Smartwares SC40 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Smartwares SC40 (2 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne guide var nyttig for 51 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
• Remove the screw, and the backside
• Plug in the black jumper, and you will hear a beep
• To change the password: press code 1 2 3 4
and then the new password: Don’t start the new
one with a 4
• The LED will blink for 30 seconds
Press the new password in within the 30 seconds
• Except mounting the unit by 3M tape, product
can also be mounted by rotatory bracket included
in packing. Install a the height of 1,8 m.
• Press 4, You’ll hear a beep, and after 30 seconds
the alarm is activated
• 5 seconds after opening the contact the alarm
will go!
• Press within 5 seconds your password to deactivate
and avoid alarm
• Accu needs to be charged
Accu is charging as long as the LED blinks
Accu is charged when LED burns continuously
• Wykręć wkręt , a tyłek
Podłącz czarny skoczek , a usłyszysz sygnał dźwiękowy
• Aby zmienić hasło : kod naciśnij 1 2 3 4
A następnie nowe hasło : Nie uruchamiać nowe z 4
• Dioda LED będzie migać przez 30 sekund
Naciśnij nowego hasła w ciągu 30 sekund
• Oprócz montowania urządzenia przez taśmę 3M ,
produkt można równi obrotowego wspornika
zawartych w opakowaniu. Zainstaluj wysokość 1,8 m.
• Naciśnij przycisk 4 , usłyszysz sygnał dźwiękowy ,
a po 30 sekundach alarm jest włączony
• 5 sekund po otwarciu kontaktu alarm przejdzie !
• Naciśnij w ciągu 5 sekund , aby wyłączyć hasło
i uniknąć alarm
• Accu musi być pobierana
Accu jest ładowany tak długo, jak dioda LED miga
Accu jest pobierana , gdy LED oparzenia stale
• Retirez la vis, et l’arrière
• Branchez le cavalier noir, et vous entendrez un bip
• Pour changer le mot de passe : code de la presse
1 2 3 4 Et puis le nouveau mot de passe : Ne pas
démarrer la nouvelle avec un 4
• Le témoin clignote pendant 30 secondes
• Appuyez sur le nouveau mot de passe dans
l’intérieur des 30 secondes
• Sauf montage de l’unité par un ruban 3M , le
produit peut également par tranche de rotation inclus
dans l’emballage . Installez une hauteur de 1,8 l m .
• Appuyez sur 4 , vous entendrez un bip, et après 30
secondes, l’ alarme est activée
• 5 secondes après l’ouverture du contact de
l’alarme ira !
• Appuyez sur dans les 5 secondes votre mot de passe
pour désactiver l’alarme et éviter
• Accu doit être chargé
Accu est en charge aussi longtemps que le
voyant clignote
Accu est chargé lorsque LED brûlures en continu
• Entfernen Sie die Schraube und die Rückseite
• Stecken Sie den schwarzen Pullover, und Sie hören
einen Signalton
• Pressecode 1 2 3 4 : Um das Passwort zu ändern
Und dann das neue Passwort : Möchten Sie die
neue mit einem 4 starten nicht
• Die LED für 30 Sekunden blinken
• Drücken Sie das neue Kennwort in innerhalb der
30 Sekunden
• Außer der Montage der Einheit, die durch 3M
Klebeband , Produkt kann auch durch Rotations-
halterungin der Verpackung enthalten.
Installieren Sie eine der Höhe 1,8 m .
• Drücken Sie 4 , werden Sie einen Piepton hören ,
und nach 30 Sekunden der Alarm aktiviert
• 5 Sekunden nach Önen des Kontaktes wird der
Alarm los!
• Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden , um Ihr
Passwort zu deaktivieren und Alarm zu vermeiden
• Accu geladen werden muss
Accu wird so lange Lade wie die LED blinkt
Accu wird geladen, wenn LED brennt kontinuierlich
• Verwijder schroef en achterzijde
• Steek de zwarte jumper op de connector,
u hoort een biep
• Password veranderen, toets 1234 in.
Niet met 4 beginnen
• De led knippert ca 30 sec.
Toets uw nieuwe pasword in binnen30 seconden
• In plaats van het monteren via de 3M tape,
kan je het ook monteren via bijgeleverde houder.
Monteer op een hoogte van 1,8 meter
• Druk 4 in; biep en alarm schakelt in na 30 seconden
• Na 5 seconden na openen gaat alarm af
• Schakel binnen 5 seconden uit door intoetsen
van het password
• Accu moet worden opgeladen
• Accu laad op zolang led knippert
• Accu opgeladen als led continu brand
• Quite el tornillo y la parte trasera
• Tapón en el puente negro , y se oye un pitido
• Para cambiar la contraseña : código de prensa 1 2 3 4
Y a continuación, la nueva contraseña : No se inicia
el nuevo con un 4
• El LED parpadeará durante 30 segundos
• Pulse la nueva contraseña en dentro de los 30
segundos
• Excepto el montaje de la unidad de cinta de 3M , el
producto puede también por el soporte giratorio
incluido en el embalaje . Instale una altura de 1,8 m.
• Pulse 4 , Usted escuchará un pitido, y después de 30
segundos se activa la alarma
• 5 segundos después de abrir el contacto de la
alarma se !
• Presione dentro de los 5 segundos la contraseña para
desactivar y evitar la alarma
• Accu necesita ser cargada
Accu está cargando , siempre y cuando el
LED parpadea
Accu se carga cuando el LED quemaduras continuamente
EN
PL
FR
DE
NL
ES
How to use
100˚
60˚
8M
8M


Produkt Specifikationer

Mærke: Smartwares
Kategori: Alarmsystem
Model: SC40
Produktfarve: Hvid
Forbindelsesteknologi: Trådløs
Strømkilde type: Batteri
Alarm decibel: 105 dB
Monteringstype: Væg
Opdagelsesafstand: 8 m
Registreringsvinkel: 110 °

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Smartwares SC40 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig