Speed-Link Gravity LT Manual

Speed-Link Højttaler Gravity LT

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Speed-Link Gravity LT (2 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
EN
Technical support: www.speedlink.com
Safety instructions: www.speedlink.com
WEEE: Do not dispose of the product with household
waste. Check your local waste disposal options and take
to a recycling point. Improper storage/disposal may harm
the environment and/or human health. Zeitfracht Medien declares
that the product conforms to the requirements listed under the
‘conformity notice’.
INTENDED USE
This product is intended to be used as a speaker system for
connecting to a computer/other audio source and is for indoor
home use only. It contains no user-serviceable parts. Do not
disassemble it and stop using it immediately if damaged. Zeitfracht
Medien GmbH accepts no liability whatsoever for any damage
to this product or injuries caused due to careless or improper
use or for purposes for which it is not intended.
Please keep this information for later reference.
DE
Technischer Support: www.speedlink.com
Sicherheitshinweise: www.speedlink.com
WEEE: Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Lokale
Entsorgungsmöglichkeiten beachten und bei einer
Recyclingstelle abgeben. Unsachgemäße Lagerung/
Entsorgung kann der Umwelt und/oder Gesundheit schaden.
Zeitfracht Medien erklärt, dass das Produkt den unter
‘conformity notice’ (Konformitätshinweis) aufgeführten
Anforderungen entspricht.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Produkt dient als Lautsprechersystem für den Anschluss
an Computer/andere Audio-Quellen für den Heimgebrauch in
trockenen, geschlossenen Räumen. Es ist wartungsfrei. Nicht
önen oder bei Beschädigung nutzen. Die Zeitfracht Medien GmbH
übernimmt keine Haftung für Produktschäden oder Verletzungen
von Personen durch unachtsame, unsachgemäße oder nicht dem
angegebenen Zweck entsprechende Verwendung.
Bitte bewahren Sie diese Informationen
zur künftigen Verwendung auf.
FR
Assistance technique: www.speedlink.com
Consignes de sécurité: www.speedlink.com
WEEE : Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Respectez les options d‘élimination locales et déposez-le
à un point de recyclage. Un stockage/une élimination
inapproprié(e) peut nuire à l‘environnement et/ou à la santé.
Zeitfracht Medien déclare que le produit est conforme aux
exigences énumérées sous ‘conformity notice’ (Avis de conformité).
CADRE D’UTILISATION
Ce produit sert de système de haut-parleurs à connecter à un
ordinateur/à d‘autres sources audio pour une utilisation à domicile
dans des pièces sèches et fermées. Il ne nécessite aucun entretien.
Ne pas l‘ouvrir ou l‘utiliser s‘il est endommagé. Zeitfracht Medien
GmbH n‘assume aucune responsabili pour les dommages causés
au produit ou les blessures de personnes suite à une utilisation
négligente, incorrecte ou non conforme à l‘usage indiqué.
Veuillez conserver ces informations afin
de pouvoir vous y référer ultérieurement.
IT
Supporto tecnico: www.speedlink.com
Istruzioni di sicurezza: www.speedlink.com
WEEE: Non smaltire il prodotto con i rifiuti domestici. Attenersi
alle opzioni di smaltimento locali e conferire
a una piattaforma di riciclaggio. Lo stoccaggio/smaltimento
improprio può danneggiare l‘ambiente e/o la salute. Zeitfracht
Medien dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti elencati
nell ‘conformity notice’ (Avviso di conformità).
USO CONFORME ALLA DESTINAZIONE
Questo prodotto serve come sistema di altoparlanti da collegare
a computer/altre sorgenti audio per uso domestico in ambienti
asciutti e chiusi. Non richiede manutenzione. Non aprire o utilizzare
se danneggiato. Zeitfracht Medien GmbH non si assume alcuna
responsabilità per danni al prodotto o lesioni personali causate da
un uso incauto, improprio o non appropriato.
Si prega di conservare queste informazioni per poterle utilizzare
come riferimento in futuro.
ES
Soporte técnico: www.speedlink.com
Instrucciones de seguridad: www.speedlink.com
WEEE: No deseche el producto con la basura doméstica.
Tenga en cuenta las opciones locales de eliminación y
entréguelo en un punto de reciclaje. El almacenamiento/
eliminación inadecuados pueden dañar el medio ambiente y/o
la salud. Zeitfracht Medien declara que el producto cumple con
los requisitos enumerados en el ‘conformity notice’
(Aviso de conformidad).
USO SEGÚN INSTRUCCIONES
Este producto sirve como sistema de altavoces para la conexión
a ordenadores/otras fuentes de audio para uso doméstico en
habitaciones secas y cerradas. No requiere mantenimiento.
No lo abra ni lo utilice si está dañado. Zeitfracht Medien GmbH
no acepta ninguna responsabilidad por daños al producto o
lesiones personales causadas por un uso descuidado, incorrecto
o inapropiado.
Conserve esta información para consultarla en el futuro.
TR
Teknik Destek: www.speedlink.com
Güvenlik Bilgileri: www.speedlink.com
WEEE: Ürünü ev atıklarına atmayın. Yerel bertaraf
seçeneklerine dikkat edin ve bir geri dönüşüm noktasına
teslim edin. Uygunsuz saklanması/bertarafı çevreye ve/veya
sağlığa zararlıdır. Zeitfracht Medien, ürünün ‘conformity notice’
(uygunluk beyanı) altında belirtilen standartlara uygun olduğunu
beyan eder.
KULLANIM AMACI
Bu ürün, kuru, kapalı odalarda ev kullanımı için bilgisayarlara /
diğer ses kaynaklarına bağlantı için bir hoparlör sistemi olarak
hizmet vermektedir. Bakım gerektirmez. Hasarlıysa açmayın
veya kullanmayın. Zeitfracht Medien GmbH, dikkatsiz, yanlış
veya uygunsuz kullanımdan kaynaklanan ürün hasarı veya kişisel
yaralanmalar için sorumluluk kabul etmez.
Lütfen bu bilgileri ileride başvurmak üzere saklayın.
RU
Техническая поддержка: www.speedlink.com
Указания по безопасности: www.speedlink.com
WEEE: Не выбрасывайте изделие вместе с бытовыми
отходами. Изучите варианты утилизации и сдайте его в
пункт утилизации. Неправильное хранение/утилизация
может нанести вред окружающей среде и/или здоровью.
Zeitfracht Medien подтверждает, что продукт соответствует
требованиям, перечисленным в разделе ‘conformity notice’
ведомление о соответствии).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Это изделие служит в качестве акустической системы для
подключения к компьютерам/другим источникам звука для
домашнего использования в сухих закрытых помещениях.
Не требует обслуживания. Не открывайте и не используйте
поврежденные устройства. Компания Zeitfracht Medien GmbH
не несет ответственности за повреждения изделия или травмы,
вызванные небрежным, неправильным или нецелесообразным
использованием.
Сохраните эту информацию для использования в будущем.
NL
Technische ondersteuning: www.speedlink.com
Waarschuwingen: www.speedlink.com
WEEE: Gooi het product niet weg met het huisvuil. Houd
rekening met de plaatselijke procedures voor afvalverwerking
en lever deze in bij een recyclingpunt. Onjuiste opslag/
verwijdering kan schadelijk zijn voor het milieu en/of de
gezondheid. Zeitfracht Medien verklaart dat het product voldoet
aan de voorwaarden zoals vermeld onder de ‘conformity notice’
(Conformiteitsverklaring).
BEDOELD GEBRUIK
Dit product dient als luidsprekersysteem voor aansluiting op
computers/andere audiobronnen voor thuisgebruik in droge,
gesloten ruimtes. Het is onderhoudsvrij. Niet openen of gebruiken
als het beschadigd is. Zeitfracht Medien GmbH aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor productschade of persoonlijk letsel
veroorzaakt door onzorgvuldig, onjuist of oneigenlijk gebruik.
Bewaar deze informatie voor toekomstige naslag.
PL
Pomoc techniczna: www.speedlink.com
Wskazówki bezpieczeństwa: www.speedlink.com
WEEE: Nie wyrzucaj produktu wraz z odpadami domowymi.
Przestrzegaj lokalnych możliwości utylizacji i oddaj produkt
do punktu recyklingu. Niewłaściwe przechowywanie/utylizacja
może szkodzić środowisku i/lub zdrowiu. Zeitfracht Medien
oświadcza, że produkt jest zgodny z wymaganiami wymienionymi
w ‘conformity notice’ (Informacji o zgodności).
UŻYTKOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Ten produkt służy jako system głośników do podłączenia do
komputerów/innych źródeł dźwięku do użytku domowego w
suchych, zamkniętych pomieszczeniach. Nie wymaga konserwacji.
Nie otwierać ani nie używać, jeśli jest uszkodzony. Zeitfracht
Medien GmbH nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia
produktu lub obrażenia ciała spowodowane nieostrożnym,
niewłaściwym lub nieodpowiednimytkowaniem.
Prosimy zachować tę informację do późniejszego wykorzystania.
HU
Műszaki támogatás: www.speedlink.com
Tudnivalók: www.speedlink.com
WEEE: Ne dobja a terméket a háztartási hulladék közé.
Vegye figyelembe a helyi hulladékkezelési lehetőségeket,
és terméket adja le egy újrahasznosítási helyen. A nem
megfelelő tárolás/megsemmisítés károsíthatja a környezetet és/
vagy az egészséget. A Zeitfracht Medien kijelenti, hogy a termék
megfelel a ‘conformity notice’ (Megfelelőségi nyilatkozat) részben
felsorolt követelményeknek.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
Ez a termék számítógépekhez/egyéb hangforrásokhoz
csatlakoztatható hangszórórendszerként szolgál otthoni
használatra, száraz, zárt helyiségekben. Karbantartásmentes. Sérült
állapotban ne nyissa ki és ne használja. A Zeitfracht Medien GmbH
nem vállal felelősséget a termék gondatlan, helytelen vagy nem
megfelelő használatból eredő károkért vagy személyi sérülésekért.
Kérem, ezt az információt tartsa meg referenciaként.
GR
Τεχνική υποστήριξη: www.speedlink.com
Υποδείξεις ασφαλείας: www.speedlink.com
WEEΕ: Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά
απόβλητα. Ενημερωθείτε για τις τοπικές δυνατότητες
απόρριψης και παραδώστε το σε ένα σημείο ανακύκλωσης.
Η ακατάλληλη αποθήκευση/απόρριψη μπορεί να προκαλέσει
βλάβες στο περιβάλλον ή/και την υγεία. Η Zeitfracht Medien
δηλώνει ότι το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της
ενότητας ‘conformity notice’ (ειδοποίηση συμμόρφωσης).
ΧΡΉΣΉ ΣΎΜΦΩΝΉ ΜΕ ΤΟΎΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΎΣ
Αυτό το προϊόν χρησιμεύει ως σύστημα ηχείων για σύνδεση με
υπολογιστές/άλλες πηγές ήχου για οικιακή χρήση σε ξηρούς,
κλειστούς χώρους. Δεν χρειάζεται συντήρηση. Μην το ανοίγετε
και μην το χρησιμοποιείτε εάν έχει υποστεί ζημιά. Η Zeitfracht
Medien GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για ζημιές στο προϊόν ή για
σωματικές βλάβες που προκαλούνται από απρόσεκτη, ακατάλληλη
ή ακατάλληλη χρήση.
Παρακαλούμε φυλάξτε αυτές τις πληροφορίες
για μελλοντική αναφορά.
CZ
Technický suport: www.speedlink.com
Bezpečnostní upozornění: www.speedlink.com
WEEE: Výrobek nevyhazujte do domovního odpadu. Dodržujte
místní možnosti likvidace a odevzdejte v místě recyklace.
Nesprávné skladování/likvidace může poškodit životní
prostředí a/nebo zdraví. Zeitfracht Medien prohlašuje, že produkt
splňuje požadavky uvedené v části ‘conformity notice’ (Oznámení
o shodě).
POUŽITÍ DLE PŘEDPISŮ
Tento výrobek slouží jako reproduktorový systém pro připojení
k počítačům/jiným zdrojům zvuku pro domácí použití v suchých,
uzavřených místnostech. Je bezúdržbový. V případě poškození
jej neotevírejte ani nepoužívejte. Společnost Zeitfracht Medien
GmbH nenese žádnou odpovědnost za poškození výrobku
nebo zranění osob způsobené neopatrným, nesprávným nebo
nevhodným používáním.
Tyto informace uchovejte pro budoucí potřebu.
PT
Suporte técnico: www.speedlink.com
Avisos de segurança: www.speedlink.com
WEEE: Não eliminar o produto no lixo doméstico. Prestar
atenção às opções locais de eliminação e deixar num ponto
de reciclagem. O armazenamento/eliminação inadequados
podem prejudicar o ambiente e/ou a saúde. A Zeitfracht Medien
declara que o produto está em conformidade com os requisitos
que constam no ‘conformity notice’ (Aviso de conformidade).
UTILIZAÇÃO SEGUNDO AS NORMAS
Este produto serve como um sistema de altifalantes para ligação
a computadores/outras fontes de áudio para utilização doméstica
em divisões secas e fechadas. Não necessita de manutenção.
Não abrir ou utilizar se estiver danificado. A Zeitfracht Medien
GmbH não se responsabiliza por danos no produto ou ferimentos
pessoais causados por uma utilização descuidada, incorrecta ou
inadequada.
Por favor, guarde esta informão para uma futura referência.
DK
Teknisk support: www.speedlink.com
Sikkerhedsanvisninger: www.speedlink.com
WEEE: Smid ikke produktet i husholdningsaaldet.
Overhold lokale bortskaelsesmuligheder og aflever på
et genbrugssted. Forkert opbevaring/bortskaelse kan
skade miljøet og/eller sundheden. Zeitfracht Medien erklærer,
at produktet er i overensstemmelse med kravene anført under
‘conformity notice’ (Konformitetsmeddelelse).
KORREKT ANVENDELSE
Dette produkt fungerer som et højttalersystem til tilslutning af
computere/andre lydkilder til hjemmebrug i tørre, lukkede rum.
Det er vedligeholdelsesfrit.ikke åbnes eller bruges, hvis det
er beskadiget. Zeitfracht Medien GmbH påtager sig intet ansvar
for produktskader eller personskader forårsaget af skødesløs,
forkert eller uhensigtsmæssig brug.
Du bedes opbevare disse informationer til senere brug.
SE
Teknisk support: www.speedlink.com
Säkerhetsanvisningar: www.speedlink.com
WEEE: Släng inte produkten i hushållsavfallet. Observera
avfallshanteringsföreskrifter och lämna in på en
återvinningsstation. Felaktig lagring/avfallshantering kan
skada miljön och/eller hälsan. Zeitfracht Medien intygar att
produkten överensstämmer med de krav som anges under
‘conformity notice’ (meddelande om överensstämmelse).
FÖRESKRIVEN ANVÄNDNING
Denna produkt fungerar som ett högtalarsystem för anslutning
till datorer/andra ljudkällor för hemmabruk i torra, slutna rum.
Den är underhållsfri. Öppna eller använd den inte om den är
skadad. Zeitfracht Medien GmbH tar inget ansvar för produktskador
eller personskador som orsakats av vårdslös, felaktig eller olämplig
användning.
EN
1. While adjusting the volume the illumination flashes green. When
light stops flashing the maximum or minimum value is reached.
Press “BASS” to switch to bass adjustment mode. While adjusting
the illumination flashes orange. When light stops flashing the
maximum or minimum value is reached. The control will stay
only 3s in bass control mode after the last adjustment and then
changes back to volume control mode.
2. The lighting modes on the remote control can be switched
through by repeatedly pressing the “RGB” button until the
desired mode is selected.
Turn o the lights by pressing “RGB” for 3s.
3. Pressing the “ST-BY/M” button once briefly switches between
Bluetooth* and AUX mode. The LED lights up red for AUX and
blue for Bluetooth*
The system automatically starts pairing when in Bluetooth* mode.
To finish the pairing process, select “Speedlink GRAVITY LT” on
the device you would like to connect.
The connection is established. The LED lights up continuously for
approx. 10s.
The connection between the devices is automatically re-
established as soon as the Bluetooth* connection is switched
on on the SPEEDLINK GRAVITY LT and your smartphone/tablet/
Bluetooth*-enabled device.
If the “ST-BY/M” button is pressed for approx. 5 seconds, the
device switches to standby mode. After one hour without use,
the device automatically switches to standby mode. To wake it
up again, press any button.
DE
1. Während der Einstellung der Lautstärke blinkt die Beleuchtung
grün. Wenn das Licht auört zu blinken, ist der maximale
oder minimale Wert erreicht. Drücken Sie „BASS“, um in den
Bass-Einstellmodus zu wechseln. Während der Einstellung blinkt
die Leuchte orange. Wenn das Licht auört zu blinken, ist der
Maximal- oder Minimalwert erreicht. Der Regler bleibt nach der
letzten Einstellung nur 3s im Bassregelungsmodus und wechselt
dann zurück in den Lautstärkeregelungsmodus.
2. Die Beleuchtungsmodi der Fernbedienung können durch
wiederholtes Drücken der „RGB“-Taste durchgeschaltet werden,
bis der gewünschte Modus ausgewählt ist.
Die Taste „RGB“ 3 Sekunden lang gedrückt halten, um die
Beleuchtung auszuschalten.
3. Durch einmaliges kurzes Drücken der Taste „ST-BY/M“ wird
zwischen Bluetooth* und AUX-Modus umgeschaltet. Die LED
leuchtet rot für AUX und blau für Bluetooth*.
Im Bluetooth*-Modus beginnt das System automatisch mit
dem Pairing. Um den Kopplungsvorgang abzuschließen,
wählen Sie „Speedlink GRAVITY LT“ auf dem Gerät, das Sie
verbinden möchten.
Die Verbindung wird hergestellt. Die LED leuchtet ca. 10s
lang kontinuierlich auf.
Die Verbindung zwischen den Geräten wird automatisch
wieder hergestellt, sobald die Bluetooth*-Verbindung auf dem
SPEEDLINK GRAVITY LT und Ihrem Smartphone/Tablet/Bluetooth*-
fähigen Gerät eingeschaltet wird.
Wird die Taste „ST-BY/M“ für ca. 5 Sekunden gedrückt, schaltet
das Gerät in den Standby-Modus. Nach einer Stunde ohne
Benutzung schaltet das Gerät automatisch in den Standby-
Modus. Um es wieder aufzuwecken, drücken Sie eine beliebige
Taste.
GET STARTED
i
SUBWOOFER
CABLE REMOTE
CONTROL
SATELLITE
SPEAKER
POWER
MUTE
VOLUME
WEEE-Reg.-Nr.: DE17942520
Carefully insert plug of
cable remote and ensure
correct allignment.
Stecker vorsichtig einstecken
und auf die richtige
Ausrichtung achten.
Recommended audio source settings for jack connection:
Empfohlene Soundeinstellung der Audioquelle bei Klinkenanschluss:
Volume 50


Produkt Specifikationer

Mærke: Speed-Link
Kategori: Højttaler
Model: Gravity LT

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Speed-Link Gravity LT stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Speed-Link Manualer

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer

Yamaha

Yamaha DZR10-D Manual

12 December 2024
Yamaha

Yamaha DZR15-D Manual

12 December 2024
Yamaha

Yamaha DXS15XLF-D Manual

12 December 2024
Yamaha

Yamaha NS-2000A Manual

12 December 2024
Yamaha

Yamaha Stagepas 100 Manual

12 December 2024
Phonic

Phonic ASK15 Manual

12 December 2024
Phonic

Phonic ASK10 Manual

12 December 2024
Phonic

Phonic iSK 215 Deluxe Manual

12 December 2024
Phonic

Phonic ISK 12 Manual

12 December 2024