Sony MDR-E9LP Manual
Sony
Lyd i video
MDR-E9LP
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony MDR-E9LP (2 sider) i kategorien Lyd i video. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
MDR-E9LP
4-448-414-17(1)
Stereo
Headphones
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Upute za uporabua
Uputstva za korišćenje
©2016 Sony Corporation Printed in Vietnam
English
Stereo headphones
Notice for customers: the following information is only
applicable to products sold in countries applying EU
directives and/or UK applying relevant statutory
requirements.
This product has been manufactured by or on behalf of
Sony Corporation.
EU and UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or related to product
compliance in the UK should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony Europe
B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, United Kingdom.
Disposal of old electrical & electronic
equipment (applicable in the European Union
and other countries with separate collection
systems)
This symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to the
appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring that this product
is disposed of correctly, you will help to prevent potential
negative consequences for the environment and human
health, which could be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the
product.
Feature
300 kJ/m3 high power neodymium magnet is used to
reproduce powerful bass sound.
How to use
Wear the earpiece marked in your right ear and the
one marked in your left ear.
There is a tactile dot on the unit marked to distinguish
the left side.
Tactile dot
If the headphones do not fit your ears, put on the
supplied earpads.
Specifications
Type: Open, dynamic / Driver units: 13.5 mm (CCAW), dome
type / Power handling capacity: 100 mW (IEC*) / Impedance:
32 Ω at 1 kHz / Sensitivity: 104 dB/mW / Frequency
response: 18 – 22,000 Hz / Cable: Approx. 1.2 m (471/4in),
Y-type / Plug: L-shaped stereo mini plug / Mass: Approx. 6 g
(0.22 oz.) without Cable / Supplied accessories: Earpads (2)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without
notice.
Precautions
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving, or cycling. Doing
so may cause traffic accidents.
Do not use in hazardous areas unless the surrounding sound
can be heard.
There is a danger that small parts may be swallowed. After
use, store in a location out of reach of small children.
Note about static electricity
If you use the unit when the air is dry, you may experience
discomfort due to static electricity accumulated on your
body. This is not a malfunction of the unit. You can reduce
the effect by wearing clothes made of natural materials that
do not easily generate static electricity.
The earpads may be damaged or deteriorate with long-term
use and storage.
Français
Casque d’ecoute stéréo
Avis aux clients : les informations suivantes ne
s’appliquent qu’aux produits vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne pour
l’importateur ou relatives à la conformité des produits
doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgique.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (applicable dans les
pays de l’Union Européenne et dans les autres
pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,
indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. En revanche, il doit être rapporté à un
point de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En vous
assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais traitement
pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour
toute information complémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Caractéristique
Un aimant ultra-puissant au néodyme de 300 kJ/m3 est
utilisé pour reproduire des graves puissants.
Utilisation
Porter l’écouteur marqué sur l’oreille droite et
l’écouteur marqué sur l’oreille gauche.
L’écouteur gauche, marqué , porte un point tactile pour
le distinguer.
Point tactile
Si la taille des écouteurs ne correspond pas à celle de vos
oreilles, utilisez les oreillettes fournies.
Spécifications
Type : Ouvert, dynamique / Transducteurs : 13,5 mm (CCAW),
type à dome / Puissance admissible : 100 mW (IEC*) /
Impédance : 32 Ω à 1 kHz / Sensibilité : 104 dB/mW /
Réponse en fréquence : 18 – 22 000 Hz / Câble: environ
1,2m (471/4po), type en Y / Fiche : mini-fiche stéréo en L
plaquée or / Poids : environ 6 g (0,22 oz) sans câble /
Accessoires fournis : Oreillettes (2)
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications sont sujettes à
modification sans préavis.
Précautions
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez, conduisez ou
faites du vélo. Cela pourrait provoquer des accidents de la
circulation.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones dangereuses à
moins que les bruits environnants puissent être entendus.
Les petites pièces présentent un risque d’ingestion. Après
utilisation, entreposez l’appareil dans un lieu hors de portée
des enfants en bas âge.
Remarque concernant l’électricité statique
Si vous utilisez l’appareil lorsque l’air est sec, vous pouvez
ressentir une gêne due à l’électricité statique accumulée sur
votre corps. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de
l’appareil. Vous pouvez réduire cet effet en portant des
vêtements en matériaux naturels qui ne génèrent pas
facilement d’électricité statique.
Les oreillettes peuvent être endommagées ou se détériorer
en cas d’utilisation et d’entreposage à long terme.
Deutsch
Stereokopfhörer
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Produkte, die in Ländern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation
hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität
auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie
bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
Ländern mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Merkmale
300-kJ/m3-Hochleistungsneodymmagnet dient zum
Reproduzieren kraftvoller Bässe.
Gebrauch
Setzen Sie das mit markierte Ohrstück auf das rechte
und das mit markierte auf das linke Ohr.
An der linken Hörmuschel mit der Markierung befindet
sich zur Kennzeichnung der linken Seite ein fühlbarer
Punkt.
Fühlbarer Punkt
Wenn die Kopfhörer nicht gut auf den Ohren sitzen,
verwenden Sie die mitgelieferten Ohrpolster.
Technische Daten
Typ: Offen, dynamisch / Tonerzeugende Komponente:
13,5 mm (CCAW), Kalotte / Belastbarkeit: 100 mW (IEC*) /
Impedanz: 32 Ω bei 1 kHz / Empfindlichkeit: 104 dB/mW /
Frequenzgang: 18 – 22.000 Hz / Kabel: ca. 1,2 m, Y-förmig /
Stecker: L-förmiger Stereoministecker / Gewicht: ca. 6 g
ohne Kabel / Mitgeliefertes Zubehör: Ohrpolster (2)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Zur besonderen Beachtung
Zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie als Fußgänger,
Auto- oder Fahrradfahrer am Straßenverkehr teilnehmen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Verkehrsunfalls.
Verwenden Sie das Gerät in potenziell gefährlichen
Bereichen nur so, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
Es besteht die Gefahr, dass Kleinteile verschluckt werden.
Bewahren Sie das Gerät nach dem Gebrauch außerhalb der
Reichweite von kleinen Kindern auf.
Hinweis zu elektrostatischer Aufladung
Bei Verwendung des Geräts in trockener Luft kann es durch
elektrostatische Aufladung zu unangenehmen
Körperwahrnehmungen kommen. Dies stellt keine
Fehlfunktion des Geräts dar. Sie können diesen Effekt
verringern, indem Sie Kleidung aus natürlichen Materialien
tragen, die nur geringfügig zu elektrostatischer Aufladung
beitragen.
Bei langer Verwendung oder Aufbewahrung werden die
Ohrpolster möglicherweise beschädigt oder nutzen sich ab.
Español
Auriculares estéreo
Aviso para los clientes: la siguiente información se
aplica únicamente a los productos vendidos en países
donde se apliquen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de
Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o
con la conformidad del producto en Europa deben
dirigirse al representante autorizado por el fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y otros países con
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede tratarse como
un residuo doméstico normal. Debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos
y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se
desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles
consecuencias negativas para la salud y el medio
ambiente que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar
los recursos naturales. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha adquirido el
producto.
Característica
Imán de neodimio de alta potencia de 300 kJ/m3 para
reproducir un sonido de graves potentes.
Utilización
Póngase el auricular con la marca en el oído derecho y
el auricular con la marca en el izquierdo.
Hay un punto táctil en la unidad marcado con una para
diferenciar el lado izquierdo.
Punto táctil
Si los auriculares no se adaptan a sus oídos, coloque las
almohadillas suministradas.
Especificaciones
Tipo: abiertos, dinámicos / Auriculares: 13,5 mm (CCAW),
tipo cúpula / Capacidad de potencia: 100 mW (IEC*) /
Impedancia: 32 Ω a 1 kHz / Sensibilidad: 104 dB/mW /
Respuesta de frecuencia: 18 – 22.000 Hz / Cable: aprox.
1,2m, tipo Y / Clavija: miniclavija estéreo dorada en forma
de L / Peso: aprox. 6 g sin el cable / Accesorios
suministrados: almohadillas (2)
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
Precauciones
El volumen alto puede afectar negativamente a la audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o monta en
bicicleta. Hacerlo puede causar accidentes de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que pueda oír los
sonidos que lo rodean.
Existe el peligro de que se trague piezas pequeñas. Después
de utilizar la unidad, guárdela en un lugar fuera del alcance
de los niños pequeños.
Nota acerca de la electricidad estática
Si utiliza la unidad cuando el aire está seco, es posible que
experimente incomodidad debido a la electricidad estática
acumulada en su cuerpo. Esto no es un fallo de
funcionamiento de la unidad. Puede reducir este efecto si se
viste con ropa compuesta por materiales naturales que no
generen electricidad estática fácilmente.
Las almohadillas pueden dañarse o deteriorarse con el uso y
el almacenamiento prolongados.
Italiano
Cuffie stereo
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili solo ai prodotti venduti in Paesi in cui si
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony
Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di
prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, in Belgio.
Trattamento dei dispositivi elettrici o
elettronici a fine vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e in altri Paesi con
sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere
consegnato in un punto di raccolta appropriato per il
riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi
che questo prodotto sia smaltito correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate da uno smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul
riciclo di questo prodotto, si prega di contattare il vostro
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti, ovvero il
punto vendita presso il quale è stato acquistato.
Caratteristiche
Uso di potenti magneti al neodimio da 300 kJ/m3 per la
riproduzione di suoni bassi enfatizzati.
Uso
Indossare la protezione contrassegnata da
sull’orecchio destro e quella contrassegnata da
sull’orecchio sinistro.
Sull’unità con il segno è presente un punto tattile per
distinguere il lato sinistro.
Punto tattile
Se le cuffie non si adattano correttamente alle orecchie,
applicare le protezioni in dotazione.
Caratteristiche tecniche
Tipo: open air, dinamico / Unità pilota: 13,5 mm (CCAW), tipo
a cupola / Capacità di potenza: 100 mW (IEC*) / Impedenza:
32 Ω a 1 kHz / Sensibilità: 104 dB/mW / Risposta in
frequenza: 18 – 22.000 Hz / Cavo: circa 1,2m, tipo a Y /
Spina: minispina stereo placcata in oro a L / Massa: circa 6 g
senza cavo / Accessori in dotazione: Protezioni degli
auricolari (2)
* IEC = International Electrotechnical Commission,
Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Precauzioni
L’ascolto a volume elevato può causare danni all’udito.
Non utilizzare l’unità mentre si cammina, si guida o si
utilizza la bicicletta. Questo potrebbe causare incidenti
stradali.
Non utilizzare in luoghi pericolosi se non è possibile
percepire chiaramente suoni e rumori circostanti.
Esiste il pericolo che le parti di piccole dimensioni possano
essere ingerite. Dopo l’uso conservare in un luogo fuori dalla
portata dei bambini.
Informazioni sull’elettricità statica
Se si utilizza l’unità in condizioni atmosferiche
particolarmente secche, l’accumulo di elettricità statica nel
corpo potrebbe dar luogo a inconvenienti. Questo
fenomeno non indica la presenza di guasti dell’unità. È
possibile ridurre questi effetti indossando abiti realizzati in
materiali naturali che non favoriscono l’accumulo di
elettricità statica.
I cuscinetti per cuffie possono danneggiarsi o deteriorarsi
con l’uso o l’inutilizzo prolungati.
Nederlands
Stereohoofdtelefoon
Kennisgeving voor klanten: de volgende informatie is
alleen van toepassing voor producten die wordt
verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht
zijn.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van
Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot
Europese productconformiteit kunnen worden gericht
aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, België.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van toepassing in de
Europese Unie en andere landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat het product niet als huishoudelijk afval
mag worden behandeld. Het moet echter naar een
inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor
mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt
bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer
details in verband met het recyclen van dit product kunt u
contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk
afval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
Kenmerk
Krachtige neodymiummagneten van 300 kJ/m3 produceren
krachtige lage tonen.
Hoe te gebruiken
Draag het oordopje met de markering in uw rechteroor
en het oordopje met de markering in uw linkeroor.
De oorschelp gemarkeerd met beschikt over een
reliëfpunt om de linkerkant te kunnen herkennen.
Reliëfpunt
Als de hoofdtelefoon niet goed in uw oren past, bevestigt
u de bijgeleverde oorkussentjes.
Specificaties
Type: open, dynamisch / Driver: 13,5 mm (CCAW), dome-
type / Vermogenscapaciteit: 100 mW (IEC*) / Impedantie:
32 Ω bij 1 kHz / Gevoeligheid: 104 dB/mW /
Frequentiebereik: 18 – 22.000 Hz / Kabel: ong. 1,2 m,
Y-vormig / Stekker: L-vormige stereoministekker / Gewicht:
ong. 6 g zonder kabel / Bijgeleverde accessoires:
oorkussentjes (2)
* IEC = International Electrotechnical Commission
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Voorzorgsmaatregelen
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Gebruik het toestel niet tijdens het wandelen, rijden of
fietsen. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot ongevallen.
Gebruik het toestel niet op een gevaarlijke plaats, tenzij u de
omgevingsgeluiden kunt horen.
Het risico bestaat dat kleine onderdelen worden ingeslikt.
Bewaar na gebruik op een locatie buiten het bereik van
kleine kinderen.
Opmerking over statische elektriciteit
Wanneer u het toestel gebruikt in droge lucht, kunt u last
hebben van statische elektriciteit die zich heeft opgehoopt
op uw lichaam. Dit is geen gebrek van het toestel. U kunt het
effect verminderen door kleren van natuurlijke materialen te
dragen die niet gemakkelijk statische elektriciteit genereren.
De oorschelpen kunnen beschadigd raken of verslijten bij
langdurig gebruik en langdurige opslag.
Português
Auscultadores estéreo
Aviso para clientes: as informações a seguir só se
aplicam a produtos vendidos em países sujeitos às
diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a
conformidade do produto na Europa devem ser enviadas
ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Bélgica.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável
na União Europeia e em países com sistemas
de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado
num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir uma
eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar
potenciais consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública que, de outra forma,
poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto do
produto. A reciclagem dos materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais. Para obter informação
mais detalhada sobre a reciclagem deste produto,
contacte o município onde reside, os serviços de recolha
de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o
produto.
Característica
Íman de neodímio muito poderoso com 300 kJ/m3 para
reprodução de graves potentes.
Como utilizar
Coloque o auricular com a marca no ouvido direito e
aquele com a marca no esquerdo.
Existe um ponto táctil na unidade com a marca para
distinguir o lado esquerdo.
Ponto táctil
Se os auscultadores não encaixarem bem nos ouvidos,
coloque as almofadas de orelha fornecidas.
Especificações
Tipo: Abertos, dinâmicos / Unidades accionadoras: 13,5 mm
(CCAW), tipo campânula / Capacidade de admissão de
potência: 100 mW (IEC*) / Impedância: 32 Ω a 1 kHz /
Sensibilidade: 104 dB/mW / Resposta em frequência: 18 –
22.000 Hz / Cabo: aprox. 1,2m, tipo Y / Ficha: minificha
estéreo dourada em forma de L / Peso: aprox. 6 g sem o
cabo / Acessórios fornecidos: Almofadas de orelha (2)
* IEC (Comissão Electrotécnica Internacional)
O design e as especificações estão sujeitos a alteraçöes sem
aviso prévio.
Precauções
O volume elevado pode afetar de forma negativa a sua
audição.
Não utilize a unidade enquanto estiver a caminhar, a
conduzir, ou a andar de bicicleta. Se o fizer, pode causar
acidentes na estrada.
Não utilize em áreas perigosas, exceto se conseguir ouvir o
som circundante.
Há o risco de as peças pequenas poderem ser engolidas.
Depois de utilizar, guarde num local fora do alcance de
crianças pequenas.
Nota acerca da eletricidade estática
Se utilizar a unidade quando o ar está seco, poderá sentir
desconforto devido à eletricidade estática acumulada no
seu corpo. Isto não representa uma avaria da unidade. Pode
reduzir o efeito usando roupas fabricadas a partir de
materiais naturais, que não produzem facilmente
eletricidade estática.
As almofadas de auriculares podem sofrer danos ou
deterioração se forem utilizadas ou armazenadas durante
um longo período de tempo.
Dansk
Stereohovedtelefoner
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger gælder
kun for produkter, som er solgt i lande, der er
underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til
fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgien.
Bortskaffelse af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (gælder for den
Europæiske Union og andre lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen
angiver, at produktet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
genbrugsplads specielt indrettet til genanvendelse af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at
produktet bortskaffes korrekt, forebygges de mulige
negative konsekvenser for miljø og sundhed, som en
ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare
naturlige ressourcer. Yderligere information om
genanvendelse af dette produkt kan fås hos den
kommunale genbrugsstation, det lokale
renovationsselskab eller den butik, hvor produktet blev
købt.
Funktion
Kraftig neodymiummagnet på 300 kJ/m3 gengiver kraftfuld
baslyd.
Anvendelse
Brug øresneglen, der er mærket , i dit højre øre, og
brug den, der er mærket , i dit venstre øre.
På enheden, der er mærket , findes en
blindfingermarkeringsknap, så du kan genkende den
venstre side.
Blindfingermarkeringsknap
Hvis hovedtelefonerne ikke passer i dine ører, skal du
bruge de medfølgende ørepuder.
Specifikationer
Type: Åben, dynamisk / Driver: 13,5 mm (CCAW), dome /
Strømkapacitet: 100 mW (IEC*) / Impedans: 32 Ω ved 1 kHz /
Følsomhed: 104 dB/mW / Frekvensrespons: 18 – 22.000 Hz /
Kabel: Ca. 1,2 m, Y-type / Stik: L-formet stereoministik /
Vægt: Ca. 6 g uden kabel / Medfølgende tilbehør: Ørepuder
(2)
* IEC = International Electrotechnical Commission (den
internationale elektrotekniske
standardiseringsorganisation)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Forholdsregler
Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse negativt.
Brug ikke enheden, mens du går, kører eller cykler. Det kan
medføre trafikulykker.
Brug ikke i farlige områder, medmindre den omgivende lyd
kan høres.
Der er fare for, at små dele kan blive slugt. Efter brug skal
enheden opbevares uden for små børns rækkevidde.
Bemærkning om statisk elektricitet
Hvis du bruger enheden, når luften er tør, kan du opleve
ubehag som følge af statisk elektricitet, der akkumuleres på
din krop. Dette betyder ikke, at enheden er defekt. Du kan
reducere effekten ved at være iført tøj, der er fremstillet af
naturlige materialer, som ikke nemt producerer statisk
elektricitet.
Ørepuderne kan blive beskadiget eller forringes med
langvarig brug og opbevaring.
Suomi
Stereokuulokkeet
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan tuotteita, joita myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta tai
puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen
Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut
tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan
7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen (koskee
Euroopan unionia sekä muita maita, joissa on
käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Varmistamalla laitteen asianmukaisen hävittämisen voit
auttaa estämään luonnolle ja ihmisten terveydelle
aiheutuvia negatiivisia vaikutuksia, joita näiden
tuotteiden epäasianmukainen hävittäminen voi
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Ominaisuus
Voimakkaan bassoäänen tuottamiseen käytetään 300 kJ/m3
suurtehoista neodyymimagneettia.
Käyttö
Käytä -merkittyä korvakuuloketta oikealla ja
-merkittyä korvakuuloketta vasemmalla korvalla.
-merkityssä yksikössä on tuntopiste vasemman puolen
erottamiseksi.
Tuntopiste
Jos kuulokkeet eivät istu korviisi, aseta niihin toimitetut
korvapehmusteet.
Tekniset tiedot
Tyyppi: Avoin, dynaaminen / Elementti: 13,5 mm (CCAW),
kalottityyppinen / Tehonkesto: 100 mW (IEC*) / Impedanssi:
32 Ω / 1 kHz / Herkkyys: 104 dB/mW / Taajuusvaste: 18 –
22000 Hz / Kaapeli: Noin 1,2 m, Y-tyyppi / Pistoke:
L-muotoinen stereominipistoke / Paino: Noin 6 g ilman
kaapelia / Mukana toimitetut tarvikkeet: Korvapehmusteet
(2)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Kansainvälinen sähkötekninen komissio)
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä
ilmoitusta.
Varotoimet
Suuri äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloa.
Älä käytä laitetta, kun kävelet, ajat autoa tai pyöräilet. Tämä
saattaa aiheuttaa liikenneonnettomuuksia.
Älä käytä vaarallisissa paikoissa, ellei ympäristön ääniä voida
kuulla.
On olemassa vaara, että pienet osat voidaan niellä. Säilytä
käytön jälkeen pienten lasten ulottumattomissa.
Staattista sähköä koskeva huomautus
Jos laitetta käytetään kuivassa ilmassa, kehoon muodostuva
staattinen sähkövaraus voi aiheuttaa tukalaa oloa. Tämä ei
johdu laitteen toimintavirheestä. Vaikutusta voi vähentää
käyttämällä luonnonkuituvaatteita, jotka eivät muodosta
helposti staattista sähköä.
Korvapehmusteet voivat vahingoittua tai heikentyä
pitkäaikaisessa käytössä ja säilytyksessä.
Norsk
Stereohodetelefoner
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen
gjelder bare produkter som er solgt i land som er
underlagt EU-direktiver.
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av
Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende
produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til
produsentens autoriserte represetant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgia.
Kassering av gamle elektriske og elektroniske
apparater (gjelder i Den europeiske union og
andre land med separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller emballasjen
indikerer at dette produktet ikke må behandles
som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til en
passende gjenvinningsstasjon for elektrisk og elektronisk
utstyr. Når du sørger for at dette produktet avhendes på
korrekt måte, er du med på å forhindre mulige negative
følger for miljøet og helse, som kunne vært forårsaket av
feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta vare på
naturressurser. Hvis du vil ha mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale
myndigheter, renovasjonsverket der du bor, eller butikken
der du kjøpte produktet.
Funksjon
300 kJ/m3 neodymmagnet med høy effekt brukes til å
reprodusere kraftig basslyd.
Bruksanvisning
Sett øreproppen merket i høyre øre og den merket i
venstre øre.
Det er en følbar prikk på enheten merket for å se
forskjell på venstre side.
Følbar prikk
Hvis hodetelefonene ikke passer ørene dine, bruk
øreputene som er inkludert.
Spesifikasjoner
Type: Åpen, dynamisk / Driverenhet: 13,5 mm (CCAW),
kuppeltype / Strømhåndteringskapasitet: 100 mW (IEC*) /
Impedans: 32 Ω ved 1 kHz / Følsomhet: 104 dB/mW /
Frekvensrespons: 18 – 22 000 Hz / Kabel: Ca. 1,2 m,
Y-type / Plugg: L-formet stereominiplugg / Vekt: Ca. 6 g
uten kabel / Inkludert tilbehør: Øreputer (2)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Internasjonal elektroteknisk kommisjon)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
Forsiktighetsregler
Høyt volum kan påvirke hørselen din negativt.
Ikke bruk enheten mens du går, kjører eller sykler. Dette kan
forårsake trafikkuhell.
Ikke bruk enheten i områder med faremomenter med
mindre lyder fra miljøet kan høres.
Det er fare for at små deler kan svelges. Oppbevar utenfor
barns rekkevidde etter bruk.
Merknad om statisk elektrisitet
Hvis du bruker enheten når luften er tørr, kan du oppleve
ubehag på grunn av oppbygging av statisk elektrisitet på
kroppen. Dette utgjør ikke en feil på apparatet. Du kan
redusere effekten ved å bruke klær som er laget av naturlige
materialer som ikke så lett genererer statisk elektrisitet.
Øreputene kan skades eller forringes ved bruk over lengre
tid og oppbevaring.
Svenska
Stereohörlurar
Kundinformation: Följande information gäller endast
produkter som säljs i länder med gällande EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av
Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör
produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till
tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgien.
Hantering av gamla elektriska och
elektroniska produkter (gäller inom EU och
andra länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en
återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter. Genom att säkerställa att produkten hanteras
på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
bortskaffas felaktigt. Återvinning av material bidrar till att
bevara naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter,
din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du
köpte produkten för mer information om återvinning.
Funktion
300 kJ/m3 neodymmagnet med hög effekt används för att
återge ett kraftfullt basljud.
Använd så här
Ta på dig hörluren märkt i höger öra och den märkt i
vänster öra.
Det finns en taktil punkt på enheten märkt vilket
utmärker den vänstra sidan.
Taktil punkt
Om hörlurarna inte passar i öronen kan du byta till
medföljande örondynor.
Specifikationer
Typ: Öppen, dynamisk / Drivrutinsenhet: 13,5 mm (CCAW),
kupoltyp / Effekthanteringskapacitet: 100 mW (IEC*) /
Impedans: 32 Ω vid 1 kHz / Känslighet: 104 dB/mW /
Frekvensrespons: 18 – 22 000 Hz / Kabel: Ca. 1,2 m,
Y-typ / Kontakt: L-formad stereominikontakt / Vikt: Ca. 6 g
utan kabel / Medföljande tillbehör: Örondynor (2)
* IEC = International Electrotechnical Commission
(internationella elektrotekniska kommissionen)
Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Försiktighetsåtgärder
Hög volym kan påverka hörseln negativt.
Använd inte enheten när du går, kör eller cyklar. Det kan leda
till trafikolyckor.
Använd den inte på riskfyllda platser, såvida du inte kan höra
omgivningsljud.
Det finns en risk att små delar sväljs. Efter användning,
förvara på en plats utom räckhåll för små barn.
Anmärkning om statisk elektricitet
Om du använder enheten när luften är torr kan du uppleva
obehag på grund av statisk elektricitet som ansamlats på
kroppen. Det är inte ett fel på enheten. Du kan minska
effekten genom att bära kläder av naturmaterial som inte
enkelt genererar statisk elektricitet.
Örondynorna kan skadas eller försämras med långvarig
användning och förvaring.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Sony |
Kategori: | Lyd i video |
Model: | MDR-E9LP |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Sony MDR-E9LP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Lyd i video Sony Manualer
14 Juli 2024
11 Juli 2024
10 Juli 2024
9 Juli 2024
9 Juli 2024
9 Juli 2024
9 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
8 Juli 2024
Sony Manualer
23 November 2024
23 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
26 Oktober 2024
18 Oktober 2024
15 Oktober 2024