Sony ICD-UX534F Manual
Sony
Stemmeoptager
ICD-UX534F
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony ICD-UX534F (2 sider) i kategorien Stemmeoptager. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
ICD-UX532/UX533/UX534F 4-441-880-21(1)
IC Recorder
Guide de démarrage rapide
4-441-880-21(1)
© 2012 Sony Corporation Printed in China
ICD-UX532/UX533/UX534F
ˎEnregistreur IC (1)
ˎCasque stéréo (1)
ˎCâble de prise en charge de
connexion USB (1)
ˎHousse de transport (1) (ICD-
UX533/UX534F uniquement)
ˎPile rechargeable NH-AAA
(AAA) (1) (ICD-UX533/UX534F
uniquement)
ˎPiles alcalines LR03 (AAA) (1)
(ICD-UX532 uniquement)
ˎGuide de démarrage rapide
ˎApplication, Sound Organizer (le
fichier d’installation est stocké
dans la mémoire intégrée afin
que vous puissiez l’installer sur
votre ordinateur.)
ˎManuel d’aide (Fichier HTML
stocké dans la mémoire intégrée
afin de pouvoir être facilement
copié sur votre ordinateur.)
Vérifiez les éléments fournis.
ˎMicrophone condensateur à
électret ECM-CS10, ECM-CZ10,
ECM-CS3, ECM-TL3
ˎPile rechargeable NH-AAA-B2EN,
NH-AAA-B2KN
ˎAdaptateur secteur USB
AC-UD20 AC-U501AD,
AC-U50AG
ˎChargeur compact &
2-pc piles AAA Premium
multi-usage BCG-34HS2KAN,
BCG-34HW2KAN
Accessoires en option
Bienvenue sur votre nouvel enregistreur IC Sony !
Ceci est le guide de démarrage rapide qui vous fournit des instructions relatives aux opérations de base de
l’enregistreur IC.
Veuillez le lire attentivement. Nous espérons que vous apprécierez d’utiliser votre nouvel enregistreur IC Sony.
Essayez votre nouvel enregistreur IC Utilisation de l’ordinateur
Installation du manuel d’aide sur votre ordinateur
En installant le manuel d’aide sur votre ordinateur depuis la mémoire intégrée de l’enregistreur IC,
vous pouvez trouver des informations détaillées et d’éventuelles solutions en cas de problème.
Faites glisser le levier coulissant USB DIRECT situé à l’arrière de l’enregistreur IC, puis
insérez le connecteur USB dans le port USB d’un ordinateur en marche.
Sous Windows : cliquez sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]), puis double-cliquez sur
[IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
Sous Mac : double-cliquez sur [IC RECORDER] sur le bureau.
Installez le manuel d’aide.
Sous Windows : Double-cliquez sur [Help_Guide_Installer] (ou [Help_Guide_Installer.exe]).
Sous Mac : double-cliquez sur [Help_Guide_Installer_for_mac.app] (v10.5.8 ou supérieure).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour passer à l’installation.
Une fois l’installation terminée, double-cliquez sur l’icône [icdu53_ce_HelpGuide] sur le
bureau pour Windows (ou dans le Finder pour Mac).
Le manuel d’aide s’affiche.
Vous pouvez également afficher le manuel d’aide sur la page d’accueil suivante d’assistance à la
clientèle de l’enregistreur IC Sony.
http://rd1.sony.net/help/icd/u53/ce/
Puede seleccionar los siguientes idiomas:
Anglais, français, allemand, espagnol, néerlandais, italien, portugais, suédois, hongrois, tchèque,
turc, polonais, grec, russe, ukrainien.
Copie de fichier depuis l’enregistreur IC vers votre
ordinateur
Vous pouvez copier des fichiers ou des dossiers depuis l’enregistreur IC vers votre ordinateur pour les stocker.
Raccordez l’enregistreur IC à votre ordinateur.
Copiez les fichiers ou les dossiers que vous souhaitez transférer sur votre ordinateur.
Glissez et déposez les fichiers ou dossiers que vous voulez copier depuis « IC RECORDER » ou
« MEMORY CARD » vers le disque local de votre ordinateur.
Pour copier un fichier ou un dossier (glisser et déposer)
IC RECORDER ou
MEMORY CARD
Votre ordinateur
Cliquez et maintenez la touche enfoncée,
glissez,
puis déposez.
Déconnectez l’enregistreur IC de votre ordinateur.
Installation de Sound Organizer
Installez Sound Organizer sur votre ordinateur.
Remarque
Sound Organizer n’est compatible qu’avec les ordinateurs Windows. Il n’est pas compatible avec les Mac.
¼Lorsque vous installez Sound Organizer, connectez-vous avec un compte ayant des droits d’administrateur.
Faites glisser le levier coulissant USB DIRECT situé à l’arrière de l’enregistreur IC, puis
insérez le connecteur USB dans le port USB d’un ordinateur en marche.
S’il n’est pas possible de raccorder directement l’enregistreur IC à l’ordinateur, utilisez le câble de
prise en charge de connexion USB fourni.
Assurez-vous que l’enregistreur IC a bien été reconnu.
Lorsque l’enregistreur IC est connecté à l’ordinateur, « Connecting » s’affiche dans la fenêtre
d’affichage de l’enregistreur IC.
Accédez au menu [Démarrer] menu, cliquez sur [Ordinateur] (ou [Poste de travail]), et
double-cliquez sur [IC RECORDER] [FOR WINDOWS].
Double-cliquez sur [SoundOrganizerInstaller_V140] (ou [SoundOrganizerInstaller_V140.exe]).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Assurez-vous d’accepter les conditions du contrat de licence, sélectionnez [I accept the
terms in the license agreement], puis cliquez sur [Next].
Lorsque la fenêtre [Setup Type] s’affiche, sélectionnez [Standard] ou [Custom], puis
cliquez sur [Next].
Suivez les instructions à l’écran et réglez les paramètres d’installation lorsque vous sélectionnez
[Custom].
Quand la fenêtre [Ready to Install the Program] apparaît, cliquez sur [Install].
L’installation démarre.
Quand la fenêtre [Sound Organizer has been installed successfully.] apparaît, cochez
[Launch Sound Organizer Now], puis cliquez sur [Finish].
Remarque
Il se peut que vous deviez redémarrer votre ordinateur après l’installation de Sound Organizer.
Remarque
Si vous formatez la mémoire intégrée, toutes les données qui y sont stockées sont effacées. (Le Manuel d’aide et le
logiciel Sound Organizer seront également effacés.)
1. Mise sous tension.
Faites glisser et soulevez le couvercle du compartiment
de la pile, puis insérez une pile rechargeable en
respectant la polarité.
Mettez l’appareil sous tension.
Prévenir les opérations involontaires (HOLD)
2. Réglez la date et l’heure.
Appuyez sur ou pour régler l’année (les deux
derniers chiffres de l’année), puis appuyez sur
(lecture/entrée). Répétez cette opération pour régler
dans l’ordre le mois, le jour, l’heure et les minutes.
3. Sélectionnez le menu de la langue.
Appuyez sur MENU (ICD-UX532/UX533 uniquement) ou
MENU/FM (ICD-UX534 uniquement).
Appuyez sur , appuyez sur ou pour sélectionner
l’onglet , puis appuyez sur (lecture/entrée).
Appuyez sur ou pour sélectionner « Language », puis
appuyez sur (lecture/entrée).
Appuyez sur ou pour sélectionner la langue que
vous souhaitez utiliser dans la fenêtre d’affichage, puis
appuyez sur (lecture/entrée).
Appuyez sur STOP.
4. Enregistrement.
Indicateur de
fonctionnement
Microphones intégrés
¼Avant de commencer à utiliser l’enregistreur IC, assurez-vous de glisser
le commutateur HOLD•POWER vers le centre pour sortir de l’état HOLD.
Appuyez sur REC/PAUSE.
L’enregistrement démarre et l’indicateur de fonctionnement
s’allume en rouge.
¼Vous pouvez mettre l’enregistrement en pause en appuyant
sur REC/PAUSE. Appuyez de nouveau sur REC/PAUSE pour
redémarrer l’enregistrement.
Tournez l’enregistreur IC de manière à ce que les microphones
intégrés soient orientés vers la source à enregistrer.
Appuyez sur STOP pour arrêter l’enregistrement.
L’animation « Accessing... » s’affiche et l’enregistrement s’arrête.
5. Écoute.
Indicateur de
fonctionnement
Appuyez sur (lecture/entrée).
La lecture démarre et l’indicateur de fonctionnement s’allume
en vert.
Réglez le volume en appuyant sur VOL –/+.
Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
6. Effacement.
Une fois le fichier effacé, il est impossible de le récupérer.
Appuyez sur ERASE.
« Erase? » s’affiche et le fichier à effacer est lu pour confirmation.
Sélectionnez « Execute » à l’aide de ou , puis appuyez
sur (lecture/entrée).
« Erasing... » s’affiche lorsque le fichier est en cours d’effacement.
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer les piles (pack de piles ou piles installées) à de fortes chaleurs (rayons du soleil, feu, etc.) pendant une
période prolongée.
ATTENTION
Risque d’explosion en cas de remplacement de la pile par un type incorrect.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions.
Pour les utilisateurs en France
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
En cas de remplacement du casques/écouteurs, référez-vous au modèle de casques/écouteurs adaptés à votre
appareil et indiqué ci-dessous. MDR-E706
Pour éviter les lésions auditives potentielles, n’écoutez pas l’appareil à un volume élevé pendant une
période prolongée.
Remarque à l’intention des clients : les informations suivantes ne concernent que l’équipement vendu
dans les pays appliquant les directives européennes
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées
à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question
relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont
communiquées dans les documents « Service » (SAV) » ou Garantie.
Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) (JEITA)*3
Env. 36,6 mm × 102,0 mm × 13,9 mm
Poids (JEITA)*3
ICD-UX532 : env. 58 g avec une pile alcaline LR03 (AAA)
ICD-UX533/UX534F : env. 58 g avec une pile rechargeable NH-AAA
*3 Valeur mesurée d’après la norme JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Alimentation
Faites uniquement fonctionner l’appareil sous une
tension de 1,2 V ou 1,5 V CC.
Utilisez une pile rechargeable NH-AAA ou une pile
alcaline LR03 (AAA).
Sécurité
Ne faites pas fonctionner l’appareil en conduisant
une voiture, une bicyclette ou tout autre véhicule
motorisé.
Manipulation
ˎNe laissez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur ou dans un endroit exposé au
rayonnement direct du soleil, à une poussière
excessive ou à des chocs mécaniques.
ˎSi des éléments solides ou liquides venaient à
pénétrer à l’intérieur de l’appareil, retirez la pile et
faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de
le remettre en service.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant cet appareil, consultez votre revendeur
Sony.
Précautions
Capacité (capacité disponible pour l’utilisateur *1*2)
ICD-UX532 : 2 Go (environ 1,80 Go = 1 932 735 283 octets)
ICD-UX533 : 4 Go (environ 3,60 Go = 3 865 470 566 octets)
ICD-UX534F : 8 Go (environ 7,20 Go = 7 730 941 132 octets)
*1 Une petite quantité de la mémoire interne est utilisée pour la gestion des fichiers et n’est donc pas disponible pour
le stockage.
*2 Lorsque la mémoire interne est formatée à l’aide l’enregistreur IC.
Remarque
Selon les pays ou les régions, certains des modèles ou des accessoires optionnels ne sont pas disponibles.
FR
NL
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | Stemmeoptager |
Model: | ICD-UX534F |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony ICD-UX534F stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Stemmeoptager Sony Manualer
23 September 2024
23 Juli 2024
20 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
4 Juli 2024
Stemmeoptager Manualer
- Stemmeoptager Philips
- Stemmeoptager Grundig
- Stemmeoptager D-Link
- Stemmeoptager Motorola
- Stemmeoptager Roland
- Stemmeoptager Toshiba
- Stemmeoptager Kodak
- Stemmeoptager Yamaha
- Stemmeoptager Olympus
- Stemmeoptager Nedis
- Stemmeoptager Abus
- Stemmeoptager Planet
- Stemmeoptager Aiwa
- Stemmeoptager DataVideo
- Stemmeoptager Trevi
- Stemmeoptager König
- Stemmeoptager Lervia
- Stemmeoptager Olympia
- Stemmeoptager AJA
- Stemmeoptager Tascam
- Stemmeoptager Vivotek
- Stemmeoptager Zoom
- Stemmeoptager Line 6
- Stemmeoptager Saramonic
- Stemmeoptager Hikvision
- Stemmeoptager Samson
- Stemmeoptager RCA
- Stemmeoptager AVerMedia
- Stemmeoptager GoClever
- Stemmeoptager Hanwha
- Stemmeoptager Audioline
- Stemmeoptager Sound Devices
- Stemmeoptager M-Audio
- Stemmeoptager GPO
- Stemmeoptager Provision-ISR
- Stemmeoptager Atomos
- Stemmeoptager Majestic
- Stemmeoptager Audiovox
- Stemmeoptager Axis
- Stemmeoptager Reloop
- Stemmeoptager Sangean
- Stemmeoptager Oregon Scientific
- Stemmeoptager Dahua Technology
- Stemmeoptager Boss
- Stemmeoptager Blackmagic Design
- Stemmeoptager Lectrosonics
- Stemmeoptager Qian
- Stemmeoptager Geovision
- Stemmeoptager Gefen
- Stemmeoptager Airlive
- Stemmeoptager Marquant
- Stemmeoptager Profoon
- Stemmeoptager Mpman
- Stemmeoptager Humax
- Stemmeoptager Engel Axil
- Stemmeoptager EverFocus
- Stemmeoptager Livescribe
- Stemmeoptager Griffin
- Stemmeoptager Kguard
- Stemmeoptager Neo
- Stemmeoptager Epcom
- Stemmeoptager LifeGood
- Stemmeoptager Syscom
- Stemmeoptager Pixel Maker
- Stemmeoptager Feelworld
- Stemmeoptager HiLook
- Stemmeoptager Jammin Pro
Nyeste Stemmeoptager Manualer
15 December 2024
12 December 2024
11 Oktober 2024
10 Oktober 2024
10 Oktober 2024
6 Oktober 2024
30 September 2024
27 September 2024
22 September 2024
21 September 2024