Sony dcr-dvd 505e Manual

Sony Videokamera dcr-dvd 505e

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony dcr-dvd 505e (292 sider) i kategorien Videokamera. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/292
© 2006 Sony Corporation
Bedienungsanleitung DE
Bedieningshandleiding NL
DCR-DVD505E/DVD905E
2-661-368-33(1)
2
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Um Feuer- oder Berührungsgefahr zu
verringern, setzen Sie das Gerät weder
Regen noch Feuchigkeit aus.
ACHTUNG
Ersetzen Sie die Batterie bzw. den Akku
ausschließlich durch eine Batterie bzw.einen
Akku des angegebenen Typs. Andernfalls
besteht Feuer- oder Verletzungsgefahr.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur
entladene Batterien in die Sammelboxen
beim Handel oder den Kommunen. Entladen
sind Batterien in der Regel dann, wenn das
Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie
leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer
der Batterien „nicht mehr einwandfrei
funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie
die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen
ab oder geben Sie die Batterien einzeln in
einen Plastikbeutel.
VORSICHT
Elektromagnetische Felder bestimmter
Frequenzen können Bild und Ton dieses
digitalen Camcorders beeinflussen.
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die
EMC-Richtlinie, sofern Verbindungskabel
von unter 3 m Länge verwendet werden.
Hinweis
Wenn eine laufende Datenübertragung
aufgrund statischer Aufladung oder
elektromagnetischer Störeinflüsse
abgebrochen wird, starten Sie die
verwendete Anwendung neu, oder ziehen
Sie das Kommunikationskabel (USB usw.)
ab, und schließen Sie es wieder an.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und
elektronischen Geräten
(Anzuwenden in den Ländern
der Europäischen Union und
anderen europäischen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushal tsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer
Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Betroffenes Zubehör: Fernbedienung
Bitte zuerst lesen
WARNUNG
Für Kunden in Europa
3
DE
Ihr Camcorder wird mit zwei
Anleitungen ausgeliefert.
„Bedienungsanleitung“ (dieses Handbuch)
„Erste Schritte“ mit Informationen zur
Verwendung des Camcorders mit einem
Computer (auf der mitgelieferten CD-ROM)
Hinweise zu den für diesen Camcorder
geeigneten Discs
Sie können nur 8-cm-DVD-Rs, 8-cm-
DVD-RWs und 8-cm-DVD+RWs
verwenden. Kaufen Sie DVDs mit den unten
gezeigten Logos. Einzelheiten hierzu finden
Sie auf Seite 12.
Hinweise zu den für diesen Camcorder
geeigneten „Memory Stick“-Typen
„Memory Sticks“ sind in zwei Formaten
erhältlich. Sie können einen „Memory Stick
Duo“ mit dem Logo oder
verwenden (S.128).
Memory Stick Duo“ (Dieses Format kann im
Camcorder verwendet werden.)
Memory Stick“
(Dieses Format kann nicht im Camcorder
verwendet werden.)
Außer dem „Memory Stick Duo“ werden
keine weiteren Speicherkarten unterstützt.
„Memory Stick PRO“ und „Memory Stick
PRO Duo“ können nur zusammen mit
„Memory Stick PRO“-kompatiblen
Geräten verwendet werden.
Verwenden eines „Memory Stick Duo“
mit „Memory Stick“-kompatiblem
Gerät
Der „Memory Stick Duo“ muss in den Memory
Stick Duo-Adapter eingesetzt werden.
Memory Stick Duo-Adapter
Hinweise zur Verwendung des
Camcorders
Halten Sie den Camcorder nicht an den
folgenden Teilen.
Der Camcorder ist nicht staubdicht,
spritzwassergeschützt oder wasserdicht.
Weitere Informationen finden Sie unter
„Wartung und Sicherheitsmaßnahmen
(S.132).
Damit die DVDs nicht beschädigt werden
oder Ihre Aufnahmen nicht verloren gehen,
führen Sie auf keinen Fall folgende
Aktionen durch, wenn eine der Anzeigen
des Schalters POWER (S.20) oder die
Anzeige ACCESS leuchtet (S.24):
Den Akku herausnehmen oder das Kabel
des Netzteils abziehen
– Den Camcorder mechanischen
Erschütterungen oder Vibrationen
aussetzen
Hinweise zur Verwendung
Sucher LCD-Bildschirm
Akku
Fortsetzung
4
• Wenn Sie den Camcorder über ein
USB-Kabel an ein anderes Gerät
anschließen, achten Sie darauf, dass Sie den
Stecker richtig herum einstecken. Wenn Sie
den Stecker mit Gewalt falsch herum
einstecken, kann der Anschluss beschädigt
werden, und es kann zu Fehlfunktionen des
Camcorders kommen.
Hinweise zu Menüoptionen, LCD-
Bildschirm, Sucher und Objektiv
Abgeblendete Menüoptionen stehen unter
den aktuellen Aufnahme- bzw.
Wiedergabebedingungen nicht zur
Verfügung.
Der LCD-Bildschirm und der Sucher
werden mit einer
Hochpräzisionstechnologie hergestellt,
so dass der Anteil der effektiv nutzbaren
Bildpunkte bei über 99,99 % liegt. Dennoch
können schwarze und/oder helle
Lichtpunkte (weiß, rot, blau oder grün)
permanent auf dem LCD-Bildschirm und im
Sucher zu sehen sein. Dies ist aber normal.
• Setzen Sie den LCD-Bildschirm,
den Sucher und das Objektiv nicht längere
Zeit direktem Sonnenlicht aus, da dies
zu Störungen führen kann. Seien Sie
vorsichtig, wenn Sie in der Nähe eines
Fensters oder im Außenbereich
aufnehmen.
• Richten Sie den Camcorder nicht auf die
Sonne. Andernfalls kann es zu
Fehlfunktionen am Camcorder kommen.
Nehmen Sie die Sonne nur bei mäßiger
Helligkeit (z. B. in der Dämmerung) auf.
Hinweise zur Aufnahme
Testen Sie vor dem Starten der eigentlichen
Aufnahme die Aufnahmefunktion,
um sicherzugehen, dass Bild und Ton
ohne Probleme aufgenommen werden.
Die Aufnahmen auf einer DVD-R
können nicht gelöscht werden. Verwenden
Sie eine DVD-RW/DVD+RW für die
Testaufnahme (S.12).
Wenn es aufgrund einer Fehlfunktion
des Camcorders, der Speichermedien usw.
zu Störungen bei der Aufnahme oder
Wiedergabe kommt, besteht kein Anspruch
auf Schadenersatz für die nicht erfolgte
oder beschädigte Aufnahme.
Das Farbfernsehsystem hängt vom
jeweiligen Land oder der Region ab.
Um Ihre Aufnahmen auf einem
Fernsehschirm wiedergeben zu können,
benötigen Sie ein PAL-Fernsehgerät.
Fernsehsendungen, Filme,
Videoaufnahmen und anderes Material
können urheberrechtlich geschützt sein.
Das unberechtigte Aufzeichnen solchen
Materials verstößt unter Umständen gegen
das Urheberrecht. Sie dürfen kein
urheberrechtlich geschütztes Material auf
den Camcorder aufnehmen.
Hinweise zu dieser Anleitung
Die in der vorliegenden Anleitung
verwendeten Bilder von LCD-Bildschirm
und Sucher wurden mit einer digitalen
Kamera aufgenommen und sind nicht
zwangsläufig identisch mit dem,
was Sie sehen.
Das Design und die Spezifikationen von
Aufnahmemedien und Zubehör können
ohne Vorankündigung geändert werden.
Schwarzer
Punkt
Weißer, roter, blauer
oder grüner Punkt
Bitte zuerst lesen (Fortsetzung)
5
Der Begriff Disc oder DVD in dieser
Anleitung bezieht sich auf 8-cm-DVDs.
Die verfügbaren Operationen richten sich
nach der verwendeten DVD. Die folgenden
Logos werden für die verschiedenen
DVD-Formate verwendet.
Zur Veranschaulichung der Bedienung des
Camcorders sind die Bildschirmmenüs
in dieser Anleitung in der jeweiligen
Landessprache abgebildet. Ändern Sie
gegebenenfalls die Sprache für die
Bildschirmmenüs, bevor Sie den
Camcorder verwenden (S.77).
Hinweis zum Carl Zeiss-Objektiv
Der Camcorder ist mit einem Carl Zeiss-
Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen
Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland,
und der Sony Corporation. Dieses Objektiv
ermöglicht eine hervorragende Bildqualität.
Bei diesem Objektiv kommt das Messsystem
MTF* für Videokameras zum Einsatz.
Die Qualität des Objektivs entspricht der
bewährten Qualität der Carl Zeiss-Objektive.
Die T -Beschichtung der Objektivlinse
verhindert unerwünschte Reflexe und
garantiert eine originalgetreue
Farbwiedergabe.
*MTF steht für Modulation Transfer
Function. Der Wert gibt die Lichtmenge
an, die vom Motiv in das Objektiv gelangt.
DVD
+RW
6
Inhalt
Welche Möglichkeiten bietet die DVD Handycam?................................. 10
Auswählen einer DVD.............................................................................12
Verwenden Ihrer DVD Handycam........................................................... 14
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs ................................. 16
Schritt 2: Laden des Akkus ..................................................................... 17
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders............ 20
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirms und des Suchers................... 21
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms .................................. 22
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit ........................................... 23
Schritt 7: Einlegen einer DVD oder Einsetzen eines
„Memory Stick Duo“ ................................................................................ 24
Schritt 8: Auswählen des Bildformats (16:9 oder 4:3) der Aufnahme ..... 27
Easy Handycam-Modus..........................................................................29
Einfaches Aufnehmen............................................................................. 30
Einfaches Abspielen ............................................................................... 32
Vorbereiten für das Abspielen auf einem DVD-Gerät (Abschließen)......34
Aufnahme................................................................................................ 36
Wiedergabe............................................................................................. 38
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw............................................ 40
Aufnahme
So verwenden Sie den Zoom
So können Sie mit besserer Raumklangwirkung aufnehmen
(5,1-Kanal-Raumklang)
So verwenden Sie den Blitz
Aufnehmen mit der DVD Handycam
Vorbereitungen
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit
automatischen Einstellungen
Aufnahme/Wiedergabe
7
So nehmen Sie Standbilder mit hoher Auflösung auf, während Sie einen
Film aufnehmen (Dual Rec)
So nehmen Sie in einer dunklen Umgebung auf (NightShot)
So stellen Sie die Belichtung für Gegenlichtaufnahmen ein (BACK LIGHT)
So stellen Sie den Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte ein
So legen Sie die Belichtung für das ausgewählte Motiv fest
So nehmen Sie im Spiegelmodus auf
So verwenden Sie Spezialeffekte
So befestigen Sie den Schulterriemen
Wiedergabe
So verwenden Sie ein Stativ
So verwenden Sie den Wiedergabe-Zoom
Aufnahme/Wiedergabe
So spielen Sie eine Serie von
Standbildern ab (Diashow)
So überprüfen Sie die Akkurestladung
So schalten Sie das Bestätigungssignal aus
So initialisieren Sie die Einstellungen (RESET)
Position und Funktion anderer Teile
Überprüfen/Löschen der letzten Szene
(Rückschau/Rückschau – Löschen)........................................................44
Anzeigen während der Aufnahme/Wiedergabe.......................................45
Fernbedienung ........................................................................................47
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät.........................................48
Vorbereiten der Disc für die Wiedergabe auf DVD-Geräten oder
DVD-Laufwerken (Abschließen)..............................................................50
Abspielen einer DVD auf DVD-Playern usw............................................54
Abspielen einer DVD auf einem Computer mit einem DVD-Laufwerk ....55
Aufnehmen weiterer Szenen auf eine abgeschlossene Disc ..................57
Löschen aller Szenen auf der Disc Formatieren .....................................58
Einstellen der Setup-Optionen ................................................................60
Setup-Optionen .......................................................................................62
KAMERAEINST. ................................................................................64
Optionen zum Einstellen des Camcorders für bestimmte
Aufnahmebedingungen
(BELICHTUNG/WEISSABGL./STEADYSHOT usw.)
Wiedergabe auf DVD-Geräten
Verwenden der bespielten Disc (DVD-RW/DVD+RW)
Einstellen der Setup-Optionen
Fortsetzung
8
FOTO EINST. ...................................................................................68
Einstellungen für Standbilder (QUALITÄT/BILDGRÖSSE usw.)
BILDANWEND................................................................................. 70
Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für
Aufnahme/Wiedergabe (BILDEFFEKT/DIGIT.EFFEKT/
ZLUPENAUFN. usw.)
MEDIUM EINST
................................................................................... 73
Einstellungen für DVDs und den „Memory Stick Duo“
(FORMAT/ABSCHLIESSEN/AUFHEBEN usw.)
STD.EINST....................................................................................... 73
Einstellungen für die Aufnahme auf Disc und weitere grundlegende
Einstellungen (AUFN.MODUS/LCD/SUCHER/USB-GESCHW. usw.)
ZEIT/LANGU................................................................................... 77
(UHR EINSTEL./LAND EINST./LANGUAGE usw.)
Anpassen des persönlichen Menüs........................................................ 78
Kopieren der Standbilder ........................................................................ 80
Löschen von Standbildern auf dem „Memory Stick Duo“........................ 82
Bearbeiten der Originaldaten.................................................................. 83
Erstellen der Playlist ............................................................................... 84
Wiedergeben der Playlist........................................................................ 87
Überspielen auf Videorecorder oder DVD-Geräte ..................................88
Aufnehmen von einem Fernsehgerät oder Videorecorder/DVD-Gerät ... 90
Aufnehmen von Standbildern (PictBridge-kompatibler Drucker) ............92
Buchsen zum Anschließen externer Geräte ...........................................94
Bevor Sie das Handbuch „Erste Schritte“ auf Ihrem Computer lesen..... 95
Installieren der Software und des Handbuchs „Erste Schritte“ ...............97
Das Handbuch „Erste Schritte“ ............................................................. 100
Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD Handycam
Überspielen und Drucken
Verwenden eines Computers
Inhalt (Fortsetzung)
9
Störungsbehebung................................................................................101
Warnanzeigen und -meldungen ............................................................119
Verwenden des Camcorders im Ausland..............................................125
Die Disc.................................................................................................127
Der „Memory Stick“ ...............................................................................128
Der “InfoLITHIUM”-Akku........................................................................130
Wartung und Sicherheitsmaßnahmen...................................................132
Technische Daten .................................................................................136
Glossar..................................................................................................138
Index......................................................................................................140
Störungsbehebung
Weitere Informationen
Glossar, Index
10
Die DVD Handycam nimmt das Bildmaterial auf einer 8-cm DVD* auf.
Dieses Medium ist praktischer als eine Videokassette und bietet mehr Möglichkeiten.
Aufnehmen mit der DVD Handycam
Welche Möglichkeiten bietet die DVD
Handycam?
*DVD (Digital Versatile Disc) ist eine optische Disc mit hoher Speicherkapazität.
Kein Zurückspulen vor dem Start der
Aufnahme (S.30, 36)
Da die Aufnahmen in leeren Bereichen der Disc
gespeichert werden, können Sie Ihr Bildmaterial
nicht versehentlich überschreiben.
Sie müssen vor der Aufnahme nicht zurückspulen
und können sofort mit dem Aufnehmen beginnen.
Auf einer Disc können Filme und Standbilder
gespeichert werden.
Standbilder können auf der Disc oder dem „Memory Stick
Duo“ gespeichert werden.
Sie können die gewünschten Szenen rasch
über den Bildschirm VISUAL INDEX auffinden
(S.32, 38).
Im Bildschirm VISUAL INDEX können Sie den
Inhalt einer DVD auf einen Blick sehen. Sie brauchen
nur die Szene zu berühren, die Sie sehen möchten.
DVDs unterliegen keinem Verschleiß, unabhängig
davon, wie oft sie abgespielt werden. Daher bleiben
Ihre Aufnahmen für immer erhalten.
Aufnehmen im Breitbildformat und mit 5,1-Kanal-
Raumklang (S.27, 40)
Sie können mit hoher Qualität im Breitbildformat
aufnehmen. Das Bild wird auf dem LCD-Bildschirm
genauso wie auf einem 16:9-Breitbildfernsehgerät
angezeigt. Sie können auch realistischen 5,1-Kanal-
Raumklang direkt auf die DVD aufnehmen.
Einfaches Aufnehmen schöner Bilder
11
Aufnehmen mit der DVD Handycam
** Abschließen: Ein Vorgang, durch den die aufgenommene DVD auf anderen DVD-Geräten abgespielt
werden kann (siehe Seite 34 und 50).
Abspielen auf einem DVD-Player oder einem
DVD-Laufwerk (S.34, 50)
Sie können die aufgenommenen und abgeschlossenen** Discs
können auf einem DVD-Player, DVD-Recorder oder DVD-
Computerlaufwerk abspielen, das 8-cm-DVDs unterstützt.
Wenn Sie die DVD abschließen, können Sie Diashows mit
Standbildern sowie DVD-Menüs für den schnellen Zugriff
auf die Szenen erstellen.
Abspielen mit einem Breitbildfernsehgerät und einer
Heimkinoanlage (S.40, 48)
Aufnahmen im Breitbildformat können auf einem
Breitbildfernsehgerät mit vollständigem Panoramaeffekt
wiedergegeben werden. Der 5,1-Kanal-Raumklang auf den
DVDs kann über eine Heimkinoanlage wiedergegeben werden.
Aufgenommene DVDs können auf vielen verschiedenen Geräten abgespielt werden
Datenübertragung mit hoher
Geschwindigkeit (S.95)
Die Bilddaten können mit hoher Geschwindigkeit
auf einen Computer übertragen werden, ohne dass
Sie sie abspielen müssen.
Computer mit einem Hi-Speed USB-Anschluss
(USB 2.0) ermöglichen eine noch schnellere
Datenübertragung.
Bearbeiten und Kopieren der Aufnahmen mit der
mitgelieferten Software (S.95)
In der mit ihrer DVD Handycam gelieferten Software
Picture Package können Sie die Aufnahmen auf der DVD
mit Musik und Effekten versehen. Sie können die Discs auf
einfache Weise kopieren und so Ihre Aufnahmen mit
Verwandten und Freunden teilen.
Anschließen der DVD Handycam an einen Computer
12
Die DVD Handycam ist mit 8-cm-Discs in den Formaten DVD-R, DVD-RW und DVD+RW
kompatibel.
12-cm-Discs werden nicht unterstützt.
Aufnahmeformat für DVD-RW
Wenn Sie auf eine DVD-RW aufnehmen, können Sie das Aufnahmeformat VIDEO oder VR
verwenden.
In dieser Anleitung steht das Symbol für den VIDEO-Modus und das Symbol
für den VR-Modus.
DVD- und Aufnahmeformate Glossar (S.138)
*1Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach, ob der VR-Modus der DVD-RW unterstützt wird.
*2Standbilder können auf allen DVD-Formaten aufgenommen werden.
*3Durch das Formatieren werden alle Aufnahmen gelöscht, und die DVD wird wieder in ihren leeren
Originalzustand gebracht (S.58). Formatieren Sie auch neue DVDs mit der DVD Handycam (S.24).
*4Legen Sie keine DVD+RW, die noch nicht abgeschlossen ist, in ein Computerlaufwerk ein, da es
sonst zu Problemen kommen kann.
Auswählen einer DVD
Ein Aufnahmeformat, das mit den meisten DVD-Geräten kompatibel ist,
besonders nach dem Abschließen.
Im VIDEO-Modus kann nur das letzte Bild gelöscht werden.
Ein Aufnahmeformat, bei dem die anschließende Bearbeitung mit der DVD
Handycam möglich ist (Löschen von Bildern und Ändern ihrer Reihenfolge).
Die DVD kann nach dem Abschließen auf jedem DVD-Gerät abgespielt werden,
das den VR-Modus unterstützt*1.
DVD-Formate und
unterstützte Funktionen Die Zahlen in Klammern ( ) verweisen auf Seiten in
dieser Anleitung.
DVD-Typen und Logos
DVD-R DVD-RW DVD+RW
In dieser Anleitung verwendete Logos
Aufnehmen von Filmmaterial im Format 16:9
(Breitbild) und 4:3 auf dieselbe DVD*2(27) zzz
Sofortiges Löschen der letzten Aufnahme (44) zzz
Löschen beliebiger Aufnahmen (83) z
Bearbeiten von Aufnahmen mit dem Camcorder (83) z
Wiederholtes Verwenden einer DVD, selbst
wenn diese abgeschlossen ist*3(58) zzz
Abspielen der abgeschlossenen DVD auf
anderen DVD-Geräten (34, 50) zz
*1z*1z
Abspielen der DVD auf anderen DVD-Geräten,
selbst wenn sie nicht abgeschlossen ist (50) *3z*4
Erstellen eines DVD-Menüs beim
Abschließen der DVD (53) zz z
13
Aufnehmen mit der DVD Handycam
Aufnahmedauer
Aufnahmedauer pro Seite
Die minimale Aufnahmedauer ist in
Klammern angegeben.
Einheit: min.
Die verfügbare Aufnahmedauer für Filme verringert sich, wenn die DVD auch Standbilder enthält.
DVD-Verwendung
Wir empfehlen aus Gründen der Zuverlässigkeit die Verwendung von Sony-Discs oder Discs
mit dem Logo *(for VIDEO CAMERA) für Ihre DVD Handycam.
Wenn Sie andere DVDs verwenden, ist die Qualität der Aufnahme/Wiedergabe nicht gewährleistet, und Sie
können die Disc möglicherweise nicht aus der DVD Handycam herausnehmen.
* Je nachdem, wo Sie sie gekauft haben, ist die Disc mit dem Kennzeichen versehen.
Verwenden von doppelseitigen DVDs
Bei einer doppelseitigen DVD können Sie auf beide Seiten des Mediums aufnehmen.
Aufnehmen auf Seite A
Legen Sie die DVD so in die DVD Handycam ein, dass das Symbol in der Mitte nach außen
zeigt, und drücken Sie, bis sie mit einem Klicken einrastet.
Achten Sie bei doppelseitigen DVDs darauf, dass keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen.
Wenn Sie eine doppelseitige DVD in Ihrer DVD Handycam verwenden, erfolgt die Aufnahme/Wiedergabe
nur auf der betreffenden Seite. Sie können nicht die andere Seite verwenden, wenn die DVD in die DVD
Handycam eingelegt ist. Sie müssen die DVD herausnehmen und umdrehen, um die andere Seite zu
verwenden.
Die folgenden Operationen werden auf beiden Seiten einer doppelseitigen DVD durchgeführt.
Abschließen (S.50)
Abschließen aufheben (DVD-RW: VIDEO-Modus) (S.57)
Formatieren (S.58)
Aufnahmemodus Aufnahmedauer
HQ (High Quality) ca. 20 (18)
SP (Standard Play) ca. 30 (18)
LP (Long Play) ca. 60 (44)
Die DVD Handycam verwendet das VBR-Format
(Variable Bit Rate), um die Bildqualität während
der Aufnahme automatisch anzupassen. Durch
diese Technologie variiert die Aufnahmedauer auf
einer DVD.
Filme mit schnellen Bewegungen und komplexe
Bilder werden mit einer höheren Bitrate
aufgenommen. Dies führt zu einer geringeren
Gesamtaufnahmedauer.
VBR Glossar (S.139)
Symbol
Legen Sie die DVD so
ein, dass das Symbol
nach außen zeigt.
Die Aufnahme erfolgt
auf der Rückseite.
14
Fortsetzung auf der rechten Seite
Verwenden Ihrer DVD Handycam
1Vorbereiten
(siehe Seite
16 bis 27) Wählen Sie die am besten geeignete DVD aus.
Wiederholtes Verwenden der
Speichern der
Aufnahmen
Wiederholtes
Verwenden einer
DVD
Was möchten Sie nach dem
Aufnehmen tun?
Abspielen der
DVD auf
unterschiedlichen
DVD-Geräten
Löschen und Bearbeiten
der Aufnahmen mit der
DVD Handycam
Die DVD kann auf
unterschiedlichen DVD-
Geräten abgespielt werden.
Die DVD kann auch dann
abgespielt werden, wenn
sie nicht abgeschlossen ist.
2Aufnehmen,
Löschen und
Bearbeiten
(siehe Seite 30, 36, 44
und 83)
Sie können die
Aufnahmen nicht
löschen.
Sie können die Aufnahmen
jederzeit löschen oder
bearbeiten (S.83).
Sie können nur die zuletzt
aufgenommenen Bilder
löschen (S.44).
3Abspielen mit der DVD Handycam
(siehe Seite 32 und 38)
Sie können Ihre Aufnahmen auch auf einem
Fernsehgerät wiedergeben (S.48).
*Wählen Sie den Modus
auf der DVD
Handycam aus, und
formatieren Sie die
DVD (S.24).
15
Aufnehmen mit der DVD Handycam
Abschlie
Abschlie
ßen
en
Abschließen
Abschließen
Abschließen
Abschließen
4Abspielen auf einem anderen DVD-Gerät
(siehe Seite 50 und 54)
Bevor Sie eine mit der DVD Handycam aufgenommene Disc auf anderen DVD-Geräten
abspielen können, müssen Sie die Disc abschließen.
Je weniger Material sich auf der Disc befindet, desto schneller wird das Abschließen durchgeführt.
Die Funktionen einer abgeschlossenen Disc hängen von Ihrem Format ab.
Es können keine Aufnahmen
hinzugefügt werden, selbst wenn
noch Speicherplatz frei ist.
Die Disc kann nach dem
Abschließen wie eine im Handel
erhältliche DVD auf den meisten
DVD-Geräten abgespielt werden.
Die Disc kann in einem Gerät
abgespielt werden, das mit
dem DVD-RW-Modus VR
kompatibel ist.
Die Disc kann auch abgespielt werden, wenn sie nicht
abgeschlossen ist.
In manchen Fällen ist das Abschließen jedoch erforderlich.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 50.
Nach dem Aufheben des
Abschließens können weitere
Aufnahmen hinzugefügt
werden (S.57).
Weitere Aufnahmen können
hinzugefügt werden, ohne dass das
Abschließen aufgehoben wird.
Kompatibilität mit Abspielgeräten
Es ist nicht gewährleistet, dass die aufgenommenen DVDs auf jedem DVD-Gerät abgespielt werden können.
Schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
DVD-Player/
DVD-Recorder
DVD-Laufwerk
16
Überprüfen Sie, ob folgendes Zubehör
mit dem Camcorder geliefert wurde.
Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl
der mitgelieferten Zubehörteile an.
• Discs und der „Memory Stick Duo“ sind
nicht im Lieferumfang enthalten.
Netzteil (1) (S.17)
Netzkabel (1) (S.17)
A/V-Verbindungskabel (1) (S.48, 88, 90, 94)
USB-Kabel (1) (S.92, 94)
Drahtlose Fernbedienung (1) (S.47)
Eine Lithiumknopfbatterie ist bereits eingelegt.
Wiederaufladbarer Akku
NP-FP60 (1) (S.18)
Reinigungstuch (1)
CD-ROM „Picture Package Ver.1.8.1“ (1)
(S.95)
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) (1)
Vorbereitungen
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs
17
Vorbereitungen
Sie können den “InfoLITHIUM”-Akku
(Serie P) laden (S.130), nachdem Sie ihn am
Camcorder angebracht haben.
Der Akku NP-FP30 ist für diesen Camcorder
nicht geeignet. (Die Modellnummer ist auf der
Rückseite des Akkus zu finden.)
Wenn Sie den Akku mit Gewalt anbringen, kann
es zu Funktionsstörungen des Camcorders (z. B.
verringerte Akkuleistung) oder Problemen beim
Abnehmen kommen.
1Schieben Sie den Akku in
Pfeilrichtung, bis er hörbar
einrastet.
2Drehen Sie den Schalter POWER in
Pfeilrichtung in die Stellung OFF
(CHG) (Standardstellung).
3Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN am Camcorder an.
Öffnen Sie zum Anschließen des
Netzteils die Abdeckung der Buchse.
4Schließen Sie das Netzteil mit Hilfe
des Netzkabels an eine
Netzsteckdose an.
Die Ladenanzeige CHG leuchtet, und der
Akku wird geladen.
Schritt 2: Laden des Akkus
DC IN-Buchse
CHG-
Anzeige
Buchsenabde
ckung
Schalter
POWER
Akku
Gleichstro
mstecker Netzkabel
Zur Netzsteckdose
Netzteil
Buchsenabdec
kung
Richten Sie die
Markierung v auf dem
Gleichstromstecker
mit der Markierung v
am Camcorder aus.
Fortsetzung
18
5Wenn der Akku vollständig
geladen ist, erlischt die
Ladeanzeige CHG. Ziehen Sie dann
das Kabel des Netzteils von der
Buchse DC IN am Camcorder ab.
Nehmen Sie beim Trennen des Netzteils den
Camcorder in die eine und den
Gleichstromstecker in die andere Hand.
So nehmen Sie den Akku ab
Schieben Sie den Schalter POWER in die
Stellung OFF (CHG). Schieben Sie die
Akkulösetaste BATT in Pfeilrichtung,
und nehmen Sie den Akku ab.
Wenn Sie den Akku abnehmen, darf keine der
entsprechenden Anzeigen des Schalters POWER
leuchten (S.20).
Aufbewahren des Akkus
Brauchen Sie die Ladung des Akkus
vollständig auf, wenn Sie ihn für längere Zeit
nicht verwenden (S.130).
Verwenden einer externen Stromquelle
Stellen Sie die gleichen Verbindungen wie
zum Laden des Akkus her. In diesem Fall
wird der Akku nicht entladen.
Ladedauer (vollständiges Laden)
Ungefähre Dauer (Minuten) beim
vollständigen Laden eines vollständig
entladenen Akkus.
Aufnahmedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus.
*Die Angaben für die normale Aufnahme gelten,
wenn Sie wiederholt starten/stoppen, zoomen und
das Gerät ein- und ausschalten.
Die Zeitangaben variieren entsprechen den
folgenden Bedingungen.
Obere Zeile: Mit eingeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Mittlere Zeile: Mit ausgeschalteter LCD-
Hintergrundbeleuchtung.
Untere Zeile: Aufnahme mit dem Sucher bei
geschlossenem LCD-Bildschirmträger.
Wiedergabedauer
Ungefähre Dauer (Minuten) bei Verwendung
eines vollständig geladenen Akkus.
*Mit eingeschalteter LCD-Hintergrundbeleuchtung.
Akku Ladedauer
NP-FP50 125
NP-FP60 (mitgeliefert) 135
NP-FP70 155
NP-FP71 170
NP-FP90 220
BATT
(Akkulösetaste)
Akku
Dauer bei
kontinuierlicher
Aufnahme
Dauer bei
normaler
Aufnahme*
NP-FP50
60
60
65
25
25
30
NP-FP60
(mitgeliefert)
90
95
100
40
45
45
NP-FP70
125
135
135
60
65
65
NP-FP71
150
160
165
70
75
80
NP-FP90
230
240
250
110
115
120
Akku
LCD-
Bildschirm
geöffnet*
LCD-
Bildschirm
geschlossen
NP-FP50 60 65
NP-FP60
(mitgeliefert) 95 100
NP-FP70 130 140
NP-FP71 155 170
NP-FP90 235 255
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung)
19
Vorbereitungen
Hinweise zum Akku
Drehen Sie den Schalter POWER in die Stellung
OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen.
In den folgenden Fällen blinkt während des
Ladevorgangs die Ladeanzeige CHG oder werden
im Bildschirm BATTERY INFO (S.43) nicht die
richtigen Informationen angezeigt.
Der Akku wurde nicht richtig angebracht.
Der Akku ist beschädigt.
Der Akku ist vollständig entladen
(betrifft nur BATTERY INFO).
Der Camcorder wird nicht über den Akku mit
Strom versorgt, solange das Netzteil an den
Gleichstromanschluss (DC IN-Buchse) des
Geräts angeschlossen ist. Dies gilt auch dann,
wenn das Netzkabel nicht mit der Netzsteckdose
verbunden ist.
Wenn an den Camcorder eine gesondert
erhältliche Videoleuchte angeschlossen ist,
empfehlen wir die Verwendung des Akkus
NP-FP70, NP-FP71 oder NP-FP90.
Hinweise zur Lade-/Aufnahme-/
Wiedergabedauer
Die Angaben gelten bei einer Betriebstemperatur
des Camcorders von 25 °C (10-30 °C werden
empfohlen).
Bei niedrigen Temperaturen verkürzen sich die
Aufnahme- und Wiedergabedauer mit dem
Camcorder.
Je nach Betriebsbedingungen des Camcorders
sind die Aufnahme- und die Wiedergabedauer
möglicherweise kürzer als angegeben.
Hinweise zum Netzteil
Der Netzadapter sollte sich in der Nähe der
Steckdose befinden, damit Sie ihn bei einer
Störung umgehend abtrennen können.
Benutzen Sie das Netzgerat nicht in einem engen
Zwischenraum, z. B. zwischen einer Wand und
Möbeln.
Schließen Sie den Gleichstromstecker des
Netzteils bzw. den Akkukontakt nicht mit einem
Metallgegenstand kurz. Andernfalls kann es zu
einer Fehlfunktion kommen.
VORSICHT
Das Gerät ist nicht vom Wechselstromquelle
getrennt, solange es an die Netzsteckdose
angeschlossen ist, selbst wenn Sie das Gerät
ausgeschaltet haben.
20
Drehen Sie zur Aufnahme den Schalter
POWER, bis die gewünschte Anzeige
leuchtet.
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal
verwenden, wird der Bildschirm [UHR
EINSTEL.] angezeigt (S.23).
1Schalten Sie das Gerät ein, indem
Sie den Schalter POWER in
Pfeilrichtung drehen und dabei
die grüne Taste in der Mitte
gedrückt halten.
Wechseln Sie beim Aufnehmen den
Modus, indem Sie die Taste POWER in
Pfeilrichtung drehen, bis die gewünschte
Anzeige leuchtet.
(Film): Aufnehmen von Filmen
(Standbild): Aufnehmen von
Standbildern
Die Objektivabdeckung öffnet sich beim
Einschalten des Camcorders automatisch.
Nachdem Sie Datum und Uhrzeit eingestellt
haben ([UHR EINSTEL.], S.23), wird beim
nächsten Einschalten des Camcorders für einige
Sekunden das aktuelle Datum und die aktuelle
Uhrzeit auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
2Nehmen Sie den Camcorder richtig
in die Hand.
3Wenn der Camcorder gut in der
Hand liegt, ziehen Sie den
Halteriemen fest.
So schalten Sie den Camcorder aus
Schieben Sie den Schalter POWER in die
Stellung OFF (CHG).
Um den Akku zu schonen, ist der Camcorder
werkseitig so eingestellt, dass er sich nach etwa
5 Minuten automatisch ausschaltet, wenn er nicht
verwendet wird ([AUTOM. AUS], S.77).
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten
des Camcorders
Objektivabdeckung
Schalter POWER
Grüne Taste
21
Vorbereitungen
Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um
90 Grad auf (1), und stellen Sie ihn auf einen
komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw.
Wiedergabe ein (2).
Achten Sie beim Aufklappen bzw. Einstellen des
LCD-Bildschirmträgers darauf, dass Sie keine
Tasten auf dem LCD-Bildschirm drücken.
Wenn Sie den LCD-Bildschirm um 90 Grad zum
Camcorder aufklappen und dann um 180 Grad
zur Objektivseite hin drehen, können Sie ihn
anschließend so zuklappen, dass der Bildschirm
nach außen weist. Dies ist besonders bei der
Wiedergabe nützlich.
So schalten Sie die LCD-
Hintergrundbeleuchtung aus, um den
Akku zu schonen
Drücken und halten Sie die Taste DISP/
BATT INFO für einige Sekunden, bis das
Symbol angezeigt wird.
Diese Einstellung ist besonders hilfreich,
wenn Sie den Camcorder bei hellem Licht
verwenden oder den Akku schonen möchten.
Sie wirkt sich nicht auf die Aufnahme aus.
Um die Hintergrundbeleuchtung wieder
einzuschalten, drücken und halten Sie die
Taste DISP/BATT INFO, bis das Symbol
nicht mehr angezeigt wird.
Stellen Sie die Helligkeit des LCD-Bildschirms
mit der Option [LCD/SUCHER] - [LCD-
HELLIG.] ein (S.74).
Sie können das Bild im Sucher anzeigen,
wenn Sie den LCD-Bildschirm zur
Schonung des Akkus geschlossen haben oder
wenn das Bild auf dem LCD-Bildschirm
schlecht ist.
Sie können die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung des Suchers über [LCD/
SUCHER] - [SUCHER INT.] (S.74) einstellen.
Diese Einstellung wirkt sich nicht auf die
Aufnahme aus.
Sie können die Einstellungen [BLENDE] und
[BELICHTUNG] anpassen, während Sie durch
den Sucher sehen (S.65, 71).
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirms und des
Suchers
LCD-Bildschirm
DISP/BATT INFO
2180 Grad
(max.)
290 Grad
(max.)
190 Grad zum
Camcorder
Sucher
Sucher
Einstellhebel des
Sucherobjektivs
Heben Sie den Sucher
an, und bewegen Sie ihn,
bis das Bild deutlich zu
sehen ist.
22
Mit Hilfe des Berührungsbildschirms
können Sie aufgezeichnete Bilder
wiedergeben (S.32, 38) und Einstellungen
ändern (S.60).
Berühren Sie dazu die auf dem Bildschirm
angezeigten Tasten.
Stützen Sie die Rückseite des LCD-
Bildschirms mit Ihrer Handfläche ab.
Berühren Sie dann die Tasten auf dem
Bildschirm.
Gehen Sie wie oben beschrieben vor, wenn Sie
die Tasten am LCD-Rahmen drücken.
Achten Sie bei der Verwendung des
Berührungsbildschirms darauf, dass Sie
nicht versehentlich Tasten auf dem LCD-
Rahmen drücken.
Wenn die Tasten auf dem Berührungsbildschirm
nicht richtig funktionieren, stellen Sie den LCD-
Bildschirm ein (KALIBRIERUNG) (S.133)
So blenden Sie die Bildschirmanzeigen
aus
Drücken Sie die Taste DISP/BATT INFO,
um die Bildschirmanzeigen (Zähler usw.)
ein- oder auszublenden.
Sie können die Meldungen und Menüs auf
dem Bildschirm in einer bestimmten Sprache
anzeigen. Wählen Sie im Me [Zeit/
LANGU.] unter [LANGUAGE] die
gewünschte Sprache aus (S.77).
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms
Berühren Sie die Taste auf dem LCD-Bildschirm.
DISP/BATT INFO
Wechseln der Sprache
23
Vorbereitungen
Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal
verwenden, stellen Sie Datum und Uhrzeit
ein. Wenn Sie Datum und Uhrzeit nicht
einstellen, wird der Bildschirm [UHR
EINSTEL.] bei jedem Einschalten des
Camcorders bzw. bei jedem Ändern der
Position des Schalters POWER angezeigt.
Wenn Sie den Camcorder etwa 3 Monate nicht
verwenden, entlädt sich der eingebaute Akku,
und die Datums- und Uhrzeiteinstellungen
werden möglicherweise gelöscht. Laden Sie in
diesem Fall erst den Akku, und stellen Sie danach
Datum und Uhrzeit neu ein (S.134).
Fahren Sie mit Schritt Schritt 4 fort, wenn
Sie die Uhr zum ersten Mal einstellen.
1Berühren Sie t [SETUP].
2Wählen Sie mit / die Option
(ZEIT/LANGU.) aus,
und berühren Sie .
3Wählen Sie mit / die Option
[UHR EINSTEL.] aus, und berühren
Sie .
4Wählen Sie mit / das
gewünschte geographische
Gebiet aus, und berühren Sie .
5Setzen Sie bei Bedarf
[SOMMERZEIT] mit / auf
[EIN], und berühren Sie .
6Stellen Sie mit / [J] (Jahr)
ein, und berühren Sie .
Sie können ein beliebiges Jahr bis zum Jahr
2079 eingeben.
7Stellen Sie [M] (Monat), [T] (Tag),
Stunden und Minuten ein,
und berühren Sie .
Die Uhr beginnt zu laufen.
Informationen zu den verschiedenen „Zeitzonen“
finden Sie auf Seite 126.
Obwohl Datum und Uhrzeit während der
Aufnahme nicht zu sehen sind, werden sie
automatisch auf die DVD aufgenommen.
Sie können sie beim Abspielen überprüfen
([DATENCODE], S. 75).
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit
Schalter POWER
OK
PROGRAM AE
KAMERAEINST.
PUNKT-MESS.
BELICHTUNG
60min
OK
UHR EINSTEL.
DATUM UTITEL
LAND EINST.
AUTOM. AUS
SOMMERZEIT
SETUP-RICHTG
LANGUA
GE
OK
––:––:––
60
min
OK
UHR EINSTEL.
DATUM
ZEITZONE1
SOMMERZEIT
AUS
Lissabon, London
2006J 1M 1T 0:
GMT +0,0
00
OK
UHR EINSTEL.
DATUM
ZEITZONE
1
SOMMERZEIT
AUS
Lissabon, London
2006J 1M 1T 0:
GMT +0,0
00
24
Sie benötigen zum Aufnehmen eine neue
8-cm-Disc mit dem Format DVD-R,
DVD-RW oder DVD+RW (S.12).
Entfernen Sie vorher mit dem
Reinigungstuch, das dem Camcorder
beiliegt, Staub und Fingerabdrücke von der
DVD (S.127).
1Vergewissern Sie sich, dass der
Camcorder eingeschaltet ist.
Wenn eine Stromquelle angeschlossen ist,
können Sie die DVD auch bei
ausgeschaltetem Camcorder herausnehmen.
In diesem Fall wird jedoch keine DVD-
Erkennung (Schritt 4) durchgeführt.
2Schieben Sie den Schalter OPEN
der DVD-Abdeckung in
Pfeilrichtung (OPEN B).
Auf dem LCD-Bildschirm wird die
Meldung [WIRD GEÖFFNET]
angezeigt. Danach erklingt einmal die
Öffnen-Melodie, und der Camcorder gibt
einen Signalton aus.
Nach dem Signalton wird die DVD-
Abdeckung automatisch ein Stück
geöffnet.
Achten Sie darauf, dass der Vorgang nicht durch
Ihre Hand oder durch andere Objekte behindert
wird. Achten Sie auf den Riemen, wenn Sie die
Abdeckung öffnen oder schließen.
Wenn Sie beim Schließen der DVD-Abdeckung
den Riemen einklemmen, kann es zu einer
Fehlfunktion des Camcorders kommen.
3Legen Sie die DVD so ein, dass sich
die Seite, auf der Sie aufnehmen
möchten, innen befindet. Drücken
Sie danach in der Mitte auf die CD,
bis Sie hörbar einrastet.
Berühren Sie nicht die Aufnahmeseite der Disc oder
die Linse des Laufwerks (S.134).
Achten Sie bei doppelseitigen DVDs darauf, dass
keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen.
Wenn die DVD falsch eingelegt ist und Sie die
Abdeckung schließen, kann es zu einer
Fehlfunktion des Camcorders kommen.
Schritt 7: Einlegen einer DVD oder Einsetzen
einesMemory Stick Duo“
Einlegen einer DVD
Anzeige ACCESS (Disc)
Schalter POWER
Schalter OPEN
der DVD-
Abdeckung
Linse
Wenn die
Abdeckung ein
Stück geöffnet ist,
klappen Sie sie
ganz auf.
Legen Sie einseitig beschreibbare DVDs so ein, dass
die Seite mit dem Etikett nach außen weist.
25
Vorbereitungen
4Schließen Sie die DVD-Abdeckung.
Der Bildschirm [DVD-ZUGRIFF] wird
angezeigt.
Je nach Format und Zustand der DVD kann
es einige Zeit dauern, bis sie erkannt wird.
xDVD-R
Sie können sofort mit dem Aufnehmen
beginnen, sobald die Meldung [DVD-
ZUGRIFF] nicht mehr auf dem LCD-
Bildschirm angezeigt wird. Die Schritte
nach Schritt 5 müssen nicht unbedingt
durchgeführt werden.
xDVD-RW
Wählen Sie das Aufnahmeformat aus,
und formatieren Sie die Disc. Fahren Sie
anschließend mit Schritt 5 fort.
xDVD+RW
Wählen Sie das Bildformat für die
Aufnahme aus, und formatieren Sie die Disc.
Fahren Sie anschließend mit Schritt 6 fort.
Im Easy Handycam-Modus (S.29)
wird [DVD formatieren? Wenn nicht,
DVD auswerfen lassen.] angezeigt. Berühren
Sie , und fahren Sie mit Schritt 8 fort.
5Wählen Sie das Aufnahmeformat für
eine DVD-RW aus, berühren Sie
, und fahren Sie mit Schritt 7 fort.
xVIDEO-Modus
Die DVD kann nach dem Abschließen
auf den meisten DVD-Geräten
abgespielt werden.
xVR-Modus
Sie können mit dem Camcorder Bilder
bearbeiten und löschen oder Filme
aufteilen (S.83). Die DVD kann jedoch
nach dem Abschließen nur auf DVD-
Geräten abgespielt werden, die den VR-
Modus unterstützen.
6Wählen Sie das Bildformat für die
Aufnahme ([16:9-FORMAT] oder
[4:3]) auf der DVD+RW aus,
und berühren Sie .
x16:9-FORMAT
Das Bild wird mit hoher Auflösung im
Breitbildformat aufgenommen. Wenn
Sie Ihr Bildmaterial auf einem
Breitbildfernsehgerät anzeigen möchten,
verwenden Sie die Einstellung [16:9-
FORMAT].
x4:3
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn
Sie das Bildmaterial auf einem 4:3-
Fernsehgerät ausgeben möchten.
7Berühren Sie [JA] t [JA].
8Wenn die Meldung [Vorgang
beendet.] angezeigt wird,
berühren Sie .
Sobald die Formatierung abgeschlossen
ist, können Sie auf die DVD-RW/
DVD+RW aufnehmen.
Sie dürfen während des Formatierens auf
keinen Fall den Akku abnehmen oder das
Kabel des Netzteils abziehen.
So nehmen Sie die DVD heraus
Führen Sie Schritt 1 und 2 durch, um die
DVD-Abdeckung zu öffnen, und nehmen Sie
die DVD heraus.
Setzen Sie den Camcorder keinen Erschütterungen
oder Vibrationen aus, wenn die Anzeige ACCESS
leuchtet oder blinkt bzw. wenn die Meldung
[DVD-ZUGRIFF] oder [WIRD GEÖFFNET] auf
dem LCD-Bildschirm angezeigt wird.
VRVIDEO
Wiedergabe auf DVD-Gerä-
ten OK. Bearbeiten mit
Camcorder nicht möglich.
VIDEO
OK
FORMAT :
4:3
16:9-
FORMAT
FORMAT :
OK
16:9
Format für Filmaufnahme
wählen. Zum Ändern
neu formatieren.
Fortsetzung
26
Je nach Zustand der DVD und der Menge des
aufgenommenen Materials kann es einige Zeit
dauern, bis die DVD ausgeworfen wird.
Das Entnehmen einer verschmutzten oder
beschädigten DVD kann bis zu 10 Minuten
dauern. Die DVD kann dann möglicherweise
nicht mehr benutzt werden.
Nachdem die DVD erkannt wurde, werden für
etwa acht Sekunden verschiedene Informationen
angezeigt, z. B. das Datum der ersten Verwendung
und Informationen zu den zuvor aufgenommenen
Bereichen. Je nach Zustand der DVD sind die
Informationen zu den zuvor aufgenommenen
Bereichen möglicherweise nicht richtig.
Wenn Sie sämtliches Bildmaterial auf einer
DVD-RW/DVD+RW löschen und die Disc für
neue Aufnahmen verwenden möchten, lesen Sie
den Abschnitt „Löschen aller Szenen auf der DVD
(Formatieren)“ auf Seite 58.
Sie können einen „Memory Stick Duo“ mit
dem Logo oder
verwenden (S.128).
Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können,
hängt von der Bildqualität und der Bildgröße ab.
Weitere Informationen finden Sie auf Seite 69.
1Klappen Sie den Sucher hoch.
2Öffnen Sie den Deckel des Memory
Stick Duo-Einschubs.
3Setzen Sie den „Memory Stick
Duo“ in den Memory Stick Duo-
Einschub ein, und drücken Sie,
bis er einrastet. Achten Sie dabei
auf die richtige Ausrichtung.
Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt
falsch herum in den Einschub drücken, können
der Memory Stick Duo-Einschub und die
Bilddaten beschädigt werden.
4Schließen Sie den Deckel des
Memory Stick Duo-Einschubs, und
klappen Sie den Sucher herunter.
So lassen Sie den „Memory Stick Duo“
auswerfen
Drücken Sie leicht auf den „Memory Stick
Duo“, nachdem Sie Schritt 1 und 2
ausgeführt haben.
Wenn die Anzeige ACCESS leuchtet oder blinkt,
liest/schreibt der Camcorder gerade Daten.
Schütteln oder stoßen Sie den Camcorder nicht,
schalten Sie ihn nicht aus, lassen Sie den „Memory
Stick Duo“ nicht auswerfen, und nehmen Sie den
Akku nicht heraus. Andernfalls können Bilddaten
beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der „Memory Stick Duo“
beim Einsetzen oder Herausnehmen nicht
versehentlich ausgeworfen wird und
herunterfällt.
Einsetzen eines „Memory
Stick Duo“
Memory
Stick Duo-
Einschub
Anzeige ACCESS
(„Memory Stick Duo“)
Schritt 7: Einlegen einer DVD oder Einsetzen eines „Memory Stick Duo“
(Fortsetzung)
27
Vorbereitungen
Wenn Sie Ihr Bildmaterial auf einem
Breitbildfernsehgerät anzeigen möchten,
verwenden Sie den Modus 16:9.
1Drehen Sie den Schalter POWER in
Pfeilrichtung, bis die Anzeige
(Film) leuchtet.
2Drücken Sie die Taste WIDE
SELECT, um das gewünschte
Bildformat auszuwählen.
*Bei Anzeige auf dem LCD-Bildschirm.
Das Bild im Sucher kann sich unterscheiden.
Das Bildformat kann in folgenden Fällen
nicht geändert werden:
– Bei Verwendung einer DVD+RW
– Während der Aufnahme von Filmen
– Wenn [DIGIT.EFFEKT] auf [ALTER
FILM] eingestellt ist (S.71)
Die verfügbare Aufnahmedauer kann sich in
folgenden Situationen verringern:
Wenn Sie während der Aufnahme auf eine
DVD-R/DVD-RW (VIDEO-Modus)
zwischen 16:9 (Breitbild) und 4:3
wechseln
– Wenn Sie die Einstellung
[AUFN.MODUS] ändern (S.73), während
eine DVD-R/DVD-RW (VIDEO-Modus)/
DVD+RW eingelegt und das Bildformat
auf 4:3 eingestellt ist.
So spielen Sie eine DVD nach dem
Anschließen des Camcorders an ein
Fernsehgerät ab
Setzen Sie [TV-FORMAT] je nach
verwendetem Fernsehgerät (16:9/4:3) auf
[16:9] oder [4:3] (S.48).
Wenn Sie Bilder im Format 16:9 (Breitbild)
abspielen und [TV-FORMAT] auf [4:3]
einstellen, ist das Bild möglicherweise unscharf.
So spielen Sie eine DVD auf einem
DVD-Player oder DVD-Recorder ab
Wie das Bild auf dem Fernsehgerät angezeigt
wird, hängt vom verwendeten Gerät ab.
Die entsprechenden Informationen finden
Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Geräts.
Schritt 8: Auswählen des Bildformats (16:9 oder
4:3) der Aufnahme
Filme
Schalter POWER
WIDE SELECT
16:9 (Breitbild)* 4:3*
Fortsetzung
28
1Drehen Sie den Schalter POWER,
bis die Anzeige (Standbild)
leuchtet.
Das Bildformat wird in 4:3 geändert.
2Wählen Sie das Aufnahmemedium
für die Standbilder aus.
1Berühren Sie t
[FOTOMEDIUM].
2Wählen Sie das Aufnahmemedium
für die Standbilder aus, und berühren
Sie .
Die Standardeinstellung ist [MEMORY
STICK].
3Drücken Sie so oft die Taste WIDE
SELECT, bis das gewünschte
Bildformat ausgewählt ist.
Die Standbildgröße beträgt im Modus 16:9
(Breitbild) [ 3,0M] ( ) und im Modus
4:3 maximal [4,0M] ( ).
Die Anzahl der Bilder, die Sie aufnehmen können,
hängt von der Bildqualität und der Bildgröße ab.
Weitere Informationen finden Sie auf S.68.
Standbilder
,
,
Schritt 8: Auswählen des Bildformats (16:9 oder 4:3) der Aufnahme
(Fortsetzung)
29
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
Der Easy Handycam-Modus ist eine Funktion, mit der
Sie fast alle Einstellungen automatisch vornehmen
können, indem Sie einfach die EASY-Taste drücken.
Der Camcorder führt automatisch die verschiedenen
Anpassungen durch, die zum Aufnehmen benötigt
werden. Weitere Einstellungen sind nicht erforderlich.
Da nur grundlegende Funktionen zur Verfügung
stehen und das Ablesen des Bildschirms durch eine
größere Schrift erleichtert wird, ist dieser Modus auch
für unerfahrene Benutzer hilfreich.
Führen Sie zuerst die in Schritt 1 bis 8 (S.16 bis 27) beschriebenen Vorbereitungen durch.
Mit DVD-RW-Discs werden im Easy Handycam-Betrieb folgende Probleme behoben:
Discs werden im VIDEO-Modus formatiert. Im VIDEO-Modus können nur zuletzt aufgenommene Bilder
gelöscht werden (S.12).
Mit diesem Camcorder können keine VR-Modus-Discs löschen/bearbeiten werden (S.83).
Wenn Sie den Easy Handycam-Modus nicht verwenden wollen, lesen Sie auf
Seite 36 weiter.
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
Easy Handycam-Modus
Versuchen Sie nun eine Aufnahme Seite 30
EASY-Taste
Einstellungen des Camcorders im Easy Handycam-Modus
Berühren Sie [SETUP], um die verfügbaren Setup-Optonen anzuzeigen.
Weitere Informationen zum Setup finden Sie auf Seite 60.
Fast alle Setup-Optionen werden automatisch auf den Easy Handycam-Modus eingestellt.
wird im Easy Handycam-Modus nicht angezeigt.
Um z. B. manuelles Fokussieren einzustellen oder Spezialeffekte hinzuzufügen, beenden Sie den Easy
Handycam-Modus.
STBY
FOTO-
MEDIUM
AB-
SCHL. SIGNAL
TON FORMAT
UHR-
EINST.
Berühren
Sie
Ungültige Tasten im Easy Handycam-Modus
Die folgenden Tasten und Funktionen können nicht verwendet werden, da sie automatisch
eingestellt werden. Wenn Sie eine dieser Tasten oder Funktionen verwenden wollen, wird
[Während Easy Handycam-Betrieb ungültig] angezeigt.
BACK LIGHT (S.42)
Halten Sie DISP BATT/INFO gedrückt (S.43)
Rückschau/Rückschau löschen (S.44)
So beenden Sie Easy Handycam
Drücken Sie erneut EASY. Auf dem Bildschirm wird angezeigt.
Wenn Sie den den Camcorder ausschalten, ohne den Easy Handycam-Modus zu beenden, wird beim
nächsten Einschalten automatisch wieder der Easy Handycam-Modus gestartet.
30
1Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, bis die Anzeige (Film)
leuchtet.
2Drücken Sie START/STOP B (oder C).
Die Standardeinstellung ist [SP] (S.73).
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut START/STOP.
Aufnehmen der nächsten Bilder
Führen Sie Schritt 2 aus.
In folgenden Situationen können Sie die Aufnahme fortsetzen, sofern Sie die Disc nicht abgeschlossen
haben (S.50) und auf ihr genügend freier Speicherplatz vorhanden ist:
Sie haben den Camcorder aus- und wieder eingeschaltet.
Sie haben die Disc aus dem Camcorder entfernt und wieder eingelegt.
So nehmen Sie Standbilder mit hoher Auflösung auf, während Sie einen Film
aufnehmen (Dual Rec)
Drücken Sie während der Filmaufnahme PHOTO D.
Während der Filmaufnahme können maximal 3 Standbilder gespeichert werden.
Nach dem Ende der Aufnahme werden die Standbilder auf dem „Memory Stick Duo“ oder der
DVD abgelegt.
Weitere Informationen über Dual Rec finden Sie auf Seite 41.
Einfaches Aufnehmen
Filme
Aufnehmen von Filmen
Aufnehmen von
Standbildern
Drehen Sie den Schalter
POWER bei gedrückter
grüner Taste nur dann in
Pfeilrichtung, wenn sich der
Schalter POWER in der
Stellung OFF (CHG)
befindet.
STBY AUFN
[STBY] [AUFN]
31
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
1Drehen Sie den Schalter POWER A in Pfeilrichtung, bis die Anzeige
(Standbild) leuchtet.
2Wählen Sie das Aufnahmemedium für die Standbilder aus.
1Berühren Sie [SETUP] t [FOTOMEDIUM].
2Wählen Sie das Aufnahmemedium für die Standbilder aus, und berühren Sie .
Der Aufnahmebildschirm wird wieder geöffnet, und das gewählte Aufnahmemedium wird
rechts oben angezeigt.
Die Standardeinstellung ist [MEMORY STICK].
3Drücken Sie leicht auf die Taste PHOTO D, um den Fokus einzustellen A,
und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten B.
Die Standardeinstellung ist [FEIN] (S.68).
Das Klicken des Auslösers ist zu hören. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
Standbilder
Vor dem Easy Handycam-Modus
Schalten Sie den Camcorder ein, und drücken Sie EASY, um den Easy
Handycam-Modus zu starten (S.29).
[Easy Handycam-Modus ein.] wird angezeigt. Auf dem LCD-Bildschirm sehen Sie .
Easy Handycam-
Modus ein.
FOTOMEDIUM: MEMORY STICK
4,0
12
Anzahl der Bilder, die
noch aufgenommen
werden können, und
Aufnahmemedium
Blinken bLeuchten
4,0 4,0
Auslöserklicken
Signalton
32
1Drücken Sie PLAY/EDIT A (oder B).
Das Fenster VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
1Register : Hier werden die Filme angezeigt.
2Register : Hier werden die Standbilder auf der DVD angezeigt.
3Register : Hier werden die Standbilder auf dem „Memory Stick Duo“ angezeigt.
Es kann einige Zeit dauern, bis der Bildschirm VISUAL INDEX angezeigt wird.
Wählen Sie aus, um die ersten fünf Sekunden jedes Filmclips im Bildschirm VISUAL INDEX
abzuspielen.
2Starten Sie die Wiedergabe.
Berühren Sie das Register und danach den Film, der abgespielt werden soll.
Einfaches Abspielen
Filme
Drehen Sie den Schalter
POWER bei gedrückter
grüner Taste nur dann in
Pfeilrichtung, wenn sich der
Schalter POWER in der
Stellung OFF (CHG) befindet.
Vorherige
6 Bilder
Nächste
6 Bilder
13
DVD-Format
Hier wird auf jedem Register
das zuletzt abgespielte/
aufgenommene Bild
angezeigt.
DVD-RW-
Aufnahmeformat
Zurückkehren in den
Aufnahmebildschirm 2
Anfang der Szene/Vorherige
Szene
Wechsel zwischen
Wiedergabe und Pause
bei Berührung
Nächste Szene
Stopp (Anzeigen des
Bildschirms VISUAL
INDEX) Rückwärts/
Vo r wä rt s
Aufnahmedatum/-
uhrzeit
33
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
Wenn der ausgewählte Film bis zum Ende abgespielt ist, wird wieder der Bildschirm VISUAL INDEX
angezeigt.
Drücken Sie während der Wiedergabepause / , um den Film langsam abzuspielen.
Wenn Sie einen mit i gekennzeichneten Film berühren, wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt,
an der sie vorher angehalten wurde.
Berühren Sie [SETUP] t [LAUTSTÄRKE], und stellen Sie mit / die Lautstärke ein.
DVD:
Berühren Sie das Register und danach das gewünschte Standbild.
„Memory Stick Duo“:
Berühren Sie das Register und danach das gewünschte Standbild.
Berühren Sie , um eine Serie von Standbildern abzuspielen (S.43).
Beim Abspielen im Easy Handycam-Modus stehen die folgenden Funktionen nicht zur Verfügung:
Wiedergabe-Zoom (S.42)
Abschalten der Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms (S.21)
Standbilder
Vor dem Easy Handycam-Modus
Schalten Sie den Camcorder ein, und drücken Sie EASY, um den Easy
Handycam-Modus zu starten (S.29).
[Easy Handycam-Modus ein.] wird angezeigt. Auf dem LCD-Bildschirm sehen Sie .
Easy Handycam-
Modus ein.
4,0
Taste Diashow (S.43)
Zum Bildschirm VISUAL
INDEX Vorheriges/Nächstes
Medientyp
Aufnahmedatum/-
uhrzeit
4,0
Taste Diashow (S.43)
Zum Bildschirm VISUAL
INDEX Vorheriges/Nächstes
Medientyp
Aufnahmedatum/-
uhrzeit
34
Nach dem Abschließen kann die bespielte DVD auf DVD-Geräten und DVD-
Computerlaufwerken abgespielt werden.
Im Easy Handycam-Modus stellt die DVD Handycam die folgenden Optionen automatisch ein.
Sie können eine Disc auf diese Weise bequem abschließen.
Erstellen eines DVD-Menüs, um Bilder als Miniaturbilder auf DVD-Geräten wiederzugeben.
Erstellen eines Fotofilms, um Standbilder auf DVD-Geräten wiederzugeben.
DVD-Menü, Fotofilm Glossar (S.138, 139)
Eine DVD-R kann nach dem Abschließen auch dann nicht neu beschrieben
werden, wenn noch freier Speicherplatz für weitere Aufnahmen vorhanden ist.
Wenn Sie eine DVD-RW (VIDEO-Modus)/DVD+RW verwenden, können Sie im
Easy Handycam-Modus kein weiteres Material aufnehmen. Beenden Sie den
Easy Handycam-Modus, und führen Sie die Schritte auf Seite 57 aus.
Vorbereiten für das Abspielen auf einem
DVD-Gerät (Abschließen)
Vorbereiten auf das Abschließen einer DVD
1Legen Sie den Camcorder auf eine stabile Unterlage. Schließen Sie das
Netzteil an die Buchse DC IN am Camcorder an.
Schließen Sie den Camcorder an das Netzteil an, damit keine Probleme durch einen leeren Akku
entstehen können.
2Schalten Sie den Camcorder ein, und drücken Sie EASY, um den Easy
Handycam-Modus zu starten (S.29).
[Easy Handycam-Modus ein.] wird angezeigt. Auf dem LCD-Bildschirm sehen Sie .
3Legen Sie die Disc ein, die abgeschlossen werden soll.
DC IN-Buchse
Schalter POWER
Zur Netzsteckdose
Netzteil
STBY
Easy Handycam-
Modus ein.
35
Easy Handycam – Verwenden des Camcorders mit automatischen Einstellungen
Abschließen einer DVD
Berühren Sie in den folgenden Schritten den LCD-Bildschirm.
Achten Sie darauf, dass der Camcorder während des Abschließens keinen Erschütterungen oder
Vibrationen ausgesetzt wird, und ziehen Sie auf keinen Fall das Kabel des Netzteils ab.
Je kürzer das aufgenommene Material ist, desto länger dauert das Abschließen.
Die DVD ist abgeschlossen
Nehmen Sie die Disc aus dem Gerät.
Betrachten Sie die Bilder auf einem DVD-Gerät oder auf einem DVD-Laufwerk.
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der DVD-Geräte.
Durch das Formatieren wird die Aufnahmekapazität der DVD wiederhergestellt, und sie kann
für weitere Aufnahmen verwendet werden.
Wenn Sie eine DVD-RW dazu verwenden möchten, im VR-Modus aufzunehmen, formatieren
Sie sie, nachdem Sie den Easy Handycam-Modus beendet haben (S.58).
Beachten Sie, dass Szenen nach dem Löschen nicht wiederhergestellt werden können.
Berühren Sie in den folgenden Schritten den LCD-Bildschirm.
1[SETUP]
2[ FORMAT]
3[JA]
4[JA]
5
123
456
Löschen aller Aufnahmen nach der Wiedergabe (Formatieren)
Berühren
Sie
AB-
SCHL.
Berühren
Sie Berühren
Sie
JA
NEIN
Berühren
Sie
NEIN
JA
Sind Sie sicher?Sind Sie sicher?
Berühren
Sie
Vorgang beendet.
Berühren
Sie
DVD
+RW
36
1Drehen Sie den Schalter POWER in
Pfeilrichtung, bis die Anzeige
(Film) leuchtet.
2Drücken Sie START/STOP A (oder B).
Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie erneut START/STOP.
Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahme
Filme
PHOTO
Schalter
POWER
START/STOP B
START/STOP A
Objektivabdeckung
Öffnet sich entsprechend der
Stellung des Schalters
POWER.
Drehen Sie den Schalter
POWER bei gedrückter
grüner Taste nur dann in
Pfeilrichtung, wenn sich der
Schalter POWER in der
Stellung OFF (CHG)
befindet.
AUFN
60min
[STBY] [AUFN]
37
Aufnahme/Wiedergabe
1Drehen Sie den Schalter POWER, bis die Anzeige (Standbild) leuchtet.
2Wählen Sie das Aufnahmemedium für die Standbilder aus.
1Berühren Sie t [FOTOMEDIUM].
2Wählen Sie das Aufnahmemedium für die Standbilder aus, und berühren Sie .
Der Aufnahmebildschirm wird wieder geöffnet, und das gewählte Aufnahmemedium wird
rechts oben angezeigt.
Die Standardeinstellung ist [MEMORY STICK].
Wählen Sie [FOTOMEDIUM] in [SETUP] aus, wenn Sie die Option in nicht finden (S.60).
3Drücken Sie leicht auf die Taste PHOTO, um den Fokus einzustellen A,
und drücken Sie die Taste dann ganz nach unten B.
Das Klicken des Auslösers ist zu hören. Wenn ausgeblendet wird, wurde das Bild
aufgenommen.
Standbilder
So überprüfen oder löschen Sie die
letzte Aufnahme
Siehe Seite 44.
So nehmen Sie Standbilder mit hoher
Auflösung auf, während Sie einen Film
aufnehmen (Dual Rec)
Siehe Seite 41.
Leuchtet die Anzeige ACCESS nach der
Aufnahme weiter, bedeutet dies, dass immer noch
Daten auf die Disc oder den „Memory Stick Duo“
geschrieben werden. Setzen Sie den Camcorder
keinen Erschütterungen oder Vibrationen aus.
Unterbrechen Sie nicht die Stromversorgung.
FOTOMEDIUM: MEMORY STICK
4,0
1 2
Anzahl der Bilder, die noch
aufgenommen werden
können, und
Aufnahmemedium
Auslöserklicken
Signalton
Blinken bLeuchten
38
1Schalten Sie den Camcorder mit dem Schalter POWER ein.
2Drücken Sie PLAY/EDIT A (oder B).
Das Fenster VISUAL INDEX wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.
1 Register : Hier werden die Filme angezeigt.
2 Register : Hier werden die Standbilder auf der DVD angezeigt.
3 Register : Hier werden die Standbilder auf dem „Memory Stick Duo“ angezeigt.
Es kann einige Zeit dauern, bis der Bildschirm VISUAL INDEX angezeigt wird.
Wiedergabe
Schalter
POWER
PLAY/EDITB
Objektivabdeckung
Wird in Übereinstimmung mit
PLAY/EDIT geschlossen.
PLAY/EDIT A
Zoomhebel
Vorherige
6 Bilder
Nächste
6 Bilder
13
DVD-Format
Hier wird auf jedem Register
das zuletzt abgespielte/
aufgenommene Bild
angezeigt.
DVD-RW-
Aufnahmeformat
Zurückkehren in den
Aufnahmebildschirm 2
Hilfreiche Funktionen im Bildschirm VISUAL INDEX
Wenn Sie den Zoomhebel bewegen, werden im Bildschirm VISUAL INDEX 12 statt 6 Bilder angezeigt.
Dadurch können Sie mehr Bilder zugleich ansehen. Berühren Sie im Me [STD.EINST.] die
Option [ ANZEIGE], und legen Sie die Anzahl der Miniaturbilder fest, die im Bildschirm VISUAL
INDEX angezeigt werden (S.76).
Wählen Sie , um nacheinander die ersten fünf Sekunden jedes Filmclips im Bildschirm VISUAL
INDEX abzuspielen und den Film zu überprüfen. Setzen Sie im Menü [STD.EINST.] die Option
[ FILMWDG] auf [AUS], damit der Film zur Schonung des Akkus nicht abgespielt wird (S.76).
39
Aufnahme/Wiedergabe
3Starten Sie die Wiedergabe.
Filme Standbilder
Berühren Sie und danach den
Film, der abgespielt werden soll.
Wenn der ausgewählte Film bis zum Ende
abgespielt ist, wird wieder der Bildschirm
VISUAL INDEX angezeigt.
Drücken Sie während der Wiedergabepause
/ , um den Film langsam
abzuspielen.
Bei einmaliger Berührung erfolgt der Vor-/
Rücklauf mit etwa fünffacher
Geschwindigkeit, bei zweimaliger Berührung
mit etwa zehnfacher* Geschwindigkeit.
*Bei einer DVD+RW erfolgt der Vor-/
Rücklauf mit etwa achtfacher
Geschwindigkeit.
Wenn Sie einen mit i gekennzeichneten Film
berühren, wird die Wiedergabe an der Stelle
fortgesetzt, an der sie vorher angehalten wurde.
DVD:
Berühren Sie das Register und danach
das gewünschte Standbild.
„Memory Stick Duo“:
Berühren Sie das Register und danach
das gewünschte Standbild.
So stellen Sie die Lautstärke ein
Berühren Sie t [LAUTSTÄRKE],
und stellen Sie die Lautstärke mit /
ein.
Wenn Sie [LAUTSTÄRKE] im Menü
nicht finden können, berühren Sie [SETUP]
(S.60).
So spielen Sie die Disc auf anderen
DVD-Geräten ab
Siehe Seite 50.
Anfang
der Szene/
Vo r h er i g e
Szene
Wechsel zwischen
Wiedergabe
und Pause bei
Berührung
Nächste
Szene
Stopp (Anzeigen des
Bildschirms VISUAL INDEX)
Rückwärts/
Vo r w ä rt s
4,0
Taste
Diashow
(S.42)
Vorheriges/
Nächstes
Zum Bildschirm
VISUAL INDEX
4,0
Taste
Diashow
(S.42)
Vorheriges/
Nächstes
Zum Bildschirm
VISUAL INDEX
40
So verwenden Sie den Zoom ... 29
Verschieben Sie den Motorzoom-Hebel 2
für einen langsamen Zoom nur leicht.
Für einen schnelleren Zoom verschieben
Sie den Hebel weiter.
Nehmen Sie den Finger nicht zu schnell vom
Motorzoom-Hebel 2. Das Geräusch des sich
bewegenden Hebels wird sonst aufgenommen.
Sie können die Zoomgeschwindigkeit nicht mit
den Zoomtasten 9 am LCD-Rahmen ändern.
Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung
erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm.
Wenn Sie eine höhere Zoomstufe als 10× benötigen,
können Sie [DIGITAL ZOOM] (S.68) einstellen.
So können Sie mit besserer
Raumklangwirkung aufnehmen
(5,1-Kanal-Raumklang)..........45
In Ihrem Camcorder ist Dolby Digital 5.1
Creator für die Aufnahme von 5,1-Kanal-
Raumklang installiert. Wenn Sie die DVD
auf einem Wiedergabegerät abspielen,
das 5,1-Kanal-Raumklang unterstützt,
kommen Sie in den Genuss einer
hervorragenden Klangqualität.
Bei der Aufnahme oder Wiedergabe von 5,1-Kanal-
Raumklang wird das Symbol angezeigt.
Der 5,1-Kanal-Raumklang wird bei der Wiedergabe
über den Camcorder in Stereoton umgewandelt.
Dolby Digital 5.1 Creator, 5,1-Kanal-
Raumklang Glossar (S.138)
Der über das integrierte 4-Kanal-Mikrofon 5
aufgenommene Ton wird in 5,1-Kanal-
Raumklang umgewandelt und aufgenommen.
So nehmen Sie mit einem
Funkmikrofon auf
Mit einem Funkmikrofon (gesondert erhältlich*)
können Sie Ton über größere Entfernungen und
ohne Kabelverbindung aufnehmen.
Der aufgenommene Ton wird der vorderen Mitte des
5,1-Kanal-Raumklangs zugeteilt, mit dem Ton des
internen Mikrofons gemischt und aufgezeichnet.
Wenn Sie die DVD auf einem Wiedergabegerät
abspielen, das 5,1-Kanal-Raumklang unterstützt,
kommen Sie in den Genuss einer außerordentlichen
Klangqualität. Das Funkmikrofon wird an den Active
Interface Shoe angeschlossen 4 (S.94). Einzelheiten
finden Sie in der Dokumentation Ihres Funkmikrofons.
*Das Funkmikrofon ist nicht in allen Ländern
erhältlich.
So verwenden Sie den Blitz ........ qa
Drücken Sie mehrmals (Blitz) qa,
um eine Einstellung auszuwählen.
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw.
Aufnahme
Größerer Blickwinkel:
(Weitwinkel)
Nahaufnahme:
(Telebereich)
41
Aufnahme/Wiedergabe
Keine Anzeige: Blinkt automatisch
bei nicht ausreichendem
Umgebungslicht.
r
(Immer Blitz): Verwendet unabhängig
von der Umgebungshelligkeit
immer den Blitz.
r
(Kein Blitz): Die Aufnahme erfolgt ohne Blitz.
Wenn Sie den eingebauten Blitz verwenden,
sollten Sie einen Abstand von 0,3 bis 2,5 m zum
Motiv einhalten.
Entfernen Sie Staub von der Oberfläche des Blitzes,
bevor Sie ihn verwenden. Der Blitzeffekt ist
möglicherweise beeinträchtigt, wenn die Oberfläche
aufgrund von Hitze oder Staub verfärbt ist.
Die Ladeanzeige für den Blitz blinkt beim Laden
und leuchtet konstant, wenn der Blitz geladen ist.
Wenn Sie den Blitz bei hellem Licht (z. B.
bei einer Gegenlichtaufnahme) verwenden,
hat er möglicherweise keine Wirkung.
Der Blitz funktioniert nicht, wenn Sie das
Konverterobjektiv oder den Filter (beide
gesondert erhältlich) eingesetzt haben.
Mit [BLITZ INTENS] können Sie die Helligkeit
des Blitzes einstellen und mit [ROTE AUGEN R]
den Rote-Augen-Effekt unterdrücken (S.66).
So nehmen Sie Standbilder mit hoher
Auflösung auf, während Sie einen Film
aufnehmen (Dual Rec)........38qs
Während der Aufnahme eines Films auf
DVD können Sie Standbilder mit hoher
Auflösung auf dem „Memory Stick Duo“
oder auf der DVD aufnehmen.
1Drücken Sie START/STOP qs or 8,
um die Aufnahme zu starten.
2Drücken Sie PHOTO 3 ganz nach unten.
Vom Beginn bis zum Ende einer Aufnahme
können maximal 3 Standbilder gespeichert
werden.
3Drücken Sie START/STOP qs or 8,
um die Filmaufnahme zu beenden.
Die Standbilder werden angezeigt und
auf dem ausgewählten Zielmedium
(„Memory Stick Duo“ oder Disc)
gespeichert. Wenn ausgeblendet
wird, ist die Aufnahme beendet.
Nehmen Sie den „Memory Stick Duo“ am Ende
der Aufnahme nicht aus dem Camcorder, bevor
die Standbilder auf dem „Memory Stick Duo“
gespeichert sind.
Sie können keinen Blitz verwenden.
Wenn sich der Schalter POWER in der Stellung
(Film) befindet, beträgt die Größe der
Standbilder 2,3M (16:9 (Breitbild)) oder
3,0M (4:3).
Weitere Informationen über die Einstellungen
von [FOTOMEDIUM] finden Sie auf Seite 37.
Im Bereitschaftsmodus können Sie Standbilder
so aufnehmen, als ob der Schalter POWER auf
(Standbild) eingestellt wäre. Sie können auch
mit dem Blitz aufnehmen.
So nehmen Sie in einer dunklen
Umgebung auf (NightShot) ......... 1
Stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT 1
auf ON ( und [“NIGHTSHOT”] werden
angezeigt).
Um eine hellere Aufnahme zu erzielen,
verwenden Sie die Funktion Super NightShot
(S.67). Um bei schlechter Beleuchtung eine
hellere Aufnahme zu erzielen, verwenden Sie die
Funktion Color Slow Shutter (S.67).
Bei den Funktionen NightShot und Super
NightShot wird mit Infrarotlicht aufgenommen.
Achten Sie deshalb darauf, dass Sie den
Infrarotstrahler 6 nicht mit den Fingern oder mit
Gegenständen abdecken.
Nehmen Sie das Konverterobjektiv (gesondert
erhältlich) ab.
Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS],
S.66), wenn der Autofokus nicht richtig
funktioniert.
Verwenden Sie diese Funktionen nicht an hellen
Orten. Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion
kommen.
Anzahl der Bilder,
die aufgenommen
werden können, und
Aufnahmemedium
Während das
Standbild g espeichert
wird, leuchtet in
Orange.
Fortsetzung
42
So stellen Sie die Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen ein (BACK
LIGHT).................................. qd
Zum Einstellen der Belichtung für
Gegenlichtaufnahmen drücken Sie BACK
LIGHT qd, so dass . angezeigt wird. Um die
Gegenlichtkompensation auszuschalten,
drücken Sie erneut BACK LIGHT.
So stellen Sie den Fokus auf ein Motiv
außerhalb der Mitte ein ............. qk
Siehe [PUNKT-FOKUS] auf Seite 66.
So legen Sie die Belichtung für das
ausgewählte Motiv fest ............. qk
Siehe [PUNKT-MESS.] auf Seite Seite 64.
So nehmen Sie im Spiegelmodus auf
.......................................... qj
Klappen Sie den LCD-Bildschirm qj um
90 Grad zum Camcorder auf (1), und drehen
Sie ihn um 180 Grad zur Objektivseite hin (2).
Auf dem LCD-Bildschirm wird nun das Bild als
Spiegelbild angezeigt. Aufgenommen wird es
jedoch normal.
So verwenden Sie Spezialeffekte ...qk
Siehe [BILDANWEND] auf Seite 70.
So befestigen Sie den Schulterriemen
.......................................... wa
Bringen Sie den Schulterriemen
(gesondert erhältlich) am Haken für den
Schulterriemen an.
So verwenden Sie ein Stativ ....... ws
Bringen Sie das Stativ (gesondert erhältlich)
mit Hilfe der Stativschraube (diese muss
kürzer als 5,5 mm sein) an der
Stativaufnahme ws an.
So verwenden Sie den Wiedergabe-
Zoom................................ 29
Sie können Bilder etwa um das 1,1- bis
5-fache der Originalgröße vergrößern.
Die Vergrößerung wird mit dem Motorzoom-
Hebel 2 oder den Zoomtasten 9 am LCD-
Rahmen eingestellt.
1Spielen Sie das Bild ab, das vergrößert
werden soll.
Wiedergabe
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. (Fortsetzung)
43
Aufnahme/Wiedergabe
2Zum Vergrößern verschieben Sie den
Zoom in Richtung T (Telebereich).
Auf dem LCD-Bildschirm wird ein
Rahmen angezeigt.
3Berühren Sie den Bereich, der in der
Mitte des LCD-Bildschirms angezeigt
werden soll.
4Stellen Sie die Vergrößerung ein,
indem Sie den Zoom in Richtung
W (Weitwinkelbereich) bzw.
T (Telebereich) verschieben.
Um die Funktion zu beenden, berühren
Sie [END].
Sie können die Zoomgeschwindigkeit nicht mit
den Zoomtasten 9 am LCD-Rahmen ändern.
So spielen Sie eine Serie von
Standbildern ab (Diashow) ......... qk
Berühren Sie im Wiedergabebildschirm für
Standbilder .
Die Diashow beginnt mit dem
ausgewählten Bild.
Berühren Sie , um die Diashow
anzuhalten. Um sie wieder zu starten,
berühren Sie erneut .
Wenn Sie berühren, wird die Diashow
fortlaufend angezeigt. Die Standardeinstellung
ist [EIN] (fortlaufende Wiedergabe).
Während der Diashow ist kein Wiedergabe-Zoom
möglich.
So überprüfen Sie die Akkurestladung
.......................................... ql
Stellen Sie den Schalter POWER auf OFF
(CHG), und drücken Sie DISP/BATT INFO
ql. Wenn Sie die Taste einmal drücken, wird
auf dem Bildschirm für ca. 7 Sekunden
BATTERY INFO zusammen mit den
Akkuinformationen angezeigt. Wenn Sie die
Taste drücken, während BATTERY INFO
angezeigt wird, verlängert sich die Anzeige
auf das Maximum von 20 Sekunden.
So schalten Sie das Bestätigungssignal
aus ..................................... qk
Siehe [SIGNALTON] auf Seite 76.
So initialisieren Sie die Einstellungen
(RESET)................................ w;
Drücken Sie RESET w;, um alle
Einstellungen einschließlich Datum und
Uhrzeit zurückzusetzen. Die im persönlichen
Menü individuell eingestellten Setup-
Optionen werden nicht zurückgesetzt.
Position und Funktion anderer Teile
5Eingebautes 4-Kanal-Mikrofon
Wenn ein externes Mikrofon (gesondert
erhältlich) angeschlossen ist, hat es Vorrang vor
dem eingebauten Mikrofon (S.94).
qf Fernbedienungssensor
Richten Sie die Fernbedienung (S.47) zum
Bedienen des Camcorders auf den
Fernbedienungssensor.
qg Aufnahmeanzeige
Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der
Aufnahme rot (S.76).
Die Anzeige blinkt, wenn die Kapazität des
Akkus oder der Disc zu Ende geht.
qh Lautsprecher
Über den Lautsprecher wird während der
Wiedergabe der Ton ausgegeben.
Das Einstellen der Lautstärke wird auf
Seite 39 beschrieben.
Aufnahme/Wiedergabe
AKKULADUNG
RESTL.AUFNAHMEDAUER
LCD-DISP. :
SUCHER:
81
90
Aufnahmekapazität
(ca.)
Akkurestladung
(ca.)
44
Sie können die zuletzt aufgenommene Szene
überprüfen oder löschen.
In folgenden Fällen ist das Löschen
nicht möglich:
Die DVD wurde herausgenommen.
Sie haben neue Filme oder Bilder
aufgenommen.
Easy Handycam-Betrieb.
1
Drehen Sie den Schalter POWER,
bis die Anzeige (Film) bzw.
(Standbild) aufleuchtet,
und berühren Sie .
Die Wiedergabe der letzten Szene wird
gestartet.
So gelangen Sie zurück zum
Aufnahmebildschirm
Berühren Sie .
Die Kameradaten (Aufnahmedatum,
Bedingungen usw.) werden nicht angezeigt.
Wenn Ihnen die überprüfte Szene nicht
gefällt, können Sie sie sofort löschen.
Löschen Sie auf dieselbe Weise Standbilder
auf dem „Memory Stick Duo“, bis das Gerät
nach der Aufnahme ausgeschaltet wird.
Aufnahmen auf DVD-Rs können nicht
gelöscht werden.
1Drücken Sie während der
Rückschau .
2Berühren Sie [JA].
Die Szene kann nach dem Löschen nicht
wiederhergestellt werden.
Sie können nur die zuletzt aufgenommene Szene
löschen. Wenn abgeblendet ist, kann die
Szene aus einem der folgenden Gründe nicht
gelöscht werden:
Die zuletzt aufgenommene Szene wurde bereits
gelöscht.
Unmittelbar nach der wiedergegebenen Szene
wurde ein Film oder ein Standbild
aufgenommen.
Überprüfen/Löschen der letzten Szene
(Rückschau/Rückschau – Löschen)
Überprüfen der letzten Szene
(Rückschau)
RÜCKSCHAU
Berühren Sie den Bildschirm hier, um
folgende Funktionstasten anzuzeigen:
: Zurück zum Anfang des Films
/ : Einstellen der Lautstärke
Film
RÜCKSCHAU
4,0
Standbild
Löschen der letzten Szene
(Rückschau – Löschen)
DVD
+RW
0:00:26
RÜCKSCHAU
Löschen?
JA NEIN
60min
VIDEO
45
Aufnahme/Wiedergabe
Anzeigen während der Aufnahme/Wiedergabe
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ).
Die Anzeigen während der Aufnahme werden nicht aufgezeichnet.
Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern
1Akkurestladung (Näherungswert) (43)
2Aufnahmemodus (HQ / SP / LP) (73)
3Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft)
oder [AUFN] (Aufnahme))
4Zähler (Stunde: Minute: Sekunde)
5DVD-Format (12)
6Aufnahmeformat einer DVD-RW (12)
7Dual Rec (41)
8Restliche Aufnahmedauer des Films (ca.)
(76)
9Taste zum Überprüfen der letzten
Aufnahme (44)
q; Taste für persönliches Menü (60)
qa PLAY/EDIT-Taste
qs Bildgröße (68)
qd Qualität ([FINE] / [STD]) (68)
qf Anzahl der Bilder, die noch aufgenommen
werden können, und Aufnahmemedium
qg Aufnahmeordner (nur für „Memory
Stick Duo“)*
*Mit zunehmender Anzahl der Standbilder auf
dem „Memory Stick Duo“ werden automatisch
neue Ordner erstellt.
Wenn Sie die Funktion Dual Rec verwenden,
werden die Bildschirme für Film- und
Standbildaufnahme zusammen angezeigt.
Die Anzeigeposition unterscheidet sich
geringfügig vom Normalbetrieb.
Anzeigen von Filmen Anzeigen von Standbildern
qh Wiedergabemodus
qj Taste für vorheriges/nächstes Bild
(32, 39)
qk Szenennummer
ql Videofunktionstasten (32, 39)
w; Anzahl der wiedergegebenen
Standbilder/Gesamtzahl der
aufgenommenen Standbilder
wa Aufnahmeordner (nur für „Memory Stick
Duo“)
ws Datendateiname
wd Taste VISUAL INDEX (33, 39)
wf Diashow-Taste (42)
wg Taste für vorheriges/nächstes Bild (33, 39)
60min
Fortsetzung
46
Beim Wechseln der Setup-Option und
während der Aufnahme bzw. Wiedergabe
sehen Sie die folgenden Anzeigen.
Oben links
Oben Mitte
Oben rechts
Mitte
Unten
Datum und Uhrzeit der Aufnahme werden
automatisch auf die DVD oder den „Memory
Stick Duo“ aufgenommen. Diese
Informationen werden während der
Aufnahme nicht angezeigt. Sie können sie
jedoch während der Wiedergabe mit der
Funktion [DATENCODE] abrufen (S.75).
Sie können Datum und Uhrzeit der
Aufnahme auf einem DVD-Gerät als
Untertitel anzeigen (S.54, [DATUM
UTITEL], S.77).
Anzeigen während der Aufnahme/Wiedergabe (Fortsetzung)
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ).
Anzeigen auf dem LCD-
Bildschirm und im Sucher
Anzeige Bedeutung
Aufnahme/Wiedergabe in
5,1-Kanal-Raumklang (40)
Aufnahme mit
Selbstauslöser (67)
Blitzlicht (66)
MIKREFPEGEL
niedrig (74)
LCD-Bildschirm
ausschalten (71)
Anzeige Bedeutung
Diashow wiederholen (43)
Anzeige Bedeutung
Blende (70)
LCD-
Hintergrundbeleuchtung
aus (21)
ÜBER-
BLEND.
Oben links Oben Mitte Oben rechts
Unten Mitte
WEISS-
BLENDE SCHWRZ
BLENDE
ÜBER-
BLEND. WISCH-
BLENDE
Anzeige Bedeutung
NightShot (41)
Super NightShot (67)
Color Slow Shutter (67)
PictBridge-Verbindung (92)
E Warnung (119)
Anzeige Bedeutung
Bildeffekt (71)
Digitaleffekt (71)
9 Manuelles Fokussieren (66)
PROGRAM AE (64)
.Gegenlicht (42)
n Weißabgleich (65)
BREITBILD (27)
SteadyShot aus (68)
Flexible
Punktbelichtungsmessung
(64)/Belichtung (65)
DATENCODE während der
Aufnahme
47
Aufnahme/Wiedergabe
Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die
Fernbedienung verwenden.
1DATA CODE (S.75)
Wenn Sie während der Wiedergabe diese Taste
drücken, werden Datum und Uhrzeit oder die
Kameraeinstellungen der Aufnahmen
angezeigt (S.75).
2PHOTO (S.31, 36)
Das Bild, bei dem Sie diese Taste drücken, wird
als Standbild aufgezeichnet.
3SCAN/SLOW (S.32, 39)
4. > (Vorheriges/Nächstes)
(S.32, 33, 39)
5PLAY (S.32, 39)
6STOP (S.32, 39)
7DISPLAY (S.22)
8Sender
9START/STOP (S.30, 36)
q; Motorzoom (S.40, 42)
qa PAUSE (S.32, 39)
qs VISUAL INDEX (S.32, 39)
Wenn Sie während der Wiedergabe diese Taste
drücken, wird der Bildschirm VISUAL INDEX
angezeigt.
qd b / B / v / V / ENTER
Wenn Sie eine dieser Tasten drücken, wird auf
dem LCD-Bildschirm der orangefarbene
Rahmen angezeigt. Wählen Sie die gewünschte
Taste oder Option mit b / B / v / V aus,
und drücken Sie anschließend ENTER, um die
Auswahl zu bestätigen.
Richten Sie die Fernbedienung zum Bedienen des
Camcorders auf den Fernbedienungssensor (S.43).
Wenn innerhalb eines bestimmten Zeitraums
keine Befehle über die Fernbedienung gesendet
werden, wird der orangefarbene Rahmen
ausgeblendet. Wenn Sie b / B / v / V oder ENTER
erneut drücken, wird der Rahmen wieder an seiner
vorherigen Position angezeigt.
Informationen zum Austauschen der Batterie
finden Sie auf Seite 134.
Fernbedienung
Isolierblatt
48
Schließen Sie den Camcorder über das A/V-Verbindungskabel 1 oder das
A/V -Verbindungskabel mit S VIDEO 2 an die Eingangsbuchse des Fernsehgeräts oder
Videorecorders an. Versorgen Sie den Camcorder über das mitgelieferte Netzteil mit Strom
(S.17). Lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte.
1A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert)
Schließen Sie dieses Kabel an die
Eingangsbuchse des anderen Geräts an.
2A/V-Verbindungskabel mit S VIDEO
(gesondert erhältlich)
Wenn Sie ein anderes Gerät über ein A/V-
Verbindungskabel mit S VIDEO-Kabel
(gesondert erhältlich) an die S VIDEO-Buchse
anschließen, erhalten Sie eine höhere
Bildqualität als bei einer A/V-
Kabelverbindung. Verbinden Sie den weißen
und roten Stecker (linker/rechter Audiokanal)
mit den Audiobuchsen und den S VIDEO-
Stecker (S VIDEO-Kanal) des A/V-
Verbindungskabels mit der S VIDEO-Buchse
des Geräts. Den gelben Stecker brauchen Sie
nicht anzuschließen. Über die S VIDEO-
Verbindung wird kein Ton ausgegeben.
Wenn Ihr Fernsehgerät an einen
Videorecorder angeschlossen ist
Schließen Sie den Camcorder an den LINE
IN-Eingang des Videorecorders an. Stellen
Sie den Eingangswählschalter (falls
vorhanden) des Videorecorders auf LINE
(VIDEO 1, VIDEO 2 usw.).
So stellen Sie das Bildformat auf das
angeschlossene Fernsehgerät ein
(16:9/4:3)
Wählen Sie die Einstellung, die dem
Bildformat des Fernsehgeräts entspricht,
auf dem Sie das Bild wiedergeben möchten.
1Schieben Sie den Schalter POWER nach
unten, um den Camcorder einzuschalten,
und drücken Sie PLAY/EDIT.
2Berühren Sie t [SETUP] t
STD.EINST. t [TV-FORMAT] t
[16:9] oder [4:3] t .
Wenn Sie [TV-FORMAT] auf [4:3] einstellen,
ist das Bild möglicherweise verzerrt. Ein Wechsel
des Bildformats zwischen 16:9 (Breitbild) und
4:3 kann zum Zittern des Bildes führen.
Wenn Sie im Format 16:9 (Breitbild) aufgezeichnetes
Bildmaterial auf einem 4:3-Fernsehgerät
wiedergeben, das nicht mit dem 16:9-Signal
kompatibel ist, setzen Sie [TV-FORMAT] auf [4:3].
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehgerät
: Signalfluss
A/V-
Buchse
S VIDEO VIDEO AUDIO
(Gelb) (Weiß) (Rot)
Videorecorder
oder
Fernsehgerät
IN
49
Aufnahme/Wiedergabe
Bei einem monauralen Fernsehgerät
(das Fernsehgerät verfügt nur über eine
Audioeingangsbuchse)
Verbinden Sie den gelben Stecker des
A/V-Verbindungskabels mit der
Videoeingangsbuchse und den weißen
(linker Kanal) oder roten Stecker (rechter
Kanal) mit der Audioeingangsbuchse am
Fernsehgerät oder Videorecorder.
Sie können den Zähler auf dem Fernsehschirm
anzeigen, indem Sie [ANZEIGEAUSG.] auf
[V-AUS/LCD] setzen (S.76).
Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder
über einen 21-poligen Adapter
(EUROCONNECTOR) verfügt
Verwenden Sie zum Anzeigen des
Wiedergabebildes einen 21-poligen Adapter
(gesondert erhältlich).
TV/
Videorecorder
50
Nach dem Abschließen kann die bespielte DVD auf DVD-Geräten und
DVD-Computerlaufwerken abgespielt werden.
Es ist nicht gewährleistet, dass die aufgenommenen DVDs auf jedem DVD-Gerät
abgespielt werden können.
Die folgenden Einstellungen können vor dem Abschließen vorgenommen werden.
Auswählen der Art von DVD-Menü für die Anzeige des DVD-Inhalts (siehe Seite 53)*
Erstellen eines Fotofilms zur Anzeige von Standbildern (siehe Seite 53)*
Ändern des DVD-Titels (siehe Seite 53)
Das DVD-Format bestimmt die Merkmale des Abschließens.
Folgende Discs müssen abgeschlossen werden:
Folgende Discs müssen nicht abgeschlossen werden:
Erstmaliges Abspielen einer Disc in einem DVD-Gerät (S.52)
Wiedergabe auf DVD-Geräten
Vorbereiten der Disc für die Wiedergabe auf DVD-
Geräten oder DVD-Laufwerken (Abschließen)
Übersicht über den Ablauf
DVD
+RW
DVDs des Typs müssen in folgenden Fällen abgeschlossen werden:
1Sie möchten ein DVD-Menü oder einen Fotofilm erstellen.
2Sie möchten die DVD auf dem DVD-Laufwerk eines Computers abspielen.
3Auf der DVD befindet sich nur wenig Material:
5 Minuten oder weniger im Modus HQ, 8 Minuten oder weniger im Modus SP und 15 Minuten
oder weniger im Modus LP.
DVD
+RW
Abschlie
Abschlie
ßen
en
Abschließen
Nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen vor.
BDVD-Me*
BFotofilm*
BDVD-Titel
Im Falle von 1,
2 oder 3.
Abspielen auf
anderem DVD-
Gerät
51
Wiedergabe auf DVD-Geräten
Hinzufügen von weiteren Aufnahmen zu einer abgeschlossenen DVD (S.57)
Abspielen einer Disc in einem DVD-Gerät nach dem Hinzufügen einer
Aufnahme (S.52)
*Nicht möglich bei (S.53).
Machen Sie eine
neue Aufnahme.
Weitere Aufnahmen sind
nicht möglich.
Wenn Sie das DVD-Menü oder den Fotofilm
erstellt haben, werden Sie in einem Bildschirm
gefragt, ob Sie eine neue Aufnahme hinzufügen
möchten.
Weitere Aufnahmen können wie gewohnt hinzugefügt werden.
Heben Sie das
Abschließen auf.
Abschlie
Abschlie
ßen
en
Abschließen
Nur im Falle von 1
Nehmen Sie die gewünschten
Einstellungen vor.
BDVD-Menü*
BFotofilm*
BDVD-Titel
Abspielen
auf anderem
DVD-Gerät
Fortsetzung
52
Das Abschließen kann zwischen einer
Minute und mehreren Stunden dauern.
Je kürzer die Aufnahmen auf der DVD sind,
desto länger dauert das Abschließen.
Schließen Sie das Netzteil an den
Camcorder an, damit während des
Vorgangs keine Probleme durch einen
leeren Akku entstehen können.
Bei einer doppelseitigen DVD muss jede Seite
abgeschlossen werden.
1Legen Sie den Camcorder auf eine
stabile Unterlage. Schließen Sie
das Netzteil an die Buchse DC IN
am Camcorder an.
2Schalten Sie das Gerät mit dem
Schalter POWER ein.
3Legen Sie die Disc ein,
die abgeschlossen werden soll.
4Berühren Sie t [ABSCHL.].
Wenn Sie [SET] berühren, können Sie
folgende Operationen durchführen:
Einen DVD-Menüstil auswählen (S.53)
Die Fotofilm-Einstellung ändern (S.53)
Den DVD-Titel ändern (S.53)
Fahren Sie mit Schritt 5 fort, wenn
Sie die DVD mit den folgenden
Standardeinstellungen abschließen
möchten:
DVD-Menü: Stil 1
Fotofilm: Fotofilm erstellen
DVD-Titel: Datum der ersten Verwendung
der DVD
DVD-Menü, Fotofilm, DVD-Titel
Glossar (S.138, 139)
5Berühren Sie t [JA] t [JA].
Die Disc wird nun abgeschlossen.
Achten Sie darauf, dass der Camcorder
während des Abschließens keinen
Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt
wird, und ziehen Sie auf keinen Fall das Kabel
des Netzteils ab. Wenn Sie das Netzteilkabel
abziehen müssen, schalten Sie den
Camcorder vorher unbedingt aus. Trennen
Sie das Netzteil erst dann vom Gerät, wenn
die Anzeige oder nicht mehr
leuchtet. Das Abschließen wird neu gestartet,
sobald Sie das Netzteil wieder anschließen
und den Camcorder einschalten. Sie können
die Disc erst herausnehmen, wenn sie
abgeschlossen ist.
6Berühren Sie , wenn die
Meldung [Vorgang beendet.]
angezeigt wird.
Wenn Sie eine DVD-R/DVD-RW (VIDEO-
Modus)/DVD+RW verwenden, blinkt nach dem
Abschließen im Aufnahmebereitschaftsbildschirm
das Symbol Z. Nehmen Sie die Disc aus
dem Gerät.
Wenn Sie die Erstellung eines DVD-Menüs auf
einer DVD-R/DVD-RW (VIDEO-Modus)/
DVD+RW festgelegt haben und dann die Disc
abschließen, wird während des Vorgangs für
einige Sekunden das DVD-Menü angezeigt.
Sie können mit Ihrem Camcorder keine Fotofilme
auf einer DVD-R/DVD-RW (VIDEO-Modus)
anzeigen.
Nach dem Abschließen der DVD werden Disc
und Aufnahmeformat wie folgt angezeigt:
Abschließen einer DVD
END
DVD-R
DVD-RW (VIDEO-Modus)
DVD-RW (VR-Modus)
DVD+RW
Vorbereiten der Disc für die Wiedergabe auf DVD-Geräten oder DVD-
Laufwerken (Abschließen) (Fortsetzung)
53
Wiedergabe auf DVD-Geräten
So wählen Sie einen DVD-Menüstil aus
1Berühren Sie [DVD-MENÜ].
2Wählen Sie mit / den
gewünschten Menüstil aus.
Wählen Sie [KEIN MENÜ] aus, wenn
Sie kein DVD-Menü erstellen möchten.
3Berühren Sie t [END].
So ändern Sie die Fotofilm-Einstellung
1Berühren Sie [FOTOFILM].
2Berühren Sie [JA].
Wählen Sie [NEIN] aus, wenn Sie keinen
Fotofilm erstellen möchten.
3Berühren Sie t [END].
Das Abschließen kann länger dauern, wenn Sie
einen Fotofilm erstellen, besonders wenn sich
viele Standbilder auf der DVD befinden.
Sie können die Standbilder im JPEG-Format über
das DVD-Laufwerk Ihres Computers anzeigen,
ohne einen Fotofilm zu erstellen (S.55).
In diesem Schritt können keine Fotofilme auf
einer DVD-RW (VR-Modus) erstellt werden.
Verwenden Sie dazu den Bildschirm EDIT (S.86).
So ändern Sie den DVD-Titel
1Berühren Sie [DVD-TITEL].
2Löschen Sie die überflüssigen Zeichen
mit [T].
Bei jeder Berührung bewegt sich der
gelbe Cursor um eine Position und löscht
das betreffende Zeichen.
3Wählen Sie den Zeichentyp aus,
und berühren Sie anschließend das
gewünschte Zeichen.
Um ein Zeichen zu löschen, berühren
Sie [T].
Um ein Leerzeichen einzufügen,
berühren Sie [t].
4Berühren Sie nach der Eingabe eines
Zeichens [t], um den Cursor zur
nächsten Position zu bewegen.
Sie können bis zu 20 Zeichen eingeben.
5Wenn Sie alle Zeichen eingegeben haben,
berühren Sie .
Der neue Titel wird nun für die DVD
verwendet.
6Berühren Sie [END].
Sie können für den Titel bis zu 20 Zeichen
eingeben.
Wenn Sie einen Titel ändern, der mit einem
anderen Gerät eingegeben wurde, werden alle
Zeichen ab Position 21 gelöscht.
DVD-MENÜ:
54
Sie können eine DVD, die Sie mit dem
Camcorder aufgenommen und
abgeschlossen haben, auf DVD-Playern und
anderen Geräten abspielen (S.50).
DVD+RWs können auch abgespielt werden,
wenn sie nicht abgeschlossen sind.
Verwenden Sie für 8-cm-DVDs nicht den
Adapter für 8-cm-CDs. Andernfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
Beachten Sie, dass ein für die vertikale
Aufstellung vorgesehener DVD-Player
zur Wiedergabe waagerecht aufgestellt
werden muss.
1Legen Sie die DVD in das
DVD-Gerät ein.
2Starten Sie die Wiedergabe.
Die Vorgehensweise ist von Ihrem
DVD-Gerät abhängig. Lesen Sie ggf. die
Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts.
Wenn Sie ein DVD-Menü erstellt haben
Sie können die gewünschte Szene im Menü
auswählen.
Ein evtl. vorhandener Fotofilm wird im Menü
nach den Filmen aufgeführt.
Auf manchen DVD-Geräten kann es vorkommen,
dass die Disc nicht abgespielt wird, die Wiedergabe
zwischen einzelnen Szenen kurz aussetzt oder
bestimmte Funktionen nicht verfügbar sind.
Die Standbilder werden als Fotofilm abgespielt,
bei dem die Bilder alle 3 Sekunden wechseln.
Auf DVD-Geräten, die Untertitel unterstützen,
können Sie das Datum und die Uhrzeit der
Aufnahme als Untertitel einblenden (S.77).
Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres
DVD-Geräts.
Abspielen einer DVD auf DVD-Playern usw.
DVD
+RW
Fotofilm
Kompatibilität mit Abspielgeräten
Es ist nicht gewährleistet, dass die
aufgenommenen Discs auf jedem DVD-Gerät
abgespielt werden können. Schlagen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres DVD-Geräts nach,
oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
55
Wiedergabe auf DVD-Geräten
Verwenden Sie für 8-cm-DVDs nicht den
Adapter für 8-cm-CDs. Andernfalls kann
es zu Fehlfunktionen kommen.
Auch DVD+RW-Discs müssen
abgeschlossen werden (S.50).
Andernfalls kann es zu einer Fehlfunktion
kommen.
Verwenden Sie ein DVD-Laufwerk,
das 8-cm-Discs unterstützt. Außerdem muss
eine Anwendung zur DVD-Wiedergabe auf
dem Computer installiert sein.
1Legen Sie die abgeschlossene
Disc in das DVD-Laufwerk des
Computers ein.
2Spielen Sie die Disc mit einer
Anwendung zur DVD-
Wiedergabe ab.
Auf manchen Computern wird die Disc
möglicherweise nicht abgespielt. Einzelheiten
finden Sie in der Dokumentation Ihres
Computers.
Sie können keine Filme wiedergeben oder
bearbeiten, die Sie von der Disc auf die Festplatte
des Computers kopiert haben. Einzelheiten zum
Importieren von Filmen finden Sie im Handbuch
„Erste Schritte“ auf der beiliegenden CD-ROM.
Die auf der Disc gespeicherten Standbilder
werden im JPEG-Format angezeigt.
Beachten Sie, dass bei diesem Vorgang
versehentlich die Originaldaten gelöscht
oder geändert werden können, da Sie die
Originaldaten auf der Disc verwenden.
1Legen Sie die abgeschlossene
Disc in das DVD-Laufwerk des
Computers ein.
2Klicken Sie auf [Start] t
[My Computer].
Oder doppelklicken Sie auf dem Desktop
auf das Symbol [My Computer].
3Klicken Sie mit der rechten
Maustaste auf das DVD-Laufwerk
mit der eingelegten Disc,
und wählen Sie [Open].
4Doppelklicken Sie auf [DCIM] t
[100MSDCF].
5Doppelklicken Sie auf die Datei,
die angezeigt werden soll.
Das ausgewählte Bild wird nun auf dem
Bildschirm angezeigt.
Abspielen einer DVD auf einem Computer mit
einem DVD-Laufwerk
Abspielen von Filmen
Anzeigen von Standbildern
Fortsetzung
56
Als Datenträgerbezeichnung wird das
Datum angezeigt, an dem die Disc
erstmalig verwendet wurde.
<Beispiel:>
Wenn die Disc am 1. Januar 2006 um 18 Uhr
zum ersten Mal verwendet wurde:
2006_01_01_06H00M_PM
Die Bilder werden in folgenden
Ordnern auf der DVD gespeichert.
xFilme
DVD-R/DVD-RW(VIDEO-Modus)/DVD+RW:
Ordner VIDEO_TS
DVD-RW (VR-Modus):
Ordner DVD_RTAV
xStandbilder
Ordner DCIM\100MSDCF
<Beispiel:>
Ordner für die Daten einer DVD-R/DVD-RW
(VIDEO-Modus)/DVD+RW bei Verwendung von
Windows XP:
Datenträger
bezeichnung
Ordner für
Standbilder
Abspielen einer DVD auf einem Computer mit einem DVD-Laufwerk
(Fortsetzung)
57
Verwenden der bespielten Disc (DVD-RW/DVD+RW)
Sie können weiteres Bild- und Tonmaterial
auf eine abgeschlossene DVD-RW (VIDEO-
Modus)/DVD+RW aufnehmen, wenn noch
genug Speicherplatz verfügbar ist.
Auf einer abgeschlossenen DVD-RW
(VR-Modus) kann weiteres Material
ohne zusätzliche Maßnahmen
aufgenommen werden.
Schließen Sie das Netzteil an den Camcorder an,
damit keine Probleme durch einen leeren Akku
entstehen können.
Achten Sie darauf, dass der Camcorder während
des Betriebs keinen Erschütterungen oder
Vibrationen ausgesetzt wird, und ziehen Sie auf
keinen Fall das Kabel des Netzteils ab.
Wenn Sie beim Abschließen ein DVD-Menü und
einen Fotofilm erstellt haben, werden diese gelöscht.
Wenn Sie eine doppelseitige Disc verwenden,
müssen Sie die folgenden Schritte für jede Seite
ausführen.
1Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders und
das Netzkabel an eine Steckdose an.
2Schalten Sie den Camcorder mit
dem Schalter POWER ein.
3Legen Sie die abgeschlossene
Disc in den Camcorder ein.
4Berühren Sie t [SETUP].
5Berühren Sie MEDIUM EINST t
[AUFHEBEN].
6Berühren Sie [JA] t [JA] und
anschließend , sobald die
Meldung [Vorgang beendet.]
angezeigt wird.
Wenn Sie einen Fotofilm oder ein
DVD-Menü während des Abschließens
(S.53) erstellt haben, müssen Sie folgende
Schritte ausführen.
1Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders und
das Netzkabel an eine Steckdose an.
2Schalten Sie den Camcorder mit
dem Schalter POWER ein.
3Legen Sie die abgeschlossene
Disc in den Camcorder ein.
Sie werden in einem Bestätigungsfenster
gefragt, ob Sie weitere Szenen
aufnehmen möchten.
4Berühren Sie [JA] t [JA].
Die Meldung [Vorgang beendet.] wird
angezeigt, und Sie gelangen zurück zum
Aufnahmebildschirm.
Verwenden der bespielten Disc (DVD-RW/DVD+RW)
Aufnehmen weiterer Szenen auf eine
abgeschlossene Disc
DVD
+RW
Aufnehmen auf eine DVD-RW
(VIDEO-Modus) (Aufheben des
Abschließens)
Aufnehmen auf eine DVD+RW
58
Bei der Formatierung werden alle Daten auf der DVD gelöscht. Die Disc erhält dadurch wieder
ihre gesamte Aufnahmekapazität und kann wie ein neuer Datenträger verwendet werden.
Eine DVD-R kann nicht formatiert werden. Ersetzen Sie sie durch eine neue Disc.
Formatieren einer abgeschlossenen Disc
*Wenn Sie ein DVD-Menü oder einen Fotofilm auf einer DVD+RW erstellen möchten, müssen Sie diese
abschließen (S.50).
Schließen Sie das Netzteil an den Camcorder an, damit keine Probleme durch einen leeren Akku
entstehen können.
Achten Sie darauf, dass der Camcorder während des Formatierens keinen Erschütterungen oder Vibrationen
ausgesetzt wird, und ziehen Sie auf keinen Fall das Kabel des Netzteils ab.
Wenn Sie eine doppelseitige Disc verwenden, müssen Sie jede Seite formatieren.
1Schließen Sie das Netzteil an die
Buchse DC IN des Camcorders und
das Netzkabel an eine Steckdose an.
2Schalten Sie den Camcorder mit
dem Schalter POWER ein.
3Legen Sie die zu formatierende
Disc in den Camcorder ein.
4Berühren Sie t
[ FORMAT].
xDVD-RW
Wählen Sie das Aufnahmeformat aus,
und formatieren Sie die Disc. Fahren Sie
anschließend mit Schritt 5 fort.
xDVD+RW
Wählen Sie das Bildformat für die
Aufnahme aus, und formatieren Sie die
Disc. Fahren Sie anschließend mit
Schritt 6 fort.
5Wählen Sie das Aufnahmeformat
für eine DVD-RW aus, berühren Sie
, und fahren Sie mit Schritt 7 fort.
Einzelheiten zu den Aufnahmeformaten
finden Sie auf Seite 12.
6Wählen Sie das Bildformat für die
Aufnahme ([16:9-FORMAT] oder
[4:3]) auf der DVD+RW aus,
und berühren Sie .
Einzelheiten zu den Bildformaten für Filme
finden Sie auf Seite 25.
Löschen aller Szenen auf der Disc
Formatieren
DVD
+RW
Das Abschließen wird aufgehoben, und die Disc muss erneut abgeschlossen werden,
damit sie auf einem DVD-Gerät abgespielt werden kann.
Bei der Formatierung werden alle Daten auf der abgeschlossenen Disc gelöscht.
Das Symbol oder wird auf dem Bildschirm angezeigt, aber die Disc muss
nicht abgeschlossen werden, damit Sie auf einem DVD-Gerät abgespielt werden kann.*
VRVIDEO
FORMAT : VIDEO
OK
59
Verwenden der bespielten Disc (DVD-RW/DVD+RW)
7Berühren Sie [JA] t [JA] und
anschließend , sobald die
Meldung [Vorgang beendet.]
angezeigt wird.
Sie können das Bildformat nicht mehr ändern,
das Sie in Schritt 6 für die DVD+RW festgelegt
haben. Sie müssen die Disc neu formatieren,
wenn Sie das Bildformat ändern möchten.
Im Easy Handycam-Modus (S.29) wird der
Bildschirm von Schritt 5 auch dann nicht
angezeigt, wenn Sie eine DVD-RW in den
Camcorder einlegen. Fahren Sie mit Schritt 7 fort.
Sie können keine Disc formatieren, die mit einem
anderen Gerät geschützt wurde. Heben Sie zuerst
den Schutz mit dem ursprünglich verwendeten
Gerät auf, und führen Sie dann die
Formatierung durch.
60
1Drehen Sie den Schalter POWER in Pfeilrichtung, bis die gewünschte Anzeige
leuchtet.
Wenn Sie die Wiedergabeeinstellungen vornehmen möchten, drücken Sie PLAY/EDIT,
um den Wiedergabebildschirm anzuzeigen.
2Berühren Sie die gewünschte Setup-Option auf dem LCD-Bildschirm.
Optionen, die nicht zur Verfügung stehen, werden abgeblendet angezeigt.
xSo verwenden Sie die Direktzugriffsoptionen im persönlichen Menü
In das persönliche Menü werden Direktzugriffsoptionen für häufig verwendete Setup-Optionen
aufgenommen.
Sie können das persönliche Menü individuell anpassen (S.78).
1Berühren Sie .
2Berühren Sie die gewünschte Setup-Option.
Wenn die Option nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird, berühren Sie so oft / , bis sie
zu sehen ist.
3Wählen Sie die gewünschte Einstellung aus, und berühren Sie .
xSo ändern Sie die Setup-Optionen
Sie können auch Setup-Optionen auswählen und einstellen, die nicht zum persönlichen Menü
hinzugefügt wurden.
Einstellen der Setup-Optionen
Einstellen der Setup-Optionen
1234
: Einstellungen für Filme
: Einstellungen für Standbilder
Halten Sie beim Drehen des Schalters POWER in Pfeilrichtung
nur die grüne Taste in der Mitte gedrückt, wenn sich der Schalter
POWER in der Stellung OFF (CHG) befindet.
SET UP AB-
SCHL.
FOTO-
MEDIUM BELICH
TUNG
PUNKT
FOKUS BLENDE
61
Einstellen der Setup-Optionen
1Berühren Sie t[SETUP].
2Wählen Sie die gewünschte Setup-Option aus.
Berühren Sie / , um ein Menü auszuwählen, und anschließend . (Gehen Sie in
Schritt 3 genauso vor wie in Schritt 2.)
3Wählen Sie die gewünschte Option aus.
Sie können die Option zum Auswählen auch direkt berühren.
4Stellen Sie die Option ein.
Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, berühren Sie t (Schließen),
um den Setup-Bildschirm zu schließen.
Wenn Sie eine Einstellung nicht ändern möchten, berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
xSo ändern Sie die Setup-Optionen während des Easy Handycam-Modus
wird im Easy Handycam-Modus nicht angezeigt (S.29).
1Berühren Sie [SETUP].
Die verfügbaren Setup-Optionen werden angezeigt.
2Wählen Sie die gewünschte Option aus.
3Stellen Sie die Option ein.
Berühren Sie anschließend .
Wenn Sie die Einstellung nicht ändern möchten, berühren Sie .
Wenn Sie den Easy Handycam-Modus abbrechen (S.29), können Sie die Setup-Optionen für den
Normalbetrieb ändern.
62
Setup-
Optionen
Welche Setup-Optionen (z) verfügbar sind, hängt vom aktuellen
Betriebsmodus ab. Die folgenden Einstellungen werden im Easy
Handycam-Modus automatisch vorgenommen (S.29).
Film Standbild
PLAY/EDIT
Easy Handycam
KAMERAEINST. (S.64)
PROGRAM AE zz AUTOM.
PUNKT-MESS. zz AUTOM.
BELICHTUNG zz AUTOM.
WEISSABGL. zz AUTOM.
AUTO VERSCHL z–– EIN
PUNKT-FOKUS zz AUTOM.
FOKUS zz AUTOM.
BLITZ EINST. zz *1/AUS
SUPER NS z–– AUS
NS-LICHT zz EIN
COLOR SLOW S zz AUS
SELBSTAUSL z–– AUS
SELBSTAUSL zAUS
DIGITAL ZOOM zz AUS
STEADYSHOT z–– EIN
FOTO EINST. (S.68)
QUALITÄT zFEIN
BILDGRÖSSE zz
DATEI-NR. z*1
BILDANWEND (S.70)
BLENDE z–– AUS
DIGIT.EFFEKT z–– AUS
BILD EFFEKT z–– AUS
ZLUPENAUFN. z–– –
AUFN.STRG. ––z
USB AUSW. ––z*2
DEMO MODUS z–– EIN
MEDIUM EINST (S.73)
FORMAT zzz z
ABSCHLIESSEN zzz z
AUFHEBEN zzz
DVD-TITEL zzz
FORMAT zz z
63
Einstellen der Setup-Optionen
*1Die Einstellungen vor dem Wechsel in den Easy Handycam-Modus bleiben erhalten.
*2[USB AUSW.] wird automatisch angezeigt, wenn Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an einen
Computer oder ein anderes Gerät anschließen.
Film Standbild
PLAY/EDIT
Easy Handycam
STD.EINST. (S.73)
AUFN.MODUS z–– SP
FOTOMEDIUM zz z*1
LAUTSTÄRKE –– zz*1
MULTI-TON –– zAUS
MIKREFPEGEL z––
NORMAL
RMKLGANZ. z–– –
LCD/SUCHER zz z
/NORMAL//
NORMAL/*1
TV-FORMAT zz z *1
USB-GESCHW. *2–– zAUTOM.
DATENCODE –– zDATUM/ZEIT
ANZEIGE –– z*1
FILMWDG –– z*1
RESTANZEIG z––
AUTOM.
FERNBEDIENG. zz z EIN
AUFN.ANZEIGE zz EIN
SIGNALTON zz z z*1
ANZEIGEAUSG. zz z LCD
SETUP-RICHTG zz z *1
AUTOM. AUS zz z 5 min
DATUM UTITEL z–– *1
KALIBRIERUNG –– z
ZEIT/LANGU. (S.77)
UHR EINSTEL. zz z z*1
LAND EINST. zz z *1
SOMMERZEIT zz z *1
LANGUAGE zz z *1
64
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
Das Symbol in Klammern wird angezeigt,
wenn die Option ausgewählt wird.
Weitere Informationen zum
Auswählen von Setup-Optionen
finden Sie auf Seite 60.
Mit der Funktion PROGRAM AE können Sie
in verschiedenen Situationen mühelos Bilder
aufnehmen.
BAUTOM.
Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie
ohne die Funktion [PROGRAM AE]
aufnehmen möchten.
SPOTLICHT*( )
Mit dieser Einstellung wird verhindert, dass
bei heller Beleuchtung Gesichter übermäßig
blass erscheinen.
PORTRÄT (Softporträt) ( )
Mit dieser Einstellung wird das Hauptmotiv,
z. B. ein Mensch oder eine Blume, scharf
eingestellt, während der Hintergrund leicht
verschwommen aufgezeichnet wird.
STR&SCHNEE*( )
Mit dieser Einstellung wird verhindert, dass
Gesichter in sehr hellem oder reflektiertem
Licht (z. B. im Sommer am Strand oder auf
einer Skipiste) zu dunkel erscheinen.
ABENDDÄMMER**( )
KAMERAEINST.
Optionen zum Einstellen des
Camcorders für bestimmte
Aufnahmebedingungen
(BELICHTUNG/WEISSABGL./
STEADYSHOT usw.)
PROGRAM AE
Mit dieser Einstellung erhalten Sie die jeweils
typische Atmosphäre von Sonnenuntergängen,
Nachtszenen oder Feuerwerk.
LANDSCHAFT**( )
Mit dieser Einstellung erzielen Sie scharfe
Aufnahmen weit entfernter Motive. Beim
Aufnehmen von Motiven durch ein Fenster
oder einen Maschendraht verhindert diese
Einstellung außerdem, dass der Camcorder
auf das Glas bzw. den Draht fokussiert.
Die Optionen mit einem Sternchen (*) können so
eingestellt werden, dass nahe Motive nicht
fokussiert werden. Bei Optionen mit zwei
Sternchen (**) können weiter entfernte Motive
fokussiert werden.
Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden
auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die
Einstellung [AUTOM.] wiederhergestellt.
Sie können die Belichtung für das Motiv so
einstellen und fixieren, dass die Aufnahme
auch dann ausreichend hell ist, wenn der
Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund
sehr stark ist (z. B. bei Motiven im hellen
Scheinwerferlicht auf einer Bühne).
1Berühren Sie auf dem Bildschirm die Stelle,
für die die Belichtung eingestellt und fixiert
werden soll.
wird angezeigt.
2Berühren Sie [END].
Um die Belichtungsautomatik wieder zu
aktivieren, berühren Sie [AUTOM.]t[END].
Wenn Sie [PUNKT-MESS.] einstellen,
wird [BELICHTUNG] automatisch auf
[MANUELL] gesetzt.
Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden
auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die
Einstellung [AUTOM.] wiederhergestellt.
PUNKT-MESS. (flexible
Punktbelichtungsmessung)
65
Einstellen der Setup-Optionen
Fortsetzung
Sie können die Belichtung für ein Bild
manuell einstellen. Wenn Sie beispielsweise
an einem sonnigen Tag eine Innenaufnahme
machen, lassen sich Gegenlichtschatten bei
Personen in der Nähe eines Fensters
vermeiden, indem Sie die Belichtung auf eine
Wand einstellen und fixieren.
1Berühren Sie [MANUELL].
wird angezeigt.
2Stellen Sie die Belichtung ein:
/.
3Berühren Sie .
Um die Belichtungsautomatik wieder zu
aktivieren, berühren Sie [AUTOM.] t .
Wenn Sie den LCD-Bildschirmträger um 180 Grad
drehen und so zuklappen, dass der Bildschirm nach
außen weist, können Sie die Optionen [BLENDE]
und [BELICHTUNG] einstellen, während Sie
durch den Sucher blicken (S.71).
Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden
auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die
Einstellung [AUTOM.] wiederhergestellt.
Sie können die Farbbalance auf die Helligkeit
der Aufnahmeumgebung einstellen.
BAUTOM.
Der Weißabgleich erfolgt automatisch.
AUSSEN ( )
Der Weißabgleich erfolgt abhängig von den
folgenden Aufnahmebedingungen:
– Außenaufnahme
Nachtszenen, Neonbeleuchtung und
Feuerwerk
Sonnenaufgang oder Sonnenuntergang
Licht von Leuchtstoffröhren bei Tag
INNEN (n)
Der Weißabgleich erfolgt abhängig von den
folgenden Aufnahmebedingungen:
– Innenaufnahme
Partyszenen oder Studioaufnahmen mit
rasch wechselnden Lichtverhältnissen
Beleuchtung mit Videolampen in einem
Studio, mit Natriumdampflampen oder
mit farbigen Wärmelichtlampen
DIREKT ( )
Der Weißabgleich erfolgt je nach
Umgebungslicht.
1Berühren Sie [DIREKT].
2Richten Sie bei denselben
Lichtverhältnissen, bei denen auch das
eigentliche Motiv aufgenommen werden
soll, den Camcorder so auf ein weißes
Objekt (z. B. ein Blatt Papier), dass es
das Bild vollständig ausfüllt.
3Berühren Sie [ ].
blinkt schnell. Wenn der
Weißabgleich vorgenommen und der
Weißwert gespeichert ist, hört die
Anzeige auf zu blinken.
Richten Sie den Camcorder auf das
weiße Objekt, solange das Symbol
schnell blinkt.
Das Symbol blinkt langsam, wenn
der Weißabgleich nicht vorgenommen
werden konnte.
Wenn das Symbol noch blinkt,
nachdem Sie berührt haben, setzen
Sie [WEISSABGL.] auf [AUTOM.].
Wenn [AUTOM.] ausgewählt war und Sie den Akku
gewechselt haben oder wenn Sie den Camcorder bei
fest eingestellter Belichtung von drinnen nach
draußen bringen, wählen Sie [AUTOM.] aus und
richten den Camcorder etwa 10 Sekunden lang auf
ein nahes weißes Objekt. So erzielen Sie eine
bessere Farbbalanceeinstellung.
Führen Sie die Schritte für [DIREKT] erneut aus,
wenn Sie die Einstellung für [PROGRAM AE]
geändert oder den Camcorder von drinnen nach
draußen gebracht haben (oder umgekehrt).
Setzen Sie [WEISSABGL.] im Licht von weißen
oder kalten weißen Leuchtstoffröhren auf
[AUTOM.] oder [DIREKT].
Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden
auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die
Einstellung [AUTOM.] wiederhergestellt.
BELICHTUNG
WEISSABGL. (Weißabgleich)
0:00:00
BELICHTUNG: MANUELL
AUTOM. MANU-
ELL
2
1
3
66
Wenn Sie diese Option auf [EIN]
(Standardeinstellung) setzen und bei hellem
Licht aufnehmen, wird die elektronische
Blende für die Verschlusszeiteinstellung
automatisch aktiviert.
Sie können den Fokus so einstellen, dass der
Brennpunkt auf ein Motiv fällt, das sich nicht
in der Mitte des Bildes befindet.
1Berühren Sie auf dem Bildschirm das Motiv.
9 wird angezeigt.
2Berühren Sie [END].
Um den Fokus wieder automatisch einstellen
zu lassen, berühren Sie in Schritt 1
[AUTO]t[END].
Wenn Sie [PUNKT-FOKUS] einstellen, wird
[FOKUS] automatisch auf [MANUELL] gesetzt.
Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden
auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die
Einstellung [AUTOM.] wiederhergestellt.
Sie können den Fokus manuell einstellen.
Verwenden Sie diese Möglichkeit, wenn Sie
ein bestimmtes Motiv fokussieren möchten.
1Berühren Sie [MANUELL].
9 wird angezeigt.
2Berühren Sie (Fokussieren
naher Motive) oder (Fokussieren
entfernter Motive), um den Fokus
einzustellen.
wird angezeigt, wenn sich der Fokus
nicht auf eine geringere Entfernung
einstellen lässt. Das Symbol erscheint,
wenn sich der Fokus nicht auf eine größere
Entfernung einstellen lässt.
3Berühren Sie .
Um den Fokus wieder automatisch einstellen
zu lassen, berühren Sie in Schritt 1
[AUTOM.]t.
Motive lassen sich leichter scharfstellen, wenn
Sie zunächst zum Fokussieren den Motorzoom-
Hebel in Richtung T (Telebereich) und dann zum
Einstellen des Zooms für die Aufnahme in
Richtung W (Weitwinkelbereich) verschieben.
Wenn Sie ein Motiv aus der Nähe aufnehmen
möchten, verschieben Sie den Motorzoom-Hebel
in Richtung W (Weitwinkelbereich) und stellen
dann den Fokus ein.
Der Mindestabstand zwischen Camcorder und
Motiv, der für eine scharfe Fokussierung
erforderlich ist, liegt im Weitwinkelbereich bei
etwa 1 cm und im Telebereich bei etwa 80 cm.
Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden
auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die
Einstellung [AUTOM.] wiederhergestellt.
Sie können diese Option einstellen, wenn Sie
den integrierten Blitz oder ein externes
Blitzgerät (gesondert erhältlich) verwenden,
das mit Ihrem Camcorder kompatibel ist.
xBLITZ INTENS
HOCH ( )
Der Blitz ist heller.
BNORMAL ( )
NIEDRG ( )
Der Blitz ist dunkler.
xROTE AUGEN R
Sie können den Rote-Augen-Effekt
unterdrücken, indem Sie den Blitz vor der
eigentlichen Aufnahme auslösen.
Setzen Sie [ROTE AUGEN R] auf [EIN], und
drücken Sie dann mehrmals (Blitz) (S.40),
um eine Einstellung auszuwählen.
(Korrektur des Rote-Augen-Effekts):
Bevor der Blitz bei unzureichenden
Lichtverhältnissen automatisch ausgelöst
wird, wird ein Vorblitz ausgelöst.
r
(Immer Korrektur des Rote-Augen-
Effekts): Der Blitz und der Vorblitz werden
AUTO VERSCHL
PUNKT-FOKUS
FOKUS
BLITZ EINST.
KAMERAEINST. (Fortsetzung)
67
Einstellen der Setup-Optionen
zur Verringerung des Rote-Augen-Effekts
immer ausgelöst.
r
(Kein Blitz): Die Aufnahme erfolgt ohne
Blitz.
Mit der Funktion zum Verringern des Rote-
Augen-Effekts lässt sich je nach den individuellen
Gegebenheiten möglicherweise nicht immer die
gewünschte Wirkung erzielen.
Sie können in dunklen Umgebungen mit
einer bis zu 16-mal höheren Empfindlichkeit
als bei der Einstellung NightShot
aufnehmen.
Setzen Sie dazu [SUPER NS] auf [EIN], und
stellen Sie den Schalter NIGHTSHOT auf
ON. und [“SUPER NS”] blinken dann
auf dem Bildschirm.
Wenn Sie diese Funktion nicht verwenden
möchten, setzen Sie [SUPER NS] auf [AUS].
Verwenden Sie NightShot und [SUPER NS] nicht
an hellen Orten. Andernfalls kann es zu einer
Fehlfunktion kommen.
Decken Sie den Infrarotstrahler nicht mit den
Fingern oder mit Gegenständen ab (S.41).
Nehmen Sie das Konverterobjektiv (gesondert
erhältlich) ab.
Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS],
S.66), wenn der Autofokus nicht richtig
funktioniert.
Die Verschlusszeit des Camcorders ändert sich je
nach Umgebungshelligkeit. Dabei erscheinen die
Bewegungen im Bild möglicherweise
verlangsamt.
Sie erhalten ein deutlicheres Bild, wenn Sie
bei Aufnahmen mit der Funktion NightShot
das Infrarotlicht verwenden. Die
Standardeinstellung ist [EIN].
Decken Sie den Infrarotstrahler nicht mit den
Fingern oder mit Gegenständen ab (S.41).
Nehmen Sie das Konverterobjektiv (gesondert
erhältlich) ab.
Die maximale Entfernung des Motivs bei
Aufnahmen mit [NS-LICHT] beträgt etwa 3 m.
Sie können selbst in einer dunklen Umgebung
Bilder mit klaren Farben aufnehmen.
Setzen Sie [COLOR SLOW S] auf [EIN].
und [COLOR SLOW SHUTTER]
blinken dann auf dem Bildschirm.
Berühren Sie [AUS], um [COLOR SLOW S]
zu deaktivieren.
Stellen Sie den Fokus manuell ein ([FOKUS],
S.66), wenn der Autofokus nicht richtig
funktioniert.
Die Verschlusszeit des Camcorders ändert sich je
nach Umgebungshelligkeit. Dabei erscheinen die
Bewegungen im Bild möglicherweise
verlangsamt.
Mit dem Selbstauslöser können Sie Filme mit
einer Verzögerung von etwa 10 Sekunden
aufnehmen.
Setzen Sie [ SELBSTAUSL] auf [EIN]
()
, und drücken Sie die Taste START/STOP.
Um den Countdown abzubrechen, berühren
Sie [ZURÜCK].
Um den Selbstauslöser zu deaktivieren,
berühren Sie [AUS].
Sie können den Selbstauslöser auch mit der
Taste START/STOP auf der Fernbedienung
steuern (S.47).
Mit dem Selbstauslöser können Sie
Standbilder mit einer Verzögerung von
etwa 10 Sekunden aufnehmen.
Setzen Sie [ SELBSTAUSL] auf [EIN]
( ), und drücken Sie die Taste PHOTO.
Um den Countdown abzubrechen, berühren
Sie [ZURÜCK].
Um den Selbstauslöser zu deaktivieren,
berühren Sie [AUS].
Sie können den Selbstauslöser auch mit der Taste
PHOTO auf der Fernbedienung steuern (S.47).
SUPER NS (Super NightShot)
NS-LICHT (NightShot-Licht)
COLOR SLOW S
(Color Slow Shutter)
SELBSTAUSL
SELBSTAUSL
Fortsetzung
68
Sie können die maximale Einstellung
wählen, wenn Sie beim Aufnehmen auf Disc
oder „Memory Stick Duo“ einen mehr als
10fachen Zoom (Standardeinstellung)
ausführen wollen. Beachten Sie, dass sich die
Bildqualität verringert, wenn Sie den
digitalen Zoom einsetzen.
BAUS
Ein bis zu 10facher Zoom wird optisch
ausgeführt.
20 ×
Ein bis zu 10facher Zoom wird optisch,
ein weiterer bis zu 20facher Zoom digital
ausgeführt.
120 ×
Ein bis zu 10facher Zoom wird optisch,
ein weiterer bis zu 120facher Zoom digital
ausgeführt.
Sie können für Aufnahmen die Funktion
[STEADYSHOT] verwenden
(Standardeinstellung [EIN]). Setzen Sie
[STEADYSHOT] auf [AUS] ( ), wenn
Sie ein Stativ oder ein Konverterobjektiv
(gesondert erhältlich) verwenden.
DIGITAL ZOOM
STEADYSHOT
Die rechte Seite des Balkens gibt den
digitalen Zoombereich an. Der Zoombereich
wird angezeigt, wenn Sie den
Vergrößerungsfaktor auswählen.
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
Das Symbol in Klammern wird angezeigt,
wenn die Option ausgewählt wird.
Weitere Informationen zum
Auswählen von Setup-Optionen
finden Sie auf Seite 60.
BFEIN ( )
Standbilder werden mit hoher Bildqualität
aufgenommen.
STANDARD ( )
Standbilder werden mit
Standardbildqualität aufgenommen.
Dateigröße der Standbilder (ca. KB)
Wenn der Schalter POWER auf
(Standbild) eingestellt ist
Wenn der Schalter POWER auf (Film)
eingestellt ist
Die Tabelle zeigt, wie viele Standbilder bei jeder
Bildgröße ungefähr aufgenommen werden können.
Die Werte für [FEIN] finden Sie in der oberen,
die Werte für [STANDARD] in der unteren Zeile.
B4,0M ( )
Standbilder werden in guter Qualität
aufgenommen.
1,9M ( )
Hiermit können mehr Standbilder in relativ
guter Qualität aufgenommen werden.
VGA (0,3M) ( )
Hiermit können Sie die maximale Anzahl
an Bildern aufnehmen.
FOTO EINST.
Einstellungen für Standbilder
(QUALITÄT/BILDGRÖSSE usw.)
QUALITÄT
4,0M 1,9M VGA (0,3M) 3,0M
1980 960 150 1500
0830 420 060 0640
3,0M 2,3M
1540 1150
0640 0480
BILDGRÖSSE
, , ,
,,
,
,
KAMERAEINST. (Fortsetzung)
69
Einstellen der Setup-Optionen
Wenn sich der Schalter POWER in der Stellung
(Standbild) befindet und das
Standbildformat auf 4:3 eingestellt ist, können Sie
die Bildgröße wählen. Andernfalls stehen die
folgenden Bildgrößen zur Auswahl:
Wenn sich der Schalter POWER in der
Stellung (Standbild) befindet und das
Standbildformat auf 16:9 (Breitbild) eingestellt
ist, wird automatisch 3,0M ausgewählt.
Wenn sich der Schalter POWER in der Stellung
(Film) befindet und das Standbildformat
auf 16:9 (Breitbild) eingestellt ist, wird
automatisch 2,3M ausgewählt.
Wenn sich der Schalter POWER in der Stellung
(Film) befindet und das Standbildformat
auf 4:3 eingestellt ist, wird automatisch 3,0M
ausgewählt.
Die folgende Liste zeigt die Pixelanzahl für jede
Bildgröße:
4,0M : 2304×1728
1,9M : 1600×1200
VGA (0,3M) : 640×480
3,0M : 2304×1296
3,0M : 2016×1512
2,3M : 2016×1134
Maximale Bilderanzahl auf einem
„Memory Stick Duo“ (ca.)
Wenn der Schalter POWER auf
(Standbild) eingestellt ist
Wenn der Schalter POWER auf (Film)
eingestellt ist
Oben: [FEIN] / Unten: [STANDARD]
Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“
von der Sony Corporation. Die Anzahl der
aufnehmbaren Bilder hängt von den
Aufnahmebedingungen ab.
Maximale Bilderanzahl auf einer
DVD (ca.)
Wenn der Schalter POWER auf
(Standbild) eingestellt ist
4,0M 1,9M VGA
(0,3M) 3,0M
16 MB 0007
0018
0016
0037
00096
00240
0010
0024
32 MB 0015
0037
0032
0075
00190
00485
0020
0048
64 MB 0031
0075
0065
0150
00390
00980
0041
0098
128 MB 0063
0150
0130
0300
00780
01970
0083
0195
256 MB 110
0270
0235
0540
01400
03550
0150
0355
512 MB 230
0550
0480
1100
02850
07200
0305
0720
1 GB 475
1100
0980
2250
05900
14500
0620
1450
2 GB 970
2300
2000
4650
12000
30000
1250
3000
,,,
3,0M 2,3M
16 MB 0010
0024
0013
0032
32 MB 0020
0048
0027
0065
64 MB 0040
0098
0054
0130
128 MB 0082
0195
0105
0260
256 MB 0145
0355
0195
0470
512 MB 0300
0720
0400
0960
1 GB 0610
1450
0820
1950
2 GB 1250
3000
1650
4000
4,0M 1,9M VGA
(0,3M) 3,0M
0630
1400
1250
2550
5100
8100
0820
1750
0670
1500
1300
2700
5400
8600
0870
1850
0670
1500
1300
2700
5400
8600
0870
1850
0590
1150
1050
1850
2950
3800
0750
1450
,,
, , ,
Fortsetzung
70
Wenn der Schalter POWER auf (Film)
eingestellt ist
Oben: [FEIN] / Unten: [STANDARD]
Die Tabelle zeigt die geschätzte Anzahl für
einseitig beschreibbare Discs. Der Wert muss bei
doppelseitigen Discs verdoppelt werden.
BFORTLAUF.
Den Bilddateien werden fortlaufende
Nummern zugewiesen, selbst wenn die
Disc oder der „Memory Stick Duo“
gewechselt wird.
ZURÜCKSETZEN
Die Dateinummerierung wird auf 0001
zurückgesetzt, wenn die Disc oder der
„Memory Stick Duo“ ausgetauscht wird.
3,0M 2,3M
0810
1750
1050
2250
0850
1850
1100
2400
0850
1850
1100
2400
0740
1450
0930
1750
DATEI-NR.
,,
Die Standardeinstellungen sind mit B
gekennzeichnet.
Das Symbol in Klammern wird angezeigt,
wenn die Option ausgewählt wird.
Weitere Informationen zum
Auswählen von Setup-Optionen
finden Sie auf Seite 60.
Sie können die Bilder, die Sie gerade
aufnehmen, mit den folgenden Effekten
versehen.
1Wählen Sie im Bereitschaftsmodus
(Einblenden) oder im Aufnahmemodus
(Ausblenden) den gewünschten Effekt aus,
und berühren Sie .
Wenn Sie [ÜBERBLEND.] oder
[WISCHBLENDE] auswählen, wird das Bild
als Standbild gespeichert. Beim Speichern des
Bildes wird ein blauer Bildschirm angezeigt.
2Drücken Sie START/STOP.
Die Blendenanzeige hört auf zu blinken und
wird nach dem Ein-/Ausblenden nicht mehr
angezeigt.
Um den Vorgang abzubrechen, bevor er
beginnt, berühren Sie in Schritt 1 [AUS].
Die Einstellung wird durch erneutes Drücken von
START/STOP beendet.
WEISSBLENDE
SCHWRZBLENDE
ÜBERBLEND. (nur Einblenden)
BILDANWEND
Spezialeffekte für Bilder und
Zusatzfunktionen für Aufnahme/
Wiedergabe
(BILDEFFEKT/DIGIT.EFFEKT/
ZLUPENAUFN. usw.)
BLENDE
AUFN
Ausblenden Einblenden
FOTO EINST. (Fortsetzung)
71
Einstellen der Setup-Optionen
WISCHBLENDE (nur Einblenden)
Verwenden des Suchers
Sie können die Optionen [BELICHTUNG]
und [BLENDE] bei Verwendung des Suchers
einstellen, wenn Sie den LCD-
Bildschirmträger um 180 Grad drehen und
mit dem Bildschirm nach außen zuklappen.
1Vergewissern Sie sich, dass die Anzeige
(Film) leuchtet.
2Ziehen Sie den Sucher heraus, und schließen
Sie den LCD-Bildschirm (nach außen
geklappt).
wird angezeigt.
3Berühren Sie .
Die Meldung [LCD aus?] wird angezeigt.
4Berühren Sie [JA].
Der LCD-Bildschirm wird ausgeschaltet.
5Berühren Sie den LCD-Bildschirm, und
beachten Sie dabei die Anzeige im Sucher.
[BELICHTUNG] und andere Optionen werden
angezeigt.
6Berühren Sie die gewünschte Option.
[BELICHTUNG]:Nehmen Sie mit / die
Einstellung vor, und berühren
Sie .
[BLENDE]:Berühren Sie die Option so oft, bis der
gewünschte Effekt ausgewählt ist.
: Der LCD-Bildschirm wird wieder
eingeschaltet.
Berühren Sie , um die Tasten
auszublenden.
Sie können Ihre Aufnahmen mit
Digitaleffekten versehen. Das Symbol
wird angezeigt.
1Berühren Sie den gewünschten Effekt.
2Wenn Sie [LUMI.] wählen, stellen Sie
den Effekt mit / ein, und
berühren Sie .
Das beim Berühren von angezeigte Bild
wird als Standbild gespeichert.
3Berühren Sie .
wird angezeigt.
Um [DIGIT.EFFEKT] zu deaktivieren,
berühren Sie in Schritt 1 [AUS].
LUMI. (Luminanz-Taste)
In einem helleren Bereich eines zuvor
aufgenommenen Standbildes (z. B. eines
Porträts) wird ein Film eingeblendet.
ALTER FILM
Dieser Effekt erzielt eine Wirkung wie in
einem alten Kinofilm.
Die Aufnahme erfolgt im Breitbildformat 16:9.
Wenn [ALTER FILM] ausgewählt ist, kann das
Bildformat nicht geändert werden.
Sie können während der Aufnahme
Spezialeffekte auf ein Bild anwenden.
Das Symbol wird angezeigt.
BAUS
[BILDEFFEKT] ist deaktiviert.
SEPIA
Das Bild wird in Sepiafarbtönen wie eine
alte Fotografie angezeigt.
S&W
Das Bild wird schwarzweiß angezeigt.
PASTELL
Das Bild wird wie eine Pastellzeichnung in
zarten Farben angezeigt.
MOSAIK
Das Bild wird mosaikartig angezeigt.
DIGIT.EFFEKT (Digitaleffekt)
BILD EFFEKT
Fortsetzung
72
Motive und Szenen, die sich für normale
Aufnahmebedingungen zu schnell bewegen,
können in Zeitlupe aufgenommen werden.
Dies ist besonders bei Sportaufnahmen
(Golf, Tennis usw.) hilfreich.
Drücken Sie im Bildschirm
[ZLUPENAUFN.] START/STOP.
Eine Szene von ca. 3 Sekunden wird im
Zeitlupenfilm auf 12 Sekunden gedehnt.
Wenn [Aufnahme...] ausgeblendet wird,
ist die Aufnahme beendet.
Wenn Sie START/STOP drücken und [SET]
berühren, können Sie einen der folgenden
Startpunkte für die Aufnahme festlegen.
Tonaufnahmen sind nicht möglich.
Um [ZLUPENAUFN.] zu beenden, wählen
Sie [END].
Siehe Seite 90.
Sie können Ihr Bildmaterial auf einem
Computer anzeigen, wenn Sie den
Camcorder über das USB-Kabel an einen
Computer anschließen. Der Camcorder kann
auch mit einem PictBridge-kompatiblen
Drucker verbunden werden (S.92).
COMPUTER
Wählen Sie diese Einstellung aus, wenn Sie
die Aufnahmen auf der Disc auf einem
Windows-Computer anzeigen und mit der
mitgelieferten Software auf den Computer
kopieren möchten.
COMPUTER
Die Standbilder auf dem „Memory Stick
Duo“ werden auf den Computer kopiert.
DRUCK
Die Standbilder auf der Disc werden auf
einem PictBridge-kompatiblen Drucker
ausgegeben.
DRUCK
Die Standbilder auf dem „Memory Stick
Duo“ werden auf einem PictBridge-
kompatiblen Drucker ausgegeben.
In folgenden Situationen wird die Option [USB
AUSW.] automatisch auf dem Bildschirm angezeigt:
Wenn Sie PLAY/EDIT drücken, während
der Camcorder über das USB-Kabel mit einem
anderen Gerät verbunden ist.
Wenn der Wiedergabebildschirm angezeigt
wird und Sie den Camcorder über das USB-
Kabel mit einem anderen Gerät verbinden.
Weitere Informationen zum Anschließen an einen
Computer finden Sie im Handbuch „Erste
Schritte“ auf der beiliegenden CD-ROM.
Die Standardeinstellung ist [EIN]. Die Demo
wird dann etwa 10 Minuten nach dem
Einstellen des Schalters POWER auf
(Film) gestartet, wenn keine Disc eingelegt
oder kein „Memory Stick Duo“ eingesetzt ist.
In folgenden Fällen wird die Demo
unterbrochen:
Wenn Sie während der Demo den Bildschirm
berühren. Die Demo wird dann nach etwa
10 Minuten erneut gestartet.
Wenn Sie die Disc-Abdeckung mit dem
Schalter OPEN öffnen.
Wenn ein inkompatibler „Memory Stick Duo“
eingesetzt ist.
Wenn Sie den Schalter POWER auf
(Standbild) einstellen.
Wenn Sie den Schalter NIGHTSHOT auf ON
einstellen (S.41).
ZLUPENAUFN.
(Zeitlupenaufnahme)
AUFN.STRG.
USB AUSW.
* Die Standardeinstellung
[3sek
DANACH]*
[3sek DAVOR]
DEMO MODUS
BILDANWEND (Fortsetzung)
74
Sie können einstellen, ob mit anderen
Geräten aufgenommener Ton als
Zweikanalton oder als Stereoton
wiedergegeben wird.
BSTEREO
Haupt- und Zweitton (bzw. Stereoton)
werden wiedergegeben.
1
Der Hauptton bzw. der linke Kanal wird
wiedergegeben.
2
Der Zweitton bzw. der rechte Kanal wird
wiedergegeben.
Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden
auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die
Einstellung [STEREO] wiederhergestellt.
Sie können den Mikrofonpegel für
Tonaufnahmen einstellen.
Wählen Sie [NIEDRG], wenn Sie sehr laute
Signale aufnehmen möchten (z. B. in einem
Konzertsaal).
BNORMAL
Die verschiedenen Umgebungsgeräusche
werden mit demselben Pegel
aufgenommen.
NIEDRG ( )
Der Ton wird originalgetreu aufgenommen.
Diese Einstellung eignet sich nicht für
Sprachaufnahmen.
Wenn der Schalter POWER länger als 12 Stunden
auf OFF (CHG) eingestellt ist, wird die
Einstellung [NORMAL] wiederhergestellt.
Sie können bei Aufnahmen im 5,1-Kanal-
Raumklangmodus die Richtung anzeigen,
aus der der aufgenommene Ton kommt.
Das Ändern dieser Einstellung wirkt sich
nicht auf die Aufnahmen aus.
xLCD-HELLIG.
Sie können die Helligkeit des LCD-
Bildschirms einstellen.
1Stellen Sie die Helligkeit mit / ein.
2Berühren Sie .
xLCD-HELLIGK.
Sie können die Helligkeit der
Hintergrundbeleuchtung des LCD-
Bildschirms einstellen.
BNORMAL
Standardhelligkeit.
HELL
Hellere Hintergrundbeleuchtung.
Wenn das Netzteil angeschlossen ist, wird
automatisch die Einstellung [HELL] verwendet.
Wenn Sie bei Aufnahmen im Akkubetrieb
[HELL] auswählen, verringert sich die
Betriebszeit geringfügig.
xLCD-FARBE
Sie können die Farben auf dem LCD-
Bildschirm mit / einstellen.
xSUCHER INT.
Sie können die Helligkeit des Suchers
einstellen.
BNORMAL
Standardhelligkeit.
HELL
Hellerer Sucherbildschirm.
Wenn das Netzteil angeschlossen ist, wird
automatisch die Einstellung [HELL] verwendet.
Wenn Sie bei Aufnahmen im Akkubetrieb
[HELL] auswählen, verringert sich die
Betriebszeit geringfügig.
MULTI-TON
MIKREFPEGEL
RMKLGANZ.
LCD/SUCHER
Schwache Farben Kräftige Farben
STD.EINST. (Fortsetzung)
75
Einstellen der Setup-Optionen
xSUCHERBREITB
Sie können auswählen, wie ein Bild im
Breitbildformat 16:9 im Sucher angezeigt wird.
BLETTER BOX
Normale Einstellung (Standardanzeigetyp)
STAUCHEN (Stauchen)
Das Bild wird vertikal gedehnt, wenn im
Breitbildformat 16:9 die schwarzen Balken
oben und unten nicht angezeigt werden sollen.
Siehe Seite 48.
Sie können die Geschwindigkeit für die
Datenübertragung auf Ihren Computer
auswählen.
BAUTOM.
Je nach angeschlossenem Computer wird
automatisch zwischen Hi-Speed USB
(USB 2.0) und USB 1.1 (volle
Übertragungsgeschwindigkeit) gewechselt.
VOLLE GESCHW
Die Daten werden mit USB 1.1 (volle
Übertragungsgeschwindigkeit) gesendet.
Sie können die während der Aufnahme
automatisch aufgezeichneten Informationen
(Datencode) beim Abspielen anzeigen.
BAUS
Der Datencode wird nicht angezeigt.
DATUM/ZEIT
Datum und Uhrzeit der Aufnahmen werden
angezeigt.
KAMERADATEN
Die Kameraeinstellungen für die
Aufnahmen werden angezeigt.
DATUM/ZEIT
1Datum
2Uhrzeit
KAMERADATEN
3SteadyShot aus
4Belichtung
5Weißabgleich
6Gain
7Versc hluss zeit
8Blendenzahl
9Belichtungswert
wird bei einem Bild angezeigt, das mit Blitz
aufgenommen wurde.
Der Datencode wird auf dem Fernsehgerät
angezeigt, wenn Sie Ihren Camcorder
anschließen.
Mit der Taste DATA CODE auf der
Fernbedienung kann folgendermaßen zwischen
den Anzeigen umgeschaltet werden: DATUM/
ZEIT t KAMERADATEN t AUS (keine
Anzeige).
Je nach Zustand der Disc werden Balken
[--:--:--] angezeigt.
TV-FORMAT
USB-GESCHW.
DATENCODE
,
Film
,
Standbild
Fortsetzung
76
Sie können die Anzahl der Miniaturbilder
festlegen, die im Bildschirm VISUAL
INDEX angezeigt werden.
Miniaturbild Glossar (S.139)
BMIT ZOOMHEBL
Die Anzahl der Miniaturbilder (6 oder 12)
kann mit dem Zoomhebel des Camcorders
eingestellt werden.*
6BILDER
Im Bildschirm werden 6 Miniaturbilder
angezeigt.
12BILDER
Im Bildschirm werden 12 Miniaturbilder
angezeigt.
*Sie können die Einstellung mit den
Zoomtasten am LCD-Rahmen oder auf der
Fernbedienung vornehmen.
Wenn Sie in der Standardeinstellung [EIN]
im Bildschirm VISUAL INDEX das Register
auswählen, werden nacheinander die
ersten fünf Sekunden jedes Films
wiedergegeben.
Setzen Sie die Option auf [AUS], um den Akku
zu schonen.
Nach der fünften Wiederholung stoppt die
Wiedergabe.
BAUTOM.
In den folgenden Situationen wird etwa
8 Sekunden lang die verbleibende
Aufnahmedauer angezeigt:
Wenn der Camcorder die restliche
Kapazität der Disc erkennt und sich der
Schalter POWER in der Stellung
(Film) befindet.
Wenn Sie die Anzeige mit der Taste DISP/
BATT INFO einschalten sich der Schalter
POWER in der Stellung (Film) befindet.
Wenn für die Aufnahme von
Filmen weniger als 5 Minuten zur
Verfügung stehen.
Wenn Sie die Aufnahme über den Line-
Eingang starten.
EIN
Die restliche Aufnahmezeit wird immer
angezeigt.
Mit der Standardeinstellung [EIN] können
Sie die Fernbedienung verwenden (S.47).
Wenn Sie die Option auf [AUS] setzen, können
Sie verhindern, dass der Camcorder auf Befehle
der Fernbedienung eines anderen Geräts reagiert.
Wenn Sie hier [AUS] einstellen, leuchtet die
Kameraaufnahmeanzeige während der
Aufnahme nicht. Die Standardeinstellung
ist [EIN].
BEIN
Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen
oder den Berührungsbildschirm bedienen,
ertönt eine Melodie.
AUS
Die Melodie ist nicht zu hören.
BLCD
Die verschiedenen Informationen
(z. B. Restaufnahmezeit) werden auf dem
LCD-Bildschirm und im Sucher angezeigt.
V-AUS/LCD
Die Anzeige ist auch auf dem Fernsehgerät
zu sehen.
BNORMAL
Wenn Sie berühren, werden die
Setup-Optionen nach unten gescrollt.
ENTGEGEN
Wenn Sie berühren, werden die
Setup-Optionen nach oben gescrollt.
ANZEIGE
FILMWDG
RESTANZEIG
FERNBEDIENG. (Fernbedienung)
REC LAMP (Aufnahmeanzeige)
SIGNALTON
ANZEIGEAUSG.
SETUP-RICHTG
STD.EINST. (Fortsetzung)
78
Sie können bestimmte Menüoptionen zum
persönlichen Menü hinzufügen und die
Menüeinstellungen anpassen. So lassen sich
problemlos häufig verwendete Setup-
Optionen im persönlichen Menü
zusammenstellen.
Sie können bis zu 27 Setup-Optionen für
(Film), (Standbild) oder PLAY/EDIT
hinzufügen. Wenn Sie darüber hinaus eine
Setup-Option hinzufügen möchten, löschen
Sie zuvor eine weniger wichtige Option.
1Berühren Sie t
[P-MENUKONFIG] t
[HINZUFÜGEN].
2Wählen Sie mit / eine
Kategorie aus, und berühren
Sie .
3Wählen Sie mit / die
gewünschte Option aus, und
berühren Sie t [JA] t .
Die Option wird am Ende der Liste
hinzugefügt.
1Berühren Sie t
[P-MENUKONFIG] t [LÖSCH.].
Wenn die gewünschte Menüoption nicht
angezeigt wird, berühren Sie / .
2Berühren Sie die zu löschende
Option.
3Berühren Sie [JA] t .
Die Menüeinträge [SETUP], [ABSCHL.]
und [P-MENUKONFIG] können nicht
gelöscht werden.
Anpassen des persönlichen Menüs
Hinzufügen einer Setup-Option
MEDIUM EINST
Löschen einer Setup-Option
RMKLG-
ANZ.
BELICH
TUNG
PUNKT
FOKUS
79
Einstellen der Setup-Optionen
1Berühren Sie t
[P-MENUKONFIG] t
[SORTIEREN].
Wenn die gewünschte Option nicht
angezeigt wird, berühren Sie / .
2Berühren Sie die zu verschiebende
Menüoption.
3Verschieben Sie die Menüoption
mit / an die gewünschte
Position.
4Berühren Sie .
Um weitere Optionen zu verschieben,
wiederholen Sie Schritt 2 bis 4.
5Berühren Sie [END] t .
Der Eintrag [P-MENUKONFIG] kann nicht
verschoben werden.
Berühren Sie t
[P-MENUKONFIG] t [ZURÜCK] t
[JA] t [JA] t .
Ändern der Reihenfolge der
Einträge im persönlichen Menü
Initialisieren der Einstellungen
des persönlichen Menüs
(Zurücksetzen)
80
Sie können die aufgenommenen Standbilder
von einem „Memory Stick Duo“ auf eine
Disc oder von einer Disc auf einen „Memory
Stick Duo“ kopieren.
Schließen Sie das Netzteil an den
Camcorder an, damit während des
Kopierens keine Probleme durch einen
leeren Akku entstehen können.
• Achten Sie darauf, dass der Camcorder
während des Kopierens keinen
Erschütterungen oder Vibrationen
ausgesetzt wird, und ziehen Sie auf keinen
Fall das Kabel des Netzteils ab.
Vergewissern Sie sich, dass sich der
„Memory Stick Duo“ mit den Aufnahmen
und eine Disc im Camcorder befinden.
1Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, um den Camcorder
einzuschalten, und drücken Sie
PLAY/EDIT.
2Berühren Sie das Register
und danach [EDIT].
3Berühren Sie [KOPIEREN ].
4Berühren Sie das Bild, das Sie
kopieren möchten.
Das ausgewählte Bild wird mit
gekennzeichnet.
Halten Sie das Bild auf dem LCD-
Bildschirm leicht gedrückt, um die
Auswahl zu bestätigen.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal
auswählen.
5Berühren Sie t [JA].
Die ausgewählten Bilder werden
nun kopiert.
6Berühren Sie , wenn die
Meldung [Vorgang beendet.]
angezeigt wird.
Das Register wird im Bildschirm
VISUAL INDEX angezeigt.
So kopieren Sie alle Standbilder auf
dem „Memory Stick Duo“
Berühren Sie in Schritt 3 [ALLEKOPIE
].
Die Standbilder können nicht auf die
abgeschlossene DVD-R/DVD-RW (VIDEO-
Modus)/DVD+RW kopiert werden.
Das Kopieren einer großen Anzahl von Bildern
kann längere Zeit dauern.
Wenn die Meldung [Nicht genug Speicher.]
angezeigt wird, löschen Sie auf der Disc die nicht
benötigten Bilder (S.83), und starten Sie den
Kopiervorgang neu.
Folgende Bilder können nicht kopiert werden:
Mit einem anderen Camcorder aufgenommene
Bilder
Mit dem Computer bearbeitete Bilder
Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD Handycam
Kopieren der Standbilder
Kopieren der Standbilder vom
„Memory Stick Duo“ auf eine DVD
ALLE
LÖSCH.
LÖSCH.
KOPIER
EN
ALLEKO
PIE
KOPIEREN
Gedrückt halten:VORSCHAU
KOPIEREN
Läuft…
81
Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD Handycam
Vergewissern Sie sich, dass sich die bespielte
DVD und der „Memory Stick Duo“ im
Camcorder befinden.
1Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, um den Camcorder
einzuschalten, und drücken Sie
PLAY/EDIT.
2Berühren Sie das Register und
danach [EDIT].
3Berühren Sie [KOPIEREN ].
4Berühren Sie das Bild, das Sie
kopieren möchten.
Das ausgewählte Bild wird mit
gekennzeichnet.
Halten Sie das Bild auf dem LCD-
Bildschirm leicht gedrückt, um die
Auswahl zu bestätigen.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal
auswählen.
5Berühren Sie t [JA].
Die ausgewählten Bilder werden
nun kopiert.
6Berühren Sie , wenn die
Meldung [Vorgang beendet.]
angezeigt wird.
Das Register wird im Bildschirm
VISUAL INDEX angezeigt.
So kopieren Sie alle Standbilder auf
der DVD
Berühren Sie in Schritt 3 [ALLEKOPIE
].
Das Kopieren einer großen Anzahl von Bildern
kann längere Zeit dauern.
Wenn die Meldung [Nicht genug Speicher.]
angezeigt wird, löschen Sie auf dem „Memory
Stick Duo“ die nicht benötigten Bilder (S.82), und
starten Sie den Kopiervorgang neu.
Folgende Bilder können nicht kopiert werden:
Mit einem anderen Camcorder aufgenommene
Bilder
Mit dem Computer bearbeitete Bilder
Kopieren der Standbilder auf
einer DVD auf den „Memory Stick
Duo“
KOPIEREN
ALLEKO
PIE
Gedrückt halten:VORSCHAU
KOPIEREN
KOPIEREN
Läuft…
82
Setzen Sie den „Memory Stick Duo“ mit den
Aufnahmen in den Camcorder ein.
1Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, um den Camcorder
einzuschalten, und drücken Sie
PLAY/EDIT.
2Berühren Sie das Register .
3Berühren Sie [EDIT].
4Berühren Sie [LÖSCH.].
5Berühren Sie das Bild, das Sie
löschen möchten.
Das ausgewählte Bild wird mit
gekennzeichnet.
Halten Sie das Bild auf dem LCD-
Bildschirm leicht gedrückt, um die
Auswahl zu bestätigen.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
Sie können bis zu 100 Bilder auf einmal
auswählen.
6Berühren Sie t [JA].
Das Bild kann nach dem Löschen nicht
wiederhergestellt werden.
So löschen Sie alle Standbilder auf
dem „Memory Stick Duo“
Berühren Sie in Schritt 4 [ALLE LÖSCH.].
Das Löschen ist in den folgenden Fällen
nicht möglich:
Wenn sich die Schreibschutzlasche des
„Memory Stick Duo“ in der
Schreibschutzposition befindet (S.128)
Wenn das Bild mit einem anderen Gerät
geschützt wurde
Wenn Sie alle Bilder auf dem „Memory Stick
Duo“ löschen möchten, formatieren Sie
ihn (S.73).
Löschen von Standbildern auf dem „Memory Stick
Duo“
LÖSCH.
ALLE
LÖSCH.
KOPIER
EN
ALLEKO
PIE
LÖSCH.
Gedrückt halten:VORSCHAU
83
Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD Handycam
Auf einer im VR-Modus aufgenommenen
DVD-RW können Sie mit dem Camcorder
Bilder löschen oder Filme aufteilen.
Legen Sie die bespielte Disc in den
Camcorder ein.
Original Glossar (S.139)
1Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, um den Camcorder
einzuschalten, und drücken Sie
PLAY/EDIT.
2Wählen Sie das Register oder
mit der zu löschenden
Aufnahme aus, und berühren
Sie [EDIT].
3Berühren Sie [LÖSCH.].
4Wählen Sie die zu löschende
Aufnahme aus.
Das ausgewählte Bild wird mit
gekennzeichnet. Halten Sie das Bild auf
dem LCD-Bildschirm leicht gedrückt,
um die Auswahl zu bestätigen.
Berühren Sie , um zum vorherigen
Bildschirm zurückzukehren.
5Berühren Sie t [JA].
Das Bild kann nach dem Löschen nicht
wiederhergestellt werden.
Löschen aller Filme oder Standbilder
auf der Disc
Berühren Sie in Schritt 3 [ALLE LÖSCH.].
Wenn Sie einen Originalfilm löschen, der in einer
Playlist (S.84) enthalten ist, wird er auch aus
dieser entfernt.
Durch das Löschen von Szenen wird
möglicherweise nicht genug Speicherplatz für die
Aufnahme weiterer Filme oder Standbilder frei.
Wenn Sie sämtliches Bildmaterial auf der Disc
löschen möchten, um wieder die gesamte
Aufnahmekapazität zu erhalten, formatieren Sie
die Disc (S.58).
1Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, um den Camcorder
einzuschalten, und drücken Sie
PLAY/EDIT.
2Berühren Sie das Register t
[EDIT].
3Berühren Sie [TEILEN].
4Berühren Sie die zu teilende Szene.
Die Wiedergabe des ausgewählten Films
wird gestartet.
Bearbeiten der Originaldaten
Löschen von Aufnahmen
TEILEN
LÖSCH.
ALLE
LÖSCH.
ALLE
DAZU
Gedrückt halten:VORSCHAU
LÖSCH.
Teilen eines Films
Fortsetzung
84
5Berühren Sie an der Stelle, an der
Sie den Film in Szenen aufteilen
möchten, .
Der Film wird angehalten.
Wenn Sie drücken, ändert sich das
Symbol in , und die unten gezeigten
Tasten werden eingeblendet.
Berühren Sie , um die Tasten
auszublenden.
Mit können Sie zwischen Wiedergabe
und Pause umschalten.
Zwischen der Stelle, an der Sie berührt
haben, und dem tatsächlichen Teilungspunkt
kann eine geringfügige Differenz auftreten,
da der Camcorder die Teilung im Abstand
einer halben Sekunde vornimmt.
6Berühren Sie t [JA].
Sie können die ursprüngliche Fassung eines
Films nach dem Teilen nicht wiederherstellen.
Das Aufteilen des Originalfilms wirkt sich nicht
auf dessen Eintrag in der Playlist aus.
TEILEN
TEILEN
Zurück zum Anfang des
ausgewählten Films
Einstellen der
Lautstärke
Genaueres Einstellen des Teilungspunktes,
nachdem dieser mit ausgewählt wurde.
In einer Playlist werden Miniaturansichten der
Standbilder und Filme angezeigt, die Sie
ausgewählt haben. Das Originalmaterial wird
auch dann nicht geändert, wenn Sie Szenen in
der Playlist bearbeiten oder löschen.
Playlist Glossar (S.139)
Legen Sie die bespielte Disc in den
Camcorder ein.
Sie dürfen auf keinen Fall den Akku
herausnehmen oder das Kabel des Netzteils
abziehen, während Sie die Playlist bearbeiten.
Ansonsten kann die Disc beschädigt werden.
Sie können bis zu 999 Szenen in die Playlist
aufnehmen.
1Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, um den Camcorder
einzuschalten, und drücken Sie
PLAY/EDIT.
2Wählen Sie das Register oder
mit der gewünschten Szene
aus, und berühren Sie [EDIT].
3Berühren Sie [ DAZU].
Berühren Sie / , um [ DAZU]
anzuzeigen, wenn [ DAZU] nicht zu
sehen ist.
4Wählen Sie die Szene aus, die Sie
der Playlist hinzufügen möchten.
Das ausgewählte Bild wird mit
gekennzeichnet.
Erstellen der Playlist
LÖSCH. ALLE
LÖSCH.
TEILEN ALLE
DAZU
DAZU
Gedrückt halten:VORSCHAU
Bearbeiten der Originaldaten
(Fortsetzung)
85
Bearbeiten von Aufnahmen mit der DVD Handycam
Halten Sie das Bild auf dem LCD-
Bildschirm leicht gedrückt, um die
Auswahl zu bestätigen. Berühren Sie
, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
5Berühren Sie t [JA].
6 Berühren Sie [JA], um die Playlist
anzuzeigen, oder [NEIN], um zum
Register oder
zurückzukehren.
Hinzufügen aller Filme auf der Disc
Berühren Sie in Schritt 3 [ ALLE DAZU].
So fügen Sie der Playlist alle
Standbilder auf einer Disc hinzu
Es empfiehlt sich, zuvor einen Fotofilm zu
erstellen (S.87) und diesen der Playlist
hinzuzufügen.
Wenn Sie Standbilder in die Playlist aufnehmen,
werden diese automatisch in einen Film konvertiert
und der Registerkarte hinzugefügt. Ein aus
Standbildern umgewandelter Film wird mit dem
Symbol angezeigt. Die originalen Standbilder
bleiben auf der Disc gespeichert. Die Auflösung des
konvertierten Films ist u. U. geringer als die der
Standbilder.
1Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, um den Camcorder
einzuschalten, und drücken Sie
PLAY/EDIT.
2Berühren Sie t [EDIT].
3Berühren Sie [AUS PL LÖSCH].
4Wählen Sie die Szene aus, die aus
der Playlist entfernt werden soll.
Das ausgewählte Bild wird mit
gekennzeichnet.
Halten Sie das Bild auf dem LCD-
Bildschirm leicht gedrückt, um die
Auswahl zu bestätigen. Berühren Sie
, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
5Berühren Sie t [JA].
Löschen aller Szenen
Berühren Sie in Schritt 3 [ALLE LÖSCH.]
t [JA].
Das Löschen aus der Playlist wirkt sich nicht auf
die Originalszenen aus.
1Schieben Sie den Schalter POWER
nach unten, um den Camcorder
einzuschalten, und drücken Sie
PLAY/EDIT.
Löschen nicht benötigter Szenen
aus der Playlist
DAZU
JA
NEIN
Vorgang beendet.
Playlist anzeigen?
Ändern der Szenenreihenfolge in
der Playlist
AUS PL
LÖSCH.
ALLE
LÖSCH.
VER-
SCHIEB
TEILEN
AUS PL LÖSCH
Gedrückt halten:VORSCHAU
Fortsetzung


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Videokamera
Model: dcr-dvd 505e

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony dcr-dvd 505e stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Videokamera Sony Manualer

Sony

Sony BRC-H780 Manual

28 December 2024
Sony

Sony HDC-2400 Manual

12 Oktober 2024
Sony

Sony PMW-350K Manual

12 Oktober 2024
Sony

Sony DCR-IP210 Manual

6 September 2024
Sony

Sony HXR-NX30U Manual

6 September 2024
Sony

Sony NEX-EA50UH Manual

6 September 2024
Sony

Sony PXW-FS7H Manual

6 September 2024
Sony

Sony PMW-160 Manual

2 September 2024
Sony

Sony HXR-NX30N Manual

2 September 2024

Videokamera Manualer

Nyeste Videokamera Manualer

Izzo

Izzo Swami LZ-i Manual

31 December 2025
Kodak

Kodak Pixpro 4KVR360 Manual

31 December 2025
Praktica

Praktica DVC-55 Manual

28 December 2024
Klein Tools

Klein Tools ET20 Manual

28 December 2024
Panasonic

Panasonic NV-GS150 Manual

28 December 2024
Panasonic

Panasonic NV-DS55 Manual

24 December 2024
Easypix

Easypix DV 5008 Manual

22 December 2024
Braun

Braun SIXZERO Manual

22 December 2024