Sony CMT-NEZ50 Manual

Sony Hjemmebiograf CMT-NEZ50

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony CMT-NEZ50 (3 sider) i kategorien Hjemmebiograf. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/3
2-663-704- (1)44
Micro HI-FI
Component System
Bedienungsanleitung DE
CMT-NEZ50/NEZ33/
NEZ30
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Gebruiksaanwijzing NL
2-663-704- (1)44
Micro HI-FI
Component System
Gebruiksaanwijzing NL
© 2006 Sony Corporation Printed in China
Sicherer Anschluss der Anlage
Antennen
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die
guten Empfang bieten, und richten Sie dann die
Antenne ein. Halten Sie die Antennen von den
Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel fern,
um Störbeeinflussung zu vermeiden.
UKW-Wurfantenne
(horizontal ausspannen)
MW-Rahmenantenne
Stromversorgung
Bei Modellen mit Spannungswähler stellen Sie VOLTAGE
SELECTOR auf die Position, die der örtlichen Netzspannung
entspricht.
Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Falls der Stecker nicht in die Steckdose passt, nehmen Sie
den mitgelieferten Steckeradapter ab (nurr Modelle mit
Adapter).
Rechter Lautsprecher
Netzsteckdose
Nur den abisolierten Teil des Kabels einführen. Einfarbig (Schwarz/ )
Einfarbig (Rot/ )
Linker Lautsprecher
Grundlegende Bedienung
Vor Benutzung der Anlage
So benutzen Sie die Fernbedienung
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel durch Verschieben
und Anheben in Pfeilrichtung, und legen Sie die zwei
mitgelieferten R6-Batterien (Größe AA) mit der Seite
zuerst unter Beachtung der Polaritäten ein, wie unten
gezeigt.
Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
• Bei normalem Gebrauch sollten die Batterien etwa sechs Monate
lang halten.
• Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien
unterschiedlicher Typen.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen, nehmen
Sie die Batterien heraus, um mögliche Beschädigung durch
Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
So stellen Sie die Uhr
1 Schalten Sie die Anlage ein.
Drücken Sie (Ein/Aus)  .
2 Wählen Sie den Uhreinstellmodus.
Drücken Sie CLOCK/TIMER SET an der
Fernbedienung. Wenn der aktuelle Modus auf
dem Display erscheint, drücken Sie /  
an der Fernbedienung mehrmals zur Wahl von
„CLOCK“, und dcken Sie dann ENTER
an der
Fernbedienung.
3 Stellen Sie die Zeit ein.
Drücken Sie / an der Fernbedienung
mehrmals, um die Stunden einzustellen, und dcken
Sie dann ENTER an der Fernbedienung. Stellen
Sie die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das
Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall
auftritt.
Auswählen einer Signalquelle
Drücken Sie eine der folgenden Tasten (bzw.
FUNCTION mehrmals).
Auswahl Drücken Sie
CD CD an der Fernbedienung.
Tuner TUNER/BAND .
Kassette TAPE an der
Fernbedienung.
Komponente
(über Audiokabel
angeschlossen)
FUNCTION mehrmals,
bis „AUDIO IN“ erscheint.
Einstellen des Tons
So stellen Sie die Lautstärke ein
Drücken Sie VOLUME +/– an der Fernbedienung (oder
drehen Sie den Regler VOLUME am Gerät)
.
So fügen Sie einen Klangeffekt hinzu
Operation Drücken Sie
Erzeugen eines
dynamischeren Klangs
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX am Gerät.
Einstellen des
Klangeffekts
EQ an der Fernbedienung
mehrmals, um „BASS“
oder „TREBLE“ zu wählen,
und dann /
mehrmals, um den Pegel
einzustellen.
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1 Wählen Sie die CD-Funktion.
Drücken Sie CD an der Fernbedienung.
2 Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE am Gerät,
und legen Sie eine Disc mit der Etikettenseite nach
oben in das CD-Fach ein.
Um das CD-Fach zu schließen, drücken Sie PUSH
OPEN/CLOSE am Gerät.
PUSH OPEN/CLOSE
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (Wiedergabe) an der Fernbedienung
(bzw. CD/ (Wiedergabe/Pause)
am Gerät).
Operation Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
  (Pause) an der
Fernbedienung (bzw. CD/
(Wiedergabe/Pause) am
Gerät). Zum Fortsetzen der
Wiedergabe die Taste erneut
drücken.
Wiedergabe stoppen (Stopp) .
Auswählen eines
Ordners auf einer
MP3-Disc
+/– (Ordner auswählen) .
Auswählen eines
Tracks oder einer
Datei
 / (Sprungckwärts/
vorwärts) .
Aufsuchen eines
Punkts in einem
Track oder einer
Datei
 / (Rückspulen/
Vorspulen) während der
Wiedergabe gedrückt halten, und
die Taste am gewünschten Punkt
loslassen.
Wiederholungs-
wiedergabe wählen
REPEAT an der
Fernbedienung mehrmals, bis
„REPEAT“ oder „REPEAT 1“
erscheint.
So ändern Sie den Wiedergabemodus
Drücken Sie PLAY MODE
mehrmals im
Stoppzustand des Players. Sie können zwischen
Normalwiedergabe („ “ für alle MP3-Dateien im
Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder
SHUF*“) und Programmwiedergabe („PGM“)
wählen.
* Wenn Sie eine CD-DA-Disc abspielen, hat (SHUF) Wiedergabe
die gleiche Funktion wie normale (SHUF) Wiedergabe.
Hinweise zur Wiederholungswiedergabe
• Alle Tracks oder Dateien auf einer Disc werden bis zu fünfmal
wiederholt.
• „REPEAT 1“ zeigt an, dass ein einzelner Track bzw. eine einzelne
Datei wiederholt wird, bis Sie die Wiederholung stoppen.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
• Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf
einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
• Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
• MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie
auf die Disc aufgezeichnet wurden.
• Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung
„.MP3“ wiedergeben.
• Falls die Disc Dateien mit der Dateierweiterung „.MP3“ enthält, die
aber keine MP3-Dateien sind, erzeugt das Gerät möglicherweise
Rauschen, oder es tritt eine Funktionsstörung auf.
• Die folgenden Maximalzahlen sind möglich:
150 Ordner (einschließlich Stammordner).
255 MP3-Dateien.
256 MP3-Dateien und Ordner auf einer einzelnen Disc.
8 Ordnerebenen (Baumstruktur von Dateien).
• Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-
/Schreibprogrammen, Aufnahmegeräten und Speichermedien
garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u.U.
Rauschen oder Tonaussetzer oder lassen sich möglicherweise
überhaupt nicht abspielen.
Hinweise zur Wiedergabe von Multi-Session-Discs
• Beginnt die Disc mit einer CD-DA- (oder MP3)-Session, wird sie
als CD-DA- (oder MP3)-Disc erkannt und so lange abgespielt, bis
der Abtaster auf eine andere Session stößt.
• Eine Disc mit gemischtem CD-Format wird als CD-DA-(Audio)-
Disc erkannt.
Hören von Radiosendungen
1 Wählen Sie „FM“ oder „AM“.
Drücken Sie TUNER/BAND
mehrmals.
2 Wählen Sie den Abstimmmodus.
Drücken Sie TUNING MODE
mehrmals, bis
„AUTO“ erscheint.
3 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie +/– an der Fernbedienung (bzw.
TUNING +/– am Gerät)
. Der Suchlauf hält
automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.
Gleichzeitig werden „TUNED“ und „STEREO“ (für
Stereoprogramme) angezeigt. Wenn Sie einen Sender
einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der
Sendername auf dem Display (Nur Europa-Modell).
So stoppen Sie den automatischen Suchlauf
Drücken Sie (Stopp) .
So stellen Sie einen Sender mit schwachem
Signal ein
Falls „TUNED“ nicht erscheint und der Suchlauf nicht
anhält, dcken Sie TUNING MODE
mehrmals,
bis „AUTO“ und „PRESET“ ausgeblendet werden,
und drücken Sie dann +/– an der Fernbedienung
(bzw. TUNING +/– am Gerät)
mehrmals, um den
gewünschten Sender einzustellen.
So reduzieren Sie statisches Rauschen bei
einem schwachen UKW-Stereo-Sender
Drücken Sie FM MODE an der Fernbedienung
mehrmals, bis „STEREO“ ausgeblendet wird, um den
Stereoempfang abzuschalten.
Wiedergeben einer Kassette
1 Wählen Sie die Bandfunktion.
Drücken Sie TAPE an der Fernbedienung.
2 Legen Sie eine Kassette ein.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE am Gerät,
und legen Sie eine TYPE I-Kassette (Normalband)
mit der abzuspielenden Seite nach vorne in das
Kassettenfach ein. Vergewissern Sie sich, dass kein
Banddurchhang vorhanden ist, um eine Beschädigung
der Kassette oder des Kassettendecks zu vermeiden.
Drücken Sie PUSH OPEN/CLOSE am Gerät
erneut, um das Kassettenfach zu schließen.
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Drücken Sie (Wiedergabe) an der
Fernbedienung (bzw. TAPE/ (Wiedergabe/Pause)
am Gerät).
Operation Drücken Sie
Wiedergabe
unterbrechen
(Pause) an der
Fernbedienung (bzw. TAPE/
(Wiedergabe/Pause) am Gerät).
Zum Fortsetzen der Wiedergabe die
Taste erneut dcken.
Wiedergabe
stoppen
(Stopp) .
Rück- oder
Vorspulen
 / (Rückspulen/Vorspulen)
.
Braune Seite für
andere Gebiete Weiße Seite für
Nordamerika-Modell
oder
CMT-NEZ50
CMT-NEZ33/NEZ30
Umschalten der Anzeige
Zum Ändern Drücken Sie
Informationen
auf dem Display*
DISPLAY an der
Fernbedienung mehrmals bei
eingeschalteter Anlage.
Anzeigemodus
(siehe unten)
DISPLAY an der
Fernbedienung mehrmals bei
ausgeschalteter Anlage.
* Sie können beispielsweise die CD/MP3-Discinformation
(Track- oder Dateinummer bzw. Ordnername) während der
Normalwiedergabe oder die Gesamtspielzeit im Stoppzustand des
Players anzeigen.
Die Anlage bietet die folgenden Anzeigemodi an.
Anzeigemodus Wenn die Anlage
ausgeschaltet ist,1)
Uhr Die Uhrzeit wird angezeigt.
Stromsparmodus2) Die Anzeige wird ausgeschaltet, um
Strom zu sparen. Timer und Uhr
laufen weiter.
1) Bei ausgeschalteter Anlage leuchtet die Anzeige STANDBY auf.
2) Wenn sich die Anlage im Stromsparmodus befindet, sind die
folgenden Funktionen nicht verfügbar:
Einstellen der Uhr
Ändern des MW-Abstimmrasters
Ändern der CD-Stromverwaltungsfunktion
Hinweise zu den Displayinformationen
• Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
Gesamtspielzeit für eine CD-DA-Disc je nach Wiedergabemodus.
Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc.
Restspielzeit für eine MP3-Datei.
• Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
Verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten
MP3-Datei.
Ordner und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1, Level 2
noch Joliet im Erweiterungsformat folgen.
• Die folgenden Informationen werden angezeigt:
ID3-Tag-Information für MP3-Dateien, wenn Tags der ID3-
Version 1 und 2 verwendet werden.
bis zu 30 Zeichen der ID3-Tag-Information mit Großbuchstaben
(A bis Z), Ziffern (0 bis 9) und Sonderzeichen (" $ % ’ ( ) * + , – .
/ < = > @ [ \ ] _ ` { | }).
Verwendung optionaler
Audiokomponenten
So schließen Sie einen optionalen
Kopfhörer an
Schließen Sie den Kopfhörer an die Buchse PHONES
am Gerät an.
So schließen Sie eine optionale
Komponente an
Schließen Sie zusätzliche Audiokomponenten mit
einem analogen Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die
Buchse AUDIO IN des Gerätes an. Verringern Sie
die Lautstärke an der Anlage, und drücken Sie dann
FUNCTION mehrmals, um die Funktion AUDIO IN
zu wählen.
* Außer Nordamerika-Modell
Lautsprecher
Het systeem veilig aansluiten
Antennes
Zoek een positie en richting waarbij een goede
ontvangst mogelijk is en stel daarna de antenne
weer op. Houd de antennes uit de buurt van
de luidsprekersnoeren en het netsnoer om te
voorkomen dat deze ruis oppikken.
FM-draadantenne
(Strek deze horizontaal uit.)
AM-raamantenne
Voeding
Voor modellen met een spanningskeuzeschakelaar, stel de
VOLTAGE SELECTOR in op het voltage van de plaatselijke
netspanning.
Steek de stekker in het stopcontact.
Als de stekker niet in het stopcontact past, moet u de
bijgeleverde verloopstekker verwijderen (alleen voor modellen
die voorzien zijn van een verloopstekker).
Rechterluidspreker
Stopcontact
Steek alleen het bloot gemaakte deel van het
snoer erin. Eenkleurig (Zwart/ )
Eenkleurig (Rood/ )
Linkerluidspreker
Basisbedieningen
Voordat u het systeem in gebruik
neemt
Het gebruik van de afstandsbediening
Schuif en verwijder het deksel van de batterijhouder
en plaats de twee bijgeleverde R6-batterijen (AA-
formaat) op onderstaande wijze met de zijde eerst en
met de polen in de juiste richting.
Opmerkingen over het gebruik van de
afstandsbediening
• Bij normaal gebruik hebben de batterijen een levensduur van
ongeveer 6 maanden.
• Gebruik geen combinatie van oude en nieuwe batterijen of een
combinatie van verschillende batterijtypen.
• Als u van plan bent om de afstandsbediening voor langere duur niet
te gebruiken, moet u de batterijen verwijderen om eventuele schade
door lekkage van batterijen en corrosie te voorkomen.
De tijd instellen
1 Schakel het systeem in.
Druk op de toets (aan/uit)  .
2 Kies de tijdinstelfunctie.
Druk op de toets CLOCK/TIMER SET van de
afstandsbediening. Druk, als de huidige functie op
het display wordt weergegeven, herhaaldelijk op
de toets / van de afstandsbediening
om "CLOCK" te kiezen en druk daarna op de toets
ENTER van de afstandsbediening.
3 Stel de tijd in.
Druk herhaaldelijk op de toets / van
de afstandsbediening om het uurgetal in te stellen
en druk daarna op de toets ENTER
van de
afstandsbediening. Op dezelfde manier kunt u het
minuutgetal instellen.
De tijdinstelling gaat verloren als u de stekker uit het
stopcontact trekt of als er een stroomstoring optreedt.
Een muziekbron kiezen
Druk op de volgende toetsen (of druk herhaaldelijk op de
toets FUNCTION ).
Voor keuze van Druk op de toets
CD CD op de
afstandsbediening.
Tuner TUNER/BAND .
Cassette TAPE op de
afstandsbediening.
Component (aangesloten
met een audiokabel)
FUNCTION
herhaaldelijk, totdat de
aanduiding "AUDIO IN"
verschijnt.
Het geluid aanpassen
Het geluidsvolume aanpassen
Druk op de toetsen VOLUME +/– op de
afstandsbediening (of draai aan de VOLUME-knop op
het apparaat) .
Een geluidseffect toevoegen
Om Druk op de toets
Een meer dynamisch
geluid te produceren
(Dynamic Sound
Generator X-tra)
DSGX op het apparaat.
Een geluidseffect in te
stellen
EQ op de
afstandsbediening om
"BASS" of "TREBLE"
te kiezen en druk daarna
herhaaldelijk op de toets
 / om het niveau
in te stellen.
Weergave van een cd/mp3-disc
1 Kies de CD-functie.
Druk op de toets CD op de afstandsbediening.
2 Plaats een disc.
Druk op de toets PUSH OPEN/CLOSE op het
apparaat en plaats een disc met het label naar boven
gericht op de dischouder.
Druk op de toets PUSH OPEN/CLOSE op het
apparaat om de dischouder te sluiten.
PUSH OPEN/CLOSE
3 Start de weergave.
Druk op de toets (weergave) op de
afstandsbediening (of CD/ (weergave/pauze)
op het apparaat).
Om Druk op de toets
Weergave tijdelijk te
stoppen
  (pauze) op de
afstandsbediening (of CD/
(weergave/pauze) op het
apparaat). Druk nog een keer
op de toets om de weergave te
hervatten.
Weergave te stoppen (stop) .
Een map op een
mp3-disc te kiezen
+/– (map kiezen) .
Een track of bestand
te kiezen
 / (achterwaartse
richting/voorwaartse richting)
.
Een positie in een
track of bestand te
zoeken
Houd tijdens weergave de toets
 / (versneld achterwaarts/
versneld voorwaarts)
ingedrukt, en laat deze op de
gewenste positie los.
Herhaalde weergave
te kiezen
REPEAT op de
afstandsbediening herhaaldelijk
totdat de aanduiding "REPEAT"
of "REPEAT 1" verschijnt.
De weergavefunctie wijzigen
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE
terwijl
het apparaat in de stopstand staat. U kunt kiezen uit
normale weergave (" " voor alle mp3-bestanden in de
map op de disc), willekeurige weergave ("SHUF" of
" SHUF*") of geprogrammeerde weergave ("PGM").
* Bij weergave van een cd-da-disc, is de uitvoering van (SHUF)
weergave identiek aan de normale (SHUF) weergave.
Opmerkingen over herhaalde weergave
• Alle tracks of bestanden op een disc worden maximaal vijf keer
herhaald weergegeven.
• Met de instelling "REPEAT 1" wordt aangegeven dat een enkele
track of bestand herhaald wordt weergegeven, totdat u daar een
einde aan maakt.
Opmerkingen over weergave van mp3-discs
• Zorg ervoor dat op een mp3-disc geen andere soorten bestanden of
onnodige mappen staan.
• Mappen zonder mp3-bestanden worden overgeslagen.
• Mp3-bestanden worden weergegeven in de volgorde waarmee ze op
de disc geplaatst zijn.
• Het systeem kan alleen maar mp3-bestanden met de extensie
".MP3" weergeven.
• Als op de disc bestanden staan met de extensie ".MP3" en die geen
mp3-bestand zijn, kan het voorkomen dat het systeem ruis weergeeft
of niet naar behoren werkt.
• Het maximale aantal:
mappen is 150 (inclusief de rootmap).
mp3-bestanden is 255.
mp3-bestanden en mappen dat op een enkele disc kan staan is 256.
mapniveaus (mapstructuur) is 8.
• Compatibiliteit met alle mp3 codering-/brand-software, branders
en opnamemedia kan niet gewaarborgd worden. Mp3-discs die niet
compatibel zijn, kunnen ruis of onderbroken muziek produceren of
kunnen in het geheel niet weergegeven worden.
Opmerkingen over weergave van multisessie-discs
• Als de disc begint met een cd-da-sessie (of mp3-sessie), wordt het
herkend als een cd-da-disc (of mp3-disc), en de weergave wordt
vervolgd totdat een andere sessie bereikt wordt.
• Een disc met een combinatie van cd-formaten wordt herkend als een
cd-da-disc (audio-disc).
Naar de radio luisteren
1 Kies "FM" of "AM".
Druk herhaaldelijk op de toets TUNER/BAND
.
2 Kies de afstemfunctie.
Druk herhaaldelijk op de toets TUNING MODE
totdat de aanduiding "AUTO" wordt afgebeeld.
3 Stem af op de gewenste radiozender.
Druk op de toets +/– op de afstandsbediening (of
TUNING +/– op het apparaat)
. Bij afstemming op
een radiozender stopt het scannen automatisch en de
aanduidingen "TUNED" en "STEREO" (voor stereo-
uitzendingen) verschijnen. Bij afstemming op een
radiozender met RDS wordt de zendernaam op het
display weergegeven (alleen het Europees model).
Stoppen van het automatisch scannen
Druk op de toets (stop) .
Afstemmen op een radiozender met een
zwak signaal
Als de aanduiding "TUNED" niet verschijnt en het
scannen niet stopt, druk dan herhaaldelijk op de toets
TUNING MODE totdat de aanduidingen "AUTO"
en "PRESET" verdwijnen en druk daarna herhaaldelijk
op de toets +/– van de afstandsbediening (of TUNING
+/– op het apparaat) om af te stemmen op de
gewenste radiozender.
Het verminderen van statische ruis bij
ontvangst van een zwakke FM-stereozender
Druk herhaaldelijk op de toets FM MODE
op de
afstandsbediening totdat de aanduiding "STEREO"
verdwijnt om stereo-ontvangst uit te schakelen.
Een cassette weergeven
1 Kies de cassettefunctie.
Druk op de toets TAPE
op de afstandsbediening.
2 Plaats een cassette.
Druk op de toets PUSH OPEN/CLOSE
(openen/sluiten) op het apparaat en plaats de TYPE
I (normaal) cassette, met de zijde die u wilt afspelen
naar voren gericht, in de cassettehouder. Zorg er voor
dat er geen speling zit in de cassetteband om schade
aan de cassette en het cassettedeck te voorkomen.
Druk nog een keer op de toets PUSH OPEN/CLOSE
(openen/sluiten) op het apparaat om de
cassettehouder te sluiten.
3 Start de weergave.
Druk op de toets (weergave) op de
afstandsbediening (of TAPE/ (weergave/pauze)
op het apparaat).
Om Druk op de toets
Weergave
tijdelijk te
stoppen
(pauze) op de
afstandsbediening (of TAPE/
(weergave/pauze) op het
apparaat). Druk nog een keer op de
toets om de weergave te hervatten.
Weergave te
stoppen
(stop) .
Versneld
achterwaarts of
voorwaarts te
spoelen
 / (versneld achterwaarts/
versneld voorwaarts) .
Bruine kant voor
andere gebieden Witte kant voor het
Noord-Amerikaans
model
of
CMT-NEZ50
CMT-NEZ33/NEZ30
De displayweergave veranderen
Voor het
veranderen van Druk op de toets
Informatie op de
display*
DISPLAY op de
afstandsbediening herhaaldelijk bij
ingeschakeld systeem.
Displayfunctie
(Zie hieronder.)
DISPLAY op de
afstandsbediening herhaaldelijk bij
uitgeschakeld systeem.
* U kunt bijvoorbeeld de informatie van een cd/mp3-disc zien, zoals
het track- of bestandsnummer of de naam van de map tijdens
normale weergave, of de totale weergavetijd als de speler in de
stopstand staat.
Het systeem kent de volgende displayfuncties.
Displayfunctie Bij uitgeschakeld systeem
1):
Tijd De tijd wordt afgebeeld.
Energiebesparende
stand2)
Het display is uitgeschakeld om
energie te besparen. De timer en de
klok blijven werken.
1) De aanduiding STANDBY gaat branden als het systeem
uitgeschakeld is.
2) Als het systeem in de energiebesparende stand staat zijn volgende
functies niet beschikbaar:
instellen van de klok
veranderen van het AM-afsteminterval
veranderen van de bedieningsfunctie voor het in- en uitschakelen
van de cd-speler
Opmerkingen over de informatie op de display
• De volgende gegevens worden niet afgebeeld:
totale weergavetijd van een cd-da-disc, afhankelijk van de
weergavefunctie.
totale weergavetijd van een mp3-disc.
resterende weergavetijd van een mp3-bestand.
• De volgende gegevens worden niet juist afgebeeld:
verstreken weergavetijd van een mp3-bestand dat gecodeerd is
door middel van een variabele bitsnelheid (VBR).
namen van mappen en bestanden die niet voldoen aan de norm
ISO9660 niveau 1, niveau 2 of Joliet in het expansieformaat.
• De volgende gegevens worden afgebeeld:
ID3-tag-informatie voor mp3-bestanden bij gebruik van ID3-tag
versie 1 en 2.
maximaal 30 leestekens van de ID3-tag-informatie, waarvoor
hoofdletters (A t/m Z), cijfers (0 t/m 9) en symbolen (" $ % ’ ( ) *
+ , – . / < = > @ [ \ ] _ ` { | }) gebruikt worden.
Optionele geluidsapparatuur
gebruiken
Een optionele hoofdtelefoon aansluiten
Sluit de hoofdtelefoon aan op de PHONES-aansluiting
op het apparaat.
Een optioneel apparaat aansluiten
Sluit een extra audiobroncomponent aan op de AUDIO
IN-aansluiting van het apparaat met behulp van
een analoge audiokabel (niet bijgeleverd). Verlaag
het volumeniveau op het systeem en druk vervolgens
herhaaldelijk op de toets FUNCTION
om de AUDIO
IN-functie te kiezen.
* Met uitzondering van het Noord-Amerikaans model
Luidsprekers
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder
elektrischen Schlags zu reduzieren,
darf dieses Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um die Brandgefahr zu reduzieren, decken Sie die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie auch keine
brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren,
stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im
Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von
der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie
z.B. einem Bücherregal oder Einbauschrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
rfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen, ausgesetzt
werden.
Außer Kunden in USA und
Kanada
Bei diesem Gerät handelt
es sich um ein Laser-
Produkt der Klasse 1.
Dieser Markierungsschild
befindet sich außen an der
Geräterückwand.
Nur Europa-Modell
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Hinweis für Kunden: Die
folgenden Informationen treffen
nur für Geräte zu, die in Ländern
verkauft werden, in denen EU-
Direktiven gelten
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
Der autorisierte Vertreter für EMV und Produktsicherheit
ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Straße 61,
70327 Stuttgart, Deutschland.
Bitte wenden Sie sich bezüglich Wartungs- oder
Garantiefragen an die Adressen, die in den getrennten
Wartungs- oder Garantiedokumenten angegeben sind.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem
separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft,
den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Dies gilt für folgendes Zubehör: Fernbedienung
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweiseitig bespielte Disc, auf der
DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten
auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die
Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc
(CD)-Standard entspricht, kann einwandfreie Wiedergabe
auf diesem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit
Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs
ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD)
entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen
Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den
Markt. Beachten Sie bitte, dass einige dieser CDs nicht
dem CD-Standard entsprechen und mit diesem Produkt
möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente
lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
WAARSCHUWING
Stel het toestel niet bloot aan regen of
vocht om het risiko van brand of een
electrische schok te verlagen.
Om de kans op brand te verkleinen mag u de
ventilatieopeningen van het apparaat niet blokkeren
met een krant, tafelkleed, gordijn, enz. Plaats ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Om de kans op brand of een elektrische schok te
verkleinen, mag u geen voorwerpen met een vloeistof
erin, zoals een bloemenvaas, op het apparaat zetten.
Sluit het apparaat aan op een gemakkelijk bereikbaar
stopcontact. Als u een abnormaliteit in het apparaat
waarneemt, trekt u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact.
Installeer de stereo-installatie niet in een krappe ruimte,
zoals een boekenkast of ingebouwde kast.
Stel batterijen of apparaten waarin batterijen worden
gebruikt niet bloot aan buitensporige hitte, zoals zonlicht,
vuur en dergelijke.
Behalve voor klanten in de VS en
Canada
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER
product. Deze aanduiding
bevindt zich aan de
achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever
deze in als klein chemisch afval
(KCA).
Alleen het model voor Europa
Buitensporige geluidsdruk van oortelefoons of een
hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging.
Kennisgeving aan klanten: de
volgende informatie is alleen
van toepassing op apparaten
verkocht in landen waarin de EU-
richtlijnen geldig zijn
De fabrikant van dit apparaat is Sony Corporation,
gevestigd op 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japan.
De erkende vertegenwoordiger voor de EMC en
productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, gevestigd
op Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
Voor alle zaken betreffende service of garantie,
raadpleegt u de adressen vermeld in de losse service- of
garantiedocumentatie.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie
en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst
erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag
worden behandeld. Het moet echter naar een plaats
worden gebracht waar elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die
zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt
bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product,
neemt u contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Dit betreft de accessoires: Afstandsbediening
Bericht over DualDiscs
Een DualDisc is een tweezijdige disc, waarop aan de
ene kant DVD-materiaal is opgenomen en aan de andere
kant digitaal audiomateriaal. Echter, aangezien de kant
met het audiomateriaal niet voldoet aan de Compact Disc
(CD)-norm, wordt een juiste weergave op dit apparaat
niet gegarandeerd.
Muziekdiscs die zijn gecodeerd
met copyright-
beveiligingstechnologieën
Dit product is ontworpen voor het afspelen van discs die
voldoen aan de CD-norm (Compact Disc).
Onlangs hebben platenmaastschappijen muziekdiscs
op de markt gebracht die zijn gecodeerd met copyright-
beveiligingstechnologieën. Houd er rekening mee dat
sommige van deze discs niet voldoen aan de CD-norm en
wellicht niet met dit product kunnen worden afgespeeld.
MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten
gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson.
CMT-NEZ50/NEZ33/
NEZ30


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Hjemmebiograf
Model: CMT-NEZ50

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony CMT-NEZ50 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig