Sony MDR-ZX110AP Manual

Sony Lyd i video MDR-ZX110AP

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony MDR-ZX110AP (2 sider) i kategorien Lyd i video. Denne guide var nyttig for 22 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
MDR-ZX110AP
4-469-548-42(1)
©2014 Sony Corporation Printed in China
Stereo Headphones
Стeрeофоничeскиe нayшники
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k obsluze
Návod na používanie
Инструкция по эксплуатации
Οδηγίες λειτουργίας
Инструкции за работа
Instrucţiuni de utilizare
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstva za korišćenje
Інструкції з експлуатації
English Stereo headphones
Notice for customers: the following information is
only applicable to products sold in countries
applying EU directives and/or UK applying
relevant statutory requirements.
This product has been manufactured by or on behalf
of Sony Corporation.
EU and UK Importer: Sony Europe B.V.
Inquiries to the EU Importer or related to product
compliance in Europe should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Inquiries to the UK Importer or related to product
compliance in the UK should be sent to the
manufacturer’s authorized representative, Sony
Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge,
Surrey KT13 0XW, United Kingdom.
Disposal of old electrical & electronic
equipment (applicable in the European
Union and other countries with
separate collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste. Instead it
shall be handed over to the appropriate collection
point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring that this product is
disposed of correctly, you will help to prevent
potential negative consequences for the
environment and human health, which could be
caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to
conserve natural resources. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased
the product.
Multi-function button
Microphone
Retract the sliders beforehand, and check the
mark on the right side.
Do the same for the left side.
Compatible products
Use this unit with smartphones.
Notes
ˎ If you connect to an unsupported smartphone, the
microphone of this unit may not function, or the
volume level may be low.
ˎ This unit is not guaranteed to operate digital music
players.
Using the Multi-function button*1
Press once to answer the call, press again to end; press
to play/pause a track.
Available operations for iPhone
Plays/pauses a track of the connected iPhone product
with a single press. Skips to the next track with a double
press. Skips to the previous track with a triple press.
Starts the “Siri*2” feature with a long press (if available).
Hold down for about two seconds to reject an incoming
call. When you let go, two low beeps confirm the call
was rejected.
*1 The button function may vary depending on the
smartphone.
*2 Availability of the “Siri” feature depends on iPhone
and its software version.
Specifications
Headphones
Type: Closed, dynamic
Driver unit: 30 mm, dome type (CCAW Voice Coil)
Power handling capacity: 1,000 mW (IEC*)
Impedance: 24 Ω at 1 kHz
Sensitivity: 98 dB/mW
Frequency response: 12 Hz – 22,000 Hz
Cable: Approx. 1.2 m, Y-type
Plug: L-shaped gold-plated 4-pole mini plug
Mass: Approx. 120 g without cable
Microphone
Design: In-line microphone
Type: Electret condenser
Open circuit voltage level: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Effective frequency range: 20 Hz – 20,000 Hz
* IEC = International Electrotechnical Commission
Design and specifications are subject to change without
notice.
iPhone and Siri are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Replacement parts: earpads
Please consult your nearest Sony dealer for
information about replacement parts.
Precautions
High volume may adversely affect your hearing.
Do not use the unit while walking, driving, or cycling.
Doing so may cause traffic accidents.
Do not use in hazardous areas unless the surrounding
sound can be heard.
Français Casque d’écoute stéréo
Avis aux clients : les informations suivantes ne
s’appliquent qu’aux produits vendus dans les
pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de
Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V.
Les questions basées sur la législation européenne
pour l’importateur ou relatives à la conformité des
produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (applicable
dans les pays de l’Union Européenne
et dans les autres pays disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
son emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. En revanche,
il doit être rapporté à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant que ce produit est
bien mis au rebut de façon appropriée, vous
participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement
et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des
ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de vente où vous avez
acheté le produit.
Touche multifonctions
Micro
Rétractez les curseurs avant de vérifier le repère
sur le côté droit.
Faites de même pour le côté gauche.
Produits compatibles
Utilisez cet appareil avec des smartphones.
Remarques
ˎ Si vous effectuez le branchement à un smartphone
non pris en charge, il est possible que le micro de cet
appareil ne fonctionne pas ou que le niveau du
volume soit faible.
ˎ Il n’est pas garanti que cet appareil puisse
commander des lecteurs audio numériques.
Utilisation de la touche multifonctions*1
Appuyez une fois pour répondre à l’appel, appuyez de
nouveau pour raccrocher ; appuyez pour commander la
lecture/pause d’une plage.
Opérations disponibles pour l’iPhone
Appuyez une fois pour commander la lecture/pause
d’une plage de l’iPhone connecté. Appuyez deux fois
pour passer à la plage suivante. Appuyez trois fois pour
revenir à la plage précédente. Appuyez longuement pour
activer la fonction « Siri*2 » (si disponible).
Maintenez enfoncé pendant deux secondes environ pour
refuser un appel entrant. Quand vous relâchez, deux bips
de faible intensité confirment que l’appel a été refusé.
*1 La fonction de cette touche peut varier selon le
smartphone.
*2 La disponibilité de la fonction « Siri » dépend de
l’iPhone et de la version de son logiciel.
Spécifications
Casque
Type : Fermé, dynamique
Transducteur : 30 mm, type à dôme (bobine acoustique
CCAW)
Puissance admissible : 1 000 mW (CEI*)
Impédance : 24 Ω à 1 kHz
Sensibilité : 98 dB/mW
Réponse en fréquence : 12 Hz – 22 000 Hz
Câble : environ 1,2m, type en Y
Fiche : mini-fiche en L plaquée or à 4 pôles
Masse : Environ 120 g sans câble
Micro
Conception : Micro en ligne
Type : Condensateur à électret
Niveau de tension en circuit ouvert :40 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
Plage de fréquences efficace : 20 Hz – 20 000 Hz
* CEI = Commission Electrotechnique Internationale
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans préavis.
iPhone et Siri sont des marques de commerce d’Apple
Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Pièces de rechange : oreillettes
Veuillez consulter votre revendeur Sony le plus
proche pour obtenir de plus amples informations sur
les pièces de rechange.
Précautions
Un volume élevé peut nuire à votre audition.
N’utilisez pas l’appareil lorsque vous marchez, conduisez
ou faites du vélo. Cela pourrait provoquer des accidents
de la circulation.
N’utilisez pas l’appareil dans des zones dangereuses à
moins que les bruits environnants puissent être
entendus.
Deutsch Stereokopfhörer
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen
gelten nur für Produkte, die in Ländern verkauft
werden, in denen EU-Richtlinien gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony
Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V.
Anfragen an den Importeur oder zur
Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung
in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten
(anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen
Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung
weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer
Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Multifunktionstaste
Mikrofon
Ziehen Sie die Gleitstücke im Vorfeld zurück und
überprüfen Sie die Markierung auf der rechten
Seite.
Gehen Sie auf der linken Seite ebenso vor.
Kompatible Produkte
Verwenden Sie dieses Produkt mit Smartphones.
Hinweise
ˎ Wenn Sie ein Smartphone anschließen, das nicht
unterstützt wird, funktioniert das Mikrofon dieses
Produkts unter Umständen nicht oder die Lautstärke
ist sehr leise.
ˎ Der Betrieb dieses Produkts mit digitalen Musikplayern
kann nicht gewährleistet werden.
Verwenden der Multifunktionstaste*1
Drücken Sie die Taste einmal, um einen Anruf
entgegenzunehmen, und erneut, um den Anruf zu
beenden. Drücken Sie die Taste, um einen Titel
wiederzugeben bzw. in die Pause zu schalten.
Verfügbare iPhone-Funktionen
Startet mit einem einzigen Tastendruck einen Titel auf
dem angeschlossenen iPhone bzw. hält ihn an. Bei einem
doppelten Tastendruck wird zum nächsten Titel
gewechselt. Bei einem dreifachen Tastendruck wird zum
vorherigen Titel gewechselt. Bei einem langen
Tastendruck wird die Funktion „Siri*2 gestartet (falls
verfügbar).
Halten Sie die Taste ungefähr zwei Sekunden lang
gedrückt, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird mit zwei akustischen
Signalen bestätigt, dass der Anruf abgelehnt wurde.
*1 Die Tastenfunktion variiert möglicherweise je nach
Smartphone.
*2 Die Verfügbarkeit der Funktion „Siri“ ist vom iPhone
und dessen Software-Version abhängig.
Technische Daten
Kopfhörer
Typ: Geschlossen, dynamisch
Treibereinheit: Kalotte, 30 mm (CCAW-Schwingspule)
Belastbarkeit: 1.000 mW (IEC*)
Impedanz: 24 Ω bei 1 kHz
Empfindlichkeit: 98 dB/mW
Frequenzgang: 12 Hz – 22.000 Hz
Kabel: ca. 1,2 m, Y-förmig
Stecker: vergoldeter 4-poliger Ministecker in L-Form
Masse: ca. 120 g (ohne Kabel)
Mikrofon
Design: In-Line-Mikrofon
Typ: Elektret-Kondensatormikrofon
Leerlaufspannungspegel: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Effektiver Frequenzbereich: 20 Hz – 20.000 Hz
* IEC = Internationale Elektrotechnische Kommission
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
iPhone und Siri sind Markenzeichen von Apple Inc. und in
den USA und in anderen Ländern eingetragen.
Ersatzteile: Ohrpolster
Für Informationen zu Ersatzteilen wenden Sie sich
bitte an den nächsten Sony-Händler.
Sicherheitsmaßnahmen
Zu hohe Lautstärke kann zu Gehörschäden führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie als Fußgänger,
Auto- oder Fahrradfahrer am Straßenverkehr teilnehmen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Verkehrsunfalls.
Verwenden Sie das Gerät in potenziell gefährlichen
Bereichen nur so, dass Sie Umgebungsgeräusche noch
wahrnehmen können.
Español Auriculares estéreo
Aviso para los clientes: la siguiente información se
aplica únicamente a los productos vendidos en
países donde se apliquen las directivas de la UE.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de
Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe B.V.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE
o con la conformidad del producto en Europa deben
dirigirse al representante autorizado por el fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y otros
países con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su
embalaje indica que el presente producto no puede
tratarse como un residuo doméstico normal. Debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de
que este producto se desecha correctamente,
ayudará a prevenir las posibles consecuencias
negativas para la salud y el medio ambiente que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El
reciclaje de los materiales ayuda a preservar los
recursos naturales. Si desea obtener información
detallada sobre el reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
de recogida más cercano o el establecimiento donde
ha adquirido el producto.
Botón multifunción
Micrófono
Recoja primero las piezas deslizantes y busque la
marca en el lado derecho.
Realice la misma acción con el auricular izquierdo.
Productos compatibles
Utilice esta unidad con los teléfonos inteligentes.
Notas
ˎ Si conecta un teléfono inteligente no compatible, es
posible que el micrófono de esta unidad no funcione o
que el nivel del volumen sea bajo.
ˎ No se garantiza el funcionamiento de esta unidad con
reproductores de música digital.
Utilización del botón multifunción*1
Pulse una vez para contestar la llamada. Vuelva a pulsar
para finalizar. Pulse para reproducir una pista o ponerla
en pausa.
Operaciones disponibles para iPhone
Pulse una vez para reproducir o pausar una pista del
producto iPhone conectado. Pulse dos veces para saltar
a la siguiente pista. Pulse tres veces para saltar a la pista
anterior. Se inicia la función “Siri*2” si se mantiene
pulsado un momento (si se encuentra disponible).
Mantenga pulsado durante unos dos segundos para
rechazar una llamada entrante. Al soltar, dos pitidos
bajos confirman que la llamada se ha rechazado.
*1 La función del botón puede variar según el tipo de
teléfono inteligente.
*2 La disponibilidad de la función “Siri” depende del
iPhone y la versión del software.
Especificaciones
Auriculares
Tipo: cerrado, dinámico
Unidad auricular: 30 mm, tipo cúpula (bobina de voz de
cable de aluminio encobrado (CCAW))
Capacidad de potencia: 1.000 mW (IEC*)
Impedancia: 24 Ω a 1 kHz
Sensibilidad: 98 dB/mW
Respuesta en frecuencia: 12 Hz – 22.000 Hz
Cable: aprox. 1,2m, tipo Y
Clavija: miniclavija dorada en forma de L de 4 terminales
Masa: aprox. 120 g sin el cable
Micrófono
Diseño: micrófono en línea
Tipo: condensador de electreto
Nivel de tensión del circuito abierto: –40 dB (0 dB = 1
V/Pa)
Gama de frecuencias efectivas: 20 Hz – 20.000 Hz
* IEC = Comisión Electrotécnica Internacional
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios
sin previo aviso.
iPhone y Siri son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y en otros países.
Piezas de repuesto: almohadillas
Póngase en contacto con su distribuidor Sony más
cercano para obtener información acerca de las
piezas de repuesto.
Precauciones
El volumen alto puede afectar negativamente a la
audición.
No utilice la unidad mientras camina, conduce o monta
en bicicleta. Hacerlo puede causar accidentes de tránsito.
No la utilice en zonas peligrosas a menos que pueda oír
los sonidos que lo rodean.
Italiano Cuffie stereo
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili solo ai prodotti venduti in Paesi in cui si
applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di
Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità
di prodotto in Europa devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Trattamento dei dispositivi elettrici o
elettronici a fine vita (applicabile in tutti
i Paesi dell’Unione Europea e in altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato in un punto di
raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
questo prodotto, si prega di contattare il vostro
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti,
ovvero il punto vendita presso il quale è stato
acquistato.
Pulsante multifunzione
Microfono
Per prima cosa ritirare i regolatori, quindi controllare il
segno sul lato destro.
Effettuare la medesima operazione per il lato sinistro.
Prodotti compatibili
Utilizzare questa unità con smartphone.
Note
ˎ Se collegato ad uno smartphone non supportato, il
microfono di questa unità potrebbe non essere
utilizzabile, oppure il volume potrebbe risultare basso.
ˎ Questa unità non è garantita per il funzionamento con
lettori musicali digitali.
Utilizzare il pulsante multifunzione*1
Premere una volta per rispondere alla chiamata, premere
di nuovo il tasto per riagganciare, premere per
riprodurre/interrompere un brano.
Operazioni disponibili per iPhone
Consente, con un’unica pressione, di riprodurre/
interrompere un brano del prodotto iPhone collegato.
Consente, con una doppia pressione, di saltare al brano
successivo. Consente, con una tripla pressione, di saltare
al brano precedente. Consente, con una pressione
prolungata, di avviare la funzione “Siri*2, se disponibile.
Tenere premuto per circa due secondi per rifiutare una
chiamata in arrivo. Quando si rilascia il pulsante, un
doppio segnale acustico a basso volume conferma che la
chiamata è stata rifiutata.
*1 La funzione del pulsante potrebbe variare in base allo
smartphone.
*2 La disponibilità della funzione “Siri” dipende
dall’iPhone e dalla relativa versione del software.
Caratteristiche tecniche
Cuffie
Tipo: chiuso, dinamico
Unità pilota: 30 mm, tipo a cupola (Voice Coil CCAW)
Capacità di potenza: 1.000 mW (IEC*)
Impedenza: 24 Ω a 1 kHz
Sensibilità: 98 dB/mW
Risposta in frequenza: 12 Hz – 22.000 Hz
Cavo: circa 1,2m, tipo a Y
Spina: minispina a forma di L placcata in oro a 4 poli
Massa: circa 120 g (senza cavo)
Microfono
Design: microfono in linea
Tipo: con condensatore a elettrete
Livello di tensione a circuito aperto: –40 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
Gamma di frequenza effettiva: 20 Hz – 20.000 Hz
* IEC = Commissione Elettrotecnica Internazionale
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifica senza preavviso.
iPhone e Siri sono marchi di Apple Inc., registrati negli
Stati Uniti e in altri Paesi.
Parti di ricambio: cuscinetti per cuffie
Per informazioni sulle parti di ricambio, rivolgersi al
rivenditore Sony più vicino.
Precauzioni
L’ascolto a volume elevato può causare danni all’udito.
Non utilizzare l’unità mentre si cammina, si guida o si
utilizza la bicicletta. Questo potrebbe causare incidenti
stradali.
Non utilizzare in luoghi pericolosi se non è possibile
percepire chiaramente suoni e rumori circostanti.
Nederlands Stereohoofdtelefoon
Kennisgeving voor klanten: de volgende
informatie is alleen van toepassing voor producten
die wordt verkocht in landen waar de
EU-richtlijnen van kracht zijn.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van
Sony Corporation.
EU-importeur: Sony Europe B.V.
Vragen aan de EU-importeur of met betrekking tot
Europese productconformiteit kunnen worden gericht
aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, België.
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van
toepassing in de Europese Unie en
andere landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat het product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u
mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu
die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling.
Het recycleren van materialen draagt bij aan het
behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product kunt u
contact opnemen met de gemeentelijke instanties,
de organisatie belast met de verwijdering van
huishoudelijk afval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Multifunctionele knop
Microfoon
Trek de schuifknoppen op voorhand terug en zoek
het merkteken aan de rechterzijde.
Ga op dezelfde manier te werk aan de linkerzijde.
Compatibele producten
U kunt dit apparaat gebruiken met een smartphone.
Opmerkingen
ˎ Als u dit apparaat aansluit op een niet ondersteunde
smartphone, is het mogelijk dat de microfoon van dit
apparaat niet werkt of dat het volumeniveau laag is.
ˎ Dit apparaat werkt mogelijk niet met digitale
muziekspelers.
De multifunctionele knop gebruiken*1
Druk één keer op deze knop om een oproep te
beantwoorden, en nogmaals om deze te beëindigen;
druk één keer op deze knop om een nummer af te
spelen/te onderbreken.
Mogelijke bedieningshandelingen voor iPhone
Wanneer u één keer op deze knop drukt, wordt een
nummer op de aangesloten iPhone afgespeeld/
gepauzeerd. Wanneer u twee keer op deze knop drukt,
schakelt u naar het volgende nummer. Wanneer u drie
keer op deze knop drukt, keert u terug naar het vorige
nummer. Wanneer u deze knop lang ingedrukt houdt,
wordt de functie "Siri*2" gestart (indien beschikbaar).
Houd deze knop ongeveer twee seconden ingedrukt om
een ontvangen oproep te negeren. Wanneer u de knop
loslaat, hoort u twee lage pieptonen ter bevestiging dat
de oproep werd genegeerd.
*1 Afhankelijk van de smartphone kan de functie van de
knop variëren.
*2 Beschikbaarheid van de functie "Siri" hangt af van de
iPhone en de softwareversie.
Technische gegevens
Hoofdtelefoon
Type: gesloten, dynamisch
Driver: 30 mm, koepeltype (CCAW-spraakspoel)
Vermogenscapaciteit: 1.000 mW (IEC*)
Impedantie: 24 Ω bij 1 kHz
Gevoeligheid: 98 dB/mW
Frequentiebereik: 12 Hz – 22.000 Hz
Kabel: ong. 1,2 m, Y-vormig
Stekker: L-vormige vergulde ministekker met 4 polen
Massa: ong. 120 g (zonder kabel)
Microfoon
Ontwerp: in-line-microfoon
Type: electret-condensator
Voltageniveau open circuit: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Effectief frequentiebereik: 20 Hz – 20.000 Hz
* IEC = Internationale Elektrotechnische Commissie
Het ontwerp en de technische gegevens kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
iPhone en Siri zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de VS en andere landen.
Vervangingsonderdelen: oorschelpen
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde
Sony-verdeler voor informatie over
vervangingsonderdelen.
Voorzorgsmaatregelen
Een hoog volume kan uw gehoor beschadigen.
Gebruik het toestel niet tijdens het wandelen, rijden of
fietsen. Als u dat wel doet, kan dat leiden tot ongevallen.
Gebruik het toestel niet op een gevaarlijke plaats, tenzij
u de omgevingsgeluiden kunt horen.
Português Auscultadores estéreo
Aviso para clientes: as informações a seguir só se
aplicam a produtos vendidos em países sujeitos às
diretivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony
Corporation.
Importador na UE: Sony Europe B.V.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a
conformidade do produto na Europa devem ser
enviadas ao representante autorizado do fabricante,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Bélgica.
Tratamento de Equipamentos Elétricos e
Eletrónicos no final da sua vida útil
(aplicável na União Europeia e em
países com sistemas de recolha seletiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser
colocado num ponto de recolha destinado a resíduos
de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a
evitar potenciais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública que, de outra
forma, poderiam ser provocadas por um tratamento
incorreto do produto. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
contribuirá para a conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais detalhada sobre a
reciclagem deste produto, contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Botão Multifunções
Microfone
Recolha as patilhas de deslize previamente e
verifique a marca do lado direito.
Proceda do mesmo modo para o lado esquerdo.
Produtos compatíveis
Utilize esta unidade com smartphones.
Notas
ˎ Se ligar a um smartphone não suportado, o microfone
desta unidade poderá não funcionar ou o nível do
volume poderá ser demasiado baixo.
ˎ Não é garantido que esta unidade funcione com
leitores de música digitais.
Utilizar o botão Multifunções*1
Prima uma vez para atender a chamada, prima outra vez
para terminar; prima para reproduzir/pausar uma faixa.
Operações disponíveis para iPhone
Reproduz/efetua uma pausa na faixa do produto iPhone
ligado quando prime uma só vez. Salta para a faixa
seguinte quando carrega uma segunda vez. Salta para a
faixa anterior quando carrega uma terceira vez. Inicia a
função “Siri*2 quando prime durante um período longo
(se disponível).
Mantenha pressionado durante cerca de dois segundos
para rejeitar uma chamada. Quando soltar, dois sinais
sonoros de baixo volume confirmam que a chamada foi
rejeitada.
*1 A função do botão poderá variar consoante o
smartphone.
*2 A disponibilidade da função “Siri” depende do iPhone
e da sua versão de software.
Especificações
Auscultadores
Tipo: Fechado, dinâmico
Unidade acionadora: 30 mm, tipo campânula (Voice Coil
CCAW)
Capacidade de admissão de potência: 1.000 mW (IEC*)
Impedância: 24 Ω a 1 kHz
Sensibilidade: 98 dB/mW
Resposta em frequência: 12 Hz – 22.000 Hz
Cabo: aprox. 1,2m, tipo Y
Ficha: minificha de 4 polos dourada em L
Massa: Aprox. 120 g sem o cabo
Microfone
Design: Microfone em linha
Tipo: Condensador de electrete
Nível de tensão de circuito aberto: –40 dB (0 dB = 1 V/
Pa)
Gama de frequências efetiva: 20 Hz – 20.000 Hz
* IEC = Comissão Electrotécnica Internacional
O desenho e as especificações estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio.
iPhone e Siri são marcas comerciais da Apple Inc.,
registadas nos EUA e noutros países.
Peças de substituição: almofadas de auriculares
Consulte o agente Sony mais próximo para obter
informações sobre as peças de substituição.
Precauções
O volume elevado pode afetar de forma negativa a sua
audição.
Não utilize a unidade enquanto estiver a caminhar, a
conduzir, ou a andar de bicicleta. Se o fizer, pode causar
acidentes na estrada.
Não utilize em áreas perigosas, exceto se conseguir ouvir
o som circundante.
Dansk Stereohovedtelefoner
Meddelelse til kunderne: Følgende oplysninger
gælder kun for produkter, som er solgt i lande, der
er underlagt EU-direktiver.
Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony
Corporation.
EU-Importør: Sony Europe B.V.
Forespørgsler til EU-Importøren eller vedrørende
overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes
til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgien.
Bortskaffelse af udtjente elektriske og
elektroniske produkter (gælder for den
Europæiske Union og andre lande med
separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller
emballagen angiver, at produktet ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsplads specielt indrettet til
genanvendelse af elektriske og elektroniske
produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de mulige negative konsekvenser
for miljø og sundhed, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genanvendelse af materialer bidrager til at bevare
naturlige ressourcer. Yderligere information om
genanvendelse af dette produkt kan fås hos den
kommunale genbrugsstation, det lokale
renovationsselskab eller den butik, hvor produktet
blev købt.
Multifunktionsknap
Mikrofon
Træk skyderne tilbage på forhånd, og kontroller
-mærket på den højre side.
Gør det samme på venstre side.
Kompatible produkter
Brug denne enhed med smartphones.
Bemærk
ˎ Hvis du tilslutter en ikke-understøttet smartphone, kan
du muligvis opleve, at mikrofonen på denne enhed
ikke virker, eller at lydniveauet er lavt.
ˎ Det kan ikke garanteres, at enheden kan bruges med
digitale musikafspillere.
Brug af multifunktionsknappen*1
Tryk én gang for at besvare et opkald, tryk igen for at
afslutte; tryk for at afspille eller sætte et spor på pause.
Tilgængelig betjening for iPhone
Tryk én gang for at afspille et spor/sætter sporet på
pause på den tilsluttede iPhone. Tryk to gange for at gå
til næste spor. Tryk tre gange for at gå til forrige spor.
Langt tryk (hvis muligt) starter "Siri*2".
Tryk og hold nede i ca. to sekunder for at afvise et
indgående opkald. Når du slipper knappen, høres to lave
biplyde, der bekræfter, at opkaldet blev afvist.
*1 Knappens funktion varierer, afhængigt af din
smartphone.
*2 Tilgængeligheden af "Siri" afhænger af din iPhone og
dens softwareversion.
Specifikationer
Hovedtelefoner
Type: Lukket, dynamisk
Driver: 30 mm, dome (CCAW-svingspole)
Strømkapacitet: 1.000 mW (IEC*)
Impedans: 24 Ω ved 1 kHz
Følsomhed: 98 dB/mW
Frekvensrespons: 12 Hz - 22.000 Hz
Kabel: Ca. 1,2 m, Y-type
Stik: L-formet, guldbelagt 4-pols ministik
Vægt: Ca. 120 g uden kabel
Mikrofon
Design: In-line mikrofon
Type: Elektret-kondensator
Spændingsniveau for åbent kredsløb: -40 dB (0 dB = 1
V/Pa)
Effektivt frekvensområde: 20 Hz - 20.000 Hz
* IEC = International Electrotechnical Commission (den
internationale elektrotekniske
standardiseringsorganisation)
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
iPhone og Siri er varemærker tilhørende Apple Inc., det er
registreret i USA og andre lande.
Reservedele: ørepuder
Kontakt venligst din nærmeste Sony-forhandler for at
få oplysninger om reservedele.
Forholdsregler
Høj lydstyrke kan påvirke din hørelse negativt.
Brug ikke enheden, mens du går, kører eller cykler. Det
kan medføre trafikulykker.
Brug ikke i farlige områder, medmindre den omgivende
lyd kan høres.
Suomi Stereokuulokkeet
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan tuotteita, joita myydään EU:n
direktiivejä noudattavissa maissa.
Tämä tuote on valmistettu Sony Corporation toimesta
tai puolesta.
EU-maahantuoja: Sony Europe B.V.
EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen
Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät
tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle
edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
Käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden hävittäminen
(koskee Euroopan unionia sekä muita
maita, joissa on käytössä jätteiden
lajittelujärjestelmä)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa
käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on
toimitettava sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla laitteen
asianmukaisen hävittämisen voit auttaa estämään
luonnolle ja ihmisten terveydelle aiheutuvia
negatiivisia vaikutuksia, joita näiden tuotteiden
epäasianmukainen hävittäminen voi aiheuttaa.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja.
Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja
kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta
ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
Monitoimintopainike
Mikrofoni
Vedä liukusäätimiä sisään etukäteen ja tarkista
oikean puolen -merkki.
Tee sama vasemmalle puolelle.
Yhteensopivat tuotteet
Käytä tätä laitetta älypuhelimien kanssa.
Huomautuksia
ˎ Jos yhdistät tukemattomaan älypuhelimeen, tämän
laitteen mikrofoni ei ehkä toimi tai äänenvoimakkuus
voi olla alhainen.
ˎ Tämä laitteen toimintaa digitaalisten
musiikkisoittimien kanssa ei taata.
Monitoimintopainikkeen*1 käyttäminen
Vastaa puheluun painamalla kerran ja lopeta puhelu
painamalla uudelleen; paina kappaleen toistamiseksi/
keskeyttämiseksi.
iPhone-tuotteeseen saatavilla olevat toiminnot
Toistaa/keskeyttää yhdistetyn iPhone-tuotteen
kappaleen yhdellä painalluksella. Siirtyy seuraavaan
kappaleeseen kahdella painalluksella. Siirtyy edelliseen
kappaleeseen kolmella painalluksella. Käynnistää
”Siri*2”-toiminnon pitkällä painalluksella (jos saatavilla).
Hylkää saapuva puhelu painamalla noin kaksi sekuntia.
Kun vapautat painikkeen, kaksi pitkää äänimerkkiä
vahvistaa puhelun hylkäämisen.
*1 Painikkeen toiminto voi vaihdella eri älypuhelimissa.
*2 ”Siri”-toiminnon saatavuus riippuu iPhone-tuotteesta
ja sen ohjelmistoversiosta.
Tekniset tiedot
Hodetelefoner
Tyyppi: Suljettu, dynaaminen
Elementti: 30 mm, kalottityyppinen (CCAW-puhekela)
Tehonkesto: 1 000 mW (IEC*)
Impedanssi: 24 Ω / 1 kHz
Herkkyys: 98 dB/mW
Taajuusvaste: 12 Hz – 22 000 Hz
Kaapeli: Noin 1,2 m, Y-tyyppi
Pistoke: L-muotoinen kullattu 4-napainen minipistoke
Paino: Noin 120 g ilman kaapelia
Mikrofon
Rakenne: Johtoon asennettu mikrofoni
Tyyppi: Elektreettikondensaattori
Avoimen piirin jännitetaso: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Tehokas taajuusalue: 20 Hz – 20 000 Hz
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Kansainvälinen sähkötekninen komissio)
Rakennetta ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
erillistä ilmoitusta.
iPhone ja Siri ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on
rekisteröity Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Vaihto-osat: korvapehmusteet
Tietoja vaihto-osista saat lähimmältä valtuutetulta
Sony-jälleenmyyjältä.
Varotoimet
Suuri äänenvoimakkuus voi vaurioittaa kuuloa.
Älä käytä laitetta, kun kävelet, ajat autoa tai pyöräilet.
Tämä saattaa aiheuttaa liikenneonnettomuuksia.
Älä käytä vaarallisissa paikoissa, ellei ympäristön ääniä
voida kuulla.
Norsk Stereohodetelefoner
Merknad til kunder: Den følgende informasjonen
gjelder bare produkter som er solgt i land som er
underlagt EU-direktiver.
Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne
av Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe B.V.
Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål
vedrørende produktets overensbestemmelse i
Europa skal sendes til produsentens autoriserte
represetant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgia.
Kassering av gamle elektriske og
elektroniske apparater (gjelder i Den
europeiske union og andre land med
separat innsamlingssystem)
Dette symbolet på produktet eller
emballasjen indikerer at dette produktet
ikke må behandles som husholdningsavfall. I stedet
skal det leveres til en passende gjenvinningsstasjon
for elektrisk og elektronisk utstyr. Når du sørger for
at dette produktet avhendes på korrekt måte, er du
med på å forhindre mulige negative følger for
miljøet og helse, som kunne vært forårsaket av
feilaktig avfallshåndtering av dette produktet.
Gjenvinning av disse materialene bidrar til å ta vare
på naturressurser. Hvis du vil ha mer informasjon om
gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte
lokale myndigheter, renovasjonsverket der du bor,
eller butikken der du kjøpte produktet.
Multifunksjonsknapp
Mikrofon
Trekk ut gliderne på forhånd, og sjekk merket på
høyre side.
Gjør det samme for venstre side.
Sammenlignbare produkter
Bruk denne enheten med smarttelefoner.
Merknader
ˎ Hvis du kobler til en smarttelefon som ikke støttes,
kan det hende at mikrofonen på denne enheten ikke
fungerer, eller volumnivået kan være lavt.
ˎ Det er ikke garantert at denne enheten kan betjene
digitale musikkspillere.
Bruke multifunksjonsknappen*1
Trykk én gang for å svare anropet, trykk igjen for å
avslutte. Trykk for å spille av/pause et spor.
Tilgjengelige operasjoner for iPhone
Spiller av/pauser et spor på den tilkoblede iPhone med
ett trykk. Går til neste spor med et dobbelttrykk. Går til
forrige spor med et trippeltrykk. Starter "Siri*2"-
funksjonen med et trykk med et langt trykk (hvis
tilgjengelig).
Hold nede i omtrent to sekunder for å avvise et
innkommende anrop. Når du slipper bekrefter to lave
pip at anropet ble avvist.
*1 Knappefunksjonen kan variere avhengig av
smarttelefonen.
*2 Tilgjengeligheten til "Siri"-funksjonen er avhengig av
iPhone og programvareversjonen på den.
Spesifikasjoner
Kuulokkeet
Type: Lukket, dynamisk
Driverenhet: 30 mm, kuppeltype (CCAW stemmespole)
Strømhåndteringskapasitet: 1000 mW (IEC*)
Impedans: 24 Ω ved 1 kHz
Følsomhet: 98 dB/mW
Frekvensrespons: 12 Hz – 22 000 Hz
Kabel: Ca. 1,2 m, Y-type
Plugg: L-formet gullbelagt 4-polet miniplugg
Vekt: Ca. 120 g uten kabel
Mikrofoni
Design: Innebygd mikrofon
Type: Elektret-kondensator
Spenningsnivå åpen krets: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Effektivt frekvensområde: 20 Hz – 20 000 Hz
* IEC = International Electrotechnical Commission
(Internasjonal elektroteknisk kommisjon)
Design og spesifikasjoner kan bli endret uten varsel.
iPhone og Siri er varemerker for Apple Inc., registrert i
USA og andre land.
Reservedeler: øreputer
Ta kontakt med nærmeste Sony-forhandler for
informasjon om reservedeler.
Forsiktighetsregler
Høyt volum kan påvirke hørselen din negativt.
Ikke bruk enheten mens du går, kjører eller sykler. Dette
kan forårsake trafikkuhell.
Ikke bruk enheten i områder med faremomenter med
mindre lyder fra miljøet kan høres.
Svenska Stereohörlurar
Kundinformation: Följande information gäller
endast produkter som säljs i länder med gällande
EU-direktiv.
Den här produkten har tillverkats av, eller på
uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör
produkternas överensstämmelse i Europa skall
sändas till tillverkarens auktoriserade representant,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Hantering av gamla elektriska och
elektroniska produkter (gäller inom EU
och andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
förpackningen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället
lämnas in på en återvinningsstation för elektriska
och elektroniska produkter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som kan uppstå om produkten
bortskaffas felaktigt. Återvinning av material bidrar
till att bevara naturresurser. Kontakta dina lokala
myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller
affären där du köpte produkten för mer information
om återvinning.
Flerfunktionsknapp
Mikrofon
Dra i förväg tillbaka reglagen och kontrollera
-märket på höger sida.
Gör detsamma för vänster sida.
Kompatibla produkter
Använd denna enhet tillsammans med smarttelefoner.
Obs!
ˎ Om du ansluter till en smarttelefon som inte stöds,
kan det hända att denna enhets mikrofon inte
fungerar eller att volymnivån är låg.
ˎ Det finns ingen garanti för att denna enhet fungerar
tillsammans med digitala musikspelare.
Använda flerfunktionsknappen*1
Tryck en gång för att svara på ett samtal, tryck igen för
att avsluta, tryck för att spela upp/pausa ett spår.
Tillgängliga funktioner för iPhone
Spelar upp/pausar ett spår för ansluten iPhone-enhet
med en knapptryckning. Hoppar till nästa spår med en
dubbeltryckning. Hoppar till föregående spår med en
trippeltryckning. Startar funktionen ”Siri*2 med en
långtryckning (om tillgänglig).
Håll intryckt i cirka två sekunder för att avvisa ett
inkommande samtal. När du släpper bekräftar två låga
ljudsignaler att samtalet avvisades.
*1 Knappfunktionen kan skilja sig åt beroende på din
smarttelefon.
*2 Tillgängligheten för funktionen ”Siri” är beroende av
din iPhone och dess programvaruversion.
Specifikationer
Hörlurar
Typ: Stängd, dynamisk
Drivrutinsenhet: 30 mm, kupoltyp (CCAW-röstspole)
Effekthanteringskapacitet: 1 000 mW (IEC*)
Impedans: 24 Ω vid 1 kHz
Känslighet: 98 dB/mW
Frekvensrespons: 12 Hz – 22 000 Hz
Kabel: Ca. 1,2 m, Y-typ
Kontakt: L-formad guldpläterad 4-polig minikontakt
Vikt: Ca. 120 g utan kabel
Mikrofon
Design: Sladdmonterad mikrofon
Typ: Elektretkondensator
Spänningsnivå öppen krets: –40 dB (0 dB = 1 V/Pa)
Effektivt frekvensomfång: 20 Hz – 20 000 Hz
* IEC = International Electrotechnical Commission
(internationella elektrotekniska kommissionen)
Utförande och specifikationer kan ändras utan
föregående meddelande.
iPhone och Siri är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
Reservdelar: örondynor
Kontakta din närmaste Sony-återförsäljare för
information om reservdelar.
Försiktighetsåtgärder
Hög volym kan påverka hörseln negativt.
Använd inte enheten när du går, kör eller cyklar. Det kan
leda till trafikolyckor.
Använd den inte på riskfyllda platser, såvida du inte kan
höra omgivningsljud.


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Lyd i video
Model: MDR-ZX110AP

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony MDR-ZX110AP stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lyd i video Sony Manualer

Sony Manualer

Sony

Sony STR-DE185 Manual

23 November 2024
Sony

Sony SNC-DH160 Manual

16 November 2024
Sony

Sony SS-CR205 Manual

15 November 2024
Sony

Sony SS-MB300H Manual

15 November 2024
Sony

Sony SGPFLS1 Manual

15 November 2024
Sony

Sony STR-DH100 Manual

26 Oktober 2024
Sony

Sony Xperia 5 Manual

18 Oktober 2024
Sony

Sony KDL-32EX721 Manual

15 Oktober 2024