Sony Ericsson HBH-PV712 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony Ericsson HBH-PV712 (4 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 37 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Sony Ericsson Mobile Communications AB
SE-221 88 Lund, Sweden
1202-2068.1
Printed in XXXXX
User guide
English
Español
Français
Deutsch
1
2
Indicator light
Indicador
luminoso
Increase
volume
Subir
volumen
Call handling key
Tecla de gestión
de llamadas
Charging connector
Conector de carga
Decrease
volume
Bajar
volumen
Speaker
Altavoz
Ear hook
Enganche
para la oreja
Microphone
Micrófono
3
4
5
First time charging: about 8 hours
Normal charging: about 2 hours
Primera carga: aproximadamente 8 horas
Carga normal: aproximadamente 2 horas
Battery needs charging
Debe cargar la batería
Charging
Carga
Fully charged
Completamente
cargada
CLA-60/
CLA-61
CST-61
CST-60/CST-70/
CST-75
6
7
xxx xxx xx
FCC Statement
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Declaration of conformity for HBH-PV712
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002012
to which this declaration relates is in conformity with the appropriate
standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-7:V1.3.1, EN 301 489-
17:V1.2.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio
Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC.
Lund, September 2007
Jacob Sten, Head of Product Business Unit Accessories
We fulfil the R&TTE Directive.
Cumplimos con la directiva R&TTE.
Nous nous conformons à la Directive R&TTE.
Die Richtlinie für Funk- und Fernmeldegeräte wird eingehalten.
English
The Bluetooth™ headset HBH-PV712 can be connected
to any device with Bluetooth wireless technology that
supports the handsfree or headset profile. This User
guide focuses on usage with a Sony Ericsson mobile
phone.
Charging the headset
Before using the HBH-PV712 for the first time, charge
it with, for example, the supplied charger or your phone
charger, see figure 3. For compatible chargers, see
figure 4.
Pairing the headset
Before you can use the headset it has to be paired
once with your phone. Upon a successful pairing,
the headset will automatically connect to the phone
as soon as it is turned on and within range.
To pair the headset with your phone
1. Make sure the headset is turned off.
2. Turn on the Bluetooth function in the phone.
For instructions, see the phone User guide.
3. Turn on Bluetooth visibility in the phone. This makes
the phone visible to other Bluetooth devices.
4. Place the phone within 20 cm (8 inches) from the
headset.
5. Press and hold down the call handling key until the
headset beeps, shows a steady green light and then
flashes red and green alternately. If the indicator
light only flashes green or red, simultaneously press
and hold down both volume keys until the headset
beeps and flashes green and red alternately.
6. Press Yes when Add device? appears in the phone.
If required, the passcode is 0000. The headset
beeps and flashes green when successfully paired.
Note: If auto pairing is not supported by your phone, or
not successful, follow the first 5 steps above. Then add
the headset to your phone as described in the phone
User guide. The passcode is 0000.
Putting on the headset
See figure 5. Make sure you twist the speaker round
into your ear. For left ear use, change the position of
the ear hook as instructed.
Turning on and off the headset
To turn on the headset
Press and hold down the call handling key until the
indicator light shows a steady green light. It will then
start flashing green.
To turn off the headset
Press and hold down the call handling key until the
indicator light shows a steady green light. It will then
turn off.
Calling
When you have paired the headset with your phone,
you can make and receive calls as long as the headset
is turned on.
Solid objects, walls and a greater distance than
5 metres (16.5 feet) can affect the sound quality
negatively. For best performance, wear the headset
and the phone on the same side of your body.
To make a call
Use the phone keys, and dial the number in the
same way as you would normally do. The call
is automatically activated in the headset.
To end a call
Press the call handling key briefly.
To answer a call
Press the call handling key briefly.
To reject a call
Press and hold down the call handling key until
you hear a short beep (after 2 seconds).
To redial the last number
Press the call handling key twice within a second.
To turn off the microphone (mute)
Simultaneously press both volume keys. Repeat
to turn on the microphone again.
Adjusting volume
To adjust the ring volume
When you are not engaged in a call, or while the
phone is ringing, press a volume key.
To adjust the speaker volume
During a call, press a volume key.
Calling using voice commands
Voice commands can be useful when you are using the
headset and the phone is not close at hand. For more
information on voice commands, see your phone User
guide.
To make a call using voice commands
Press the call handling key briefly, wait for a beep
and say your command.
Note: Make sure voice commands are enabled and
recorded in your phone before you try to use them.
Transferring sound
To transfer the sound from the phone to the
headset
During a call on the phone, press the call handling
key briefly. The sound is transferred to the headset.
To transfer the sound from the headset to the
phone
See the phone User guide.
Resetting the headset
Reset the headset if it behaves unexpectedly.
To reset the headset
1. Simultaneously press and hold down both volume
keys until the headset beeps and flashes red and
green alternately.
2. Simultaneously press and hold down both volume
keys until the headset turns off.
3. Pair the headset with the phone in the same way
as you paired it the first time.
Battery
A battery that has been infrequently used, or a new
one, could have reduced capacity. It may need to be
recharged a number of times.
When the battery needs charging, the indicator
light flashes red and you hear a low beep. If you do
not charge the headset, it automatically turns off.
To check the battery status
Simultaneously press both volume keys briefly:
one green flash – the battery needs charging
soon
two green flashes – the battery is medium full
three green flashes – the battery is fully charged
Attaching the strap
To attach the enclosed strap, see figure 6.
Viewing regulatory information
To view the regulatory information, see figure 7.
Troubleshooting
No connection to the phone
Make sure the headset is charged and within range
of the phone.
Check or redo the Bluetooth settings in the phone.
Try to pair the headset again.
Unexpected behaviour
Reset the headset.
Redial does not work
If the call list in the phone is empty you cannot use the
redial function.
Español
El auricular Bluetooth™ HBH-PV712 puede conectarse
a cualquier dispositivo que disponga de tecnología
inalámbrica Bluetooth y que admita perfiles de manos
libres o de auricular. Esta guía del usuario se centra en
la utilización del dispositivo con un teléfono móvil de
Sony Ericsson.
Carga del auricular
Antes de utilizar el auricular HBH-PV712 por primera vez,
rguelo, por ejemplo, con el cargador suministrado
o con el de su teléfono (ase la ilustración 3). Para
cargadores compatibles, véase la ilustración 4.
Asociación del auricular
Antes de utilizar el auricular, debe asociarlo una vez
con su teléfono. Una vez asociado correctamente, el
auricular se conectará al teléfono de forma automática
cada vez que lo encienda y tenga cobertura.
Para asociar el auricular con el teléfono
1. Asegúrese de que el auricular es apagado.
2. Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario
del teléfono.
3. Active la visibilidad Bluetooth en el teléfono. De este
modo, los demás dispositivos Bluetooth podrán ver
su teléfono.
4. Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del auricular.
5. Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
hasta que el auricular emita un sonido y la luz
se ponga primero verde y luego parpadee en rojo
y verde. Si el indicador luminoso sólo parpadea
en verde o en rojo, pulse simultáneamente las
dos teclas de volumen hasta que el auricular
emita un pitido y la luz parpadee en rojo y verde.
6. Cuando en el teléfono aparezca la pregunta ¿Añadir
dispositivo?, pulse Sí. Puede que necesite introducir
el código de acceso, que es el 0000. El auricular
emite un pitido y parpadea en color verde cuando
se asocia correctamente.
Nota: Si su teléfono no admite la asociación autotica
o no consigue asociarlo correctamente, siga los 5 primeros
pasos indicados anteriormente. A continuación, añada
el auricular a su teléfono siguiendo las instrucciones de
la Guía del usuario del teléfono. El digo de acceso es
el 0000.
Colocación del auricular
Véase la ilustración 5. Asegúrese de que gira el
altavoz dentro de la oreja. Para colocarlo en la oreja
izquierda, cambie la posición del enganche tal y como
se ilustra.
Encendido y apagado del auricular
Para encender el auricular
Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
hasta que el indicador luminoso muestre una luz verde
fija. A continuación, empezará a parpadear en verde.
Para apagar el auricular
Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
hasta que el indicador luminoso muestre una luz
verde fija. Seguidamente, el auricular se apagará.
Llamadas
Después de asociar el auricular con el teléfono, podrá
realizar y recibir llamadas mientras el auricular esté
encendido.
Los objetos sólidos, las paredes y las distancias
superiores a 5 metros (16,5 pies) pueden deteriorar la
calidad del sonido. Para optimizar el rendimiento, lleve
el auricular y el teléfono en el mismo lado del cuerpo.
Para realizar una llamada
Marque el mero normalmente, utilizando las teclas
del teléfono. La llamada se activará automáticamente
en el auricular.
Para finalizar una llamada
Pulse brevemente la tecla de gestn de llamadas.
Para responder a una llamada
Pulse brevemente la tecla de gestn de llamadas.
Para rechazar una llamada
Mantenga pulsada la tecla de gestión de llamadas
hasta que oiga un breve pitido (al cabo de 2 segundos).
Volver marcar el último número
Pulse dos veces la tecla de gestión de llamadas
durante un segundo.
Para apagar el micrófono (silencio)
Pulse simultáneamente las dos teclas de volumen.
Repítalo para volver a encender el micrófono.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del timbre de llamada
Cuando no esté hablando por teléfono, o cuando
éste esté sonando, pulse la tecla de volumen.
Para ajustar el volumen del altavoz
Mientras habla por teléfono, pulse la tecla de volumen.
Llamadas mediante comandos de voz
Los comandos de voz pueden resultar muy útiles
cuando utiliza un auricular y no tiene el teléfono a
mano. Para ampliar información sobre los comandos
de voz, consulte la Guía del usuario del teléfono.
Para realizar llamadas mediante comandos
de voz
Pulse brevemente la tecla de gestión de llamadas,
espere a que suene un pitido y diga el comando.
Nota: Compruebe que los comandos de voz estén
activados y que se hayan grabado en el teléfono antes
de intentar utilizarlos.
Transferencia de sonido
Para transferir el sonido del teléfono al auricular
Mientras habla por el teléfono, pulse brevemente la
tecla de gestión de llamadas. El sonido se transfiere
al auricular.
Para transferir el sonido del auricular al teléfono
Consulte la Guía del usuario del teléfono.
Reinicio del auricular
Si el auricular funciona de forma anómala, reinícielo.
Para reiniciar el auricular
1. Mantenga pulsadas simultáneamente las dos teclas
de volumen hasta que el auricular emita un pitido
y parpadee en rojo y verde.
2. Pulse simultáneamente las dos teclas de volumen
hasta que el auricular se apague.
3. Asocie el auricular con el teléfono siguiendo el mismo
proceso que cuando lo asoció por primera vez.
Batería
Una batería que no se p1-ha utilizado con frecuencia o
una batería nueva pueden tener reducida la capacidad.
Es posible que deba recargarla varias veces.
Cuando sea necesario cargar la batería, el indicador
luminoso parpadeará en rojo y se oirá un leve pitido.
Si no carga el auricular, se apagará automáticamente.
Para comprobar el estado de la batería
Pulse breve y simultáneamente las dos teclas de
volumen:
un parpadeo verde: es necesario cargar pronto
la batería.
dos parpadeos verdes: la batería está medio
cargada.
tres parpadeos verdes: la batería está totalmente
cargada.
Colocación del cordón
Para sujetar el cordón adjunto, véase la ilustración 6.
Consulta de información reguladora
Para consultar la información reguladora, véase
la figura 7.
Resolución de problemas
No hay conexión con el teléfono
Asegúrese de que el manos libres es cargado
y dentro de la cobertura del teléfono.
Compruebe o vuelva a configurar los ajustes de
Bluetooth en el teléfono.
Intente asociar de nuevo el auricular.
Funcionamiento anómalo
Reinicie el auricular.
La rellamada no funciona
Esta función no se puede utilizar si la lista de llamadas
está vacía.
HBH-PV712
This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony Ericsson
Kategori: Headset
Model: HBH-PV712

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony Ericsson HBH-PV712 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Headset Sony Ericsson Manualer

Headset Manualer

Nyeste Headset Manualer

FoneStar

FoneStar FA-8060 Manual

21 November 2024
Celly

Celly UP500 Manual

20 November 2024
Geemarc

Geemarc CL7500 OPTI Manual

19 November 2024
Gembird

Gembird TWS-SEA-GW Manual

16 November 2024
Shokz

Shokz OpenFit Air Manual

15 November 2024
Shokz

Shokz OpenComm2 Manual

15 November 2024