Smartwares SC40 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Smartwares SC40 (2 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne guide var nyttig for 61 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
• Remove the screw, and the backside
• Plug in the black jumper, and you will hear a beep
• To change the password: press code 1 2 3 4
and then the new password: Don’t start the new
one with a 4
• The LED will blink for 30 seconds
Press the new password in within the 30 seconds
• Except mounting the unit by 3M tape, product
can also be mounted by rotatory bracket included
in packing. Install a the height of 1,8 m.
• Press 4, You’ll hear a beep, and after 30 seconds
the alarm is activated
• 5 seconds after opening the contact the alarm
will go!
• Press within 5 seconds your password to deactivate
and avoid alarm
• Accu needs to be charged
Accu is charging as long as the LED blinks
Accu is charged when LED burns continuously
• Wykręć wkręt , a tyłek
Podłącz czarny skoczek , a usłyszysz sygnał dźwiękowy
• Aby zmienić hasło : kod naciśnij 1 2 3 4
A następnie nowe hasło : Nie uruchamiać nowe z 4
• Dioda LED będzie migać przez 30 sekund
Naciśnij nowego hasła w ciągu 30 sekund
• Oprócz montowania urządzenia przez taśmę 3M ,
produkt można równi obrotowego wspornika
zawartych w opakowaniu. Zainstaluj wysokość 1,8 m.
• Naciśnij przycisk 4 , usłyszysz sygnał dźwiękowy ,
a po 30 sekundach alarm jest włączony
• 5 sekund po otwarciu kontaktu alarm przejdzie !
• Naciśnij w ciągu 5 sekund , aby wyłączyć hasło
i uniknąć alarm
• Accu musi być pobierana
Accu jest ładowany tak długo, jak dioda LED miga
Accu jest pobierana , gdy LED oparzenia stale
• Retirez la vis, et l’arrière
• Branchez le cavalier noir, et vous entendrez un bip
• Pour changer le mot de passe : code de la presse
1 2 3 4 Et puis le nouveau mot de passe : Ne pas
démarrer la nouvelle avec un 4
• Le témoin clignote pendant 30 secondes
• Appuyez sur le nouveau mot de passe dans
l’intérieur des 30 secondes
• Sauf montage de l’unité par un ruban 3M , le
produit peut également par tranche de rotation inclus
dans l’emballage . Installez une hauteur de 1,8 l m .
• Appuyez sur 4 , vous entendrez un bip, et après 30
secondes, l’ alarme est activée
• 5 secondes après l’ouverture du contact de
l’alarme ira !
• Appuyez sur dans les 5 secondes votre mot de passe
pour désactiver l’alarme et éviter
• Accu doit être chargé
Accu est en charge aussi longtemps que le
voyant clignote
Accu est chargé lorsque LED brûlures en continu
• Entfernen Sie die Schraube und die Rückseite
• Stecken Sie den schwarzen Pullover, und Sie hören
einen Signalton
• Pressecode 1 2 3 4 : Um das Passwort zu ändern
Und dann das neue Passwort : Möchten Sie die
neue mit einem 4 starten nicht
• Die LED für 30 Sekunden blinken
• Drücken Sie das neue Kennwort in innerhalb der
30 Sekunden
• Außer der Montage der Einheit, die durch 3M
Klebeband , Produkt kann auch durch Rotations-
halterungin der Verpackung enthalten.
Installieren Sie eine der Höhe 1,8 m .
• Drücken Sie 4 , werden Sie einen Piepton hören ,
und nach 30 Sekunden der Alarm aktiviert
• 5 Sekunden nach Önen des Kontaktes wird der
Alarm los!
• Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden , um Ihr
Passwort zu deaktivieren und Alarm zu vermeiden
• Accu geladen werden muss
Accu wird so lange Lade wie die LED blinkt
Accu wird geladen, wenn LED brennt kontinuierlich
• Verwijder schroef en achterzijde
• Steek de zwarte jumper op de connector,
u hoort een biep
• Password veranderen, toets 1234 in.
Niet met 4 beginnen
• De led knippert ca 30 sec.
Toets uw nieuwe pasword in binnen30 seconden
• In plaats van het monteren via de 3M tape,
kan je het ook monteren via bijgeleverde houder.
Monteer op een hoogte van 1,8 meter
• Druk 4 in; biep en alarm schakelt in na 30 seconden
• Na 5 seconden na openen gaat alarm af
• Schakel binnen 5 seconden uit door intoetsen
van het password
• Accu moet worden opgeladen
• Accu laad op zolang led knippert
• Accu opgeladen als led continu brand
• Quite el tornillo y la parte trasera
• Tapón en el puente negro , y se oye un pitido
• Para cambiar la contraseña : código de prensa 1 2 3 4
Y a continuación, la nueva contraseña : No se inicia
el nuevo con un 4
• El LED parpadeará durante 30 segundos
• Pulse la nueva contraseña en dentro de los 30
segundos
• Excepto el montaje de la unidad de cinta de 3M , el
producto puede también por el soporte giratorio
incluido en el embalaje . Instale una altura de 1,8 m.
• Pulse 4 , Usted escuchará un pitido, y después de 30
segundos se activa la alarma
• 5 segundos después de abrir el contacto de la
alarma se !
• Presione dentro de los 5 segundos la contraseña para
desactivar y evitar la alarma
• Accu necesita ser cargada
Accu está cargando , siempre y cuando el
LED parpadea
Accu se carga cuando el LED quemaduras continuamente
EN
PL
FR
DE
NL
ES
How to use
100˚
60˚
8M
8M


Produkt Specifikationer

Mærke: Smartwares
Kategori: Alarmsystem
Model: SC40
Produktfarve: Hvid
Forbindelsesteknologi: Trådløs
Strømkilde type: Batteri
Alarm decibel: 105 dB
Monteringstype: Væg
Opdagelsesafstand: 8 m
Registreringsvinkel: 110 °

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Smartwares SC40 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Alarmsystem Smartwares Manualer

Alarmsystem Manualer

Nyeste Alarmsystem Manualer