursachen.Diesgiltals
unsachgemäßerGebrauchundführtzumErlöschenderGarantie.
Bajoningunacircunstancia,entreenundesagüe.Solamentepuedenentrarenlosdesagüespersonalcapacitadoycualicadoendrenajeydebenusarentodo
momentomáscarasderespiraciónadecuadasparaestatarea.
Utiliceguantesdetrabajoparasupercieshúmedasyeviteponerlasmanosenlugaresquetenganpocavisibilidad.
ADVERTENCIA:
GireyaprietelasbarrasdedrenajeÚNICAMENTEenelsentidohorario(1).Girarensentidoantihorarioaojarálasvarillasyejerceráunatensiónexcesivasobrelas
roscas.Noseguirestasinstruccionespodríadañarlasroscasdelavarilla.Estecasoseclasicarácomousoindebidoyanularálagarantíadelproducto(2).
Indossaresempreguantidalavoroumidiidoneiedevitaredimetterelemaniinluoghidovelavisioneèlimitata.
ATTENZIONE:
RuotareeserrareleasteSOLOdidrenaggioinsensoorario(1).Girandoinsensoantiorariosiallentanoleasteesisollecitainnecessariamentelalettatura.
Lamancataosservanzadiquesteistruzionipuòcausareildanneggiamentodellalettaturaeciòverràconsideratocomeusoimproprioeinvalideràlagaranzia
delprodotto(2).
Draagteallentijdegeschiktehandschoenenenhouduwhandenzodatuwzichtnietbelemmerdwordt
WAARSCHUWING:
DraaidereinigingsstavenALLEENinwijzerzin(1)vast.Draaienineenrichtingtegendewijzersvandeklokinzullendestavenlossermakenenonnodigespanning
opdeschroefdradenuitoefenen.Hetnietopvolgenvandezeinstructieskanresultereningebrokenschroefdraden,endergelijkeactieswordengeclassiceerdals
verkeerdgebruikenmakendeproductgarantieongeldig(2).
Wżadnymwypadkunienależysamowolniewchodzićdosystemówkanalizacyjnych.Tylkoprzeszkolonyiuprawnionypersonelzpomocąodpowiednichaparatów
oddechowychmożewejśćdokanalizacji.
Należystosowaćodpowiednierękawicerobocze.Należyunikaćumieszczaniarąkwmiejscachoograniczonejwidoczności.
OSTRZEŻENIE:
ObracanieidokręcanieprętówdrenażowychTYLKOzgodniezkierunkiemruchuwskazówekzegara(1).Dokręcaniewkierunkuprzeciwnymdoruchuwskazówek
zegarabędzieluzowaćprętyoraznadmiernieobciążaćgwinty.Niestosowaniesiędoinstrukcjimożespowodowaćpęknięciegwintów,atakiedziałaniebędzie
uznawanezaniewłaściweużycieIspowodujetounieważnieniegwarancji(2).


Produkt Specifikationer

Mærke: Silverline
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 868720

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Silverline 868720 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Silverline Manualer

Silverline

Silverline KUL23 Manual

12 November 2024
Silverline

Silverline MSS160 Manual

3 Oktober 2024
Silverline

Silverline 870697 Manual

20 September 2024
Silverline

Silverline 675108 Manual

18 September 2024
Silverline

Silverline 933429 Manual

15 September 2024
Silverline

Silverline 196559 Manual

15 September 2024
Silverline

Silverline 633936 Manual

10 September 2024
Silverline

Silverline 372673 Manual

8 September 2024
Silverline

Silverline 807350 Manual

8 September 2024
Silverline

Silverline 633569 Manual

5 September 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Kramer

Kramer VP-8X8 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer PT-2C Manual

25 November 2024
Lazer

Lazer Bob+ Manual

25 November 2024
Dometic

Dometic DPS 80 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer 102MX Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer FC-18 Manual

25 November 2024
Kramer

Kramer DSP-62-UC Manual

25 November 2024
Tiger

Tiger SKF-H101 Manual

25 November 2024