Sony GDM-F520 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony GDM-F520 (52 sider) i kategorien Computertilbehør. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/52
4-082-083-11 (1)
© 2000 Sony Corporation
Trinitron Color
Graphic Display
â
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Инструкция по эксплуатации
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
GB
FR
DE
ES
RU
NL
IT
SE
GDM-F520
2
Owner’s Record
The model and serial numbers are located at the rear of the unit.
Record these numbers in the spaces provided below. Refer to them
whenever you call upon your dealer regarding this product.
Model No. Serial No.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the
unit to rain or moisture.
Dangerously high voltages are present inside the
unit. Do not open the cabinet. Refer servicing to
qualified personnel only.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
INFORMATION
This product complies with Swedish National Council for Metrology
(MPR) standards issued in December 1990 (MPR II) for very low
frequency (VLF) and extremely low frequency (ELF).
INFORMATION
Ce produit est conforme aux normes du Swedish National Council
for Metrology de décembre 1990 (MPR II) en ce qui concerne les
fréquences très basses (VLF) et extremement basses (ELF).
INFORMACIÓN
Este producto cumple las normas del Consejo Nacional Sueco
para Metrología (MPR) emitidas en diciembre de 1990 (MPR II)
para frecuencias muy bajas (VLF) y frecuencias extremadamente
bajas (ELF).
WARNING
This device belongs to category B devices as described in EN
55022, unless it is specifically stated that it is a category A
device on the specification label. The following applies to
devices in category A of EN 55022 (radius of protection up to
30 meters). The user of the device is obliged to take all steps
necessary to remove sources of interference to
telecommunication or other devices.
NOTICE
This notice is applicable for USA/Canada only.
If shipped to USA/Canada, install only a UL LISTED/CSA
LABELLED power supply cord meeting the following
specifications:
SPECIFICATIONS
Plug Type Nema-Plug 5-15p
Cord Type SVT or SJT, minimum 3 × 18 AWG
Length Maximum 15 feet
Rating Minimum 7 A, 125 V
NOTICE
Cette notice sapplique aux Etats-Unis et au Canada
uniquement.
Si cet appareil est export* aux Etats-Unis ou au Canada,
utiliser le cordon dalimentation portant la mention UL LISTED/
CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V
As an E SNERGY TAR Partner, Sony
Corporataion has determined that this
product meets the E SNERGY TAR
guidelines for energy efficiency.
This monitor complies with the TCO99
guidelines.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
or write to:
Sony Customer Information Center
1 Sony Drive, Mail Drop #T1-11, Park Ridge, NJ 07656
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: GDM-F520
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 1 Sony Drive, Park Ridge, NJ 07656 USA
Telephone No.: 201-930-6972
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
GB
3
• Trinitronâ is a registered trademark of Sony Corporation.
Macintosh is a trademark licensed to Apple Computer, Inc., registered in
the U.S.A. and other countries.
• Windowsâ and MS-DOS are registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
IBM PC/AT and VGA are registered trademarks of IBM Corporation of
the U.S.A.
VESA and DDCä are trademarks of the Video Electronics Standard
Association.
E SNERGY TAR is a U.S. registered mark.
All other product names mentioned herein may be the trademarks or
registered trademarks of their respective companies.
Furthermore, ä âand are not mentioned in each case in this manual.
Setup
1Connecting your monitor to your
computer
xTo connect to the HD15 input connector
xTo connect to the 5 BNC connectors
Connecting to a Macintosh or compatible
computer
When connecting this monitor to a Power Mac G3/G4 computer,
use the supplied adapter if necessary. Connect the supplied adapter
to the computer before connecting the cable. If you connect to
another version of Macintosh series computer, having 2 rows of
pins, you will need a different adapter (not supplied).
2Turning on the monitor and computer
1 Connect the power cord to the monitor and press the
! (power) switch to turn on the monitor.
2 Turn on the computer.
No need for specific drivers
This monitor complies with the “DDC” Plug & Play standard and
automatically detects all the monitor’s information. No specific driver
needs to be installed to the computer.
The first time you turn on your PC after connecting the monitor, the setup
Wizard may appear on the screen. In this case, follow the on-screen
instructions. The Plug & Play monitor is automatically selected so that you
can use this monitor.
Notes
Plug and Play is compatible with the HD15 connector only, and not
compatible with the 5 BNC connectors.
Do not touch the pins of the video signal cable connector.
Check the alignment of the HD15 connector to prevent bending the pins
of the video signal cable connector.
To select the input signal
You can connect two computers to this monitor using the HD15 and
BNC connectors. To select one of the two computers, use the
INPUT switch. The selected connector appears on the screen for 3
seconds.
Note
If no signal is input to the selected connector, NO SIGNAL appears on the
screen. After a few seconds, the monitor enters the power saving mode. If
this happens, switch to the other connector.
To connect Universal Serial Bus (USB) compliant
peripherals
Confirm that the monitor and computer are turned on, then
connect your computer to the USB connectors ( ) on the right side
of the monitor.
Connect your computer to the square upstream
connector ( ) using the supplied USB cable.
If a Windows message appears, follow the on-screen instructions
and select “Generic USB Hub”.
When connecting your USB compliant peripheral devices (e.g.,
printer, keyboard, mouse, scanner, etc.) connect the rectangular
downstream USB connector ( ).
Note
The monitor functions as a USB hub as long as the monitor is either “on” or
in power saving mode.
HD15 input connectors
* DDC (Display Data Channel) is a standard of VESA.
Table of Contents
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TCO99 Eco-document . . . . . . . . . . . . . Back Cover
to HD15 video signal cable
(supplied)
to HD15 of the
connecting computer
R G B HD VD
video signal cable
(not supplied)
Refer to the preceding
examples to connect to
your computer.
to SYNC IN HD/VD
to VIDEO IN R/G/B
5 4 3 2 1
678910
1112131415
Pin No. Signal
1 Red
2 Green (Sync on
Green)
3 Blue
4 ID (Ground)
5 DDC Ground*
6 Red Ground
7 Green Ground
8 Blue Ground
9 DDC + 5V*
10 Ground
11 ID (Ground)
12 Bi-Directional
Data (SDA)*
13 H. Sync
14 V. Sync
15 Data Clock
(SCL)*
Pin No. Signal
5
GB
: To adjust the color of the picture
The COLOR settings allow you to adjust the pictures color
temperature by changing the color level of the white color field.
Colors appear reddish if the temperature is low, and bluish if the
temperature is high. This adjustment is useful for matching the
monitors color to a printed pictures colors.
Select one of the color temperature setting modes from among
4 modes; EASY, PRESET, EXPERT, and sRGB on (OPTION)
menu.
xEASY (Default setting)
You can adjust the color temperature from 5000K to 11000K.
xPRESET
You can select the preset color temperature from 5000K, 6500K, or
9300K. The default setting is 9300K.
xEXPERT
You can make additional fine adjustments to the color by selecting
this mode. GAIN ( ) adjusts the bright areas of the screen, while
BIAS ( ) adjusts the dark areas of the screen.
xsRGB
The sRGB color setting is an industry standard color space protocol
designed to correlate the colors displayed on the monitor and those
printed. In order to display the sRGB colors correctly (γ = 2.2,
6500K), select the sRGB mode and set the PROFESSIONAL mode
of PICTURE EFFECT (page 4) and your connected computer to the
sRGB profile. If you select sRGB, you cannot operate the
CONTRAST/BRIGHT menu adjustments.
To restore the color from the EASY, PRESET, or sRGB
modes ( IMAGE RESTORATION)
You can restore the color to the original factory quality levels. Before using
this feature, the monitor must have been in normal operation mode (green
power indicator on) for at least 30 minutes. You may need to adjust your
computers power saving settings. If the monitor has not been on for at least
30 minutes, the AVAILABLE AFTER WARM UP message will appear.
Also, this function may gradually lose its effectiveness due to the natural
aging of the Trinitron picture tube.
Adjusting the color of the picture See : To adjust the color of the picture.
Additional settings
Protecting adjustment data (CONTROL LOCK)*4
Selecting the on-screen menu language/Confirming the monitors information LANGUAGE/
INFORMATION*3
Changing the menus position for horizontal adjustment
Changing the menus position for vertical adjustment
Selecting the color adjustment mode (See : To adjust the color of the picture.)
0Resetting the adjustments
01*1Resetting all the adjustment data for the current input signal.*
5 Select “ ”OK .
02*2Resetting all of the adjustment data for all input signals. Select “ ”OK .
*1This adjustment is effective for the current input signal.
*2This adjustment is effective for all input signals.
*3Language Menu
• • ENGLISH NEDERLANDS: Dutch
• Ç FRAN AIS: French SVENSKA: Swedish
• • DEUTSCH: German : Russian
• Ñ ESPA OL: Spanish : Japanese
ITALIANO: Italian
*4Only the ! (power) switch, EXIT, and (CONTROL LOCK) menu
will operate.
*5The menu items , and are not reset by this method.
Main menu icons and adjustment
items Sub menu icons and adjustment items
Select for Select for
R R (Red) BIAS R R (Red) GAIN
GG (Green)
BIAS G G (Green) GAIN
B B (Blue) BIAS B B (Blue) GAIN
0RESET
6
Troubleshooting
xNo picture
If the ! (power) indicator is not lit
Check that the power cord is properly connected.
“ ”Check that the ! (power) switch is in the on position.
The ! (power) indicator is orange
Check that the video signal cable is properly connected and all plugs
are firmly seated in their sockets.
Check that the INPUT switch setting is correct.
• ’Check that the HD15 video input connector s pins are not bent or
pushed in.
“ ”Check that the computer s power is on .
The computer is in power saving mode. Try pressing any key on the
computer keyboard or moving the mouse.
Check that the graphic board is completely seated in the proper bus
slot.
If the ! (power) indicator is green or flashing orange
Use the Self-diagnosis function.
xPicture flickers, bounces, oscillates, or is scrambled
Isolate and eliminate any potential sources of electric or magnetic
fields such as other monitors, laser printers, electric fans, fluorescent
lighting, or televisions.
Move the monitor away from power lines or place a magnetic shield
near the monitor.
Try plugging the monitor into a different AC outlet, preferably on a
different circuit.
Try turning the monitor 90° to the left or right.
Check your graphics board manual for the proper monitor setting.
Confirm that the graphics mode and the frequency of the input signal
are supported by this monitor (see Preset mode timing table on
page i). Even if the frequency is within the proper range, some
graphics board may have a sync pulse that is too narrow for the
monitor to sync correctly.
• ’Adjust the computer s refresh rate (vertical frequency) to obtain the
best possible picture.
xPicture is fuzzy
Adjust the contrast, brightness, and PICTURE EFFECT.
Degauss the monitor.*
Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal,
or set CANCEL MOIRE to OFF.
xPicture is ghosting
Eliminate the use of video cable extensions and/or video switch
boxes.
Check that all plugs are firmly seated in their sockets.
xPicture is not centered or sized properly
Perform the Auto Size Center function.
Adjust the size or centering. Note that with some input signals and/
or graphics board the periphery of the screen is not fully utilized.
Just after turning on the power switch, the size/center may take a
while to adjust properly.
xEdges of the image are curved
Adjust the geometry.
xWavy or elliptical pattern (moire) is visible
Adjust the degree of moire cancellation until the moire is minimal.
Change your desktop pattern.
xColor is not uniform
Degauss the monitor.* If you place equipment that generates a
magnetic field, such as a speaker, near the monitor, or if you change
the direction the monitor faces, color may lose uniformity.
Adjust the landing.
xWhite does not look white
Adjust the color temperature.
Check that the 5 BNC connectors are connected in the correct order.
xMonitor buttons do not operate ( appears on the
screen)
If the control lock is set to ON, set it to OFF.
xLetters and lines show red or blue shadows at the
edges
Adjust the convergence.
xUSB peripherals do not function
Check that the appropriate USB connectors are securely connected.
Turn the monitor OFF and then ON again, then reconnect USB cable.
If you connect a keyboard or mouse to the USB connectors and then
boot your computer for the first time, the peripheral devices may not
function. First connect the keyboard and mouse directly to the
computer and set up the USB compliant devices. Then connect them
to this monitor.
Install the latest version of the device driver on your computer.
Contact your devices manufacturer for information about the
appropriate device driver.
xA hum is heard right after the power is turned on
This is the sound of the auto-degauss cycle. When the power is
turned on, the monitor is automatically degaussed for a few seconds.
* If a second degauss cycle is needed, allow a minimum interval of
20 minutes for the best result. A humming noise may be heard, but this is
not a malfunction.
On-screen messages
1If “ ”NO SIGNAL appears:
This indicates that no signal is input from the selected connector.
2Shows the currently selected connector.
3Shows the remedies.
If ACTIVATE BY COMPUTER appears on the screen, try
pressing any key on the computer or moving the mouse, and
confirm that your computers graphic board is completely seated
in the correct bus slot.
If CHECK SIGNAL CABLE appears on the screen, check that
the monitor is correctly connected to the computer.
If CHECK INPUT SELECTOR appears on the screen, try
changing the input signal.
1If “ ”OUT OF SCAN RANGE appears:
This indicates that the input signal is not supported by the monitors
specifications.
2Shows the input signal frequency.
3Shows the remedies.
CHANGE SIGNAL TIMING appears on the screen. If you are
replacing an old monitor with this monitor, reconnect the old
monitor. Then adjust the computers graphic board so that the
horizontal frequency is between 30 137 kHz, and the vertical
frequency is between 48 170 Hz.
I I ONNFORMAT
MON I I I NGS WORKTOR
I
I VATE
2 : NO
BY
S
COMPUTER W
R
G
B
GNALI
S GNAL CA B LEI
NPUT
I NPUT SELECTOR
ACT
CHECK
CHECK
W
R
G
B
I I ONNFORMAT
MON I I I NGS WORKTOR
I 1 : .2 0 0 0 /k H z 85 Hz
RANGE
S GNAL TI I I NGM
NPUT
OUT OF SCAN
CHANGE
7
GB
To display this monitors name, serial number, and
date of manufacture.
While the monitor is receiving a
video signal, press and hold the
MENU button for more than
5 seconds to display this
monitors information box.
If thin lines appear on the screen
(damper wires)
These lines do not indicate a malfunction; they are a normal
effect of the Trinitron picture tube with this monitor. These are
shadows from the damper wires used to stabilize the aperture grille.
The aperture grille is the essential element that makes a Trinitron
picture tube unique by allowing more light to reach the screen,
resulting in a brighter, more detailed picture.
Self-diagnosis function
This monitor is equipped with a self-diagnosis function. If there is
a problem with your monitor or computer(s), the screen will go
blank and the ! (power) indicator will either light up green or flash
orange. If the ! (power) indicator is lit in orange, the computer is
in power saving mode. Try pressing any key on the keyboard or
moving the mouse.
x !If the (power) indicator is green
1 Disconnect any plugs from the video input 1 and 2
connectors, or turn off the connected computer(s).
2 Turn the monitor OFF and then ON.
3 Hold the control button upward for a few seconds
before the monitor enters power saving mode.
If all 4 color bars appear (white, red, green, blue), the monitor is
working properly. Reconnect the video input cables and check the
condition of your computer(s).
If the color bars do not appear, there is a potential monitor failure.
Inform your authorized Sony dealer of the monitors condition.
x !If the (power) indicator is flashing orange
Turn the monitor OFF and then ON.
If the ! (power) indicator lights up green, the monitor is working
properly.
If the ! (power) indicator is still flashing, there is a potential
monitor failure. Count the number of seconds between orange
flashes of the ! (power) indicator and inform your authorized Sony
dealer of the monitors condition. Be sure to note the model name
and serial number of your monitor. Also note the make and model
of your computer and graphics board.
Specifications
CRT
0.22 mm aperture grille pitch, 90-degree deflection, FD Trinitron
21 inches measured diagonally
Viewable image size
Approx. 403.8 × × 302.2 mm (w/h) (16 12 inches)
19.8" viewing image
Resolution (H:Horizontal, V:Vertical)
Maximum: H: 2048 dots, V: 1536 lines
Recommended: H: 1600 dots, V: 1200 lines
Input signal levels
Video signal: Analog RGB: 0.700 Vp-p (positive), 75
SYNC signal: H/V separate or composite sync:
TTL 2 k, Polarity free
Sync on Green: 0.3 Vp-p (negative)
Standard image area
Approx. 388 × 291 mm (4:3)
(15 3/ 8× 11 1/2 inches) or
Approx. 364 × 291 mm (5:4)
(14 3/ 8× 11 1/2 inches)
Deflection frequency (H:Horizontal, V:Vertical)
H: 30 to 137 kHz, V: 48 to 170 Hz
AC input voltage/current
100 to 240 V, 50 60 Hz, 2.0 1.0 A– –
Power Consumption (with no USB devices connected)
Approx. 145 W
Operating temperature
10 º ºC to 40 C
Dimensions Approx. 497 × × 499 487 mm (w/h/d)
(19 5/ 8× 19 3/ 4× 19 1/4 inches)
Mass Approx. 30 kg (66 lb 2 oz)
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi
Supplied accessories
Power cord
HD15 video signal cable
USB cable
Exclusive Power Mac G3/G4 adapter
This instruction manual
W
R
G
B
SER NO : 1234567
MODEL : GDM F520
MANUFACTURED : 2000-52
INFORMATION
Damper
wires
(continued)
8
Preset and user modes
When the monitor receives an input signal, it automatically matches the
signal to one of the factory preset modes stored in the monitor’s memory
to provide a high quality picture (see “Preset mode timing table” on
page i). If the input signals does not match one of the factory preset
modes, the monitor automatically provides the most appropriate picture
for the input signal that is within the range of the vertical or horizontal
frequencies (page 7) corresponding to the Generalized Timing Formula.
When the picture is adjusted, the adjustment data is stored as a user mode
and automatically recalled whenever the same input signal is received.
Power saving function
This monitor meets the power-saving guidelines set by VESA, TCO’99,
and E SNERGY TAR. If no signal is input to the monitor from your
computer, the monitor will automatically reduce power consumption as
shown below.
*1Figures reflect power consumption when no USB compatible
peripherals are connected to the monitor.
*2When your computer enters power saving mode, NO SIGNAL appears
on the screen. After a few seconds, the monitor enters power saving
mode.
*3“Deep sleep” is power saving mode defined by the Environmental
Protection Agency.
Design and specifications are subject to change without notice.
Precautions
Warning on power connections
Use the supplied power cord. If you use a different power cord,
be sure that it is compatible with your local power supply.
For the customers in the UK
If you use the monitor in the UK, be sure to use the supplied UK
power cable.
Example of plug types
Before disconnecting the power cord, wait at least 30 seconds
after turning off the power to allow the static electricity on the
screen’s surface to discharge.
After the power is turned on, the screen is demagnetized
(degaussed) for about a few seconds. This generates a strong
magnetic field around the screen which may affect data stored
on magnetic tapes and disks placed near the monitor. Be sure to
keep magnetic recording equipment, tapes, and disks away
from the monitor.
Installation
Do not install the monitor in the following places:
on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains,
draperies, etc.) that may block the ventilation holes
near heat sources such as radiators or air ducts, or in a place
subject to direct sunlight
in a place subject to severe temperature changes
in a place subject to mechanical vibration or shock
on an unstable surface
near equipment which generates magnetism, such as a
transformer or high voltage power lines
near or on an electrically charged metal surface
inside an enclosed rack
Maintenance
Clean the screen with a soft cloth. If you use a glass cleaning
liquid, do not use any type of cleaner containing an anti-static
solution or similar additive as this may scratch the screen’s
coating.
Do not rub, touch, or tap the surface of the screen with sharp or
abrasive items such as a ballpoint pen or screwdriver. This type
of contact may result in a scratched picture tube.
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth lightly
moistened with a mild detergent solution. Do not use any type
of abrasive pad, scouring powder or solvent, such as alcohol or
benzine.
Transportation
When you transport this monitor for repair or shipment, use the
original carton and packing materials.
Display Stand
Do not remove this monitor’s stand.
Use of the tilt-swivel
This monitor can be adjusted
within the angles shown right. To
turn the monitor vertically or
horizontally, hold it at the bottom
with both hands.
Power mode Power consumption* 1! (power)
indicator
normal operation 145 W green
active off*2
(deep sleep)*3 3 W orange
The equipment should be installed near an easily accessible
outlet.
for 100 to 120 V AC for 200 to 240 V AC for 240 V AC only
90°
90° 15°
3
FR
• Trinitronâ est une marque commerciale déposée de Sony Corporation.
Macintosh est une marque commerciale sous licence d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Windowsâ et MS-DOS sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d’IBM
Corporation aux Etats-Unis.
VESA et DDCä sont des marques commerciales de Video Electronics
Standard Association.
E SNERGY TAR est une marque déposée aux Etats-Unis.
Tous les autres noms de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi
peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales
déposées de leurs sociétés respectives.
Les symboles “ä â” et “ ” ne sont pas mentionnés systématiquement dans le
présent mode d’emploi.
Configuration
1Raccordez votre moniteur à votre
ordinateur
x Raccordement au connecteur d’entrée HD15
x Raccordement aux 5 connecteurs BNC
Raccordement à un Macintosh ou un ordinateur
compatible
Lorsque vous connectez ce moniteur à un Power Mac G3/G4, utilisez
l’adaptateur fourni, le cas échéant. Raccordez l’adaptateur fourni à
l’ordinateur avant de raccorder le câble. Si vous possédez un autre type
d’ordinateur Macintosh, doté de 2 rangées de broches, vous devrez
utiliser un adaptateur différent (non fourni).
2Mettez le moniteur et l’ordinateur sous
tension
1 Raccordez le cordon d’alimentation au moniteur puis
appuyez sur l’interrupteur ! (alimentation) afin de mettre
le moniteur sous tension.
2 Mettez l’ordinateur sous tension.
Vous n’avez pas besoin de pilotes spécifiques
Ce moniteur est conforme à la norme Plug & Play “DDC” et détecte
automatiquement l’ensemble des informations relatives au moniteur. Il n’est pas
nécessaire d’installer un pilote ou un gestionnaire supplémentaire sur
l’ordinateur.
Lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension pour la première fois, après
l’avoir raccordé au moniteur, il est possible que l’Assistant d’ajout de nouveau
matériel apparaisse à l’écran. Dans ce cas, suivez les instructions affichées. Le
moniteur Plug & Play approprié est sélectionné automatiquement, vous
permettant ainsi de l’utiliser.
Remarques
Plug and Play ne s’applique qu’au connecteur HD15 et non aux 5 connecteurs
BNC.
Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo.
Vérifiez l’alignement du connecteur HD15 pour ne pas tordre les broches du
connecteur du câble de signal vidéo.
Sélection du signal d’entrée
Vous pouvez raccorder deux ordinateurs à ce moniteur à l’aide des
connecteurs HD15 et BNC. Pour basculer d’un ordinateur à l’autre,
utilisez le commutateur INPUT. Le connecteur sélectionné apparaît à
l’écran pendant 3 secondes.
Remarque
Si aucun signal n’est entré par le connecteur sélectionné, le message PAS DE
VIDEO apparaît à l’écran. Après quelques secondes, le moniteur passe en mode
d’économie d’énergie. Si tel est le cas, basculez sur l’autre connecteur.
Raccordement de riphériques compatibles USB
(bus série universel)
Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont sous tension puis
raccordez votre ordinateur aux connecteurs USB ( ) situés sur le côté
droit du moniteur.
Raccordez votre ordinateur au connecteur d’envoi carré ( ) à
l’aide du câble USB fourni.
Si un message Windows s’affiche, suivez les instructions à l’écran et
lectionnez “Concentrateur USB générique”.
Raccordez le connecteur USB rectangulaire de réception ( ) lorsque
vous raccordez vos périphériques compatibles USB (par exemple, une
imprimante, le clavier, la souris, un scanner, etc.).
Remarque
Le moniteur fonctionne comme un concentrateur USB tant qu’il est allumé ou en
mode d’économie d’énergie.
Connecteurs d’entrée HD15
* DDC (Display Data Channel) est une norme de VESA.
Table des Matières
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Réglages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TCO’99 Eco-document. . . . . . . . . . . . . .Couverture dos
vers le HD15 câble de signal
vidéo (fourni)
vers le HD15 de
l’ordinateur raccordé
R G B HD VD
câble de signal vidéo
(non fourni)
Reportez-vous aux
exemples pré éc dents
pour raccorder
l’ordinateur.
vers SYNC IN HD/VDvers VIDEO IN R/G/B
5 4 3 2 1
678910
1112131415
N° de broche Signal
1 Rouge
2 Vert
(Sync sur Vert)
3 Bleu
4 ID (Masse)
5 DDC (Masse)*
6 Masse Rouge
7 Masse Vert
8 Masse Bleu
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (Masse)
12 Données
bi-directionnelles
(SDA)*
13 Sync H
14 Sync V
15 Horloge de
données (SCL)*
N° de broche Signal
4
Réglages
Navigation dans le menu
1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu
principal.
2 D /éplacez la touche de commande m M pour mettre en
surbrillance le menu principal que vous souhaitez régler
et appuyez sur la touche de commande.
3 lectionnez le sous-menu que vous souhaitez régler
puis appuyez sur la touche de commande.
4 Effectuez le réglage à l aide de la touche de commande.
Réglage de la qualité de l’image
(PICTURE EFFECT)
Vous pouvez sé électionner le mode d image le plus appropri parmi 3
modes prédéfinis, en appuyant sur la touche PICTURE EFFECT de
faç épétéon r e.
x PROFESSIONNEL
Pour un affichage et des couleurs pré ècises et homog nes. Choisissez
cette option si vous utilisez des applications graphiques et de retouche
d’images.
x STANDARD
Pour des images avec un haut niveau de contraste et de luminosité.
Choisissez ce mode pour la plupart des applications courantes, comme
les traitements de texte, les tableurs, la messagerie électronique ou la
navigation sur le Web.
x DYNAMIQUE
Pour des images é éclatantes de r alisme. Utilisez ce mode, offrant une
meilleure restitution que le mode STANDARD , pour des utilisations
graphiques poussées telles que des jeux ou une lecture DVD.
Réglages du menu d’écran
MENU
,
CONTR
CONTRASTE
50
/ LUM I N
1 0 24 x 76 8 / 8 5 Hz
Menu principal Sous-menu
OK
MENU
SORT
T I LL
45
/A CENTRAGE
I R:
, ,
OK
Menu principal Sous-menu
Icônes du menu principal et é él ments
de réglage
Icônes du sous-menu et é él ments de réglage
Réglage du contraste et de la
luminosité*1
Contraste
Luminosité
Réglage de la taille ou du centrage
de l’image*1
Position horizontale
Taille horizontale
Position verticale
Taille verticale
Centrage de taille automatique
glage de la forme de l image
Rotation de l’image
É ôté tirement ou contraction des c s de l image*1
placement des bords de l image vers la droite ou la gauche*1
glage de la largeur de l image en haut de l’écran*1
placement de l image vers la droite ou la gauche en haut de l’écran*1
0 REINITIALISATION : Les é é éfaut.glages sont tous r initialis s sur les valeurs par d
Réglage de la convergence*2
Décalage horizontal des ombres rouges ou bleues
Décalage vertical des ombres rouges ou bleues
Décalage vertical des ombres rouges ou bleues en haut de l’écran
Décalage horizontal des ombres rouges ou bleues en bas de l’écran
0 REINITIALISATION : Les é églages sont tous r initialis s sur les valeurs par défaut.
é glage de la qualit de l image
Exemple de moiré
DEMAGNET : démagnétise le moniteur.
SUPPRESSION MOIRAGE : r afin de rè é égle le degr de suppression du moir éduire le moiré au
minimum.*1
PURETE COULEUR : ré éduit au minimum les irr gulari és des couleurs dans l angle sup rieur gauche
de l’écran.*2
PURETE COULEUR : réduit au minimum les irré é égularit s des couleurs dans l angle sup rieur droit de
l’écran.*2
PURETE COULEUR : é é duit au minimum les irr gularit s des couleurs dans l angle inférieur gauche
de l’écran.*2
PURETE COULEUR : ré é é éduit au minimum les irr gularit s des couleurs dans l angle inf rieur droit de
l’écran.*2
0 REINITIALISATION : Les é é éfaut.glages sont tous r initialis s sur les valeurs par d
T
B
5
FR
: pour régler la couleur de l’image
Les paramè é étres COULEUR permettent de r gler la temp rature des
couleurs de l’image en changeant le niveau de couleur des champs de
couleur blanche. Les couleurs apparaissent rougeâtres lorsque la
température est basse et bleuâtres lorsqu’ é éelle est lev e. Ce réglage
s’ èav re pratique pour faire correspondre les couleurs du moniteur aux
couleurs d’ éune image imprim e.
é électionnez l un des modes de r glage de temp rature des couleurs
parmi les 4 modes; SIMPLE, PRESELECT, EXPERT et sRGB dans le
menu (OPTION).
x SIMPLE (Réglage par défaut)
Vous pouvez régler la température des couleurs sur une plage comprise
entre 5000K et 11000K.
x PRESELECT
Vous pouvez sé é édé à lectionner une temp rature des couleurs pr finie,
savoir 5000K, 6500K, ou 9300K. Le ré églage par d faut est 9300K.
x EXPERT
Vous pouvez effectuer des réglages affinés supplémentaires des
couleurs en s lectionnant ce mode. GAIN ( ) ré ègle les zones
lumineuses de l’écran, alors que BIAS ( ) règle les zones sombres.
x sRGB
Le réglage de couleur sRGB est un protocole industriel standard pour
les espaces colorimé çtriques. Il est con u pour harmoniser les couleurs
affichées sur le moniteur et les couleurs imprimées. Pour afficher les
couleurs sRGB correctement (γ = 2,2, 6500K), sélectionnez le mode
sRGB, réglez le mode PICTURE EFFECT sur PROFESSIONNEL
(page 4) puis glez l’ éordinateur raccord sur le profil sRGB. Il est
impossible d’utiliser les réglages du menu CONTR/LUMIN. lorsque
vous sélectionnez le mode sRGB.
Restauration des couleurs via les modes SIMPLE, PRESELECT
ou sRGB ( RESTAURER COULEUR)
Vous pouvez restaurer les couleurs par défaut, afin de retrouver les niveaux de
qualité initiaux. Le moniteur doit avoir fonctionné normalement (indicateur
d’ é alimentation vert allum ) pendant au moins 30 minutes avant d utiliser cette
fonction. Vous devrez peut-ê é ètre r gler les param tres du mode d’économie
d é’énergie de votre ordinateur. Si le moniteur n a pas fonctionn depuis au moins
30 minutes, le message “ UTILISABLE APRES CHAUFFAGE s affiche. De
éme, il se peut que cette fonction perde de son efficacit en raison du
vieillissement naturel du tube à image Trinitron.
glage de la couleur de l image Voir é ”. : pour r gler la couleur de l image
Réglages supplémentaires
Protection des donné ées de r glage (VERROU MENU)*4
lection de la langue d affichage à l’écran/Confirmation des informations relatives au moniteur
LANGUAGE/INFORMATIONS*3
Modification de la position du menu pour le réglage horizontal
Modification de la position du menu pour le réglage vertical
élection du mode de r glage des couleurs. (Voir “ é : pour r gler la couleur de l image”.)
0 éinitialisation des r glages
01 *1 é é éinitialisation de l ensemble des donn es de r glage pour le signal d entr e actuel.*5 Appuyez sur
“ ”.OK
02 *2 é é éinitialisation de l ensemble des donn es de r glage pour tous les signaux d entr e. Appuyez sur
“ ”.OK
*1Ce réglage est effectif pour le signal d’ éentr e courant.
*2Ce réglage est effectif pour tous les autres signaux d’entrée.
*3Menu de langues
é ENGLISH : Anglais NEDERLANDS : N erlandais
Ç é FRAN AIS SVENSKA : Su dois
DEUTSCH : Allemand : Russe
Ñ ESPA OL : Espagnol : Japonais
• ITALIANO : Italien
*4Seul le commutateur (d’alimentation) !, SORTIR et (VERROU MENU)
fonctionnent.
*5Les options de menu , et ne sont pas ré éinitialis es par cette
méthode.
Icônes du menu principal et é él ments
de réglage
Icônes du sous-menu et é él ments de réglage
Sélectionnez
pour
Sélectionnez
pour
R R (Rouge) BIAS R R (Rouge) GAIN
G G (Vert) BIAS G G (Vert) GAIN
B B (Bleu) BIAS B B (Bleu) GAIN
0 REINITIALISATION
6
Dépannage
x Aucune image
Si l’ éindicateur ! (alimentation) est teint
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est raccordé correctement.
érifiez que l interrupteur ! (alimentation) est en position activ e (on).
L’indicateur ! (alimentation) est allumé en orange
â érifiez que le c ble de signal vid o est correctement raccordé et que
toutes les prises sont complè étement enfich es.
érifiez que le r glage du commutateur INPUT est correct.
Vérifiez que les broches du connecteur d é éentr e vid o HD15 ne sont pas
plié ées ni enfonc es.
Assurez-vous que l ordinateur est sous tension.
L’ordinateur est en mode d’é ’économie d nergie. Essayez d’appuyer sur
une touche ou de déplacer la souris.
Vérifiez que la carte graphique est bien insérée dans le connecteur de bus
approprié.
Si l’indicateur ! (alimentation) est vert ou orange clignotant
Utilisez la fonction d auto-diagnostic.
x L’image scintille, sautille, oscille ou est brouillée
éIsolez et supprimez les sources potentielles de champs lectriques ou
mag tiques tels que d autres moniteurs, des imprimantes laser, des
é éléclairages fluorescents ou des t viseurs.
Éloignez le moniteur des lignes à haute tension ou placez un blindage
magnétique à proximité du moniteur.
éfé éBanchez le moniteur sur une autre prise secteur, de pr rence raccord e
à un autre circuit.
°Faites pivoter le moniteur de 90 vers la gauche ou la droite.
érifiez le r glage adé quat pour le moniteur dans le mode d emploi de
votre carte graphique.
éAssurez-vous que le mode graphique et la fr quence du signal d’ éentr e
sont pris en charge par ce moniteur (voir le tableau de modes prédéfinis
(Preset mode timing table) page i). Même si la fréquence est comprise
dans la plage appropriée, il est possible que certaines cartes graphiques
aient une impulsion de synchronisation trop étroite pour que le moniteur
puisse se synchroniser correctement.
égéné Ajustez le taux de r ration de l ordinateur (fréquence verticale) de
faç àon obtenir la meilleure image possible.
x L’image est floue
Réglez le contraste, la luminosité et PICTURE EFFECT.
émagn tisez le moniteur.*
é é é églez le degr de suppression du moir afin de r duire le moir au
minimum ou réglez SUPPRESSION MOIRAGE sur INACTIF.
x Des images fantômes apparaissent
N’ âutilisez pas de prolongateurs de c ble vidé îo et/ou de bo tiers de
commutation vidéo.
Vérifiez que toutes les fiches sont bien connectées dans leurs prises
respectives.
x L’image n’est pas centrée ou est de taille incorrecte
éEx cutez le Centrage de taille automatique.
Ajustez la taille ou le centrage. Veuillez noter que pour certains signaux
d’ éentr e et/ou cartes graphiques, il est possible que l’image ne remplisse
pas totalement la surface de l’écran.
èJuste apr s la commutation de l’ interrupteur d alimentation, le réglage
correct de la taille et du centrage peut prendre un certain temps.
x Les bords de l’ éimage sont incurv s
é églez la g om trie.
x Un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) est visible
é é é églez le degr de suppression du moir afin de r duire le moir au
minimum.
Changez le motif de votre bureau.
x Les couleurs ne sont pas uniformes
é à ôtémagn tisez le moniteur.* Si vous placez c du moniteur un
appareil qui génè ére un champ magn tique, comme un haut-parleur, ou si
vous changez l’orientation du moniteur, il est possible que les couleurs
perdent leur uniformité.
’alignement.glez l
x Le blanc n’est pas blanc
églez la temp rature des couleurs.
é rifiez que les 5 connecteurs BNC sont raccord s dans l ordre correct.
x Les touches du moniteur ne fonctionnent pas
( apparaît à l’écran)
égléSi la fonction de verrouillage des commandes est r e sur ACTIF,
réglez-la sur INACTIF.
x Les bords des lettres et des lignes sont souligné s d une
ombre rouge ou bleue
Réglez la convergence.
x Les pé ériph riques USB ne fonctionnent pas
Vérifiez que les connecteurs USB sont correctement branchés.
Eteignez puis rallumez le moniteur et reconnectez le câble USB.
Si vous raccordez un clavier ou une souris aux connecteurs USB, et que
vous démarrez ensuite l’ èordinateur pour la premi re fois, il est possible
que les p riques ne fonctionnent pas. Raccordez dans un premier é ériph
temps le clavier et la souris directement à l ordinateur, puis configurez
les pé ériph riques conformes USB. Raccordez-les ensuite au moniteur.
Installez la dern é ére version du gestionnaire de p riph rique sur
l’ éordinateur. Contactez le fabricant du p riphé érique pour d terminer le
gestionnaire approprié.
x Un bourdonnement est audible juste après la mise sous
tension
éIl s agit du son provoqu par le cycle de démagnétisation automatique.
Lorsque le moniteur est mis sous tension, il est automatiquement
é émagn tis pendant quelques secondes.
* Si un deuxième cycle de dé é émagn tisation est n cessaire, attendez au
minimum 20 minutes pour un ré êsultat optimal. Un bourdonnement peut tre
audible, ceci est normal.
Messages cranà l’é
1 Si PAS DE VIDEO s affiche:
Ceci indique qu’aucun signal n’ é àest entr partir du connecteur
sé é.lectionn
2 Indique le connecteur actuellement sé é.lectionn
3 Indique les remèdes.
î àSi le message ACTIVER PAR L ORDINATEUR appara t l’écran,
essayez d’appuyer sur une touche quelconque du clavier ou de
déplacer la souris et assurez-vous que la carte graphique est
correctement et totalement insérée dans le connecteur de bus
adéquat.
Si le message VERIFIER CABLE VIDEO apparaît à l’écran,
vérifiez que le moniteur est connecté correctement à ’ordinateur. l
î àSi le message VERIFIER ENTREE SELECT appara t l’écran,
essayez de changer le signal d’ éentr e.
1 Si HORS PLAGE DE BALAYAGE s affiche:
Ceci indique que le signal d’ é entr e n est pas pris en charge par les
spécifications du moniteur.
2 Affiche la fré équence du signal d entr e.
3 Indique les remèdes.
Le message CHANGE SIGNAL PARAMETRE apparaî àt l’écran. Si
vous remplacez votre ancien moniteur par ce moniteur, rebranchez
l’ ancien moniteur. Ajustez ensuite la carte graphique de l ordinateur de
sorte que la fréquence horizontale soit comprise entre 30 et 137 kHz ,
et que la fréquence verticale soit comprise entre 48 et 170 Hz.
I I ONSNFORMAT
L ' ECRAN FONCT I ONNE
2 : PAS DE V I DEO W
R
G
B
ENTREE
ACT I VER PAR L ' ORD I NATEUR
VER I F I ER CABLE V I DEO
VER I F I ER ENTREE SELECT
W
R
G
B
1 : .2 0 0 0 /k H z 85Hz
HORS PLAGE DE BALAYAGE
CHANGE S I GNAL PARAMETRE
I I ONSNFORMAT
L ' ECRAN FONCT I ONNE
ENTREE
7
FR
Affichage de l’identification du moniteur, du
numéro de série et de la date de fabrication.
Alors que l’écran reçoit un signal
vidéo, maintenez la touche
MENU enfoncé pendant plus de
5 secondes pour afficher les
informations sur ce moniteur.
Si des lignes fines apparaissent à
l’écran (fils d’amortissement)
Ces lingnes ne constituent aucunement un dysfonctionnement;
elles ré sultent de l utilisation du tube image Trinitron sur ce moniteur.
Ces lignes sont en fait l’ éombre des fils d amortissement employ s pour
stabiliser la grille d’ouverture. Cette grille est un composant essentiel
qui rend le tube d’image Trinitron unique en laissant passer une plus
grande quanti è de lumi re vers l’écran, permettant ainsi d’obtenir une
image plus lumineuse et plus détaillée.
Fonction d’auto-diagnostic
Ce moniteur est équipé d une fonction d auto-diagnostic. En cas de
problème avec le moniteur ou les ordinateurs, rien n é à est affich
l ’écran et 1 indicateur ! (alimentation) s’allume en vert ou clignote en
orange. Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé en orange,
l’ordinateur est en mode d’é ’économie d nergie. Essayez d’appuyer sur
une touche ou de déplacer la souris.
x Si l’indicateur ! (alimentation) s’allume en vert
1 Débranchez toutes les prises des connecteurs d’entrée
vidéo 1 et 2, ou mettez les ordinateurs connectés hors
tension.
2 Eteignez puis rallumez le moniteur.
3 Maintenez le bouton de commande vers le haut pendant
quelques secondes avant que le moniteur n’entre en
mode d’économie d’énergie.
Si les quatre barres de couleurs apparaissent (blanc, rouge, vert et bleu),
le moniteur fonctionne correctement. Reconnectez les câ ébles d entr e
vi éo et v rifiez l’état des ordinateurs.
Si les barres de couleur n’apparaissent pas, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. Informez votre revendeur
Sony agréé de l’état du moniteur.
x Si l’indicateur ! (alimentation) clignote en orange
Eteignez puis rallumez le moniteur.
Si l’indicateur ! (alimentation) est allumé en vert, le moniteur
fonctionne correctement.
Si l’indicateur ! (alimentation) clignote toujours, il est possible que le
moniteur ne fonctionne pas normalement. Comptez le nombre de
secondes entre les clignotements oranges de l’indicateur
! (alimentation) et informez votre revendeur Sony agréé de l’état du
moniteur. Notez soigneusement le modèle et le nu éro de s rie du
moniteur. Notez également la marque et le modè le de l ordinateur et de
la carte graphique.
Spécifications
CRT
Pas d’ é éouverture de grille de 0,22 mm, D flexion de 90 degr s,
FD Trinitron, 21 pouces en diagonale
Taille de l’image affichée
Environ 403,8 × × 302,2 mm (l/h) (16 12 pouces)
Zone de visualisation de 19,8"
Résolution (H:Horizontal, V:Vertical)
Maximum H: 2048 points, V: 1536 lignes
Recommandé H: 1600 points, V: 1200 lignes
Niveaux des signaux d’entrée
Signal vidéo: RVB analogique : 0,700 Vcc (positif), 75
Signal SYNC: H/V sé épar ou sync composite:
TTL 2 k, sans polarité
Sync sur Vert : 0,3 Vcc (négatif)
Zone d’image standard
Environ 388 × 291 mm (4:3)
(15 3/ 8× 11 1/2 pouces) ou
Environ 364 × 291 mm (5:4)
(14 3/ 8× 11 1/2 pouces)
Fré équence de d flexion (H:Horizontal, V:Vertical)
H: 30 137 kHz, V: 48 170 Hzà à
Voltage d éentr e secteur
100 à 240 V, 50 60 Hz, 2,0 1,0 A
Consommation é é électrique (sans p riph rique USB connecté)
Environ 145 W
Tempé rature d utilisation
10° à °CC 40
Dimensions Environ 497 × × 499 487 mm (l/h/p)
(19 5/ 8× 19 3/ 4× 19 1/4 pouces)
Poids Environ 30 kg (66 lb 2 oz)
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi
Accessoires fournis Cordon d’alimentation
Câble de signal vidéo HD15
Câble USB
Adaptateur Power Mac G3/G4
Le pré sent mode d emploi
W
R
G
B
SER NO : 1234567
MODEL : GDM F520
MANUFACTURED : 2000-52
I NFORMAT I ONS
Fils d’amortissement
(suite page suivante)
8
Modes pré é ér gl s et personnalisés
Lorque le moniteur reç éoit un signal d entr e, il compare automatiquement le
signal à éré é é é l un des modes pr gl s d usine m moris s afin de fournir une image
de haute qualité édé (voir le tableau de modes pr finis (Preset mode timing table)
page i). Si le signal d’ é à érégléentr e ne correspond aucun des modes pr s
d’ usine, le moniteur fournit automatiquement l image la plus approprié àe ce
signal d’ éentr e, dans la plage de fréquences verticales ou horizontales (page 7),
selon la formule de minutage géné é égléralis e. Lorsque l image est r e, les
donné é ées de r glage sont m morisées comme un mode utilisateur et sont
automatiquement utilisé è ées d s qu un signal d entr e identique est reçu.
Fonction d’économie d’énergie
Ce moniteur satisfait aux critères d’é ’économie d nergie VESA, TCO’99 et
ENERGY STAR. Lorsqu’ é à aucun signal n est envoy l ordinateur par
l’ éordinateur, le moniteur r duit automatiquement la consommation d’énergie
comme indiqué ci-dessous.
*1Ces chiffres indiquent la consommation électrique lorsqu’aucun
é é à riph rique USB n est connect l ordinateur.
*2PAS DE VIDEO s’affiche à l’écran lorsque votre ordinateur passe en mode
d’é ’économie d’énergie. Le moniteur passe en mode d conomie d’énergie
quelques secondes plus tard.
*3 é Sommeil profond est le mode d’économie d’énergie d fini par l agence de
protection de l’environnement.
La conception et les spécifications sont sujettes à é modifications sans pr avis.
Précautions
Avertissement relatif au raccordement secteur
Utilisez le cordon d’alimentation fourni. Si vous utilisez un cordon
d’ éalimentation diff rent, assurez-vous que ce dernier est
compatible avec votre ré seau d alimentation électrique.
Pour les utilisateurs au Royaume-Uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, assurez-vous
d’utiliser le cordon d’alimentation correct.
Exemple de types de prises
éAvant de d brancher le cordon d’alimentation, attendez au moins
30 secondes avant de couper l’alimentation afin de permettre le
déchargement de l’é ’électricité statique de la surface de l cran.
èApr s la mise sous tension, l’écran est dé é émagn tis pendant
quelques secondes. Ceci génère un champ magnétique puissant
autour de l’écran, susceptible d’ é é éalt rer les donn es stock es sur les
cassettes ou bandes placées à é proximit du moniteur. Assurez-vous
de ne pas placer d’équipement d’enregistrement magnétique, de
bandes ou de disquettes à é proximit du moniteur.
Installation
N’installez pas le moniteur dans les endroits suivantes:
à ésur des surfaces textiles (tapis, couvertures, etc.) ni proximit de
tissus (rideaux, draperies) qui risquent d’obstruer les orifices de
ventilation
èpr s de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduits
d’air chaud ou à un emplacement exposé aux rayons directs du
soleil
dans un endroit sujet à de fortes variations de température
dans un endroit sujet à é à des vibrations m caniques ou des chocs
sur une surface instable
è ’un é épr s d quipement g rant un champ magnétique, tel qu’un
transformateur ou des lignes à haute tension
è épr s ou sur une surface m tallique chargée d’électricité
édans un rack ferm
Entretien
Nettoyez l’écran en utilisant un chiffon doux et sec. Si vous utilisez
un nettoyant pour vitres, n’utilisez pas de produits contenant une
solution antistatique ou une solution similaire qui risque d’ îab mer
le revêtement de l’écran.
Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l’écran
avec des objets pointus ou abrasifs, tels que la pointe d’un stylo ou
un tournevis. Dans le cas contraire, vous pourriez rayer le tube de
l’écran.
â à Nettoyez le ch ssis, l’écran et les commandes l aide d un chiffon
doux lé é érement imbib d une solution d tergente non agressive.
N’ à éutilisez pas d’éponge abrasive, de poudre r curer ou de solvant
tel que de l’alcool ou de la benzine.
Transport
Lorsque vous transportez ce moniteur, utilisez le carton et les
maté riaux d emballage d’origine.
Support d’écran
Ne retirez pas le support de moniteur.
Utilisation du pied pivotant
Ce moniteur peut ê étre ajust selon les
angles illustrés ci-contre. Pour
tourner le moniteur verticalement ou
horizontalement, tenez sa base avec
les deux mains.
Mode
d’alimentation
Consommation
électrique* 1indicateur
! (alimentation)
fonctionnement
normal
≤ 145 W vert
inactif*2
(sommeil profond)*3≤ 3 W orange
La prise électrique doit ê é àtre install e proximité de l appareil et
facile d’ èacc s.
pour 100 à 120 V CA pour 200 à 240 V CA pour 240 V CA
uniquement
90°
90° 15°
4
Anschließen von USB-kompatiblen
Peripheriegeräten (USB - Universeller Serieller
Bus)
Vergewissern Sie sich, daß Monitor und Computer eingeschaltet sind,
und schließen Sie den Computer dann an die USB-Anschlüsse ( ) an der
rechten Seite des Monitors an.
Schließen Sie Ihren Computer mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an den quadratischen USB-Anschluß ( ) für
das vorgeschaltete Gerät an.
Wenn eine Windows-Meldung auf Ihrem Bildschirm erscheint, gehen Sie
nach den Anweisungen auf dem Bildschirm vor, und wä hlen Sie Generic
USB Hub“.
Wenn Sie USB-kompatible Peripheriegeräte (z. B. Drucker, Tastatur,
Maus, Scanner usw.) anschließen wollen, verbinden Sie sie mit dem
rechteckigen USB-Anschluß ( ) fü är nachgeschaltete Ger te.
Hinweis
Der Monitor fungiert als USB-Hub, wenn er eingeschaltet und betriebsbereit ist
oder sich im Energiesparmodus befindet.
HD15-Eingänge
* DDC (Display Data Channel) ist ein Standard der VESA.
Einstellen des Monitors
Navigieren in den Menüs
2 Bewegen Sie die Steuertaste nach m M/ , um das
Hauptmenü hervorzuheben, in dem Sie Einstellungen
vornehmen wollen, und drücken Sie die Steuertaste.
3 Wählen Sie das Untermenü aus, in dem Sie eine
Einstellung vornehmen wollen, und drücken Sie die
Steuertaste.
4 Nehmen Sie die Einstellung mit der Steuertaste vor.
Einstellen der Bildqualität
(PICTURE EFFECT)
Sie können aus 3 voreingestellten Modi den am besten geeigneten
Bildmodus auswä ühlen. Dr cken Sie dazu entsprechend oft die Taste
PICTURE EFFECT.
x PROFESSIONELL
ä är pr zise und gleichbleibende Bildschirmfarben. W hlen Sie diese
Einstellung für Desktop Publishing und Grafikanwendungen auf
professionellem Niveau.
x STANDARD
ür kontraststarke, helle Bilder. Diese Einstellung eignet sich f r die
meisten gängigen Anwendungen wie Tabellenkalkulationen,
Textverarbeitungsprogramme, E-Mail-Programme oder das Surfen im
Internet.
x DYNAMISCH
Für sehr lebhafte, fotorealistische Bilder. Heller als der Modus
ä üSTANDARD . W hlen Sie diese Einstellung f r grafikbetonte
Unterhaltungs-Software wie zum Beispiel Spiele oder für die Wiedergabe
von DVDs.
Einstellungen über das Bildschirmmenü
5 4 3 2 1
678910
1112131415
Stift Nr. Signal
1Rot
2 Grün
(Grünsignal mit
Synchronisation)
3 Blau
4 ID (Masse)
5 DDC-Masse*
6 Masse Rot
7 Masse Grün
8 Masse Blau
9 DDC + 5V*
10 Masse
11 ID (Masse)
12 Bidirektionale
Daten (SDA)*
13 H. Sync
14 V. Sync
15 Datentakt (SCL)*
Stift Nr. Signal
1 Rufen Sie mit der Taste
MENU das Menü auf. KONTRAST
KONTRAST
50
/ HELL
1 0 24 x 76 8 / 8 5 Hz
Hauptmenü Untermenü
MENU
,
MENU
ENDE
G
45
/SSE B I LDLAGE
:
, ,
OK
OK
Hauptmenü Untermenü
Hauptmenüsymbole und
Einstelloptionen
Untermenüsymbole und Einstelloptionen
Einstellen von Kontrast und
Helligkeit*1
Kontrast
Helligkeit
Einstellen von Größe oder Zentrierung
des Bildes*1
Horizontale Position
Breite
Vertikale Position
Höhe
Automatische Einstellung von Bildgröße und -zentrierung
6
Störungsbehebung
xEs wird kein Bild angezeigt
Die Netzanzeige ! leuchtet nicht
ßDas Netzkabel mu korrekt angeschlossen sein.
Der Monitor muß am Netzschalter ! eingeschaltet sein.
Die Netzanzeige ! leuchtet orange
Überprüfen Sie, ob das Videosignalkabel korrekt angeschlossen ist und
alle Stecker fest in den Buchsen sitzen.
ßDer Schalter INPUT mu korrekt eingestellt sein.
ß ßAchten Sie darauf, da am HD15-Videoeingangsanschlu keine Stifte
verbogen oder eingedrückt sind.
Überprüfen Sie, ob der Computer eingeschaltet ist.
üDer Computer befindet sich im Energiesparmodus. Dr cken Sie eine
beliebige Taste auf der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
ßDie Grafikkarte mu korrekt im richtigen Bus-Steckplatz sitzen.
Die Netzanzeige ! leuchtet grün oder blinkt orange
Verwenden Sie die Selbstdiagnosefunktion.
xDas Bild flimmert, springt, oszilliert oder ist gestört
Entfernen Sie alle möglichen Quellen elektrischer oder magnetischer
Felder wie andere Monitore, Laserdrucker, Ventilatoren,
Leuchtstoffrö ä ähren oder Fernsehger te aus der N he des Monitors.
üHalten Sie den Monitor von Stromleitungen fern, oder sch tzen Sie den
Monitor durch eine Magnetabschirmung.
ßSchlie en Sie das Netzkabel des Monitors an eine andere Steckdose,
möglichst an einem anderen Stromkreis, an.
Versuchen Sie, den Monitor um 90 Grad nach links oder rechts zu
drehen.
Schlagen Sie in der Anleitung zur Grafikkarte die korrekte
Monitoreinstellung nach.
Überprüfen Sie, ob der Grafikmodus und die Frequenz des
Eingangssignals von diesem Monitor unterstü tzt werden (siehe Preset
mode timing table” auf Seite i). Auch wenn die Frequenz innerhalb des
unterstützten Bereichs liegt, arbeiten einige Grafikkarten
üglicherweise mit einem Synchronisationsimpuls, der f r eine korrekte
Synchronisation des Monitors zu kurz ist.
Stellen Sie die Auffrischungsrate am Computer (Vertikalfrequenz) auf
den Wert ein, mit dem Sie die besten Bilder erzielen.
xDas Bild ist verschwommen
Stellen Sie Helligkeit, Kontrast und PICTURE EFFECT ein.
Entmagnetisieren Sie den Monitor.*
é éRegulieren Sie den Grad der Moir -Korrektur, bis der Moir -Effekt auf
ein Minimum reduziert ist, oder setzen Sie MOIRE-KORREKTUR auf
AUS.
xDoppelbilder sind zu sehen
äVerwenden Sie keine Bildschirmverl ngerungskabel und/oder
Videoschaltboxen, wenn dieses Phänomen auftritt.
Überprüfen Sie, ob alle Stecker fest in den jeweiligen Buchsen sitzen.
xDas Bild ist nicht zentriert, oder die Bildgröße ist nicht
korrekt
Führen Sie die Funktion zur automatischen Einstellung von Bildgröße
und -zentrierung aus.
ößStellen Sie die Bildgr e oder -zentrierung ein. Beachten Sie bitte, daß
bei einigen Eingangssignalen und/oder Grafikkarten das Bild den
Bildschirm nicht ganz bis zum Rand ausfüllt.
äUnmittelbar nach dem Einschalten des Ger ts am Netzschalter dauert es
eine Weile, bis Bildgröße und -zentrierung richtig eingestellt sind.
xDie Bildrä ünder sind gekr mmt
Stellen Sie die Geometrie ein.
xWellenförmige oder elliptische Moiré-Effekte sind
sichtbar
é éRegulieren Sie den Grad der Moir -Korrektur, bis der Moir -Effekt auf
ein Minimum reduziert ist.
Wä ühlen Sie ein anderes Muster f r Ihren Desktop.
xDie Farbe ist nicht gleichmäßig
äEntmagnetisieren Sie den Monitor.* Wenn Sie ein Ger t, das ein
Magnetfeld erzeugt (z. B. einen Lautsprecher), in der Nähe des Monitors
aufstellen oder wenn Sie die Richtung des Monitors ändern, sind die
Farben möglicherweise nicht mehr gleichmäßig.
Stellen Sie die Farbreinheit ein.
xWeiß ß sieht nicht wei aus
Stellen Sie die Farbtemperatur ein.
Überprü üfen Sie, ob die f nf BNC-Stecker in der richtigen Reihenfolge
angeschlossen sind.
xDie Bedienelemente am Monitor funktionieren nicht
( erscheint auf dem Bildschirm)
Wenn die Tastatursperre auf EIN gesetzt ist, setzen Sie sie auf AUS.
xAn den Rändern von Buchstaben und Linien sind rote
oder blaue Schatten zu sehen
Stellen Sie die Konvergenz ein.
xDie USB-Peripheriegeräte funktionieren nicht
Die richtigen USB-Anschlü üsse m ssen fest angeschlossen sein.
Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder ein (ON), und
schließen Sie das USB-Kabel erneut an.
Wenn Sie den Computer zum ersten Mal starten, nachdem Sie eine
Tastatur oder eine Maus an die USB-Anschlüsse angeschlossen haben,
funktionieren die Peripheriegerä ö ßte m glicherweise nicht. Schlie en Sie
in diesem Fall die Tastatur und die Maus direkt an den Computer an, und
installieren Sie die USB-kompatiblen Gerä ßte. Schlie en Sie sie dann an
diesen Monitor an.
Installieren Sie die neueste Version des Gerätetreibers auf Ihrem
Computer. Informationen zum geeigneten Gerätetreiber erhalten Sie
beim Hersteller des Geräts.
xUnmittelbar nach dem Einschalten ist ein
Summgerä öusch zu h ren
äDieses Ger usch wird vom automatischen Entmagnetisierungszyklus
verursacht. Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Monitor
automatisch einige Sekunden lang entmagnetisiert.
* Ist ein zweiter Entmagnetisierungszyklus erforderlich, warten Sie nach
dem ersten Zyklus mindestens 20 Minuten. Auf diese Weise erzielen Sie
die besten Ergebnisse. Dabei ist möglicherweise ein Summgeräusch zu
hören, aber dies ist keine Fehlfunktion.
Bildschirmmeldungen
1Wenn „ “KEIN SIGNAL angezeigt wird:
Diese Meldung gibt an, daß ä ß kein Signal vom ausgew hlten Anschlu eingeht.
2Zeigt den momentan ausgewä ßhlten Anschlu an.
3Zeigt mö ßgliche Abhilfema nahmen an.
Wird AM COMPUTER AKTIVIEREN auf dem Bildschirm angezeigt,
drücken Sie eine beliebige Taste am Computer, oder bewegen Sie die
Maus. Ü überpr fen Sie gegebenenfalls, ob die Grafikkarte des Computers
korrekt in den richtigen Steckplatz eingebaut ist.
ÜWenn SIGNALKABEL PR FEN auf dem Bildschirm erscheint,
überprüfen Sie, ob der Monitor korrekt an den Computer angeschlossen
ist.
Ä ÜWenn POSITION VON W HLSCHALTER INPUT PR FEN auf dem
Bildschirm erscheint, wechseln Sie das Eingangssignal.
1Wenn NICHT IM ABTASTBEREICH angezeigt wird:
Diese Meldung gibt an, daß das Eingangssignal nicht den technischen Daten
des Monitors entspricht.
2Gibt die Frequenz des Eingangssignals an.
3Zeigt mö ßgliche Abhilfema nahmen an.
SIGNAL-TIMING ÄNDERN erscheint auf dem Bildschirm. Wenn Sie
einen ä ßlteren Monitor durch diesen Monitor ersetzen, schlie en Sie den
alten Monitor wieder an. Stellen Sie dann die Grafikkarte des Computers
auf eine Horizontalfrequenz zwischen 30 und 137 kHz, und eine
Vertikalfrequenz zwischen 48 und 170 Hz ein.
I I ONNFORMAT
MON I TOR FUNKT IO NIER T
2 : KE I N S I GNAL W
R
G
B
E I NGANG
AM COMPUTER AKT I V I EREN
S I GNALKABEL PRÜFEN
POS I T I ON VON HL
SCHALTER I NPUT PRÜFEN
W
R
G
B
1 : .2 0 0 0 /k H z 85 Hz
S GNAL– ÄT I M I NG NDERNI
N I CHT I M ABTASTBERE I CH
I I ONNFORMAT
MON I TOR FUNKT IO NIER T
E I NGANG
7
DE
Anzeigen des Namens, der Seriennummer und des
Herstellungsdatums des Monitors.
hrend Videosignale am Monitor
eingehen, halten Sie die Taste
MENU mehr als fünf Sekunden
lang gedrückt, um ein Feld mit
Informationen zum Monitor
anzuzeigen.
Wenn auf dem Bildschirm dünne
Linien erscheinen (Dämpfungsdrähte)
Diese Linien sind keine Fehlfunktion. Sie sind bei einem Monitor mit
Trinitron-Bild ä ähre normal. Es sind die Schatten der D mpfungsdr hte, die
die Streifenmaske stabilisieren. Die Streifenmaske ist ein wichtiges
Merkmal der Trinitron-Bildrö ßhre. Sie bewirkt, da mehr Licht auf den
Bildschirm gelangt, und ermö öglicht eine h here Farbintensität und
Detailgenauigkeit.
Selbstdiagnosefunktion
Dieser Monitor verfü ügt ber eine Selbstdiagnosefunktion. Wenn an dem
Monitor oder am Computer (bzw. an den Computern) ein Problem auftritt,
erscheint ein leerer Bildschirm, und die Netzanzeige ! leuchtet grün auf
oder blinkt orange. Wenn die Netzanzeige ! orange leuchtet, befindet sich
der Computer im Energiesparmodus. Drücken Sie eine beliebige Taste auf
der Computer-Tastatur, oder bewegen Sie die Maus.
xWenn die Netzanzeige ! grün leuchtet
1 Lösen Sie alle Stecker aus den Videoeingangsbuchsen
1 und 2, oder schalten Sie den/die angeschlossenen
Computer aus.
2 Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder
ein (ON).
3 Halten Sie die Steuertaste einige Sekunden nach oben
gedrückt, bevor der Monitor in den Energiesparmodus
wechselt.
Wenn alle vier Farbbalken (weiß ü, rot, gr n, blau) angezeigt werden,
funktioniert der Monitor ordnungsgemäß. Schließen Sie die
Videoeingangskabel wieder an, und ü überpr fen Sie den Zustand des/der
Computer(s).
Wenn die Farbbalken nicht erscheinen, liegt möglicherweise ein Fehler am
Monitor vor. Wenden Sie sich mit der Beschreibung des Problems an einen
autorisierten Sony-Händler.
xWenn die Netzanzeige ! orange blinkt
Schalten Sie den Monitor aus (OFF) und dann wieder ein
(ON).
Wenn die Netzanzeige ! jetzt grün leuchtet, funktioniert der Monitor
ordnungsgemäß.
Wenn die Netzanzeige ! immer noch blinkt, liegt möglicherweise ein
Fehler am Monitor vor. Ermitteln Sie das Intervall, in dem die Netzanzeige
! orange blinkt (in Sekunden), und wenden Sie sich mit der Beschreibung
des Problems an einen autorisierten Sony-Händler. Notieren Sie sich
unbedingt die Modellbezeichnung und die Seriennummer des Monitors.
Notieren Sie sich außerdem das Fabrikat und Modell Ihres Computers und
der Grafikkarte.
Technische Daten
Kathodenstrahlröhre
Streifenabstand 0,22 mm, Ablenkung 90 Grad, FD-Trinitron
Bildschirmdiagonale 54 cm
Effektive Bildgße
ca. 403,8 × 302,2 mm (B/H), Anzeigegröße 51 cm
Auflösung (H:Horizontal, V:Vertikal)
Maximum: H: 2048 Punkte, V: 1536 Zeilen
Empfohlen: H: 1600 Punkte, V: 1200 Zeilen
Eingangssignalpegel
Videosignal: Analoges RGB-Signal: 0,700 Vp-p (positiv), 75
Synchronisationssignal:
Getrenntes H/V- oder zusammengesetztes
Synchronisationssignal:
TTL, 2 k, ohne Polarität
Grünsignal mit Sync: 0,3 Vp-p (negativ)
Standardanzeigegröße
ca. 388 × × 291 mm (4:3) oder ca. 364 291 mm (5:4)
Ablenkfrequenz (H:Horizontal, V:Vertikal)
H: 30 bis 137 kHz, V: 48 bis 170 Hz
Betriebsspannung 100 bis 240 V Wechselstrom, 50 – 60 Hz, 2,0 1,0 A
Leistungsaufnahme (ohne angeschlossene USB-Geräte)
ca. 145 W
Betriebstemperatur 10 ° °CC bis 40
Abmessungen ca. 497 × × 499 487 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 30 kg
Plug and Play DDC2B/DDC2Bi
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel
HD15-Videosignalkabel
USB-Kabel
Exklusiver Power Mac G3/G4-Adapter
Diese Bedienungsanleitung
W
R
G
B
SER NO : 1234567
MODEL : GDM F520
MANUFACTURED : 2000-52
I NFORMAT I ON
ämpfungsdr hte
(Fortsetzung)
8
Vordefinierte Modi und Benutzermodi
Wenn ein Eingangssignal in den Monitor eingespeist wird, vergleicht der
Monitor dieses Signal mit den werkseitig vordefinierten Modi im Speicher des
Monitors und wä öhlt automatisch den Modus aus, bei dem sich eine m glichst
hohe Bildqualit erzielen läßt (siehe Preset mode timing table auf Seite i). Bei
einem Eingangssignal, das keinem der werkseitig voreingestellten Modi
entspricht, erzeugt der Monitor auf der Basis des Eingangssignals automatisch
ein möglichst gutes Bild, sofern die Vertikal- und Horizontalfrequenzen des
Eingangssignals im angegebenen Bereich liegen (Seite 7) und das
Eingangssignal GTF-kompatibel ist (GTF = Generalized Timing Formula).
Beim Einstellen des Bildes werden die Einstellungen automatisch als
Benutzermodus gespeichert und abgerufen, wann immer das betreffende
Eingangssignal eingeht.
Die Energiesparfunktion
Dieser Monitor erfü ’99-llt die Energiesparrichtlinien der VESA, des TCO
Standards und des E SNERGY TAR-Programms. Wenn vom Computer kein
Signal am Monitor eingeht, wird der Stromverbrauch des Monitors wie unten
erläutert automatisch verringert.
*1Die Zahlen geben den Stromverbrauch an, wenn keine USB-kompatiblen
Peripheriegeräte an den Monitor angeschlossen sind.
*2Wenn der Computer in den Energiesparmodus schaltet, erscheint „KEIN
SIGNAL“ auf dem Bildschirm. Nach einigen Sekunden schaltet der Monitor
in den Energiesparmodus.
*3„Tiefschlaf“ ist ein Energiesparmodus, der von der EPA
(Umweltschutzbehörde der USA) definiert wurde.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Sicherheitsmaßnahmen
Warnhinweis zum Netzanschluß
ßVerwenden Sie ausschlie lich das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein
anderes Netzkabel verwenden, achten Sie darauf, daß ü es f r die
Stromversorgung in Ihrem Land geeignet ist.
Für Kunden in Großbritannien
Wenn Sie den Monitor in Großbritannien verwenden, benutzen Sie bitte
das mitgelieferte Kabel mit dem fü ßr Gro britannien geeigneten Stecker.
Beispiele für Steckertypen
Warten Sie nach dem Ausschalten des Geräts mindestens 30 Sekunden,
bevor Sie das Netzkabel lösen. In dieser Zeit kann sich die statische
Elektrizitä ät auf der Oberfl che des Bildschirms entladen.
Wenn Sie das Gerät einschalten, wird der Bildschirm einige Sekunden
lang entmagnetisiert. Dadurch entsteht um den Bildschirm ein starkes
magnetisches Feld, das Daten auf Magnetndern, Disketten oder
anderen Datenträgern in der Nä ähe besch digen kann. Legen Sie
magnetische Datenträ äger und B nder/Disketten daher nicht zu nahe bei
diesem Monitor ab.
Aufstellung
Stellen Sie den Monitor nicht an folgenden Standorten auf:
ä äAuf Oberfl chen wie Teppichen oder Decken oder in der N he von
Materialien wie Gardinen und Wandbehängen, die die
ö öftungs ffnungen blockieren k nnten.
ä äIn der N he von W rmequellen wie Heizkörpern oder
Warmluftauslässen oder an einem Ort, an dem der Monitor direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
An einem Ort, an dem der Monitor starken Temperaturschwankungen
ausgesetzt ist.
An einem Ort, an dem der Monitor mechanischen Vibrationen oder
Stößen ausgesetzt ist.
Auf einer instabilen Oberfläche.
ä äIn der N he anderer Ger te, die ein starkes Magnetfeld generieren, wie
zum Beispiel ein Transformator oder eine Hochspannungsleitung.
ä äIn der N he von oder auf einer elektrisch geladenen Metallfl che.
In einem geschlossenen Gestell.
Wartung
Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen Tuch. Wenn Sie ein
Glasreinigungsmittel verwenden, achten Sie darauf, daß es keine
Antistatik-Lö ä ä äsung oder hnliche Zus tze enth lt, da diese zu Kratzern
auf der Beschichtung des Bildschirms fü öhren k nnten.
üBer hren Sie die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen, rauhen oder
spitzen Gegenständen wie zum Beispiel Kugelschreibern oder
Schraubenziehern. Andernfalls nnte die Bildschirmoberfläche
zerkratzt werden.
äReinigen Sie Geh use, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem
weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwä ömme oder L sungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Transport
Wenn Sie den Monitor zur Reparatur oder bei einem Umzug transportieren
müssen, verpacken Sie ihn mit Hilfe der Originalverpackungsmaterialien
wieder im Originalkarton.
Bildschirmständer
Nehmen Sie den Ständer dieses Monitors nicht ab.
Der dreh- und neigbare Ständer
Mit dem S önder k nnen Sie den
Monitor innerhalb der rechts
abgebildeten Winkel nach Bedarf
einstellen. Wenn Sie den Monitor
drehen oder neigen, stützen Sie ihn
bitte mit beiden H nden unten ab.ä
Betriebsmodus Leistungsaufnahme*
1Netzanzeige !
Normalbetrieb 145 W grün
Deaktiviert*
2
(Tiefschlaf)*
33 W orange
Die Netzsteckdose sollte sich in der ähe des Ger ts befinden und
leicht zugänglich sein.
für 100 bis 120 V
Wechselstrom
für 200 bis 240 V
Wechselstrom
nur für 240 V
Wechselstrom
90° 15°
90°
3
ES
• Trinitronâ es una marca comercial registrada de Sony Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Computer, Inc., registrada en
EE.UU. y otros países.
• Windowsâ y MS-DOS son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y otros países.
IBM PC/AT y VGA son marcas comerciales registradas de IBM Corporation
de EE.UU.
VESA y DDCä son marcas comerciales de Video Electronics Standard
Association.
E SNERGY TAR es una marca registrada de EE.UU.
El resto de los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas
compañías.
Además,ä â” y “ no se mencionan en cada caso en este manual.
Configuración
1Conexión del monitor al ordenador
xPara conectarlo al conector de entrada HD15
xPara conectarlo a los 5 conectores BNC
Conexión de un ordenador Macintosh o
compatible
Cuando conecte este monitor a un ordenador Power Mac G3/G4, utilice
el adaptador suministrado si es necesario. Conecte el adaptador
suministrado al ordenador antes de conectar el cable. Si lo conecta a
otra versión de ordenador de la serie Macintosh que tenga 2 filas de
terminales, necesitará un adaptador diferente (no suministrado).
2Encendido del monitor y el ordenador
1 Conecte el cable de alimentación al monitor y pulse el
interruptor ! (alimentación) para encender dicho
monitor.
2 Encienda el ordenador.
Innecesario para controladores específicos
Este monitor cumple con el estándar Plug & Play “DDC” y detecta
automáticamente toda la información de dicho monitor. No es preciso instalar
ningún controlador específico en el ordenador.
La primera vez que encienda el PC después de conectar el monitor, es posible que
aparezca el asistente de instalación en pantalla. En este caso, siga las
instrucciones en pantalla. El monitor Plug & Play se selecciona
automáticamente, por lo que puede utilizar este monitor.
Notas
La característica Plug and Play es compatible sólo con el conector HD15, y es
incompatible con los 5 conectores BNC.
No toque los terminales del conector del cable de señal de vídeo.
Compruebe la alineación del conector HD15 para evitar que se doblen los
terminales del conector del cable de señal de vídeo.
Para seleccionar la señal de entrada
Es posible conectar dos ordenadores a este monitor utilizando los
conectores HD15 y BNC. Para seleccionar uno de los dos ordenadores,
emplee el interruptor INPUT. El conector seleccionado aparece en
pantalla durante 3 segundos.
Nota
Si el conector seleccionado no recibe ninguna señal, la pantalla mostra SIN
SEÑAL. Transcurridos unos segundos, el monitor entrará en el modo de ahorro
de energía. Si esto ocurre, cambie al otro conector.
Para conectar periféricos compatibles con bus
serie universal (USB)
Compruebe que el monitor y el ordenador están encendidos y, a
continuación, conecte dicho ordenador a los conectores USB ( ) del
lateral derecho del monitor.
Conecte el ordenador al conector cuadrado de flujo de salida
( ) mediante el cable USB suministrado.
Si aparece un mensaje de Windows, siga las instrucciones en pantalla y
seleccione “Generic USB Hub”.
Cuando conecte dispositivos periféricos compatibles con USB (p.ej., una
impresora, un teclado, un ran, un escáner, etc.), conecte el conector USB
rectangular de flujo de entrada ( ).
Nota
El monitor funciona como hub USB mientras se encuentre encendido o en el
modo de ahorro de energía.
Conectores de entrada HD15
* DDC (Canal de datos de visualización) es un estándar de VESA.
Índice
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Solución de problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
Preset mode timing table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i
TCO’99 Eco-document . . . . . . . . . . . .Cubierta posterior
a HD15 cable de señal de
vídeo (suministrado)
a HD15 del ordenador
conectado
R G B HD VD
cable de señal de vídeo
(no suministrado)
Consulte los anteriores
ejemplos para realizar la
conexión al ordenador.
a SYNC IN HD/VD
a VIDEO IN R/G/B
5 4 3 2 1
678910
1112131415
Terminal nº Señal
1 Rojo
2 Verde
(Sincronización en
verde)
3 Azul
4 Identificación
(Masa)
5 Masa DDC*
6 Masa roja
7 Masa verde
8 Masa azul
9 DDC + 5V*
10 Masa
11 Identificación
(Masa)
12 Datos
bidireccionales
(SDA)*
13 Sincronización H.
14 Sincronización V.
15 Reloj de datos
(SCL)*
Terminal nº Señal
5
ES
: Para ajustar el color de la imagen
Los ajustes de COLOR permiten definir la temperatura del color de la
imagen cambiando el nivel de color del campo de color blanco. Los
colores aparecerán con un tono rojizo si la temperatura es baja, y con
un tono azulado si es alta. Este ajuste es útil para hacer coincidir el color
del monitor con los colores de imágenes impresas.
Seleccione uno de los modos de ajuste de la temperatura del color entre
4 modos; FACIL, PREDEFIN, EXPERTO y sRGB en el menú
(OPCION).
x FACIL (Ajuste de fábrica)
Puede ajustar la temperatura del color entre 5000K y 11000K.
x PREDEFIN
Puede seleccionar la temperatura del color predefinida entre 5000K,
6500K o 9300K. El ajuste de fábrica es 9300K.
x EXPERTO
Puede realizar ajustes adicionales con precisión en el color mediante la
selección de este modo. GAIN ( ) ajusta las partes luminosas de la
pantalla, mientras que BIAS ( ) ajusta las partes oscuras.
x sRGB
El ajuste de color sRGB es un protocolo estándar de espacio de color
diseñado para establecer una equivalencia entre los colores mostrados
en el monitor y los impresos. Con el fin de visualizar los colores sRGB
correctamente (γ = 2,2, 6500K), seleccione el modo sRGB y ajuste el
modo PROFESIONAL de PICTURE EFFECT (página 4) y el
ordenador conectado en el perfil sRGB. Si selecciona sRGB, no pod
utilizar los ajustes del menú CONTRASTE/BRILLO.
Para restaurar el color desde los modos FACIL, PREDEFIN o
sRGB ( REAJUSTE DE COLOR)
Puede recuperar los niveles de calidad originales de fábrica del color. Antes de
utilizar esta función, el monitor debe haberse encontrado en el modo de
funcionamiento normal (indicador verde de alimentación encendido) durante al
menos 30 minutos. Puede que sea necesario ajustar los valores de ahorro de
energía del ordenador. Si el monitor no p23-ha estado encendido durante al menos
30 minutos, aparecerá el mensaje EFECTIVO TRAS CALENTAMIENTO .
Igualmente, esta función puede perder gradualmente su efectividad debido al
desgaste natural del tubo de imagen Trinitron.
Ajuste del color de la imagen Consulte “ : Para ajustar el color de la imagen”.
Ajustes adicionales
Protección de los datos de ajuste (BLOQUEO DE AJUSTES)*4
Selecció ú ó ón del idioma de los men s en pantalla/Comprobaci n de la informaci n del monitor
LANGUAGE/INFORMACION*3
Cambio de la posició ún de los men s para el ajuste horizontal
Cambio de la posició ún de los men s para el ajuste vertical
Selecció n del modo de ajuste del color. (Consulte : Para ajustar el color de la imagen .)
0 Restauración de los ajustes 01*1Restauració ñn de todos los datos de ajuste para la se al de entrada actual.*5 Seleccione “ACEPTAR”.
02*2Restauració ñn de todos los datos de ajuste para todas las se ales de entrada. Seleccione “ACEPTAR”.
*1Este ajuste es efectivo para la señal de entrada actual.
*2Este ajuste es efectivo para todas las señales de entrada.
*3Menú de idiomas
é é ENGLISH: Ingl s NEDERLANDS: Holand s
Ç é FRAN AIS: Franc s SVENSKA: Sueco
á DEUTSCH: Alem n : Ruso
Ñ ESPA OL : Japonés
• ITALIANO: Italiano
*4 á ó ú lo funcionar el interruptor (!) alimentaci n, SALIR y el men
(BLOQUEO DE AJUSTES).
*5Los elementos de me , y no se restauran mediante este método.
Iconos del meprincipal y
elementos de ajuste
Iconos del submenú y elementos de ajuste
Seleccione para Seleccione para
R R (Rojo) BIAS R R (Rojo) GAIN
G G (Verde) BIAS G G (Verde) GAIN
B B (Azul) BIAS B B (Azul) GAIN
0 RESTAURAR


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Computertilbehør
Model: GDM-F520

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony GDM-F520 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Computertilbehør Sony Manualer

Computertilbehør Manualer

Nyeste Computertilbehør Manualer

J5create

J5create JCDS335 Manual

20 Februar 2025
J5create

J5create JCDS337 Manual

20 Februar 2025
J5create

J5create JTS427 Manual

20 Februar 2025
J5create

J5create JTS327 Manual

27 Januar 2025
Gabor

Gabor MTBS-20 Manual

17 December 2024
Gabor

Gabor MTBS-10 Manual

16 December 2024
Mount-It!

Mount-It! MI-5352T Manual

4 December 2024