Smartwares SMA-40152 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Smartwares SMA-40152 (2 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
SMA-40152
NL Bewegingssensor met sirene DE Bewegungsmelde r mit Sirene
FR Détecteur de mouvement avec sirène ES Sensor de movimiento con s ire na
IT Sensore di movimento con s ire na PT Sens or de Moviment o com sirene
SV Rörelsesensor med siren TR Sirenli hareket sensörü PL Czujnk ruchu z syrena
RU     RO Senzor de mișcare cu sirenă
Motion sensor with siren
1
2
5
4
3
1
2
6
7
5
3
4
EN NL DE PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / TEILEBESCHREIBUNG
FR ES IT DESCRIPTION DES PIÈCES / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI
PT SV TR DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / BESKRIVNING AV DELAR / PARÇALAR AÇIKLAMASI
PL RU R O CS OPIS CZ ĘŚCI / ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ / DESCRIEREA PĂRȚILOR / POPIS SOUČÁSTÍ
SK POPIS SÚČAS
Wireless technology: RF
Operating frequency: 433.92MHz
Max. radio-frequency power: 10dBm
ENInstruction manual
PARTS DESCRIPTION
Alarm unit Remote
1. Speaker
2. Battery indicator
3. PIR motion detection sensor
4. Base
5. Arm button
6. Disarm button
7. Register button
1. Indicator LED
2. Arm button
3. Disarm button
4. Bell button
5. SOS button
BEFORE THE FIRST USE
Battery installation
Slide off the back cover from the alarm unit, and install 4 AAAlarm unit:
batteries. Please make sure the polarity is correct.
Open the remote carefully with a flathead screwdriver. Insert a 3VRemote:
CR2032 battery. Please make sure the polarity is correct.
USE
Pairing the remote
Press and hold the register button on the alarm unit for 3 seconds until the
LED indicator turns on.
Press the Arm button on the remote. The status LED indicator on the alarm
unit will turn off.
If you wish to pair an additional remote; now press the Arm button on the
second remote. The status LED indicator will turn on.
Press the register button on the alarm unit to exit pairing mode.
Arming the alarm
Press the arm button on the alarm unit, or press and hold the arm button on
the remote until the alarm unit beeps. The alarm unit is armed after 1 minute.
Press the disarm button on the alarm unit or press and hold the disarm button
on the remote to disarm the alarm.
SOS alarm
To enter SOS mode, press the SOS button on the remote for 2 seconds. The
alarm will sound immediately.
Press the disarm button on the alarm unit or remote to stop the alarm.
Doorbell function
Press and hold the bell button on the remote until the alarm unit makes a
doorbell sound.
When the alarm is triggered by motion, it will now make a doorbell sound.
NLGebruiksaanwijzing
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
Alarmsysteem Afstandsbediening
1. Luidspreker
2. Indicatielampje batterij
3. PIR bewegingsdetectiesensor
4. Onderstel
5. Knop 'Arm' (inschakelen)
6. Knop 'Disarm' (uitschakelen)
7. Registratieknop
1. Indicatiedled
2. Knop 'Arm' (inschakelen)
3. Knop 'Disarm' (uitschakelen)
4. Beltoets
5. SOS-knop
VOORAFGAAND AAN HET EERSTE GEBRUIK
De batterij installeren
Schuif de achterklep van het alarmsysteem en plaats 4 AAAlarmsysteem:
batterijen. Zorg voor de juiste polariteit.
Open de afstandsbediening voorzichtig met een platteAfstandsbediening:
schroevendraaier. Plaats een 3V CR2032 batterij. Zorg voor de juiste
polariteit.
GEBRUIK
De afstandsbediening koppelen
Houd de knop Registreren op het alarmapparaat 3 seconden ingedrukt totdat
het led-lampje gaat branden.
Druk op de knop Activeren op de afstandsbediening. Het led-lampje op het
alarmapparaat gaat uit.
Als u nog een afstandsbediening wilt koppelen, drukt u nu op de knop
Activeren op de tweede afstandsbediening. Het led-lampje gaat branden.
Druk op de registratieknop op het alarmsysteem om de koppelmodus te
verlaten.
Het alarm inschakelen
Druk op de knop Activeren op het alarmapparaat of houd de knop Activeren
op de afstandsbediening ingedrukt tot het alarmapparaat piept. Het
alarmapparaat wordt na 1 minuut geactiveerd.
Druk op de knop Deactiveren op het alarmapparaat of houd de knop
Deactiveren op de afstandsbediening ingedrukt om het alarm te deactiveren.
SOS-alarm
Als u de SOS-modus wilt activeren, houdt u de SOS-knop op de
afstandsbediening 2 seconden ingedrukt. Het alarm gaat direct af.
Druk op de uitschakelknop op het alarmsysteem of op de afstandsbediening
om het alarm te stoppen
Deurbelfunctie
Druk op de belknop op de afstandsbediening en houd deze ingedrukt tot het
alarmsysteem het geluid van een deurbel maakt.
Nu zal het alarm als het door beweging wordt geactiveerd het geluid van een
deurbel maken.
FRManuel d'instructions
DESCRIPTION DES PIÈCES
Unité d'alarme Télécommande
1. Haut-parleur
2. Voyant de la batterie
3. Capteur de détection de
mouvement PIR
4. Base
5. Bouton armer
6. Bouton désarmer
7. Bouton enregistrer
1. Indicateur LED
2. Bouton armer
3. Bouton désarmer
4. Bouton sonnette
5. Bouton SOS
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Installation de piles
Glissez le cache arrière de l'unité d'alarme et placez 4 pilesUnité d'alarme :
AA. Assurez-vous de la polarité correcte.
Ouvrez précautionneusement la télécommande avec unTélécommande :
tournevis à tête plate. Insérez une pile 3V CR2032. Assurez-vous de la
polarité correcte.
UTILISATION
Appariement des télécommandes
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de registre de l'unité d'alarme
pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur DEL s'allume.
Appuyez sur la touche Armement de la télécommande. Le voyant d'état LED
de l'unité d'alarme s'éteint.
Si vous souhaitez apparier une télécommande supplémentaire, appuyez
maintenant sur la touche Armement de la deuxième télécommande. Le
voyant d'état LED s'allume.
Appuyez sur le bouton enregistrer de l'unité d'alarme pour sortir du mode
appariement.
Armement de l'alarme
Appuyez sur le bouton d'armement de l'alarme sur l'unité ou appuyez et
maintenez enfoncé le bouton d'armement sur la télécommande jusqu'au bip
de l'alarme. L'unité d'alarme est armée après 1 minute.
Appuyez sur la touche de désarmement de l'unité d'alarme ou appuyez et
maintenez enfoncé le bouton de désarmement de la télécommande pour
désarmer l'alarme.
Alarme SOS
Pour entrer en mode SOS, appuyez sur la touche SOS de la télécommande
pendant 2 secondes. L'alarme retentit aussitôt.
Appuyez sur le bouton désarmer de l'unité d'alarme ou de la télécommande
pour arrêter l'alarme.
Fonction de sonnette
Appuyez sur le bouton de sonnette de la télécommande jusqu'à ce que l'uni
d'alarme émette un son de sonnette.
Si l'alarme est déclenchée par un mouvement, elle émet alors un son de
sonnette.
DEBedienungsanleitung
TEILEBESCHREIBUNG
Alarmeinheit Fernbedienung
1. Lautsprecher
2. Batterieanzeige
3. PIR-Bewegungserkennungssensor
4. Basis
5. Aktivierungstaste
6. Deaktivierungstaste
7. Aufzeichnungstaste
1. Anzeige-LED
2. Aktivierungstaste
3. Deaktivierungstaste
4. Klingeltaste
5. SOS-Taste
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Einbau der Batterie
Schieben Sie die Abdeckung der Alarmeinheit zurück undAlarmeinheit:
setzen Sie 4 AA-Batterien ein. Bitte achten Sie beim Einsetzen der Batterien
auf korrekte Polarität.
Öffnen Sie die Fernbedienung vorsichtig mit einemFernbedienung:
Flachschraubendreher. Setzen Sie eine Batterie vom Typ 3V CR2032 ein.
Bitte achten Sie beim Einsetzen der Batterien auf korrekte Polarität.
GEBRAUCH
Koppeln der Fernbedienung
Halten Sie die Anmeldetaste an der Alarmeinheit 3 Sekunden lang gedrückt,
bis die LED-Anzeige aufleuchtet.
Drücken Sie die Aktivierungstaste auf der Fernbedienung. Die Status-LED-
Anzeige der Alarmeinheit geht aus.
Um eine weitere Fernbedienung zu koppeln, drücken Sie nun die
Aktivierungstaste auf der Fernbedienung. Die Status-LED-Anzeige leuchtet
auf.
Drücken Sie die Aufzeichnungstaste auf der Alarmeinheit, um den Pairing-
Modus zu beenden.
Aktivieren des Alarms
Drücken Sie die Aktivierungstaste auf der Alarmeinheit oder drücken und
halten Sie die Aktivierungstaste auf der Fernbedienung gedrückt, bis die
Alarmeinheit piept. Die Alarmeinheit ist nach 1Minute aktiviert.
Drücken Sie die Deaktivierungstaste an der Alarmeinheit oder halten Sie die
Deaktivierungstaste an der Fernbedienung gedrückt, um den Alarm zu
deaktivieren.
SOS-Alarm
Drücken Sie die SOS-Taste auf der Fernbedienung für 2Sekunden, um den
SOS-Modus aufzurufen. Der Alarm ertönt sofort.
Drücken Sie die Deaktivierungstaste auf der Alarmeinheit oder
Fernbedienung, um den Alarm zu stoppen.
Türklingel-Funktion
Drücken und halten Sie die Klingeltaste auf der Fernbedienung gedrückt, bis
die Alarmeinheit einen Türklingelton ausgibt.
Sobald der Alarm durch eine Bewegung ausgelöst wird, ertönt ein
Türklingelton.
ESManual de instrucciones
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
Unidad de alarma Mando
1. Altavoz
2. Indicador de pilas
3. Sensor de detección de
movimiento PIR
4. Base
5. Botón de armado
6. Botón de desarmado
7. Botón de registro
1. LED indicador
2. Botón de armado
3. Botón de desarmado
4. Botón de campana
5. Botón SOS
ANTES DEL PRIMER USO
Instalación de las pilas
Deslice la cubierta posterior de la unidad de alarma eUnidad de alarma:
instale 4 pilas AA. Asegúrese de que la polaridad sea correcta.
Con cuidado, abra el mando con ayuda de un destornillador deMando:
cabeza plana. Introduzca una pila CR2032 de 3V. Asegúrese de que la
polaridad sea correcta.
USO
Emparejamiento del mando
Pulse y mantenga pulsado el botón de registro de la unidad de alarma
durante 3 segundos, hasta que el indicador LED se encienda.
Pulse el botón de armado en el mando. El indicador LED de estado de la
unidad de alarma se apagará.
Si desea emparejar un mando adicional, pulse ahora el botón de armado en
el segundo mando. El indicador LED de estado se encenderá.
Pulse el botón de registro de la unidad de alarma para salir del modo de
emparejamiento.
Armado de la alarma
Pulse el botón de armado de la unidad de alarma, o pulse y mantenga
pulsado el botón de armado del mando hasta que la unidad de alarma pite.
La unidad de alarma se armará cuando haya transcurrido 1 minuto.
Pulse el botón de desarmado de la unidad de alarma, o pulse y mantenga
pulsado el botón de desarmado del mando para desarmar la alarma.
Alarma SOS
Para acceder al modo SOS, pulse el botón SOS en el mando durante 2
segundos. La alarma sonará de inmediato.
Pulse el botón de desarmado de la unidad de alarma o el mando para
detener la alarma.
Función de timbre
Pulse y mantenga pulsado el botón de la campana en el mando hasta que la
unidad de alarma emita un sonido de campanada.
Cuando la alarma se active por movimiento, sonará una campanada.
PTManual de Instruções
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
Unidade de alarme Controlo remoto
1. Altifalante
2. Indicador de bateria
3. Sensor de deteção de movimento
PIR
4. Base
5. Botão para armar
6. Botão para desarmar
7. Botão para registar
1. LED indicador
2. Botão para armar
3. Botão para desarmar
4. Botão da campainha
5. Botão SOS
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Instalação das pilhas
Retirar a tampa posterior da unidade de alarme eUnidade de alarme:
instalar 4 pilhas AA. Certifique-se de que a polaridade está correta.
Abra cuidadosamente o controlo remoto com uma chaveControlo remoto:
de fenda de cabeça plana. Insira uma pilha CR2032 de 3 V. Certifique-se de
que a polaridade está correta.
UTILIZAÇÃO
Emparelhar o controlo remoto
Prima e mantenha premido o botão para registar na unidade de alarme
durante 3 segundos, até que o indicador LED acenda.
Prima o botão para armar no controlo remoto. O indicador LED de estado na
unidade de alarme apaga-se.
Se pretende emparelhar um controlo remoto adicional, prima agora o botão
para armar no segundo controlo remoto. O indicador LED de estado acende-
se.
Prima o botão para registar na unidade de alarme para sair do modo de
emparelhamento.
Armar o alarme
Prima o botão para armar na unidade de alarme, ou prima e mantenha
premido o botão para armar no controlo remoto até que a unidade de alarme
emita um sinal sonoro. A unidade de alarme fica armada decorrido 1 minuto.
Prima o botão para desarmar na unidade de alarme ou prima e mantenha
premido o botão para desarmar no controlo remoto, para desarmar o alarme.
Alarme SOS
Para entrar no modo SOS, prima o botão SOS do controlo remoto durante 2
segundos. O alarme soará de imediato.
Prima o botão para desarmar na unidade de alarme ou no controlo remoto
para parar o alarme.
Função de campainha
Prima e mantenha premido o botão da campainha no controlo remoto até que
a unidade de alarme faça soar a campainha.
Quando o alarme é ativado pelo movimento, aciona uma campainha.


Produkt Specifikationer

Mærke: Smartwares
Kategori: Alarmsystem
Model: SMA-40152

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Smartwares SMA-40152 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Alarmsystem Smartwares Manualer

Alarmsystem Manualer

Nyeste Alarmsystem Manualer

Vimar

Vimar 20496.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19478.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 14496 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19478 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19496.B Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19478.M Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19496.M Manual

15 December 2024
Indexa

Indexa MA80P Manual

11 December 2024
M-e

M-e BELL-577 TX Manual

11 December 2024
Switel

Switel DH-100 Manual

11 December 2024