Sony SRS-A300 Manual

Sony Højttaler SRS-A300

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Sony SRS-A300 (4 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Active Speaker System
SRS-A300
4-160-341- (1)21 English
Before operating the system, please
read this manual thoroughly and retain
it for future reference.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
To reduce the risk of electrical shock,
do not open the cabinet.
Refer servicing to qualified personnel
only.
To reduce the risk of fire, do not cover
the ventilation opening of the
apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc.
Do not place the naked flame sources
such as lighted candles on the
apparatus.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus to
dripping or splashing, and do not place
objects filled with liquids, such as
vases, on the apparatus.
Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase or
built-in cabinet.
As the main plug of AC power adaptor
is used to disconnect the AC power
adaptor from the mains, connect it to
an easily accessible AC outlet.
Should you notice an abnormality in it,
disconnect it from the AC outlet
immediately.
The system is not disconnected from
the mains as long as it is connected to
the AC outlet, even if the system itself
has been turned off.
CAUTION
You are cautioned that any changes or
modifications not expressly approved
in this manual could void your
authority to operate this equipment.
The validity of the CE marking is
restricted to only those countries
where it is legally enforced, mainly in
the countries EEA (European
Economic Area).
Disposal of Old
Electrical & Electronic
Equipment (Applicable
in the European Union
and other European
countries with
separate collection
systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product
shall not be treated as household waste.
Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help
prevent potential negative
consequences for the environment and
human health, which could otherwise
be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed
information about recycling of this
product, please contact your local
Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
Applicable accessories: AC power
adaptor
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries
applying EU directives.
The manufacturer of this product is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The
Authorized Representative for EMC
and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
For any service or guarantee matters
please refer to the addresses given in
separate service or guarantee
documents.
Precautions
On safety
The nameplate is located on the rear
exterior of the system.
Before operating the system, be sure
that the operating voltage of the
system is identical to that of your
local power supply.
Where purchased
Operating voltage
All countries/regions 100 – 240 V AC,
50/60 Hz
Use only the supplied AC power
adaptor.
On operation
Should any solid object or liquid fall
into the system, have the system
checked by qualified personnel
before operating it any further.
Although this system is magnetically
shielded, do not leave recorded
tapes, watches, personal credit cards,
or floppy disks with magnetic
coding in front of the system for an
extended period of time.
On placement
Do not set the speakers in an
inclined position.
Do not leave the system in a location
near heat sources, or in a place
subject to direct sunlight, excessive
dust, moisture, rain or mechanical
shock.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine or thinner
to clean the cabinet.
If the TV picture or monitor
display is magnetically
distorted
Although this system is magnetically
shielded, there may be cases that the
picture on some TV sets/personal
computers may become magnetically
distorted. In such a case, turn off the
power of the TV set/personal
computer once, and after 15 to 30
minutes turn it on again. In the case of
a personal computer, take appropriate
measures such as data storage before
turning off.
If no improvement is apparent, locate
the system farther away from the TV
set/personal computer. Furthermore,
be sure not to place objects in which
magnets are attached or used, such as
audio racks, TV stands, toys, etc, near
the TV set/personal computer. These
may cause magnetic distortion to the
picture due to magnetic interaction.
If you have any questions or problems
concerning this system that are not
covered in this manual, please consult
your nearest Sony dealer.
Identifying parts
(See fig. )
DC IN 5.2 V jack
INPUT
Connecting cord with stereo mini
plug
VOL (volume) control
POWER switch
Power Sources
Using mains power
(See fig. )
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power
adaptor. To avoid damaging the
speakers do not use any other AC
power adaptor.
Polarity of the plug
Plug the AC power adaptor into a
nearby AC output. In the case of a
problem, unplug from the AC outlet
immediately.
Do not place the AC power adaptor
on a bookshelf or in a confined
place, such as a cabinet.
To avoid fire or electric shock do not
use the AC power adaptor in a place
subject to liquid or moisture.
Furthermore, do not place liquid-
filled vessels, such as vases, etc., on
the AC power adaptor.
1 Press down near the projection
of the cover on the rear of the
left speaker to open.
2 Pass the cord of the AC power
adaptor through the slit of the
cover.
3 Connect the AC power adaptor
to the DC IN 5.2 V jack.
4 Close the cover.
Hooking up the
speakers
(See fig. )
Connect the speaker to a source
device.
When the system is connected
to the monaural jack of a
source device
The sound may not come through the
right speaker.
Listening to the
sound
First, turn down the volume on this
system. When connecting the system
to the headphones output, turn down
the volume of the source device.
1 Set the POWER switch to ON.
2 Start playback of the source
device.
3 Adjust the volume.
Set the volume of the source device
to a moderate level, and then turn
up the VOL control on this system.
4 Set the POWER switch to OFF
after use.
Notes
If connecting the speaker to a device
with a built-in radio or tuner, radio
broadcasting cannot be received or
sensitivity may be reduced
significantly.
If the source device has a bass boost
function or equalizer function, set to
off. If these functions are on, sound
may be distorted.
If the source devices headphone
output has a line switch, better sound
will be heard if it is set to on. See the
operating instructions of the source
device.
Adjusting the cord
length (See fig. )
1 Press down near the projection
of the cover on the rear of the
right speaker to open.
2 Wrap the cord around the
retainer of the unit.
3 Close the cover.
Note
Avoid pinching the cord between the
cover and the unit when closing.
Hint
It is also possible to adjust the cord
length with the left speaker.
You can also store the cord into the
space in the cover (see fig. ).
Turning the speaker
on/off automatically
Auto Power On/Off function
If no signal is input for about 90
seconds or more*, the system turns off
automatically.
* This may vary according to how the
speaker is used.
Notes
If the input signal level is too low, the
system will not turn on automatically.
If a device that generates microwaves, such
as a mobile phone, is nearby, the system
may be turned on unintentionally by the
device.
If a mobile phone is connected to the
system, the system may be turned on
unintentionally by noise or an incoming
call. When connecting a mobile phone,
turn on/off the system manually by the
POWER switch.
The system may not turn off automatically
because of received noise, depending on
the source device.
If no device is connected, the system may
not turn off automatically, or it may turn
on unintentionally.
The beginning of the input signal may not
be heard, depending on the input signal
level.
When leaving the system unattended, set
the POWER switch to OFF to prevent
malfunction.
Attaching the
cushions
(See fig. )
Depending on where the speaker is
used, you can attach the cushion to the
bottom of the speaker to avoid
scuffing.
Troubleshooting
Should you experience any problems
with your speaker system, check the
following list and take the suggested
measures. If the problem persists,
consult your nearest Sony dealer.
No sound
Check that both this system and the
source device are turned on.
Turn up the volume of the system.
Turn up the volume of the source
device as high as possible before the
onset of distortion. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
Make sure all connections have been
correctly made.
Low sound level
Turn up the volume of the source
device as high as possible before the
onset of distortion. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
Turn up the volume of the system.
Distorted sound
Turn down the volume of the source
device to the point where the sound
is no longer distorted. For details on
volume adjustment, refer to the
operating instructions supplied with
the device.
If the source device has a bass boost
function, set it to off.
Turn down the volume of the
system.
There is hum or noise in the
speaker output.
Make sure all connections have been
correctly made.
Make sure no audio devices are
positioned too close to the TV set.
The system will not turn on
automatically when the Auto
Power On/Off function is on
When connected to the headphones
jack, turn up the volume of the source
device.
The system will not turn off
automatically when the Auto
Power On/Off function is on
Re-position the system.
Move the source device away from
the system.
Move the system away from devices
that generate strong microwaves,
such as mobile phones.
Specifications
Speaker section
Speaker system
38 mm, Full range,
magnetically shielded
Enclosure type
bass reflex
Impedance
4 Ω
Amplifier section
Reference output power
2.5 W + 2.5 W (10 % T.H.D.,
1 kHz, 4 Ω)
Input Connecting cord with stereo
mini plug (75 cm) × 1
Input impedance
5 kΩ (at 1 kHz)
General
Power DC 5.2 V (supplied AC
power adaptor)
Dimensions (w/h/d)
Approx. 85 × 82 × 75 mm
Mass Approx. 110 g (Lch),
Approx. 100 g (Rch)
Supplied accessories
AC power adaptor (1)
Cushion (1)
Operating Instructions (1)
Design and specifications are subject
to change without notice.
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Oδηγίες Λειτoυργίας
Kullanim Talimatlari
Français
Avant dutiliser le système, lisez
attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le afin de pouvoir le
consulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie
ou d’électrocution, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas ouvrir le boîtier afin d'éviter un
choc électrique.
Confier la réparation de l'appareil à un
technicien qualifié uniquement.
Pour éviter tout risque dincendie,
nobstruez pas l’orifice de ventilation de
l’appareil avec des journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
Ne placez aucune flamme
incandescente (bougies) sur lappareil.
Pour éviter tout risque dincendie ou
d’électrocution, nexposez pas cet
appareil aux éclaboussures et évitez de
placer dessus des objets remplis de
liquide, tels que des vases.
N’installez pas lappareil dans un espace
confiné, notamment dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Comme la fiche de l’adaptateur secteur
est utilisée pour le débrancher de
l’alimentation, branchez-la à une prise
secteur facilement accessible.
Si vous remarquez une anomalie au
niveau de la fiche, débranchez-la
immédiatement de la prise secteur.
Le système n'est pas déconnecté de
l'alimentation secteur tant qu'il reste
branché à la prise secteur, même si le
système lui-même a été mis hors tension.
ATTENTION
Nous vous mettons en garde contre le
fait que tout changement ou toute
modification non expressément
approuvé(e) dans le présent manuel
peut annuler vos droits d’utilisation de
cet appareil.
La marque CE est valable uniquement
dans les pays où elle a force de loi, cest-
à-dire principalement dans les pays de
l’EEE (Espace Economique Européen).
Traitement des
appareils électriques
et électroniques en fin
de vie (Applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En sassurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour lenvironnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet
du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où
vous avez acheté le produit.
Accessoire compatible : adaptateur
secteur
Avis à l’intention des clients : les
informations suivantes concernent
uniquement les appareils vendus
dans les pays appliquant les
directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibili
électromagnétique (EMC) et la sécuri
des produits est Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la
garantie, merci de bien vouloir vous
référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou
la garantie.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique est située sur la
face extérieure à l’arrière du système.
Avant de le faire fonctionner, vérifiez
que la tension de fonctionnement du
système est identique à celle de votre
alimentation secteur.
Lieu d’achat
Tension de
fonctionnement
Tous pays et/ou
région
100 – 240 V CA,
50/60 Hz
Utilisez uniquement ladaptateur
secteur fourni.
Fonctionnement
Au cas où un objet ou un liquide
tomberait à l’intérieur du système,
faites vérifier ce dernier par un
technicien qualifié avant de lutiliser
de nouveau.
Bien que ce système soit
magnétiquement blindé, ne laissez
pas de bandes enregistrées, de
montres, de cartes de crédit ou de
disquettes employant un codage
magnétique devant le système
pendant une période prolongée.
Installation
N’installez pas les enceintes sur un
plan incliné.
N’installez pas votre système à
proximité de sources de chaleur ni
dans un endroit poussiéreux,
humide ou soumis à la pluie, aux
rayons directs du soleil ou à des
chocs mécaniques.
Nettoyage
Pour nettoyer le boîtier, n’utilisez pas
d’alcool, d’essence ni de diluant.
Si l'image du téléviseur ou du
moniteur subit une distorsion
magnétique
Bien que le système soit blindé
magnétiquement, il peut se produire
des instances où l'image de certains
téléviseurs ou écrans d'ordinateur peut
devenir déformée magnétiquement.
Dans ces cas, mettez le téléviseur ou
l'ordinateur hors tension et remettez-le
sous tension de 15 à 30 minutes plus
tard. Dans le cas d'un ordinateur,
prenez les mesures nécessaires pour
sauvegarder les données avant de le
mettre hors tension.
Si vous ne constatez pas d'amélioration,
éloignez le système du téléviseur ou de
l'ordinateur. En outre, ne placez pas
d'objets utilisant ou comportant des
aimants comme des meubles audio, des
supports de téléviseur, des jouets, etc.
près du téléviseur ou de l'ordinateur.
Leur interaction magnétique peut
provoquer une distorsion de l'image.
Si vous avez des questions ou des
problèmes concernant cet appareil, qui
ne sont pas abordés dans ce mode
d’emploi, contactez votre revendeur Sony.
Identification des
pièces (Voir fig. )
Prise DC IN 5.2 V
INPUT
Cordon de raccordement avec
mini-fiche stéréo
Commande VOL (volume)
Commutateur POWER
Sources
d'alimentation
Utilisation de
l'alimentation secteur
(Voir fig. )
Remarque sur l’adaptateur secteur
Utilisez uniquement ladaptateur
secteur fourni. N’utilisez aucun autre
adaptateur secteur afin d’éviter
d’endommager les enceintes.
Polarité de la fiche
Branchez l'adaptateur secteur dans
une prise secteur située à proximité.
En cas de problème, débranchez la
fiche de la prise secteur
immédiatement.
Ne placez pas l'adaptateur secteur
sur une bibliothèque ou dans un
espace confiné comme un meuble.
Pour éviter un incendie ou un choc
électrique, n'utilisez pas l'adaptateur
secteur dans un endroit sujet à des
projections de liquide ou à
l'humidité. En outre, ne placez
aucun objet rempli de liquide
comme des vases, etc. sur
l'adaptateur secteur.
1 Appuyez à proximité de la
partie saillante du couvercle, à
l’arrière de l’enceinte gauche,
pour l’ouvrir.
2 Insérez le cordon de
l’adaptateur secteur dans la
fente du couvercle.
3 Branchez l’adaptateur secteur
sur la prise DC IN 5.2 V.
4 Fermez le couvercle.
Raccordement des
enceintes
(Voir fig. )
Raccordez les enceintes à un
périphérique source.
Si le système est raccordé à la
prise mono du périphérique
source
Il est possible que le son ne soit pas
reproduit dans lenceinte droite.
Écoute du son
Baissez d'abord le volume sur le
système. Lors du raccordement du
système à la sortie casque, baissez le
volume du périphérique source.
1 Réglez le commutateur POWER
à ON.
2 Démarrez la lecture du
périphérique source.
3 Réglez le volume.
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau moyen puis
tournez la commande de VOL sur
ce système.
4 Réglez le commutateur POWER
sur OFF après utilisation.
Remarques
Si vous raccordez l'enceinte à un
périphérique muni d'une radio ou
d'un syntoniseur intégré, la réception
radio est inopérante ou la sensibilité
peut être réduite de façon significative.
Si le périphérique source comporte
une fonction d'amplificateur de graves
ou d'égaliseur, désactivez-la. Si ces
fonctions sont activées, le son peut
être déformé.
Si la sortie casque du périphérique
source comporte un commutateur de
ligne, le son sera amélioré s'il est
activé. Consultez le mode d'emploi du
périphérique source.
Réglage de la
longueur du cordon
(Voir fig. )
1 Appuyez à proximité de la
partie saillante du couvercle, à
l’arrière de l’enceinte droite,
pour l’ouvrir.
2 Enroulez le cordon autour du
dispositif de retenue de
l’appareil.
3 Refermez le couvercle.
Remarque
Evitez de coincer le cordon entre le
couvercle et l’appareil lorsque vous le
refermez.
Conseil
Il est également possible de régler la
longueur du cordon avec l’enceinte
gauche.
Vous pouvez également ranger le
cordon dans l’espace situé dans le
couvercle (voir fig. ).
Mise sous/hors
tension
automatique de
l’enceinte
Fonction de mise sous/hors
tension automatique
Le système se met automatiquement
hors tension si aucun signal ne lui
parvient pendant au moins 90
secondes environ*.
* Peut varier selon le mode d’utilisation de
l’enceinte.
Remarques
Si le niveau du signal d’entrée est trop
faible, le système ne se met pas
automatiquement sous tension.
Si un périphérique générant des micro-
ondes, tel qu’un téléphone mobile, se
trouve à proximité, il se peut que ce
dernier mette le système sous tension par
inadvertance.
Si un téléphone mobile est raccordé au
système, du bruit ou un appel entrant
peuvent provoquer la mise sous tension
fortuite du système. Lors du raccordement
d’un téléphone mobile, mettez le système
sous/hors tension manuellement à laide du
commutateur POWER.
Il se peut que le système ne se mette pas
automatiquement hors tension en raison
du bruit qu’il perçoit, selon le périphérique
source.
Si aucun périphérique nest raccordé, il se
peut que le système ne se mette pas
automatiquement hors tension ou qu’il se
mette sous tension par inadvertance.
Selon le niveau du signal d’entrée, il se peut
que vous nentendiez pas le début de celui-
ci.
Lorsque vous nutilisez pas le système,
réglez le commutateur POWER sur OFF
afin d’éviter tout dysfonctionnement.
Fixation des patins
(Voir fig. )
Selon l’endroit où vous utilisez
l’enceinte, vous pouvez fixer le patin
sur le dessous de celle-ci pour éviter de
griffer.
Dépannage
En cas de problème avec votre système
d'enceintes, vérifiez la liste suivante et
prenez les mesures suggérées. Si le
problème persiste, consultez votre
détaillant Sony le plus proche.
Aucun son
Vérifiez que cet appareil et le
périphérique source sont sous
tension.
Augmentez le volume du système.
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau aussi élevé que
possible sans que le son soit
déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, consultez le
mode d'emploi qui accompagne le
périphérique.
Assurez-vous que tous les
raccordements sont corrects.
Niveau sonore faible
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau aussi élevé que
possible sans que le son soit
déformé. Pour des détails sur le
réglage du volume, consultez le
mode d'emploi qui accompagne le
périphérique.
Augmentez le volume du système.
Son déformé
Réglez le volume du périphérique
source à un niveau suffisamment bas
pour que le son ne soit plus déformé.
Pour des détails sur le réglage du
volume, consultez le mode d'emploi
qui accompagne le périphérique.
Si le périphérique source comporte
une fonction d'amplificateur de
graves, désactivez-la.
Abaissez le volume du système.
Il y a un bourdonnement ou un
bruit émis par les enceintes.
Assurez-vous que tous les
raccordements sont corrects.
Assurez-vous qu'aucun périphérique
audio n'est placé trop près du
téléviseur.
Le système n’est pas mis
automatiquement sous
tension lorsque la fonction de
mise sous/hors tension
automatique est active
Avant de raccorder la prise de casque,
augmentez le volume du périphérique
source.
Le système n’est pas mis
automatiquement hors tension
lorsque la fonction de mise
sous/hors tension automatique
est active
Fixez de nouveau le système.
Éloignez le périphérique source du
système.
Éloignez le système des
périphériques émettant des
hyperfréquences puissantes, tels que
les téléphones portables.
Spécifications
Section enceintes
Système d’enceintes
38 mm, gamme étendue,
doté d'un blindage
magnétique
Type d'enceinte
bass reflex
Impédance
4 Ω
Section amplificateur
Puissance de sortie deférence
2,5 W + 2,5 W (10 % D.H.T.,
1 kHz, 4 Ω)
Entrée Cordon de raccordement
avec mini-fiches stéréo
(75 cm) × 1
Impédance d'entrée
5 kΩ (à 1 kHz)
Généralités
Alimentation
5,2 V CC (adaptateur
secteur fourni)
Dimensions (l/h/p)
Environ 85 × 82 × 75 mm
Poids Environ 110 g (canal
gauche), environ 100 g
(canal droit)
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (1)
Patin (1)
Mode d'emploi (1)
La conception et les spécifications sont
sujettes à modification sans préavis.
Español
Antes de utilizar el sistema, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios
o descargas eléctricas, no exponga
el aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, no abra la unidad.
En caso de avería, solicite los servicios
de personal cualificado solamente.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra las aberturas de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No coloque sobre el aparato fuentes de
llamas al descubierto, como velas
encendidas.
Para reducir el riesgo de incendio o
electrocución, no exponga el aparato a
goteos o salpicaduras ni coloque
encima objetos que contengan líquidos
como, por ejemplo, jarrones.
No instale el aparato en un espacio
cerrado, como una estantería o un
armario empotrado.
Debido a que la clavija principal del
adaptador de alimentación de ca se
utiliza para desconectar el adaptador
de alimentación de ca de la corriente,
conéctelo a una toma de corriente de
ca de fácil acceso.
Si observa cualquier irregularidad en el
adaptador, desconéctelo de la toma de
corriente de ca inmediatamente.
El sistema no se desconecta de la
corriente mientras sigue conectado a la
toma de corriente de ca, aunque esté
apagado.
PRECAUCIÓN
Se advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe de
modo explícito en este manual podría
anular su autorización para utilizar este
equipo.
La validez de la marca CE se limita
únicamente a aquellos países en los
que la legislación la impone,
especialmente los países de la EEA
(Área económica europea).
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de
su vida útil (aplicable
en la Unión Europea y
en países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no
puede ser tratado como residuos
domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y
electrónicos. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales
ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida
más cercano o el establecimiento
donde p1-ha adquirido el producto.
Accesorio compatible: adaptador de
alimentación de ca
Aviso para los clientes: la siguiente
información sólo se aplica al equipo
que se comercializa en países que
aplican las directivas de la UE.
El fabricante de este producto es Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y
seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Para cualquier asunto relacionado con
servicio o garantía por favor diríjase a
la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
Precauciones
Seguridad
La placa de características se encuentra
en la parte posterior exterior del
sistema.
Antes de utilizar el sistema
compruebe si la tensión de la
alimentación del mismo es idéntica
a la de la fuente de alimentación
local.
Lugar de
adquisición
Tensión de
alimentación
Todos los países y
regiones
ca de 100 – 240 V,
50/60 Hz
Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
Funcionamiento
Si se introduce aln objeto sólido o
líquido en el sistema, haga que sea
revisado por personal especializado
antes de volver a usarlo.
Aunque este sistema está
magnéticamente protegido, no deje
cintas grabadas, relojes, tarjetas de
crédito o disquetes que utilicen
codificación magnética delante del
mismo durante un periodo
prolongado de tiempo.
Colocación
No coloque los altavoces en posición
inclinada.
No deje el sistema cerca de fuentes
de calor, ni en lugares expuestos a la
luz solar directa, polvo excesivo,
humedad, lluvia o golpes.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina ni
disolvente para limpiar la unidad.
Si la imagen del televisor o la
pantalla del monitor aparece
distorsionada debido al
magnetismo
Aunque este sistema está
magnéticamente protegido, en algunos
casos la imagen de algunos televisores
u ordenadores puede distorsionarse
debido al magnetismo. En este caso,
apague el televisor o el ordenador y
vuelva a encenderlo pasados entre 15 y
30 minutos. En el caso de un
ordenador, tome medidas adecuadas
como el almacenamiento de datos
antes de apagarla.
Si no se produce una mejora aparente,
aleje el sistema del televisor o el
ordenador. Además, asegúrese de no
colocar objetos que contengan o
utilicen imanes, como cadenas de
audio, soportes para televisor, juguetes,
etc. cerca del televisor o el ordenador.
Estos componentes podrían causar
distorsión magnética en la imagen
debido a la interacción magnética.
Si desea realizar alguna consulta o
solucionar algún problema relativo a la
unidad que no se trate en este manual,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano a su
domicilio.
Identificación de las
piezas
(Consulte la figura )
Toma DC IN 5.2 V
INPUT
Cable de conexión de entrada con
miniclavija estéreo
Control VOL (volumen)
Interruptor POWER
Fuentes de
alimentación
Uso de la corriente
doméstica
(Consulte la figura )
Nota sobre el adaptador de alimentación
de ca
Utilice solamente el adaptador de
alimentación de ca suministrado.
Para evitar dañar los altavoces, no
utilice ningún otro adaptador de
alimentación de ca.
Polaridad de la clavija
Conecte el adaptador de
alimentación de ca a una salida de ca
cercana. En caso de problemas,
desconéctelo de la toma de corriente
de ca inmediatamente.
No coloque el adaptador de
alimentación de ca en un estante ni
en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un armario.
Para evitar incendios y descargas
eléctricas, no utilice el adaptador de
alimentación de ca en lugares
expuestos aquidos o humedad.
Tampoco coloque recipientes con
líquidos como, por ejemplo, jarrones
encima del adaptador de
alimentación de ca.
1 Púlselo hacia abajo cerca de la
proyección de la tapa de la
parte posterior del altavoz
izquierdo para abrirla.
2 Pase el cable del adaptador de
alimentación de ca en la ranura
de la tapa.
3 Conecte el adaptador de
alimentación de ca a la toma DC
IN 5.2 V.
4 Cierre la tapa.
Conexión de los
altavoces
(Consulte la figura )
Conecte el altavoz a un dispositivo
fuente.
Si el sistema está conectado a
la toma monoaural del
dispositivo fuente
Es posible que el sonido no se emita
por el altavoz derecho.
Recepción del
sonido
En primer lugar, baje el volumen del
sistema. Cuando conecte el sistema a la
salida de auriculares, baje el volumen
del dispositivo fuente.
1 Ajuste el interruptor POWER en
ON.
2 Inicie la reproducción en el
dispositivo fuente.
3 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
fuente en un nivel moderado y, a
continuación, suba el volumen
mediante el control VOL en el
sistema.
4 Ajuste el interruptor POWER en
OFF después de utilizarlo.
Notas
Si conecta el altavoz a un dispositivo
con radio o sintonizador incorporado,
no podn recibirse las emisiones de
radio o es posible que la sensibilidad
se reduzca de manera significativa.
Si el dispositivo fuente dispone de
función de potenciación de graves o
ecualizador, desactívelas. Si dichas
funciones están activadas, el sonido
poda distorsionarse.
Si la salida de auriculares del
dispositivo fuente dispone de un
conmutador de línea, enciéndalo para
escuchar sonido de mejor calidad.
Consulte el manual de instrucciones
del dispositivo fuente.
Ajuste de la
longitud del cable
(Consulte la figura
)
1 Púlselo hacia abajo cerca de la
proyección de la tapa de la
parte posterior del altavoz
derecho para abrirla.
2 Coloque el cable alrededor de
la base de la unidad.
3 Cierre la tapa.
Nota
Procure que el cable no quede
atrapado entre la tapa y la unidad al
cerrar la tapa.
Consejo
Asimismo, es posible ajustar la
longitud del cable con el altavoz
izquierdo.
También puede guardar el cable en el
espacio de la tapa (consulte la figura
).
Activación/
desactivación
automática del
altavoz
Función de activación/
desactivación automática
Si no hay señal de entrada durante 90
segundos o más*, el sistema se
desactivará automáticamente.
* El tiempo puede variar en función del uso
del altavoz.
Notas
Si la señal de entrada es demasiado baja, el
sistema no se activará automáticamente.
Si un dispositivo que genera microondas,
como un teléfono móvil, está cercano, el
dispositivo puede activar el sistema
involuntariamente.
Si hay un teléfono móvil conectado al
sistema, este puede activarse
involuntariamente a causa del ruido o de
una llamada entrante. Al conectar un
teléfono móvil, active o desactive el sistema
manualmente mediante el interruptor
POWER.
Es posible que, en función del dispositivo
de sonido, el sistema no se desactive
automáticamente a causa del ruido
recibido.
Si no hay ningún dispositivo conectado, es
posible que el sistema no se desactive
automáticamente o que se active
involuntariamente.
Es posible que, en función del nivel de la
señal de entrada, no se oiga el principio de
ésta.
Cuando no utilice el sistema, ajuste el
interruptor POWER en OFF para evitar
fallos de funcionamiento.
Colocación de las
almohadillas
(Consulte la figura
)
En función del lugar en el que se utilice
el altavoz, puede colocar la almohadilla
en la parte inferior de este para que no
se raye.
Resolución de
problemas
Si experimenta algún problema con el
sistema de altavoces, compruebe la
lista siguiente y tome las medidas que
se sugieren. Si el problema persiste,
póngase en contacto con el
distribuidor Sony más cercano.
No hay sonido
Compruebe que tanto el sistema
como el dispositivo fuente están
encendidos.
Suba el volumen del sistema.
Suba el volumen del dispositivo
fuente al máximo posible sin que se
produzca una distorsión del sonido.
Si desea obtener información
detallada sobre el ajuste del
volumen, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo.
Asegúrese de que todas las
conexiones se han realizado
correctamente.
El nivel del sonido es bajo
Suba el volumen del dispositivo
fuente al máximo posible sin que se
produzca una distorsión del sonido.
Si desea obtener información
detallada sobre el ajuste del
volumen, consulte el manual de
instrucciones suministrado con el
dispositivo.
Suba el volumen del sistema.
El sonido aparece
distorsionado
Baje el volumen del dispositivo
fuente hasta que el sonido deje de
escucharse distorsionado. Si desea
obtener información detallada sobre
el ajuste del volumen, consulte el
manual de instrucciones
suministrado con el dispositivo.
Si el dispositivo fuente dispone de
función de potenciación de graves,
desactívela.
Baje el volumen del sistema.
Se perciben zumbidos o ruidos
en la salida del altavoz.
Asegúrese de que todas las
conexiones se han realizado
correctamente.
Asegúrese de que no existe ningún
dispositivos de audio demasiado
cerca del televisor.
El sistema no se enciende
automáticamente cuando la
función de encendido/
apagado automático está
activada
Cuando esté conectado a la toma de
auriculares, suba el volumen del
dispositivo fuente.
El sistema no se apaga
automáticamente cuando la
función de encendido/
apagado automático está
activada
Reubique el sistema.
Aleje el dispositivo fuente del
sistema.
Aleje el sistema de los dispositivos
que generen microondas potentes,
como los teléfonos celulares.
Especificaciones
Sección del altavoz
Sistema de altavoces
38 mm, gama completa,
magnéticamente protegido
Tipo de carcasa
reflejo de graves
Impedancia
4 Ω
Sección del amplificador
Potencia de salida de referencia
2,5 W + 2,5 W (10% THD,
1 kHz, 4 Ω)
Entrada Cable de conexión de
entrada con miniclavija
estéreo (75 cm) × 1
Impedancia de entrada
5 kΩ (a 1 kHz)
Generales
Alimentación
cc de 5,2 V (adaptador de
alimentación de ca
suministrado)
Dimensiones (an/al/pr)
Aprox. 85 × 82 × 75 mm
Peso Aprox. 110 g (canal
izquierdo), aprox. 100 g
(canal derecho)
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de ca (1)
Almohadilla (1)
Manual de instrucciones (1)
El diseño y las especificaciones están
sujetos a cambios sin previo aviso.
©2010 Sony Corporation Printed in China
Deutsch
Lesen Sie diese Anleitung vor
Inbetriebnahme des Systems bitte
genau durch und bewahren Sie sie zum
späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr
eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät
weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
Um die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu verringern, öffnen Sie das
Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Um die Brandgefahr zu reduzieren,
decken Sie die Ventilationsöffnungen
des Geräts nicht mit Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen usw. ab.
Stellen Sie keine Gegenstände mit
offenen Flammen, wie z. B. brennende
Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
elektrischen Schlags zu verringern,
schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder
Spritzwasser und stellen Sie keine
Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B.
Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem eine ausreichende
Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
Beispiel in einem engen Regalfach oder
in einem Einbauschrank.
Da der Netzstecker des Netzteils zur
Trennung des Netzteils von der
Netzsteckdose verwendet wird,
schließen Sie ihn an eine leicht
zugängliche Netzsteckdose an.
Sollten an dem Netzteil irgendwelche
Störungen auftreten, trennen Sie es
sofort von der Netzsteckdose.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
solange das Netzkabel mit der
Netzsteckdose verbunden ist.
VORSICHT
Alle Änderungen am Gerät, die in
dieser Anleitung nicht ausdrücklich als
zulässig beschrieben sind, können dazu
hren, dass die Genehmigung zur
Inbetriebnahme dieses Geräts erlischt.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens
beschränkt sich ausschließlich auf die
Länder, in denen es gesetzlich
erforderlich ist, vor allem im
europäischen Wirtschaftsraum.
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geten (anzuwenden
in den Ländern der
Europäischen Union
und anderen europäischen
ndern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Gete)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einer Annahmesteller das
Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts
schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
verringern. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten
Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben
oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Geeignetes Zubehör: Netzteil
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Informationen gelten nur für Gete,
die in Ländern verkauft werden, in
denen EU-Richtlinien gelten.
Der Hersteller dieses Produktes ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan.
Bevollmächtigterr EMV und
Produktsicherheit ist Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst- oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder
Garantiedokumenten genannten
Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
Das Typenschild befindet sich außen
an der Rückseite des Geräts.
Bevor Sie das System in Betrieb
nehmen, überprüfen Sie, ob die
Betriebsspannung des Systems der
lokalen Stromversorgung entspricht.
Erworben in
Betriebsspannung
Alle Länder/
Regionen
100 – 240 V
Wechselstrom,
50/60 Hz
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil.
Betrieb
Sollten Fremdkörper oder
Flüssigkeiten in das System
gelangen, lassen Sie es von
qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
Dieses System ist magnetisch
abgeschirmt. Lassen Sie bespielte
Bänder, Uhren, Kreditkarten oder
Disketten mit Magnetcodierung
trotzdem nicht längere Zeit vor dem
System liegen.
Aufstellung
Stellen Sie die Lautsprecher nicht in
geneigter Position auf.
Stellen Sie das System nicht in der
Nähe von Wärmequellen oder an
Orten auf, an denen es direktem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel
Staub, Feuchtigkeit, Regen oder
mechanischen Erschütterungen
ausgesetzt ist.
Reinigung
Reinigen Sie das Gehäuse nicht mit
Alkohol, Benzin oder Verdünner.
Wenn Fernsehbild oder
Monitoranzeige verzerrt ist
Dieses System ist zwar magnetisch
abgeschirmt, in einigen Fällen kann das
Bild auf einem in der Nähe aufgestellten
Fernsehschirm/PC-Monitor jedoch
verzerrt sein. Schalten Sie in einem
solchen Fall das Fernsehgerät/den PC
einmal aus und nach 15 bis 30 Minuten
wieder an. Führen Sie vor dem
Ausschalten eines PCs die
erforderlichen Maßnahmen wie z. B.
das Speichern von Daten durch.
Lässt sich die Störung so nicht
beheben, stellen Sie das System weiter
vom Fernsehgerät/PC entfernt auf.
Stellen Sie außerdem keine Geräte, an
denen Magnete angebracht oder in
denen Magneten verwendet werden (z.
B. HiFi-Racks, TV-Regale, Spielzeuge
etc.) in der Nähe des Fernsehgeräts/
PCs auf. Diese können aufgrund des
Magnetismus für Verzerrungen im
Bild verantwortlich sein.
Sollten an Ihrem Lautsprechersystem
Probleme auftreten oder sollten Sie
Fragen haben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Sony-Händler.
Teile und
Bedienelemente
(siehe Abb. )
DC IN 5.2 V-Buchse
INPUT
Anschließen eines Kabels mit
Stereo-Ministecker
VOL (Lautstärke)-Steuerung
POWER-Schalter
Stromquellen
Netzbetrieb
(siehe Abb. )
Hinweis zum Netzteil
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie
kein anderes Netzteil. Andernfalls
können die Lautsprecher beschädigt
werden.
Polarität des Steckers
Stecken Sie das Netzteil in eine
Netzsteckdose in der Nähe.Wenn ein
Problem auftritt, ziehen Sie das
Netzteil umgehend aus der
Netzsteckdose.
Stellen Sie das Netzteil nicht in ein
geschlossenes Bücherregal, einen
Einbauschrank u. ä., wo eine
ausreichende Belüftung nicht
gegeben ist.
Verwenden Sie das Netzteil nicht an
einem Ort, an dem es Nässe oder
hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.
Andernfalls besteht Feuergefahr
oder die Gefahr eines elektrischen
Schlags.
Stellen Sie außerdem keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gefäße wie z. B.
Vasen auf das Netzteil.
1 Drücken Sie auf den Bereich des
vorstehenden Teils der
Abdeckung an der Rückseite
des linken Lautsprechers, um
sie zu öffnen.
2 Führen Sie das Kabel des
Netzteils durch den Schlitz der
Abdeckung.
3 Schließen Sie das Netzteil an
die DC IN 5.2 V-Buchse an.
4 Schließen Sie die Abdeckung.
Anschließen des
Systems
(siehe Abb. )
Schließen Sie den Lautsprecher an
eine Tonquelle an.
Wenn das System an die
Monobuchse der Tonquelle
angeschlossen ist
Der Ton wird möglicherweise nicht
über den rechten Lautsprecher
ausgegeben.
Tonwiedergabe
Reduzieren Sie zuerst die Lautstärke
am System. Wenn Sie das System an
den Kopfhörerausgang anschließen,
reduzieren Sie die Lautstärke der
Tonquelle.
1 Stellen Sie den Schalter POWER
auf ON.
2 Starten Sie die Wiedergabe an
der Tonquelle.
3 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie die Lautstärke an der
Tonquelle auf einen moderaten
Wert ein und drehen Sie dann den
Lautstärkeregler VOL an diesem
System.
4 Stellen Sie den Schalter POWER
nach Gebrauch auf OFF.
Hinweise
Wenn Sie den Lautsprecher an ein
Gerät mit eingebautem Radio oder
Tuner anschließen, ist unter
Umständen kein Radioempfang
möglich oder die Empfindlichkeit ist
erheblich reduziert.
Wenn die Tonquelle über eine
Bassverstärkungsfunktion oder
Equalizer-Funktion verfügt, schalten
Sie diese aus. Andernfalls kann der
Ton verzerrt sein.
Ist der Kopfhörerausgang der
Tonquelle mit einem Line-Schalter
ausgestattet, so erhöht sich die
Tonqualität, wenn Sie diesen Schalter
einschalten. Schlagen Sie dazu in der
Bedienungsanleitung zur Tonquelle
nach.
Anpassen der
Kabellänger
(siehe Abb. )
1 Drücken Sie auf den Bereich des
vorstehenden Teils der
Abdeckung an der Rückseite
des rechten Lautsprechers, um
sie zu öffnen.
2 Wickeln Sie das Kabel um die
Halterung der Einheit.
3 Schließen Sie die Abdeckung.
Hinweis
Achten Sie darauf, das Kabel beim
Schließen nicht zwischen dem
Batteriefachdeckel und dem Gerät
einzuklemmen.
Tipp
Die Kabellänge kann auch über den
linken Lautsprecher angepasst werden.
Sie können das Kabel auch in dem
Bereich hinter der Abdeckung
verstauen (siehe Abb. ).
Automatisches Ein-/
Ausschalter des
Lautsprechers
Funktion zum automatischen
Ein-/Ausschalten
Wenn ca. 90 Sekunden oder länger*
kein Signal eingespeist wird, schaltet
sich das System automatisch aus.
* Die Zeit kann abhängig von der
Verwendung des Lautsprechers variieren.
Hinweise
Wenn der Eingangssignalpegel zu niedrig
ist, schaltet sich das System nicht
automatisch ein.
Wenn sich ein Gerät, das Mikrowellen
erzeugt, wie z. B. ein Mobiltelefon, in der
he befindet, kann das System durch
dieses Gerät unbeabsichtigt eingeschaltet
werden.
Wenn ein Mobiltelefon mit dem System
verbunden ist, kann das System durch
Rauschen oder einen eingehenden Anruf
unbeabsichtigt eingeschaltet werden.
Wenn Sie ein Mobiltelefon anschließen,
schalten Sie das System über den POWER-
Schalter manuell ein/aus.
Abhängig vom Quellengerät schaltet sich
das System aufgrund von empfangenem
Rauschen möglicherweise nicht
automatisch aus.
Wenn kein Gerät angeschlossen ist,
schaltet sich das System möglicherweise
nicht automatisch aus oder es schaltet sich
möglicherweise unbeabsichtigt ein.
Abhängig vom Pegel des Eingangssignals
ist der Anfang des Eingangssignals
möglicherweise nicht zu hören.
Wenn Sie das System unbeaufsichtigt
lassen, stellen Sie den POWER-Schalter auf
OFF, um eine Fehlfunktion zu vermeiden.
Anbringen der
Dämpfer
(siehe Abb. )
Abhängig davon, wo der Lautsprecher
verwendet wird, können Sie den
Dämpfer an der Unterseite des
Lautsprechers anbringen, um einen
Verschleiß zu vermeiden.
Störungsbehebung
Sollte an Ihrem Lautsprechersystem
ein Problem auftreten, lesen Sie bitte in
der folgenden Aufstellung nach und
hren Sie die empfohlene
Abhilfemaßnahme durch. Sollte die
Störung bestehen bleiben, wenden Sie
sich an Ihren Sony-Händler.
Es ist kein Ton zu hören
Vergewissern Sie sich, dass dieses
System und die Tonquelle
eingeschaltet sind.
Erhöhen Sie die Lautstärke an
diesem System.
Stellen Sie die Lautstärke an der
Tonquelle möglichst hoch ein, ohne
dass der Ton verzerrt wird.
Einzelheiten zum Einstellen der
Lautstärke finden Sie in der mit dem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Überprüfen Sie, ob alle
Verbindungen ordnungsgemäß
hergestellt wurden.
Der Ton ist sehr leise
Stellen Sie die Lautstärke an der
Tonquelle möglichst hoch ein, ohne
dass der Ton verzerrt wird.
Einzelheiten zum Einstellen der
Lautstärke finden Sie in der mit dem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Erhöhen Sie die Lautstärke an
diesem System.
Der Ton ist verzerrt
Drehen Sie die Lautstärke an der
Tonquelle so weit herunter, dass der
Ton nicht mehr verzerrt ist.
Einzelheiten zum Einstellen der
Lautstärke finden Sie in der mit dem
Gerät gelieferten Bedienungsanleitung.
Wenn die Tonquelle über eine
Bassverstärkungsfunktion verfügt,
schalten Sie diese aus.
Verringern Sie die Lautstärke an
diesem System.
Die Tonausgabe über
Lautsprecher ist durch
Summen oder Rauschen
gestört.
Überprüfen Sie, ob alle
Verbindungen ordnungsgemäß
hergestellt wurden.
Achten Sie darauf, dass keine
Audiogeräte zu nahe am
Fernsehgerät aufgestellt sind.
Das System schaltet sich bei
aktivierter Ein-/
Ausschaltautomatik nicht
automatisch ein.
Wenn das System an die
Kopfhörerbuchse angeschlossen ist,
erhöhen Sie die Lautstärke der
Tonquelle.
Das System schaltet sich bei
aktivierter Ein-/
Ausschaltautomatik nicht
automatisch aus.
Stellen Sie das System um.
Stellen Sie die Tonquelle weiter
entfernt von diesem System auf.
Stellen Sie das System weiter entfernt
von Geräten, wie z. B.
Mobiltelefonen, auf, die starke
Mikrowellen erzeugen.
Technische Daten
Lautsprecher
Lautsprechersystem
38 mm,
Breitbandlautsprecher,
magnetisch abgeschirmt
Geusetyp
Bassreflex
Impedanz
4 Ω
Versrker
Referenzausgangsleistung
2,5 W + 2,5 W (10 %
gesamte harmonische
Verzerrung, 1 kHz, 4 Ω)
Eingang Verbindungskabel mit
Stereoministecker
(75 cm) × 1
Eingangsimpedanz
5 kΩ (bei 1 kHz)
Allgemeines
Betriebsspannung
5,2 V Gleichstrom
(mitgeliefertes Netzteil)
Abmessungen (B/H/T)
ca. 85 × 82 × 75 mm
Gewicht ca. 110 g (Lch), ca. 100 g
(Rch)
Mitgeliefertes Zubehör
Netzteil (1)
Dämpfer (1)
Bedienungsanleitung (1)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Left speaker (rear)
Enceinte gauche (arrière)
Altavoz izquierdo (parte posterior)
Linker Lautsprecher (Rückseite)
Left speaker (front)
Enceinte gauche
(avant)
Altavoz izquierdo
(parte frontal)
Linker Lautsprecher
(Vorderseite)
Right speaker (front)
Enceinte droite
(avant)
Altavoz derecho
(parte frontal)
Rechter Lautsprecher
(Vorderseite)
Left speaker
Enceinte gauche
Altavoz izquierdo
Linker Lautsprecher
1
2
3
to DC IN 5.2 V jack
vers la prise DC IN 5.2 V
a la toma DC IN 5.2 V
an DC IN 5.2 V-Buchse
4AC power adaptor (supplied)
Adaptateur secteur (fourni)
Adaptador de alimentación de
ca (suministrado)
Netzteil (mitgeliefert)
to wall outlet
vers la prise
murale
a la toma de
pared
an Netzsteckdose
To LINE OUT or to headphones
jack (stereo mini jack)
Vers la prise LINE OUT ou la prise
casque (mini-prise stéréo)
A la toma LINE OUT o a la toma de
auriculares (minitoma estéreo)
An LINE OUT oder an Kopfhörerbuchse
(Stereo-Ministecker)
Portable audio device, PC, etc.
Appareil audio portable,
ordinateur, etc.
Dispositivo de audio portátil,
ordenador, etc.
Tragbares Audiogerät, PC usw.
1
Right speaker
Enceinte droite
Altavoz derecho
Rechter Lautsprecher
2
3
Right speaker
Enceinte droite
Altavoz derecho
Rechter Lautsprecher
Left speaker
Enceinte gauche
Altavoz izquierdo
Linker Lautsprecher
Cushion
(supplied)
Patin (fourni)
Almohadilla
(suministrada)
Dämpfer
(mitgeliefert)


Produkt Specifikationer

Mærke: Sony
Kategori: Højttaler
Model: SRS-A300

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Sony SRS-A300 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Sony Manualer

Sony

Sony SS-CR205 Manual

15 November 2024
Sony

Sony SS-MB300H Manual

15 November 2024
Sony

Sony SS-RX900 Manual

7 Oktober 2024
Sony

Sony SS-AC5 Manual

20 September 2024
Sony

Sony CFD-G555CPK Manual

8 September 2024
Sony

Sony ULT FIELD 1 Manual

3 September 2024
Sony

Sony ULT FIELD 7 Manual

3 September 2024
Sony

Sony LMD-B240 Manual

31 August 2024
Sony

Sony SCA-S30 Manual

26 August 2024
Sony

Sony ALT-SA34R Manual

23 August 2024

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer

Braun

Braun LE03 Manual

21 December 2024
Philips

Philips Fidelio FW1 Manual

21 December 2024
Philips

Philips TAPB600 Manual

21 December 2024
Philips

Philips HTL3380 Manual

21 December 2024
Philips

Philips SPA725 Manual

21 December 2024
Philips

Philips AECS7100 Manual

21 December 2024
Philips

Philips AECS5000 Manual

21 December 2024
Philips

Philips TAVS510 Manual

21 December 2024
JBL

JBL Media 2000 Manual

20 December 2024