Speed-Link Veos SL-8120-SBK Manual

Speed-Link Højttaler Veos SL-8120-SBK

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Speed-Link Veos SL-8120-SBK (4 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Quick install Guide Vers. 1.0
ON
POWER
OFF
230V~
50Hz
0.06A
Green
Green
GR
VeOs
stereO sPeakers
sl-8120-sBk
©2011 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK ®, the word mark and the SPEEDLINK
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the
property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
LLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
PL
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt ten to system głośnikowy do
podłączenia do komputera lub do innego źródła
dźwięku. Jöllenbeck GmbH nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
lub obrażenia u ludzi na skutek nieuważnego,
nieprawidłowego, niewłaściwego lub niezgodne-
go z określonym przez producenta użytkowania
produktu.
Instrukcja bezpieczeństwa
Urządzenie to zostaje całkowicie odłączone
od sieci elektrycznej dopiero po wyjęciu wtyku
z gniazda. Dlatego należy dopilnować, by
zastosowane gniazdo elektryczne było dobrze
dostępne i znajdowało się w pobliżu urządzenia.
Zapobieganie uszkodzeniom słuchu
UWAGA: Długotrwałe słuchanie przy dużym
poziomie głośności może spowodować trwałe
uszkodzenie słuchu. Przed każdym użyciem
sprawdź ustawiony poziom głośności i unikaj
zbyt dużej głośności.
Informacja o zgodności
Silne pola elektrostatyczne, elektryczne lub
elektromagnetyczne o wysokiej częstotliwości
(urządzenia radiowe, telefony przenośne, tele-
fony komórkowe, mikrofalówki, rozładowania
elektryczne) mogą być przyczyną zakłóceń
w działaniu urządzenia (urządzeń). W takim
wypadku należy zachować większą odległość
od źródeł zakłóceń.
Pomoc techniczna
Na naszej stronie internetowej pod adresem:
www.speedlink.com znajduje się odpowiedni
formularz zgłoszeniowy. Alternatywnie można
również wysłać do nas wiadomość pocztą
elektroniczną na adres: support@speedlink.com
DK
Bestemmelsesmæssig anvendelse
Dette produkt er beregnet som højtaler for tils-
lutning til en computer eller en anden lydkilde.
Jöllenbeck GmbH er ikke ansvarligt for skader
på produktet eller personskader på grund
af uforsigtig, uhensigtsmæssig og ukorrekt
anvendelse eller anvendelse til et formål, som
ikke svarer til producentens anvisninger.
Sikkerhedshenvisning
Enheden kan kun adskilles fra strømkilden ved
at trække neststikket fra strømforsyningen.
Hold herved øje med at den brugte stikkontakt
er let tilgængeligt og bender sig i nærheden
af enheden.
Undgå høreskader
Giv agt: Hvis man lytter til høje lydstyrker over
en lang tidsperiode, kan det føre til permanente
høreskader. Kontroller før hver anvendelse den
indstillede lydstyrke og undgå for høje niveauer.
Overensstemmelseshenvisning
Under påvirkning af stærke statiske, elektriske
felter eller felter med høj frekvens (radioanlæg,
mobiltelefoner, mikrobølge-aadninger), kan
der opstå funktionsforstyrrelser af enheden
(enhederne). I dette tilfælde bør du prøve på, at
forstørre afstanden til forstyrrende enheder.
Teknisk support
På vores websted www.speedlink.com nder
du en support-blanket. Alternativ dertil, kan
du direkte sende en e-mail til vores support:
support@speedlink.com
Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς
Αυτό το προϊόν ενδείκνυται ως ηχείο για
τη σύνδεση σε έναν υπολογιστή ή σε μια
άλλη πηγή ήχου. Η Jöllenbeck GmbH δεν
αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές στο
προϊόν ή για τραυματισμούς ατόμων λόγω
απρόσεκτης, ακατάλληλης, εσφαλμένης χρήσης
ή χρήσης του προϊόντος για διαφορετικό από
τον αναφερόμενο από τον κατασκευαστή,
σκοπό.
Υπόδειξη ασφαλείας
Αυτή η συσκευή μπορεί να αποσυνδεθεί
πλήρως μόνο μέσω απομάκρυνσης του
βύσματος από την παροχή ρεύματος.
Προσέχετε ώστε η χρησιμοποιούμενη πρίζα να
είναι καλά προσβάσιμη και να βρίσκεται κοντά
στη συσκευή.
Αποφυγή βλαβών στην ακοή
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ακρόαση μεγάλης διάρκειας σε
υψηλές εντάσεις μπορεί να οδηγήσει σε μόνιμη
βλάβη στην ακοή. Ελέγχετε πριν από κάθε
χρήση τη ρυθμισμένη ένταση και αποφεύγετε
πολύ δυνατές εντάσεις.
Υπόδειξη συμμόρφωσης
Υπό την επίδραση δυνατών στατικών,
ηλεκτρικών πεδίων ή πεδίων υψηλής
συχνότητας (ασύρματες εγκαταστάσεις,
κινητά τηλέφωνα, αποφορτίσεις συσκευών
μικροκυμάτων) ίσως υπάρξουν επιδράσεις στη
λειτουργία της συσκευής (των συσκευών). Σε
αυτή την περίπτωση δοκιμάστε να αυξήσετε την
απόσταση προς τις συσκευές που δημιουργούν
παρεμβολή.
Τεχνική υποστήριξη
Στην ιστοσελίδα μας www.speedlink.com έχουμε
ετοιμάσει ένα έντυπο υποστήριξης. Εναλλακτικά
μπορείτε να στείλετε ένα E-mail στο τμήμα
υποστήριξης: support@speedlink.com
CZ
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietokoneeseen tai
toiseen äänilähteeseen liitettäväksi kaiuttimeksi.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai
valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoi-
tuksesta poikkeavasta käytöstä.
Turvaohje
Tämän laitteen voi irrottaa täysin virtalähteestä
ainoastaan irrottamalla verkkopistoke.
Varmista siksi, että käytetty pistorasia on
helppopääsyisessä paikassa ja että se sijaitsee
laitteen lähellä.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO Pitkäaikainen korkeiden äänen-
voimakkuuksien kuuntelu voi johtaa pysyviin
kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu äänenvoim-
akkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä liian
korkeaa tasoa.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva
huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataaju-
uksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen
(laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettä
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Yrityksemme internetsivulla www.speedlink.com
on tukilomake. Tekniselle tuelle voi lähettää
vaihtoehtoisesti myös sähköpostia:
support@speedlink.com
SE
Föreskriven användning
Den här produkten ska användas som högta-
lare och anslutas till en dator eller någon annan
ljudkälla. Jöllenbeck GmbH tar inget ansvar för
skador på produkt eller person som är ett re-
sultat av ovarsamhet, slarv, felaktig användning
eller att produkten använts för syften som inte
motsvarar tillverkarens anvisningar.
Säkerhetsanvisning
Den här produkten är bara helt strömlös om
man drar ut kontakten. Tänk därför på att kon-
takten ska vara lättåtkomlig och sitta i närheten
av produkten.
Undvik hörselskador
AKTA: Att lyssna länge på hög volym kan leda
till hörselskador. Kontrolelra alltid volyminställ-
ningen innan du kopplar på apparaten och
undvik för hög volym.
Information om funktionsstörningar
Starka statiska, elektriska och högfrekventa fält
(radioanläggningar, mobiltelefoner, urladdningar
från mikrovågsugnar) kan påverka apparatens/
apparaternas funktion. I så fall ska du försöka
öka avståndet till den apparat som stör.
Teknisk support
På vår webbsida www.speedlink.com har vi lagt
ut ett supportformulär. Alternativt kan du skicka
ett e-brev direkt till vår support:
support@speedlink.com
HU
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék számítógépre vagy más
hangforrásra csatlakoztatva hangszóróként
alkalmas. A Jöllenbeck GmbH nem vállal
felelősséget a termékben keletkezett kárért
vagy vagy személyi sérülésért, p1-ha az gyelme-
tlen, szakszerűtlen, hibás, vagy nem a gyártó
által megadott célnak megfelelő használatból
eredt.
Biztonsági utasítás
A készüléket csak a hálózati csatlakozóból
kihúzva lehet teljesen leválasztani az
áramellátásról. Ezért ügyeljen arra, hogy a
felhasznált dugaszoló aljzat jól elérhető és a
készülék közelében legyen.
Halláskárosodás elkerülése
FIGYELEM: A hosszú ideig magas hangerőn
történő zenehallgatás tartós halláskárosodást
okozhat. Használat előtt mindig ellenőrizze a
hangerőt és kerülje a magas zajszintet.
Megfelelőségi tudnivalók
Erős statikus, elektromos vagy nagyfrekvenci-
ájú mezők (rádióberendezések, mobiltelefonok,
vezetékmentes telefonok, mikrohullámú sütők,
kisülések) hatására a készülék (a készülékek)
működési zavara léphet fel. Ebben az esetben
próbálja meg növelni a távolságot a zavaró
készülékekhez.
Műszaki támogatás
A www.speedlink.com honlapon található támo-
gatási formanyomtatványunk. Másik lehetőség
még, hogy a Támogatásnak közvetlenül e-mailt
is küldhet: support@speedlink.com
SE
1. Koppla strömkabeln till ett eluttag (230V, 50-60Hz ~).
2. Koppla högtalarna till högtalarutgången på din PC (grön) eller någon annan
ljudkälla med audiokabeln (3,5mm).
3. Sätt sedan på systemet (POWER på ON).
4. Ställ in volym och bas med skruvreglagen.
5. I det vänstra 3,5mm-uttaget kan du ansluta ett par hörlurar.
Då kopplas ljudet bort från högtalarna automatiskt.
6. Till AUX-ingången (till höger) kan du ansluta ännu en audiokälla med
3,5mm-kontakt, t ex en MP3-spelare.
DK
1. Sæt strømkablet ind i stikkontakten (230V, 50-60Hz).
2. Forbind højtalerne via lydkablet (3,5mm) med højtalerindgangen på din
PC (grøn) eller en anden lydkilde.
3. Tænd så for systemet („POWER“ til „ON“).
4. Med drejeregulatorerne indstiller du lydstyrken og basvolumenet.
5. På den venstre 3,5mm-bøsning kan du tilslutte hovedtelefoner, derved dæmpes
højtalerne automatisk.
6. Via AUX-indgangen (højre) kan man tilslutte en yderligere lydkilde med et
3,5mm-stik, f.eks. en MP3-afspiller.
PL
1. Podłącz przewód zasilający głośników do gniazda elektrycznego
(230V, 50-60Hz ~).
2. Połącz głośniki kablem audio (3,5mm) z wyjściem głośnikowym komputera
(zielone) lub z innym źródłem dźwięku.
3. Następnie włącz system („POWER“ do położenia „ON“).
4. Za pomocą obrotowych regulatorów ustaw poziom dźwięku i tonów niskich.
5. Do lewego gniazda 3,5mm możesz podłączyć słuchawki; głośniki zostaną
wówczas automatycznie wyciszone.
6. Do wejścia AUX po prawej stronie można podłączyć inne źródło dźwięku, np.
odtwarzacz mp3.
CZ
1. Zastrčte napájecí kabel do zásuvky (230 V, 50-60 Hz ~).
2. Zapojte reproduktor pomocí audio kabelu (3,5 mm) do výstupu reproduktorů na
Vašem počítači (zelená) nebo na jiném audio zdroji.
3. Poté systém zapněte („POWER“ na „ON“).
4. Otočným ovladačem nastavte hlasitosit a akustický objem basů.
5. Do levé 3,5 mm zdířky můžete zapojit sluchátka, reproduktory se při tom
automaticky ztlumí.
6. Prostřednictvím vstupu AUX (vpravo) je možné, připojit další audio zdroj s
3,5 mm konektorem, jako je například MP3 přehrávač.
GR
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος σε μια πρίζα (230V, 50-60Hz ~).
2. Συνδέστε τα ηχεία μέσω του καλωδίου ήχου (3,5χιλ.) με την έξοδο ηχείων του
Η/Υ σας (πράσινη) ή με μια άλλη πηγή ήχου.
3. Στη συνέχεια ενεργοποιήστε το σύστημα („POWER“ στο „ON“).
4. Με τους περιστρεφόμενους ρυθμιστές, προσαρμόζετε την ένταση και τη δύναμη
των μπάσων.
5. Στην αριστερή υποδοχή 3,5χιλ. μπορείτε να συνδέσετε ακουστικά, τα ηχεία
απενεργοποιούνται τότε αυτόματα.
6. Μέσω της εισόδου AUX (δεξιά) είναι δυνατό να συνδέσετε μια επιπρόσθετη
πηγή ήχου με βύσμα 3,5χιλ. όπως π.χ. μια συσκευή MP3.
FI
1. Liitä virtajohto pistorasiaan (230V, 50-60Hz ~).
2. Liitä kaiutin audiojohdolla (3,5mm) tietokoneesi kaiutinlähtöön (vihreä) tai
muuhun äänilähteeseen.
3. Kytke sitten järjestelmä päälle („POWER“ asentoon „ON“).
4. Aseta äänenvoimakkuus ja basson voimakkuus kiertosäätimillä.
5. Vasempaan 3,5mm:n liitäntään voidaan liittää kuulokkeet, kaiuttimet kytketään
tällöin automaattisesti mykäksi.
6. AUX-tulon (oikealla) kautta voidaan liittää ylimääräinen äänilähde 3,5mm:n
pistokkeella, esimerkiksi MP3-soitin.
NO
Forskriftsmessig bruk
Dette produktet er egnet som høyttaler for
tilkobling til en datamaskin eller en annen
lydkilde. Jöllenbeck GmbH ta intet ansvar for
produktet eller for personskader som skyldes
ikke forskriftsmessig eller feil bruk, eller bruk
av produktet utover det som er angitt fra
produsenten.
Sikkerhetsanvisning
Dette apparatet kan kun kobles fra strømfor-
syningen ved å trekke støpselet helt ut. Derfor
må du sørge for at stikkontakten som brukes
er lett tilgjengelig og benner seg i nærheten
av apparatet.
Forhindre hørselskader
OBS: Lang tids lytting kan føre til varige hør-
selsskader. Kontroller det innstilte lydvolumet
før hver bruk, og unngå for høyt nivå.
Samsvarsanvisning
Ved påvirkning av sterke statiske, elektriske
eller høyfrekvente felt (radioanlegg, mobiltelefo-
ner, mikrobølge-utladninger) kan det forekomme
funksjonsfeil på apparatet/apparatene. Forsøk i
så fall å øke avstanden til forstyrrende utstyr.
Teknisk support
På vår webside www.speedlink.com nner du
et supportskjema. Alternativt kan du sende en
e-mail direkte: support@speedlink.com
FI
Määräysten mukainen käyttö
Tämä tuote soveltuu vain tietokoneeseen tai
toiseen äänilähteeseen liitettäväksi kaiuttimeksi.
Jöllenbeck GmbH ei ota minkäänlaista vastuuta
tuotteeseen syntyvistä vaurioista tai henkilöiden
loukkaantumisista, jotka johtuvat tuotteen
huolimattomasta, asiattomasta, virheellisestä tai
valmistajan ohjeiden vastaisesta, käyttötarkoi-
tuksesta poikkeavasta käytöstä.
Turvaohje
Tämän laitteen voi irrottaa täysin virtalähteestä
ainoastaan irrottamalla verkkopistoke.
Varmista siksi, että käytetty pistorasia on
helppopääsyisessä paikassa ja että se sijaitsee
laitteen lähellä.
Kuulovaurioiden välttäminen
HUOMIO Pitkäaikainen korkeiden äänen-
voimakkuuksien kuuntelu voi johtaa pysyviin
kuulovaurioihin. Tarkasta asetettu äänenvoim-
akkuus ennen jokaista käyttöä ja vältä liian
korkeaa tasoa.
Vaatimustenmukaisuutta koskeva
huomautus
Voimakkaat staattiset, sähköiset tai korkeataaju-
uksiset kentät (radiolaitteistot, matkapuhelimet,
mikroaaltopurkaukset) voivat vaikuttaa laitteen
(laitteiden) toimintaan. Laite on silloin yritettä
siirtää kauemmas häiriön aiheuttavista laitteista.
Tekninen tuki
Yrityksemme internetsivulla www.speedlink.com
on tukilomake. Tekniselle tuelle voi lähettää
vaihtoehtoisesti myös sähköpostia:
tsupport@speedlink.com
HU
1. Csatlakoztassa a vezetékét egy dugaszoló aljzatba (230 V, 50-60 Hz ~).
2. Csatlakoztassa a hangszórót az audió kábelen keresztül (3,5 mm) számítógépe
vagy más audió forrás hangszóró kimenetébe (zöld).
3. Ezután kapcsolja be a rendszert („POWER“ gombot „ON“-ra állítva).
4. A forgatható kapcsolóval állítsa be a hangerőt és a basszus erősségét.
5. A 3,5 mm-es bal aljzatra csatlakoztathat fejhallgatót, a hangfal közben magától
némul.
6. Az AUX bemeneten (jobb) keresztül lehet még egy 3,5 mm-es csatlakozójú
audió forrást csatlakoztatni, pl. MP3 lejátszót.
NO
1. Koble strømkabelen til en stikkontakt (230V, 50-60Hz ~).
2. Med audioledningen (3,5mm) kobler du høyttaleren til høyttalerutgangen på
PC-en din (grønn) eller en annen lydkilde.
3. Slå deretter på systemet („POWER“ til „ON“).
4. Med skruknappen stiller du inn volumet og bassvolumet.
5. Du kan koble hodetelefoner til den venstre 3,5 mm kontakten, da slås
høyttalerne automatisk av.
6. Via AUX-inngangen (på høyre side) er det mulig å koble til en ekstra lydkilde
med 3,5mm-kontakt, f.eks. en MP3-spiller.


Produkt Specifikationer

Mærke: Speed-Link
Kategori: Højttaler
Model: Veos SL-8120-SBK

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Speed-Link Veos SL-8120-SBK stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Speed-Link Manualer

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer